]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'Mario/item_replacement_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr "Submenu%d"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr "Command%d"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
252 msgid "Continue..."
253 msgstr "Continue..."
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr "QMCMD^nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "QMCMD^good game"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "QMCMD^Team chat"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr "QMCMD^free item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr "QMCMD^took item, icon"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr "QMCMD^negative"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr "QMCMD^positive"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr "QMCMD^need help, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr "QMCMD^defending, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr "QMCMD^Send private message to"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr "QMCMD^Settings"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr "QMCMD^3rd person view"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr "QMCMD^Names above players"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr "QMCMD^FPS"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr "QMCMD^Net graph"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "QMCMD^Sound settings"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr "QMCMD^Hit sound"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr "QMCMD^Chat sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr "QMCMD^Observer camera"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr "QMCMD^Increase speed"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr "QMCMD^Call a vote"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "QMCMD^Restart the map"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "QMCMD^End match"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr "QMCMD^Extend match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
504 msgid "Server's custom quickmenu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
508 msgid "Waypoint editor quickmenu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
512 msgid "QMCMD^Spectate a player"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
516 #, c-format
517 msgid " (-%dL)"
518 msgstr "(-%dL)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
521 #, c-format
522 msgid " (+%dL)"
523 msgstr "(+%dL)"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
526 msgid "Start line"
527 msgstr "Start line"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
531 msgid "Finish line"
532 msgstr "Finish line"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
536 #, c-format
537 msgid "Intermediate %d"
538 msgstr "Intermediate %d"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
543 #, c-format
544 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
548 msgid "missing a checkpoint"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
552 msgid "Click to select teleport destination"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
556 msgid "Click to select spawn location"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "Number of ball carrier kills"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
564 msgid "SCO^bckills"
565 msgstr "SCO^bckills"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "SCO^bctime"
569 msgstr "SCO^bctime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
572 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
580 msgid "SCO^caps"
581 msgstr "SCO^caps"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "SCO^captime"
585 msgstr "SCO^captime"
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
588 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "Number of deaths"
593 msgstr "Number of deaths"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "SCO^damage"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
612 msgid "The total damage done"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "SCO^dmgtaken"
617 msgstr "SCO^dmgtaken"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
620 msgid "The total damage taken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "Number of flag drops"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
628 msgid "SCO^drops"
629 msgstr "SCO^drops"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "Player ELO"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
636 msgid "SCO^elo"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "SCO^fastest"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
644 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "Number of faults committed"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
652 msgid "SCO^faults"
653 msgstr "SCO^faults"
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "Number of flag carrier kills"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
660 msgid "SCO^fckills"
661 msgstr "SCO^fckills"
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "FPS"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
668 msgid "SCO^fps"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "Number of kills minus suicides"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "SCO^frags"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 msgid "Number of goals scored"
681 msgstr "Number of goals scored"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "SCO^goals"
685 msgstr "SCO^goals"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 msgid "Number of keys carrier kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "SCO^kckills"
693 msgstr "SCO^kckills"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
696 msgid "SCO^k/d"
697 msgstr "SCO^k/d"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "The kill-death ratio"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
706 msgid "SCO^kdr"
707 msgstr "SCO^kdr"
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
710 msgid "SCO^kdratio"
711 msgstr "SCO^kdratio"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "Number of kills"
715 msgstr "Number of kills"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "SCO^kills"
719 msgstr "SCO^kills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
726 msgid "SCO^laps"
727 msgstr "SCO^laps"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "Number of lives (LMS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
734 msgid "SCO^lives"
735 msgstr "SCO^lives"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
738 msgid "Number of times a key was lost"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
742 msgid "SCO^losses"
743 msgstr "SCO^losses"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "Player name"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
751 msgid "SCO^name"
752 msgstr "SCO^name"
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
755 msgid "SCO^nick"
756 msgstr "SCO^nick"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "Number of objectives destroyed"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
763 msgid "SCO^objectives"
764 msgstr "SCO^objectives"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid ""
768 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
772 msgid "SCO^pickups"
773 msgstr "SCO^pickups"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "Ping time"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
780 msgid "SCO^ping"
781 msgstr "SCO^ping"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "Packet loss"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
788 msgid "SCO^pl"
789 msgstr "SCO^pl"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "Number of players pushed into void"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
796 msgid "SCO^pushes"
797 msgstr "SCO^pushes"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "Player rank"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
804 msgid "SCO^rank"
805 msgstr "SCO^rank"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "Number of flag returns"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
812 msgid "SCO^returns"
813 msgstr "SCO^returns"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "Number of revivals"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
820 msgid "SCO^revivals"
821 msgstr "SCO^revivals"
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "Number of rounds won"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
828 msgid "SCO^rounds won"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "SCO^score"
833 msgstr "SCO^score"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
836 msgid "Total score"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "Number of suicides"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
844 msgid "SCO^suicides"
845 msgstr "SCO^suicides"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "Number of kills minus deaths"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
852 msgid "SCO^sum"
853 msgstr "SCO^sum"
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
860 msgid "SCO^takes"
861 msgstr "SCO^takes"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "Number of teamkills"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
868 msgid "SCO^teamkills"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
872 msgid "Number of ticks (Domination)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
876 msgid "SCO^ticks"
877 msgstr "SCO^ticks"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
880 msgid "SCO^time"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
884 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
888 msgid ""
889 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
893 msgid "Usage:"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
897 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
901 msgid ""
902 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
903 "cvar scoreboard_columns"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
907 msgid ""
908 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
909 "map start"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
913 msgid ""
914 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
915 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
919 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
923 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
927 msgid ""
928 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
929 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
930 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
931 "field to show all fields available for the current game mode."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
935 msgid ""
936 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
937 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
941 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
945 msgid ""
946 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
947 "right of the vertical bar aligned to the right."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
951 msgid ""
952 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
953 "other gamemodes except DM."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
965 msgid "N/A"
966 msgstr "N/A"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
969 #, c-format
970 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
971 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
974 msgid "Item stats"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
978 msgid "Map stats:"
979 msgstr "Map stats:"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
982 msgid "Monsters killed:"
983 msgstr "Monsters killed:"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
986 msgid "Secrets found:"
987 msgstr "Secrets found:"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
990 #, c-format
991 msgid "Spectators"
992 msgstr "Spectators"
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1000 #, c-format
1001 msgid "^5%s %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1005 msgid "SCO^points"
1006 msgstr "SCO^points"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1010 msgid "Team Selection"
1011 msgstr "Team Selection"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1019 #, c-format
1020 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1024 #, c-format
1025 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1029 #, c-format
1030 msgid "^3%1.0f minutes"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1040 msgid "Map:"
1041 msgstr "Map:"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1044 #, c-format
1045 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1049 #, c-format
1050 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1054 #, c-format
1055 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1056 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1061 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1064 #, c-format
1065 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1066 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1069 msgid "qu"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1073 msgid "m"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1077 msgid "km"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1081 msgid "mi"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1085 msgid "nmi"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1089 msgid "Warmup"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1093 msgid "Warmup: no time limit"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1097 msgid "Warmup: too few players"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1101 msgid "Timeout"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1105 msgid "Sudden Death"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1109 msgid "Overtime"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1113 #, c-format
1114 msgid "Overtime #%d"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1118 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1122 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1123 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1126 msgid "A vote has been called for:"
1127 msgstr "A vote has been called for:"
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1130 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1131 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1134 msgid "^1Configure the HUD"
1135 msgstr "^1Configure the HUD"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1145 msgid "Yes"
1146 msgstr "Yes"
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1156 msgid "No"
1157 msgstr "No"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1160 msgid "Out of ammo"
1161 msgstr "Out of ammo"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1164 msgid "Don't have"
1165 msgstr "Don't have"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1168 msgid "Unavailable"
1169 msgstr "Unavailable"
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:300
1172 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1176 msgid "qu/s"
1177 msgstr "qu/s"
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1180 msgid "m/s"
1181 msgstr "m/s"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1184 msgid "km/h"
1185 msgstr "km/h"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1188 msgid "mph"
1189 msgstr "mph"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1192 msgid "knots"
1193 msgstr "knots"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1197 msgid "All Weapons Arena"
1198 msgstr "All Weapons Arena"
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1202 msgid "All Available Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1207 msgid "Most Weapons Arena"
1208 msgstr "Most Weapons Arena"
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1212 msgid "Most Available Weapons Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1217 msgid "No Weapons Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1222 #, c-format
1223 msgid "%s Arena"
1224 msgstr "%s Arena"
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1227 #, c-format
1228 msgid "This is %s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1232 msgid "Your client version is outdated."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1236 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1240 msgid "Please update!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1244 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1248 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1252 #, c-format
1253 msgid "Welcome to %s"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1257 #, c-format
1258 msgid "Level %d:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1262 #, c-format
1263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1268 msgid "Gametype:"
1269 msgstr "Gametype:"
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1272 msgid "This match supports"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1276 #, c-format
1277 msgid "%d players"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1281 #, c-format
1282 msgid "%d to %d players"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1286 #, c-format
1287 msgid "%d players maximum"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1291 #, c-format
1292 msgid "%d players minimum"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1296 msgid "Active modifications:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1300 msgid "Special gameplay tips:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1304 msgid "Server's message"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1308 #, c-format
1309 msgid "%s (not bound)"
1310 msgstr "%s (not bound)"
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1313 msgid " (1 vote)"
1314 msgstr " (1 vote)"
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1317 #, c-format
1318 msgid " (%d votes)"
1319 msgstr " (%d votes)"
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1322 msgid "Don't care"
1323 msgstr "Don't care"
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1326 msgid "Decide the gametype"
1327 msgstr "Decide the gametype"
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1330 msgid "Vote for a map"
1331 msgstr "Vote for a map"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1334 #, c-format
1335 msgid "%d seconds left"
1336 msgstr "%d seconds left"
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1339 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1343 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1347 msgid "Requesting preview..."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/view.qc:883
1351 msgid "Nade timer"
1352 msgstr "Nade timer"
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:888
1355 msgid "Capture progress"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:893
1359 msgid "Revival progress"
1360 msgstr "Revival progress"
1361
1362 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1363 msgid "error creating curl handle"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1367 msgid "Assault"
1368 msgstr "Assault"
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1371 msgid ""
1372 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1373 "out"
1374 msgstr ""
1375 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1376 "out"
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1385 msgid "Point limit:"
1386 msgstr "Point limit:"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1389 msgid "Clan Arena"
1390 msgstr "Clan Arena"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1394 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "Round limit:"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1407 msgid "Capture time rankings"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1411 msgid "Capture the Flag"
1412 msgstr "Capture the Flag"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1415 msgid ""
1416 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1417 "from the other team"
1418 msgstr ""
1419 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1420 "from the other team"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1423 msgid "Capture limit:"
1424 msgstr "Capture limit:"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1427 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1432 msgid "Rankings"
1433 msgstr "Rankings"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1436 msgid "Race CTS"
1437 msgstr "Race CTS"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1440 msgid "Race for fastest time."
1441 msgstr "Race for fastest time."
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1444 msgid "Deathmatch"
1445 msgstr "Deathmatch"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1448 msgid "Score as many frags as you can"
1449 msgstr "Score as many frags as you can"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1452 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1453 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1456 msgid "Domination"
1457 msgstr "Domination"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1462 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1466 msgid "Duel"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1470 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1474 msgid "Freeze Tag"
1475 msgstr "Freeze Tag"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1478 msgid ""
1479 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1480 "freeze all enemies to win"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1484 msgid "Invasion"
1485 msgstr "Invasion"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1488 msgid "Survive against waves of monsters"
1489 msgstr "Survive against waves of monsters"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1492 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1493 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1496 msgid "Keepaway"
1497 msgstr "Keepaway"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1500 msgid "Gather all the keys to win the round"
1501 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1504 msgid "Key Hunt"
1505 msgstr "Key Hunt"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1508 msgid "^1You have no more lives left"
1509 msgstr "^1You have no more lives left"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1512 msgid "Last Man Standing"
1513 msgstr "Last Man Standing"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1516 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1517 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1520 msgid "Lives:"
1521 msgstr "Lives:"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1524 msgid "Nexball"
1525 msgstr "Nexball"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1528 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1529 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1532 msgid "Goal limit:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1536 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1540 msgid "Ball Stealer"
1541 msgstr "Ball Stealer"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1544 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1545 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1548 msgid "Onslaught"
1549 msgstr "Onslaught"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1552 msgid "Personal best"
1553 msgstr "Personal best"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1556 msgid "Server best"
1557 msgstr "Server best"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1560 msgid "Race"
1561 msgstr "Race"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1564 msgid "Race against other players to the finish line"
1565 msgstr "Race against other players to the finish line"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1568 msgid "Laps:"
1569 msgstr "Laps:"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1572 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1573 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1576 msgid "Team Deathmatch"
1577 msgstr "Team Deathmatch"
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1580 msgid "Shells"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1584 msgid "Bullets"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1588 msgid "Rockets"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1592 msgid "Cells"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1596 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1597 msgid "Plasma"
1598 msgstr "Plasma"
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1601 msgid "Small armor"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1605 msgid "Medium armor"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1609 msgid "Big armor"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1613 msgid "Mega armor"
1614 msgstr "Mega armor"
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1617 msgid "Small health"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1621 msgid "Medium health"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1625 msgid "Big health"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1629 msgid "Mega health"
1630 msgstr "Mega health"
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1633 #: qcsrc/common/util.qc:263
1634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1635 msgid "Jetpack"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1639 msgid "Fuel"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1643 msgid "Fuel regenerator"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1647 msgid "Fuel regen"
1648 msgstr "Fuel regen"
1649
1650 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1651 #, no-c-format
1652 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1653 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1654
1655 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1657 msgid "Frag limit:"
1658 msgstr "Frag limit:"
1659
1660 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1661 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1665 msgid "It's your turn"
1666 msgstr "It's your turn"
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1671 msgid "Quit"
1672 msgstr "Quit"
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1675 msgid "Invite"
1676 msgstr "Invite"
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1679 msgid "Current Game"
1680 msgstr "Current Game"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1683 msgid "Exit Menu"
1684 msgstr "Exit Menu"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1688 msgid "Create"
1689 msgstr "Create"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1693 msgid "Join"
1694 msgstr "Join"
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1697 msgid "Minigames"
1698 msgstr "Minigames"
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1701 msgid "Minigame message"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1705 msgid "Bulldozer"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1711 msgid "Game over!"
1712 msgstr "Game over!"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1715 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1725 msgid "You are spectating"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1729 msgid "Better luck next time!"
1730 msgstr "Better luck next time!"
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1733 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1734 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1737 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1738 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1741 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1742 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1745 msgid "Push the boulders onto the targets"
1746 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1749 msgid "Next Level"
1750 msgstr "Next Level"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1753 msgid "Restart"
1754 msgstr "Restart"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1757 msgid "Editor"
1758 msgstr "Editor"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1762 msgid "Save"
1763 msgstr "Save"
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1766 msgid "Connect Four"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1775 #, c-format
1776 msgid "%s^7 won the game!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1782 msgid "Draw"
1783 msgstr "Draw"
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1789 msgid "You lost the game!"
1790 msgstr "You lost the game!"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1796 msgid "You win!"
1797 msgstr "You win!"
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1803 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1804 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1810 msgid "Click on the game board to place your piece"
1811 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1814 msgid "Nine Men's Morris"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1818 msgid ""
1819 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1820 msgstr ""
1821 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1824 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1825 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1828 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1829 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1832 msgid "Pong"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1837 msgid "AI"
1838 msgstr "AI"
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1841 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1842 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1845 msgid "Start Match"
1846 msgstr "Start Match"
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1849 msgid "Add AI player"
1850 msgstr "Add AI player"
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1853 msgid "Remove AI player"
1854 msgstr "Remove AI player"
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1857 msgid "Push-Pull"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1862 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1869 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1870 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1874 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1875 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1879 msgid "Next Match"
1880 msgstr "Next Match"
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1883 msgid "Peg Solitaire"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1887 msgid "All pieces cleared!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1891 msgid "Remaining pieces:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1895 #, c-format
1896 msgid "Pieces left: %s"
1897 msgstr "Pieces left: %s"
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1900 msgid "No more valid moves"
1901 msgstr "No more valid moves"
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1904 msgid "Well done, you win!"
1905 msgstr "Well done, you win!"
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1908 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1909 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1912 msgid "Tic Tac Toe"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1916 msgid "Single Player"
1917 msgstr "Single Player"
1918
1919 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1921 msgid "Golem"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1926 msgid "Mage"
1927 msgstr "Mage"
1928
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1930 msgid "Mage spike"
1931 msgstr "Mage spike"
1932
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1935 msgid "Spider"
1936 msgstr "Spider"
1937
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1939 msgid "Spider attack"
1940 msgstr "Spider attack"
1941
1942 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1943 msgid "Webbed"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1948 msgid "Wyvern"
1949 msgstr "Wyvern"
1950
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1952 msgid "Wyvern attack"
1953 msgstr "Wyvern attack"
1954
1955 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1957 msgid "Zombie"
1958 msgstr "Zombie"
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1961 msgid "Ammo"
1962 msgstr "Ammo"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1965 msgid "Resistance"
1966 msgstr "Resistance"
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1969 msgid "Medic"
1970 msgstr "Medic"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1973 msgid "Bash"
1974 msgstr "Bash"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1978 msgid "Vampire"
1979 msgstr "Vampire"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1982 msgid "Disability"
1983 msgstr "Disability"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1986 msgid "Disabled"
1987 msgstr "Disabled"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1990 msgid "Vengeance"
1991 msgstr "Vengeance"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1994 msgid "Jump"
1995 msgstr "Jump"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1998 msgid "Inferno"
1999 msgstr "Inferno"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2002 msgid "Swapper"
2003 msgstr "Swapper"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2006 msgid "Magnet"
2007 msgstr "Magnet"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2010 msgid "Luck"
2011 msgstr "Luck"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2014 msgid "Flight"
2015 msgstr "Flight"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2018 msgid "Buff"
2019 msgstr "Buff"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2022 msgid "Damage text"
2023 msgstr "Damage text"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2026 msgid "Draw damage numbers"
2027 msgstr "Draw damage numbers"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2030 msgid "Font size minimum:"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2034 msgid "Font size maximum:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2043 msgid "Color:"
2044 msgstr "Colour:"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2047 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2053 msgid "off-hand hook"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2057 #, c-format
2058 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2062 msgid "Vaporizer ammo"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2067 msgid "Extra life"
2068 msgstr "Extra life"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2071 msgid "Napalm grenade"
2072 msgstr "Napalm grenade"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2075 msgid "Ice grenade"
2076 msgstr "Ice grenade"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2079 msgid "Translocate grenade"
2080 msgstr "Translocate grenade"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2083 msgid "Spawn grenade"
2084 msgstr "Spawn grenade"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2087 msgid "Heal grenade"
2088 msgstr "Heal grenade"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2091 msgid "Monster grenade"
2092 msgstr "Monster grenade"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2095 msgid "Entrap grenade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2099 msgid "Veil grenade"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2104 msgid "drop weapon / throw nade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2108 #, c-format
2109 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2113 msgid "Grenade"
2114 msgstr "Grenade"
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2117 #, c-format
2118 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2122 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2126 msgid "Overkill MachineGun"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2130 msgid "Overkill Nex"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2134 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2138 msgid "Overkill Shotgun"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2144 msgid "Invisibility"
2145 msgstr "Invisibility"
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2150 msgid "Shield"
2151 msgstr "Shield"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2156 msgid "Speed"
2157 msgstr "Speed"
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2162 msgid "Strength"
2163 msgstr "Strength"
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2166 msgid "Burning"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2170 msgid "Spawn Shield"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2174 msgid "Superweapons"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2178 msgid "Waypoint"
2179 msgstr "Waypoint"
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2182 msgid "Help me!"
2183 msgstr "Help me!"
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2186 msgid "Here"
2187 msgstr "Here"
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2190 msgid "DANGER"
2191 msgstr "DANGER"
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2194 msgid "Frozen!"
2195 msgstr "Frozen!"
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2198 msgid "Reviving"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2202 msgid "Item"
2203 msgstr "Item"
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2206 msgid "Checkpoint"
2207 msgstr "Checkpoint"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2211 msgid "Finish"
2212 msgstr "Finish"
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2217 msgid "Start"
2218 msgstr "Start"
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2221 msgid "Defend"
2222 msgstr "Defend"
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2225 msgid "Destroy"
2226 msgstr "Destroy"
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2229 msgid "Push"
2230 msgstr "Push"
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2233 msgid "Flag carrier"
2234 msgstr "Flag carrier"
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2237 msgid "Enemy carrier"
2238 msgstr "Enemy carrier"
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2241 msgid "Dropped flag"
2242 msgstr "Dropped flag"
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2245 msgid "White base"
2246 msgstr "White base"
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2249 msgid "Red base"
2250 msgstr "Red base"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2253 msgid "Blue base"
2254 msgstr "Blue base"
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2257 msgid "Yellow base"
2258 msgstr "Yellow base"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2261 msgid "Pink base"
2262 msgstr "Pink base"
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2265 msgid "Return flag here"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2276 msgid "Control point"
2277 msgstr "Control point"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2280 msgid "Dropped key"
2281 msgstr "Dropped key"
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2288 msgid "Key carrier"
2289 msgstr "Key carrier"
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2292 msgid "Run here"
2293 msgstr "Run here"
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2297 msgid "Ball"
2298 msgstr "Ball"
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2301 msgid "Ball carrier"
2302 msgstr "Ball carrier"
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2305 msgid "Leader"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2309 msgid "Goal"
2310 msgstr "Goal"
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2314 msgid "Generator"
2315 msgstr "Generator"
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2318 msgid "Weapon"
2319 msgstr "Weapon"
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2322 msgid "Monster"
2323 msgstr "Monster"
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2326 msgid "Vehicle"
2327 msgstr "Vehicle"
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2330 msgid "Intruder!"
2331 msgstr "Intruder!"
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2334 msgid "Tagged"
2335 msgstr "Tagged"
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2338 #, c-format
2339 msgid "%s needing help!"
2340 msgstr "%s needing help!"
2341
2342 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2343 msgid "^1Server notices:"
2344 msgstr "^1Server notices:"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2347 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2348 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2353 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2359 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2360 msgstr ""
2361 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2362 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2367 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2372 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2378 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2379 msgstr ""
2380 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2381 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2384 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2385 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2388 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2389 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2392 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2393 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2396 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2397 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2400 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2401 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2404 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2405 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2408 msgid ""
2409 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2410 "base"
2411 msgstr ""
2412 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2413 "base"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2416 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2417 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2423 "itself"
2424 msgstr ""
2425 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2426 "itself"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2432 msgstr ""
2433 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2436 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2437 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2440 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2441 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2446 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2451 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2456 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2461 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2467 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2471 #, c-format
2472 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2473 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2476 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2477 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2480 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2481 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2484 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2485 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2488 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2489 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2492 msgid "^F2Match is restarting..."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2497 msgid "^F4Countdown stopped!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2503 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2508 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2528 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2533 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2538 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2548 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2553 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2558 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2563 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2568 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2573 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2588 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2593 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2609 msgstr ""
2610 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2641 msgstr ""
2642 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2647 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2652 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2657 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2662 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2667 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2672 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2732 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2762 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2783 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2789 msgstr ""
2790 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2795 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2805 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2810 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2815 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2820 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2825 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2835 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2840 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2860 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2870 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2875 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2880 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2890 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2895 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2900 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2905 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2910 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2915 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2920 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2925 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2940 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2945 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2955 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2960 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2965 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2970 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2975 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2980 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2985 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2990 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3000 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3004 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3005 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3011 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3015 msgid "^BGRound tied"
3016 msgstr "^BGRound tied"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3020 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3021 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3026 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3031 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3036 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3042 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3048 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3054 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3058 #, c-format
3059 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3060 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3064 #, c-format
3065 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3066 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3072 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3076 #, c-format
3077 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3078 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3082 #, c-format
3083 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3084 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3089 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^F3 connected"
3094 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3099 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3104 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3110 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3116 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3121 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3126 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3131 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3146 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3151 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3156 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3159 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3160 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3163 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3169 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3177 #, c-format
3178 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3179 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3182 #, c-format
3183 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3187 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3188 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3191 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3192 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3197 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3202 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3207 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3212 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3217 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3230 msgid ""
3231 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3232 "spectators aren't allowed at the moment."
3233 msgstr ""
3234 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3235 "spectators aren't allowed at the moment."
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3250 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3255 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3260 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3265 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3270 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3275 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3281 "and will be lost."
3282 msgstr ""
3283 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3284 "and will be lost."
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3290 "lost."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3296 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3302 "(^F1%s^F4)"
3303 msgstr ""
3304 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3305 "(^F1%s^F4)"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3308 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3309 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3315 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3316 msgstr ""
3317 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3318 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3323 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3326 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3327 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3330 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3331 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3337 "^F2Xonotic %s"
3338 msgstr ""
3339 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3340 "^F2Xonotic %s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3346 msgstr ""
3347 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3353 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3354 msgstr ""
3355 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3356 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3362 msgstr ""
3363 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3368 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3373 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3378 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3388 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3393 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3398 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3403 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3408 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3418 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3423 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3428 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3433 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3438 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3443 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3458 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3463 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3468 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3483 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3488 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3493 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3499 msgstr ""
3500 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3505 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3510 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3515 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3521 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3526 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3531 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3536 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3541 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3546 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3551 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3579 "%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3608 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3613 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3618 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3623 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3628 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3633 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3638 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3643 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3648 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3653 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3658 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3663 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3668 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3673 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3678 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3683 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3686 msgid "^F4You are now alone!"
3687 msgstr "^F4You are now alone!"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3690 msgid "^BGYou are attacking!"
3691 msgstr "^BGYou are attacking!"
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3694 msgid "^BGYou are defending!"
3695 msgstr "^BGYou are defending!"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3703 #, c-format
3704 msgid "%s players are needed for this match."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3708 msgid "^BGBegin!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3712 msgid "^BGGame starts in"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGRound %s starts in"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3721 msgid "^F4Round cannot start"
3722 msgstr "^F4Round cannot start"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3725 msgid "^F2Don't camp!"
3726 msgstr "^F2Don't camp!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3729 msgid ""
3730 "^BGYou are now free.\n"
3731 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3732 "^BGif you think you will succeed."
3733 msgstr ""
3734 "^BGYou are now free.\n"
3735 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3736 "^BGif you think you will succeed."
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3739 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3740 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3743 msgid ""
3744 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3745 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3746 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3747 msgstr ""
3748 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3749 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3750 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3753 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3754 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3757 msgid "^BGYou captured the flag!"
3758 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3763 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3768 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3773 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3778 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3783 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3793 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3798 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3803 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3806 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3807 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3810 msgid "^BGYou got the flag!"
3811 msgstr "^BGYou got the flag!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3816 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3821 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3826 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3831 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3837 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3843 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3848 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3853 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3868 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3873 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3878 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3883 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3887 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3891 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3892 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3895 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3896 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3899 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3900 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3903 #, c-format
3904 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3905 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3910 #, c-format
3911 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3912 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3917 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3924 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3927 #, c-format
3928 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3937 #, c-format
3938 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3949 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3954 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3959 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3962 #, c-format
3963 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3972 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3973 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3979 "You are now on: %s"
3980 msgstr ""
3981 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3982 "You are now on: %s"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3985 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3989 msgid "^K1Die camper!"
3990 msgstr "^K1Die camper!"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3993 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3994 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3997 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3998 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1You were %s"
4003 msgstr "^K1You were %s"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4006 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4007 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4010 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4011 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4014 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4015 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4018 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4019 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4022 msgid "^K1You fragged yourself!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4026 msgid "^K1You need to be more careful!"
4027 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4030 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4031 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4034 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4035 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4038 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4039 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4042 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4043 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4046 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4047 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4050 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4051 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4054 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4055 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4058 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4059 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4062 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4063 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4066 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4067 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4070 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4071 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4074 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4075 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4078 msgid "^K1You need to preserve your health"
4079 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4082 msgid "^K1You became a shooting star!"
4083 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4086 msgid "^K1You melted away in slime!"
4087 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4090 msgid "^K1You committed suicide!"
4091 msgstr "^K1You committed suicide!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4094 msgid "^K1You ended it all!"
4095 msgstr "^K1You ended it all!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4098 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4099 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGYou are now on: %s"
4104 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4107 msgid "^K1You died in an accident!"
4108 msgstr "^K1You died in an accident!"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4111 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4112 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4115 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4116 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4119 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4120 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4123 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4124 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4127 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4128 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4131 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4132 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4135 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4136 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4139 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4140 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4143 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4144 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4147 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4148 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4151 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4152 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4155 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4156 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4159 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4160 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4163 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4164 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4167 msgid "^K1Watch your step!"
4168 msgstr "^K1Watch your step!"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4171 #, c-format
4172 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4176 #, c-format
4177 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4181 #, c-format
4182 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4186 #, c-format
4187 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4191 msgid ""
4192 "^K1Stop idling!\n"
4193 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4194 msgstr ""
4195 "^K1Stop idling!\n"
4196 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4199 msgid ""
4200 "^K1Stop idling!\n"
4201 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4205 #, c-format
4206 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4207 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4210 #, c-format
4211 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4212 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4215 msgid "^BGDoor unlocked!"
4216 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4219 #, c-format
4220 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4224 #, c-format
4225 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4226 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4229 msgid "^K3You revived yourself"
4230 msgstr "^K3You revived yourself"
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4233 #, c-format
4234 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4235 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4243 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4244 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4247 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4251 msgid "^K1You froze yourself"
4252 msgstr "^K1You froze yourself"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4255 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4256 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4259 #, c-format
4260 msgid "^K1A %s has arrived!"
4261 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4264 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4265 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4268 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4272 msgid ""
4273 "^K1No spawnpoints available!\n"
4274 "Hope your team can fix it..."
4275 msgstr ""
4276 "^K1No spawnpoints available!\n"
4277 "Hope your team can fix it..."
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4283 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4287 msgid "^BGYou picked up the ball"
4288 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4291 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4292 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4295 msgid ""
4296 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4297 "Help the key carriers to meet!"
4298 msgstr ""
4299 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4300 "Help the key carriers to meet!"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4303 msgid ""
4304 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4305 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4306 msgstr ""
4307 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4308 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4311 msgid ""
4312 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4313 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4314 msgstr ""
4315 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4316 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4319 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4320 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4323 msgid "^BGScanning frequency range..."
4324 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4327 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4328 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4331 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4332 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4335 msgid ""
4336 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4337 "Use the same command again to spectate anyway."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4341 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "^BGWaiting for players to join...\n"
4348 "Need active players for: %s"
4349 msgstr ""
4350 "^BGWaiting for players to join...\n"
4351 "Need active players for: %s"
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4354 #, c-format
4355 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4356 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4359 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4360 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4363 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4364 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4367 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4368 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4371 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4372 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4375 #, c-format
4376 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4377 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4383 "Next weapon: ^F1%s"
4384 msgstr ""
4385 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4386 "Next weapon: ^F1%s"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4389 #, c-format
4390 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4391 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4394 #, c-format
4395 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4396 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4399 msgid "^BGYou captured a control point"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4403 #, c-format
4404 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4405 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4408 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4412 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4413 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4416 msgid ""
4417 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4418 "^F2Capture some control points to unshield it"
4419 msgstr ""
4420 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4421 "^F2Capture some control points to unshield it"
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4424 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4425 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4428 msgid ""
4429 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4430 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4431 msgstr ""
4432 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4433 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4436 #, c-format
4437 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4441 #, c-format
4442 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4443 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4446 msgid ""
4447 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4448 "Keep fragging until we have a winner!"
4449 msgstr ""
4450 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4451 "Keep fragging until we have a winner!"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4454 msgid ""
4455 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4456 "Keep scoring until we have a winner!"
4457 msgstr ""
4458 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4459 "Keep scoring until we have a winner!"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4462 msgid ""
4463 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4464 "\n"
4465 "Generators are now decaying.\n"
4466 "The more control points your team holds,\n"
4467 "the faster the enemy generator decays"
4468 msgstr ""
4469 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4470 "\n"
4471 "Generators are now decaying.\n"
4472 "The more control points your team holds,\n"
4473 "the faster the enemy generator decays"
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4479 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4480 msgstr ""
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4485 msgid "^K1In^BG-portal created"
4486 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4489 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4490 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4493 msgid "^F1Portal creation failed"
4494 msgstr "^F1Portal creation failed"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4497 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4498 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4501 msgid "^F2Strength has worn off"
4502 msgstr "^F2Strength has worn off"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4505 msgid "^F2Shield surrounds you"
4506 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4509 msgid "^F2Shield has worn off"
4510 msgstr "^F2Shield has worn off"
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4513 msgid "^F2You are on speed"
4514 msgstr "^F2You are on speed"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4517 msgid "^F2Speed has worn off"
4518 msgstr "^F2Speed has worn off"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4521 msgid "^F2You are invisible"
4522 msgstr "^F2You are invisible"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4525 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4526 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4529 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4530 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4533 msgid "^BGSequence completed!"
4534 msgstr "^BGSequence completed!"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4537 msgid "^BGThere are more to go..."
4538 msgstr "^BGThere are more to go..."
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4541 #, c-format
4542 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4543 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4546 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4547 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4550 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4551 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4554 msgid "^F2You now have a superweapon"
4555 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4558 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4559 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4562 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4563 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4566 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4567 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4570 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4571 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4574 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4575 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4578 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4579 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4582 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4583 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4586 #, c-format
4587 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4591 #, c-format
4592 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4596 #, c-format
4597 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4601 msgid ""
4602 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4603 "^F4Stop them!"
4604 msgstr ""
4605 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4606 "^F4Stop them!"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4609 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4613 #, c-format
4614 msgid " (near %s)"
4615 msgstr " (near %s)"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4618 msgid "primary"
4619 msgstr "primary"
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4622 msgid "secondary"
4623 msgstr "secondary"
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4626 msgid "point"
4627 msgstr "point"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4630 msgid "points"
4631 msgstr "points"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4634 msgid "drop flag"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4638 msgid "throw nade"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4644 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4649 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4652 msgid "TRIPLE FRAG! "
4653 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4658 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4663 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4666 msgid "RAGE! "
4667 msgstr "RAGE! "
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4670 #, c-format
4671 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4672 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4675 #, c-format
4676 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4677 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4680 msgid "MASSACRE! "
4681 msgstr "MASSACRE! "
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4686 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4691 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4694 msgid "MAYHEM! "
4695 msgstr "MAYHEM! "
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4700 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4705 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4708 msgid "BERSERKER! "
4709 msgstr "BERSERKER! "
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4714 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4719 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4722 msgid "CARNAGE! "
4723 msgstr "CARNAGE! "
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4728 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4733 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4736 msgid "ARMAGEDDON! "
4737 msgstr "ARMAGEDDON! "
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4740 #, c-format
4741 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4742 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4745 #, c-format
4746 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4747 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "\n"
4753 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4754 msgstr ""
4755 "\n"
4756 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "\n"
4762 "(^F4Dead^BG)%s"
4763 msgstr ""
4764 "\n"
4765 "(^F4Dead^BG)%s"
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4768 #, c-format
4769 msgid "%d score spree! "
4770 msgstr "%d score spree! "
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4773 #, c-format
4774 msgid "%d frag spree! "
4775 msgstr "%d frag spree! "
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4778 msgid "First blood! "
4779 msgstr "First blood! "
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4782 msgid "First score! "
4783 msgstr "First score! "
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4786 msgid "First casualty! "
4787 msgstr "First casualty! "
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4790 msgid "First victim! "
4791 msgstr "First victim! "
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4796 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4799 #, c-format
4800 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4801 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4804 #, c-format
4805 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4806 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4811 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4814 #, c-format
4815 msgid ", ending their %d frag spree"
4816 msgstr ", ending their %d frag spree"
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4819 #, c-format
4820 msgid ", ending their %d score spree"
4821 msgstr ", ending their %d score spree"
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4824 #, c-format
4825 msgid ", losing their %d frag spree"
4826 msgstr ", losing their %d frag spree"
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4829 #, c-format
4830 msgid ", losing their %d score spree"
4831 msgstr ", losing their %d score spree"
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4834 #, c-format
4835 msgid " with %d %s"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4839 msgid "TEAM^Red"
4840 msgstr "TEAM^Red"
4841
4842 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4843 msgid "TEAM^Blue"
4844 msgstr "TEAM^Blue"
4845
4846 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4847 msgid "TEAM^Yellow"
4848 msgstr "TEAM^Yellow"
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4851 msgid "TEAM^Pink"
4852 msgstr "TEAM^Pink"
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4855 msgid "Team"
4856 msgstr "Team"
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4859 msgid "Neutral"
4860 msgstr "Neutral"
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4863 msgid "KEY^Red"
4864 msgstr "KEY^Red"
4865
4866 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4867 msgid "KEY^Blue"
4868 msgstr "KEY^Blue"
4869
4870 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4871 msgid "KEY^Yellow"
4872 msgstr "KEY^Yellow"
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4875 msgid "KEY^Pink"
4876 msgstr "KEY^Pink"
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4879 msgid "FLAG^Red"
4880 msgstr "FLAG^Red"
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4883 msgid "FLAG^Blue"
4884 msgstr "FLAG^Blue"
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4887 msgid "FLAG^Yellow"
4888 msgstr "FLAG^Yellow"
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4891 msgid "FLAG^Pink"
4892 msgstr "FLAG^Pink"
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4895 msgid "GENERATOR^Red"
4896 msgstr "GENERATOR^Red"
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4899 msgid "GENERATOR^Blue"
4900 msgstr "GENERATOR^Blue"
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4903 msgid "GENERATOR^Yellow"
4904 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4907 msgid "GENERATOR^Pink"
4908 msgstr "GENERATOR^Pink"
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4911 #, c-format
4912 msgid "%s under attack!"
4913 msgstr "%s under attack!"
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4916 msgid "Turret"
4917 msgstr "Turret"
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4920 msgid "eWheel Turret"
4921 msgstr "eWheel Turret"
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4924 msgid "eWheel"
4925 msgstr "eWheel"
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4928 msgid "FLAC Cannon"
4929 msgstr "FLAC Cannon"
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4932 msgid "FLAC"
4933 msgstr "FLAC"
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4936 msgid "Fusion Reactor"
4937 msgstr "Fusion Reactor"
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4940 msgid "Hellion Missile Turret"
4941 msgstr "Hellion Missile Turret"
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4944 msgid "Hellion"
4945 msgstr "Hellion"
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4948 msgid "Hunter-Killer Turret"
4949 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4952 msgid "Hunter-Killer"
4953 msgstr "Hunter-Killer"
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4956 msgid "Machinegun Turret"
4957 msgstr "Machinegun Turret"
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4960 msgid "Machinegun"
4961 msgstr "Machinegun"
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4964 msgid "MLRS Turret"
4965 msgstr "MLRS Turret"
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4968 msgid "MLRS"
4969 msgstr "MLRS"
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4972 msgid "Phaser Cannon"
4973 msgstr "Phaser Cannon"
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4976 msgid "Phaser"
4977 msgstr "Phaser"
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4980 msgid "Plasma Cannon"
4981 msgstr "Plasma Cannon"
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4984 msgid "Dual plasma"
4985 msgstr "Dual plasma"
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4988 msgid "Dual Plasma Cannon"
4989 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4993 msgid "Tesla Coil"
4994 msgstr "Tesla Coil"
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4997 msgid "Walker Turret"
4998 msgstr "Walker Turret"
4999
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5001 msgid "Walker"
5002 msgstr "Walker"
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:248
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5006 msgid "Dodging"
5007 msgstr "Dodging"
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:249
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5011 msgid "InstaGib"
5012 msgstr "InstaGib"
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:250
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5016 msgid "New Toys"
5017 msgstr "New Toys"
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:251
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5021 msgid "NIX"
5022 msgstr "NIX"
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:252
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5026 msgid "Rocket Flying"
5027 msgstr "Rocket Flying"
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:253
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5031 msgid "Invincible Projectiles"
5032 msgstr "Invincible Projectiles"
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:254
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5036 msgid "Low gravity"
5037 msgstr "Low gravity"
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:255
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5041 msgid "Cloaked"
5042 msgstr "Cloaked"
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:256
5045 msgid "Hook"
5046 msgstr "Hook"
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:257
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5050 msgid "Midair"
5051 msgstr "Midair"
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:258
5054 msgid "Melee only Arena"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:260
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5059 msgid "Piñata"
5060 msgstr "Piñata"
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:261
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5064 msgid "Weapons stay"
5065 msgstr "Weapons stay"
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:262
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5069 msgid "Blood loss"
5070 msgstr "Blood loss"
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:264
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5074 msgid "Buffs"
5075 msgstr "Buffs"
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:265
5078 msgid "Overkill"
5079 msgstr "Overkill"
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:266
5082 msgid "No powerups"
5083 msgstr "No powerups"
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:267
5086 msgid "Powerups"
5087 msgstr "Powerups"
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:268
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5091 msgid "Touch explode"
5092 msgstr "Touch explode"
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:269
5095 msgid "Wall jumping"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:270
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5100 msgid "No start weapons"
5101 msgstr "No start weapons"
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:271
5104 msgid "Nades"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:272
5108 msgid "Offhand blaster"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5112 msgid "Male"
5113 msgstr "Male"
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5116 msgid "Female"
5117 msgstr "Female"
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5120 msgid "Undisclosed"
5121 msgstr "Undisclosed"
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5124 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5128 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5132 msgid "TAB"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5136 #, c-format
5137 msgid "ENTER"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5141 msgid "ESCAPE"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5145 msgid "SPACE"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5149 msgid "BACKSPACE"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5153 #, c-format
5154 msgid "UPARROW"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5158 #, c-format
5159 msgid "DOWNARROW"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5163 #, c-format
5164 msgid "LEFTARROW"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5168 #, c-format
5169 msgid "RIGHTARROW"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5173 msgid "ALT"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5177 msgid "CTRL"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5181 msgid "SHIFT"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5185 #, c-format
5186 msgid "INS"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5190 #, c-format
5191 msgid "DEL"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5195 #, c-format
5196 msgid "PGDN"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5200 #, c-format
5201 msgid "PGUP"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5205 #, c-format
5206 msgid "HOME"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5210 #, c-format
5211 msgid "END"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5215 msgid "PAUSE"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5219 msgid "NUMLOCK"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5223 msgid "CAPSLOCK"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5227 msgid "SCROLLOCK"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5231 msgid "SEMICOLON"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5235 msgid "TILDE"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5239 msgid "BACKQUOTE"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5243 msgid "QUOTE"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5247 msgid "APOSTROPHE"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5251 msgid "BACKSLASH"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5255 #, c-format
5256 msgid "F%d"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5260 #, c-format
5261 msgid "KP_%d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5273 #, c-format
5274 msgid "KP_%s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5278 #, c-format
5279 msgid "PERIOD"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5283 #, c-format
5284 msgid "DIVIDE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5288 #, c-format
5289 msgid "SLASH"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5293 #, c-format
5294 msgid "MULTIPLY"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5298 #, c-format
5299 msgid "MINUS"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5303 #, c-format
5304 msgid "PLUS"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5308 #, c-format
5309 msgid "EQUALS"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5313 msgid "PRINTSCREEN"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5317 #, c-format
5318 msgid "MOUSE%d"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5322 msgid "MWHEELUP"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5326 msgid "MWHEELDOWN"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5330 #, c-format
5331 msgid "JOY%d"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5335 #, c-format
5336 msgid "AUX%d"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5340 #, c-format
5341 msgid "DPAD_UP"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5354 #, c-format
5355 msgid "X360_%s"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5359 #, c-format
5360 msgid "DPAD_DOWN"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5364 #, c-format
5365 msgid "DPAD_LEFT"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5369 #, c-format
5370 msgid "DPAD_RIGHT"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5374 #, c-format
5375 msgid "START"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5379 #, c-format
5380 msgid "BACK"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5384 #, c-format
5385 msgid "LEFT_THUMB"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5389 #, c-format
5390 msgid "RIGHT_THUMB"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5394 #, c-format
5395 msgid "LEFT_SHOULDER"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5399 #, c-format
5400 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5404 #, c-format
5405 msgid "LEFT_TRIGGER"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5409 #, c-format
5410 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5414 #, c-format
5415 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5419 #, c-format
5420 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5424 #, c-format
5425 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5429 #, c-format
5430 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5434 #, c-format
5435 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5439 #, c-format
5440 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5444 #, c-format
5445 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5449 #, c-format
5450 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5455 #, c-format
5456 msgid "JOY_%s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5460 #, c-format
5461 msgid "UP"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5465 #, c-format
5466 msgid "DOWN"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5470 #, c-format
5471 msgid "LEFT"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5475 #, c-format
5476 msgid "RIGHT"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5480 #, c-format
5481 msgid "MIDINOTE%d"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5485 #, c-format
5486 msgid "Press %s"
5487 msgstr "Press %s"
5488
5489 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5490 msgid "No right gunner!"
5491 msgstr "No right gunner!"
5492
5493 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5494 msgid "No left gunner!"
5495 msgstr "No left gunner!"
5496
5497 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5498 msgid "Bumblebee"
5499 msgstr "Bumblebee"
5500
5501 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5502 msgid "Racer"
5503 msgstr "Racer"
5504
5505 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5506 msgid "Racer cannon"
5507 msgstr "Racer cannon"
5508
5509 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5510 msgid "Raptor"
5511 msgstr "Raptor"
5512
5513 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5514 msgid "Raptor cannon"
5515 msgstr "Raptor cannon"
5516
5517 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5518 msgid "Raptor bomb"
5519 msgstr "Raptor bomb"
5520
5521 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5522 msgid "Raptor flare"
5523 msgstr "Raptor flare"
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5526 msgid "Spiderbot"
5527 msgstr "Spiderbot"
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5530 msgid "Arc"
5531 msgstr "Arc"
5532
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5534 msgid "Blaster"
5535 msgstr "Blaster"
5536
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5538 msgid "Crylink"
5539 msgstr "Crylink"
5540
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5542 msgid "Devastator"
5543 msgstr "Devastator"
5544
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5546 msgid "Electro"
5547 msgstr "Electro"
5548
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5550 msgid "Fireball"
5551 msgstr "Fireball"
5552
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5554 msgid "Hagar"
5555 msgstr "Hagar"
5556
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5558 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5559 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5563 msgid "Grappling Hook"
5564 msgstr "Grappling Hook"
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5567 msgid "MachineGun"
5568 msgstr "MachineGun"
5569
5570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5571 msgid "Mine Layer"
5572 msgstr "Mine Layer"
5573
5574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5575 msgid "Mortar"
5576 msgstr "Mortar"
5577
5578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5579 msgid "Port-O-Launch"
5580 msgstr "Port-O-Launch"
5581
5582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5583 msgid "Rifle"
5584 msgstr "Rifle"
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5587 msgid "T.A.G. Seeker"
5588 msgstr "T.A.G. Seeker"
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5591 msgid "Shockwave"
5592 msgstr "Shockwave"
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5595 msgid "Shotgun"
5596 msgstr "Shotgun"
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5599 #, no-c-format
5600 msgid "@!#%'n Tuba"
5601 msgstr "@!#%'n Tuba"
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5604 msgid "Vaporizer"
5605 msgstr "Vaporiser"
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5608 msgid "Vortex"
5609 msgstr "Vortex"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_DEC^%s years"
5614 msgstr "CI_DEC^%s years"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_ZER^%d years"
5619 msgstr "CI_ZER^%d years"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_FIR^%d year"
5624 msgstr "CI_FIR^%d year"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_SEC^%d years"
5629 msgstr "CI_SEC^%d years"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_THI^%d years"
5634 msgstr "CI_THI^%d years"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_MUL^%d years"
5639 msgstr "CI_MUL^%d years"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5644 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5649 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_FIR^%d week"
5654 msgstr "CI_FIR^%d week"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5659 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_THI^%d weeks"
5664 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5669 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_DEC^%s days"
5674 msgstr "CI_DEC^%s days"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_ZER^%d days"
5679 msgstr "CI_ZER^%d days"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_FIR^%d day"
5684 msgstr "CI_FIR^%d day"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_SEC^%d days"
5689 msgstr "CI_SEC^%d days"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_THI^%d days"
5694 msgstr "CI_THI^%d days"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_MUL^%d days"
5699 msgstr "CI_MUL^%d days"
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_DEC^%s hours"
5704 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_ZER^%d hours"
5709 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_FIR^%d hour"
5714 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_SEC^%d hours"
5719 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_THI^%d hours"
5724 msgstr "CI_THI^%d hours"
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_MUL^%d hours"
5729 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5734 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5739 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_FIR^%d minute"
5744 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5749 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_THI^%d minutes"
5754 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5759 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5764 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5769 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_FIR^%d second"
5774 msgstr "CI_FIR^%d second"
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5779 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_THI^%d seconds"
5784 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5789 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5792 #, c-format
5793 msgid "%dst"
5794 msgstr "%dst"
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5797 #, c-format
5798 msgid "%dnd"
5799 msgstr "%dnd"
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5802 #, c-format
5803 msgid "%drd"
5804 msgstr "%drd"
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5807 #, c-format
5808 msgid "%dth"
5809 msgstr "%dth"
5810
5811 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5812 msgid "No description"
5813 msgstr "No description"
5814
5815 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5819 "please file an issue."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5823 #, c-format
5824 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5825 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5826
5827 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5828 #, c-format
5829 msgid "%02d:%02d:%02d"
5830 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5831
5832 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5833 #, c-format
5834 msgid "Item %d"
5835 msgstr "Item %d"
5836
5837 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5841 msgid "Custom"
5842 msgstr "Custom"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5845 msgid "Core Team"
5846 msgstr "Core Team"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5849 msgid "Extended Team"
5850 msgstr "Extended Team"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5853 msgid "Website"
5854 msgstr "Website"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5857 msgid "Stats"
5858 msgstr "Stats"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5861 msgid "Art"
5862 msgstr "Art"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5865 msgid "Animation"
5866 msgstr "Animation"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5869 msgid "Campaign"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5873 msgid "Level Design"
5874 msgstr "Level Design"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5877 msgid "Music / Sound FX"
5878 msgstr "Music / Sound FX"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5881 msgid "Game Code"
5882 msgstr "Game Code"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5885 msgid "Marketing / PR"
5886 msgstr "Marketing / PR"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5889 msgid "Legal"
5890 msgstr "Legal"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5893 msgid "Game Engine"
5894 msgstr "Game Engine"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5897 msgid "Engine Additions"
5898 msgstr "Engine Additions"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5901 msgid "Compiler"
5902 msgstr "Compiler"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5905 msgid "Other Active Contributors"
5906 msgstr "Other Active Contributors"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5909 msgid "Translators"
5910 msgstr "Translators"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5913 msgid "Asturian"
5914 msgstr "Asturian"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5917 msgid "Belarusian"
5918 msgstr "Belarusian"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5921 msgid "Bulgarian"
5922 msgstr "Bulgarian"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5925 msgid "Chinese (China)"
5926 msgstr "Chinese (China)"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5929 msgid "Chinese (Taiwan)"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5933 msgid "Cornish"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5937 msgid "Czech"
5938 msgstr "Czech"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5941 msgid "Dutch"
5942 msgstr "Dutch"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5945 msgid "English (Australia)"
5946 msgstr "English (Australia)"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5949 msgid "Finnish"
5950 msgstr "Finnish"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5953 msgid "French"
5954 msgstr "French"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5957 msgid "German"
5958 msgstr "German"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5961 msgid "Greek"
5962 msgstr "Greek"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5965 msgid "Hungarian"
5966 msgstr "Hungarian"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5969 msgid "Irish"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5973 msgid "Italian"
5974 msgstr "Italian"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5977 msgid "Japanese"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5981 msgid "Kazakh"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5985 msgid "Korean"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5989 msgid "Polish"
5990 msgstr "Polish"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5993 msgid "Portuguese"
5994 msgstr "Portuguese"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5997 msgid "Portuguese (Brazil)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
6001 msgid "Romanian"
6002 msgstr "Romanian"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
6005 msgid "Russian"
6006 msgstr "Russian"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6009 msgid "Scottish Gaelic"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6013 msgid "Serbian"
6014 msgstr "Serbian"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6017 msgid "Spanish"
6018 msgstr "Spanish"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6021 msgid "Swedish"
6022 msgstr "Swedish"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6025 msgid "Turkish"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6029 msgid "Ukrainian"
6030 msgstr "Ukrainian"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6033 msgid "Past Contributors"
6034 msgstr "Past Contributors"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6037 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6038 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6041 msgid "will not be saved"
6042 msgstr "will not be saved"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6045 msgid "will be saved to config.cfg"
6046 msgstr "will be saved to config.cfg"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6049 msgid "private"
6050 msgstr "private"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6053 msgid "engine setting"
6054 msgstr "engine setting"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6057 msgid "read only"
6058 msgstr "read only"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6066 msgid "OK"
6067 msgstr "OK"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6070 msgid "Credits"
6071 msgstr "Credits"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6074 msgid "The Xonotic credits"
6075 msgstr "The Xonotic credits"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6078 msgid ""
6079 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6080 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6081 "menu system."
6082 msgstr ""
6083 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6084 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6085 "menu system."
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6089 msgid "Name:"
6090 msgstr "Name:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6094 msgid "Name under which you will appear in the game"
6095 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6098 msgid "Text language:"
6099 msgstr "Text language:"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6102 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6103 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6106 msgid "Undecided"
6107 msgstr "Undecided"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6110 msgid ""
6111 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6112 "menu"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6116 msgid "Save settings"
6117 msgstr "Save settings"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6122 msgid "Welcome"
6123 msgstr "Welcome"
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6130 msgid "Join!"
6131 msgstr "Join!"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6135 msgid "Restart level"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6139 msgid "Main menu"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6144 msgid "Servers"
6145 msgstr "Servers"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6149 msgid "Profile"
6150 msgstr "Profile"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6154 msgid "Settings"
6155 msgstr "Settings"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6159 msgid "Input"
6160 msgstr "Input"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6163 msgid "Quick menu"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6168 msgid "Spectate"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6172 msgid "Game menu"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6176 msgid "Ammunition display:"
6177 msgstr "Ammunition display:"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6180 msgid "Show only current ammo type"
6181 msgstr "Show only current ammo type"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6185 msgid "Noncurrent alpha:"
6186 msgstr "Noncurrent alpha:"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6190 msgid "Noncurrent scale:"
6191 msgstr "Noncurrent scale:"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6195 msgid "Align icon:"
6196 msgstr "Align icon:"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6207 msgid "Left"
6208 msgstr "Left"
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6219 msgid "Right"
6220 msgstr "Right"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6223 msgid "Ammo Panel"
6224 msgstr "Ammo Panel"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6228 msgid "Message duration:"
6229 msgstr "Message duration:"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6233 msgid "Fade time:"
6234 msgstr "Fade time:"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6237 msgid "Flip messages order"
6238 msgstr "Flip messages order"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6242 msgid "Text alignment:"
6243 msgstr "Text alignment:"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6248 msgid "Center"
6249 msgstr "Centre"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6252 msgid "Font scale:"
6253 msgstr "Font scale:"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6256 msgid "Bold font scale:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6260 msgid "Centerprint Panel"
6261 msgstr "Centreprint Panel"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6264 msgid "Chat entries:"
6265 msgstr "Chat entries:"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6268 msgid "Chat size:"
6269 msgstr "Chat size:"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6272 msgid "Chat lifetime:"
6273 msgstr "Chat lifetime:"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6276 msgid "Chat beep sound"
6277 msgstr "Chat beep sound"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6280 msgid "Chat Panel"
6281 msgstr "Chat Panel"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6284 msgid "Engine info:"
6285 msgstr "Engine info:"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6288 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6289 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6292 msgid "Engine Info Panel"
6293 msgstr "Engine Info Panel"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6296 msgid "Combine health and armor"
6297 msgstr "Combine health and armor"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6302 msgid "Enable status bar"
6303 msgstr "Enable status bar"
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6307 msgid "Status bar alignment:"
6308 msgstr "Status bar alignment:"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6314 msgid "Inward"
6315 msgstr "Inwards"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6321 msgid "Outward"
6322 msgstr "Outwards"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6326 msgid "Icon alignment:"
6327 msgstr "Icon alignment:"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6330 msgid "Flip health and armor positions"
6331 msgstr "Flip health and armour positions"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6334 msgid "Health/Armor Panel"
6335 msgstr "Health/Armour Panel"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6338 msgid "Info messages:"
6339 msgstr "Info messages:"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6342 msgid "Flip align"
6343 msgstr "Flip align"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6346 msgid "Info Messages Panel"
6347 msgstr "Info Messages Panel"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6361 msgid "Disable"
6362 msgstr "Disable"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6366 msgid "Enable spectating"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6370 msgid "Enable even playing in warmup"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6374 msgid "Reduced"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6378 msgid "Text/icon ratio:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6382 msgid "Hide spawned items"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6386 msgid "Hide big armor and health"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6390 msgid "Dynamic size"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6394 msgid "Items Time Panel"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6398 msgid "Mod Icons Panel"
6399 msgstr "Mod Icons Panel"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6402 msgid "Notifications:"
6403 msgstr "Notifications:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6406 msgid "Also print notifications to the console"
6407 msgstr "Also print notifications to the console"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6410 msgid "Flip notify order"
6411 msgstr "Flip notify order"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6414 msgid "Entry lifetime:"
6415 msgstr "Entry lifetime:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6418 msgid "Entry fadetime:"
6419 msgstr "Entry fadetime:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6422 msgid "Notification Panel"
6423 msgstr "Notification Panel"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6429 msgid "Enable"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6434 msgid "Enable even observing"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6439 msgid "Enable only in Race/CTS"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6443 msgid "Status bar"
6444 msgstr "Status bar"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6448 msgid "Left align"
6449 msgstr "Left align"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6453 msgid "Right align"
6454 msgstr "Right align"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6457 msgid "Inward align"
6458 msgstr "Inward align"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6461 msgid "Outward align"
6462 msgstr "Outward align"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6465 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6466 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6469 msgid "Speed:"
6470 msgstr "Speed:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6473 msgid "Include vertical speed"
6474 msgstr "Include vertical speed"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6477 msgid "Speed unit:"
6478 msgstr "Speed unit:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6481 msgid "Show"
6482 msgstr "Show"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6485 msgid "Top speed"
6486 msgstr "Top speed"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6489 msgid "Acceleration:"
6490 msgstr "Acceleration:"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6493 msgid "Include vertical acceleration"
6494 msgstr "Include vertical acceleration"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6497 msgid "Physics Panel"
6498 msgstr "Physics Panel"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6501 msgid "Pickup messages:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6505 msgid "Show timer:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6513 msgid "Never"
6514 msgstr "Never"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6520 msgid "Always"
6521 msgstr "Always"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6524 msgid "Spectating"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6528 msgid "Icon size scale:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6532 msgid "Pickup Panel"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6536 msgid "Powerups Panel"
6537 msgstr "Powerups Panel"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6541 msgid "Always enable"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6545 msgid "Forced aspect:"
6546 msgstr "Forced aspect:"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6549 msgid "Pressed Keys Panel"
6550 msgstr "Pressed Keys Panel"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6553 msgid "Quick Menu Panel"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6557 msgid "Race Timer Panel"
6558 msgstr "Race Timer Panel"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6561 msgid "Enable in team games"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6565 msgid "Radar:"
6566 msgstr "Radar:"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6578 msgid "Alpha:"
6579 msgstr "Alpha:"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6582 msgid "Rotation:"
6583 msgstr "Rotation:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6586 msgid "Forward"
6587 msgstr "Forward"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6590 msgid "West"
6591 msgstr "West"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6594 msgid "South"
6595 msgstr "South"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6598 msgid "East"
6599 msgstr "East"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6602 msgid "North"
6603 msgstr "North"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6606 msgid "Scale:"
6607 msgstr "Scale:"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6610 msgid "Zoom mode:"
6611 msgstr "Zoom mode:"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6614 msgid "Zoomed in"
6615 msgstr "Zoomed in"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6618 msgid "Zoomed out"
6619 msgstr "Zoomed out"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6622 msgid "Always zoomed"
6623 msgstr "Always zoomed"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6626 msgid "Never zoomed"
6627 msgstr "Never zoomed"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6630 msgid "Radar Panel"
6631 msgstr "Radar Panel"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6634 msgid "Score:"
6635 msgstr "Score:"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6638 msgid "Rankings:"
6639 msgstr "Rankings:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6643 msgid "Off"
6644 msgstr "Off"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6647 msgid "And me"
6648 msgstr "And me"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6651 msgid "Pure"
6652 msgstr "Pure"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6655 msgid "Score Panel"
6656 msgstr "Score Panel"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6659 msgid "StrafeHUD mode:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6663 msgid "View angle centered"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6667 msgid "Velocity angle centered"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6671 msgid "StrafeHUD style:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6675 msgid "no styling"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6679 msgid "progress bar"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6683 msgid "gradient"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6687 msgid "Demo mode"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6691 msgid "Range:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6695 msgid "Center panel"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6699 msgid "Reset colors"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6703 msgid "Strafe bar:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6707 msgid "Angle indicator:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6712 msgid "Neutral:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6717 msgid "Good:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6722 msgid "Overturn:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6726 msgid "Switch indicators:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6730 msgid "Direction caps:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6734 msgid "Active:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6738 msgid "Inactive:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6742 msgid "StrafeHUD Panel"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6746 msgid "Timer:"
6747 msgstr "Timer:"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6750 msgid "Show elapsed time"
6751 msgstr "Show elapsed time"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6754 msgid "Secondary timer:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6758 msgid "Swapped"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6762 msgid "Timer Panel"
6763 msgstr "Timer Panel"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6766 msgid "Alpha after voting:"
6767 msgstr "Alpha after voting:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6770 msgid "Vote Panel"
6771 msgstr "Vote Panel"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6774 msgid "Fade out after:"
6775 msgstr "Fade out after:"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6778 #, c-format
6779 msgid "%ds"
6780 msgstr "%ds"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6783 msgid "Fade effect:"
6784 msgstr "Fade effect:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6787 msgid "EF^None"
6788 msgstr "EF^None"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6791 msgid "Alpha"
6792 msgstr "Alpha"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6795 msgid "Slide"
6796 msgstr "Slide"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6799 msgid "EF^Both"
6800 msgstr "EF^Both"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6803 msgid "Weapon icons:"
6804 msgstr "Weapon icons:"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6807 msgid "Show only owned weapons"
6808 msgstr "Show only owned weapons"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6811 msgid "Show weapon ID as:"
6812 msgstr "Show weapon ID as:"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6815 msgid "SHOWAS^None"
6816 msgstr "SHOWAS^None"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6819 msgid "Number"
6820 msgstr "Number"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6823 msgid "Bind"
6824 msgstr "Bind"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6827 msgid "Weapon ID scale:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6831 msgid "Show Accuracy"
6832 msgstr "Show Accuracy"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6835 msgid "Show Ammo"
6836 msgstr "Show Ammo"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6839 msgid "Ammo bar alpha:"
6840 msgstr "Ammo bar alpha:"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6843 msgid "Ammo bar color:"
6844 msgstr "Ammo bar colour:"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6847 msgid "Weapons Panel"
6848 msgstr "Weapons Panel"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6851 msgid "HUD skins"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6860 msgid "Filter:"
6861 msgstr "Filter:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6867 msgid "Refresh"
6868 msgstr "Refresh"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6872 msgid "Set skin"
6873 msgstr "Set skin"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6876 msgid "Save current skin"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6880 msgid "Panel background defaults:"
6881 msgstr "Panel background defaults:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6885 msgid "Background:"
6886 msgstr "Background:"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6890 msgid "Border size:"
6891 msgstr "Border size:"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6895 msgid "Team color:"
6896 msgstr "Team colour:"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6900 msgid "Test team color in configure mode"
6901 msgstr "Test team colour in configure mode"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6905 msgid "Padding:"
6906 msgstr "Padding:"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6909 msgid "HUD Dock:"
6910 msgstr "HUD Dock:"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6913 msgid "DOCK^Disabled"
6914 msgstr "DOCK^Disabled"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6917 msgid "DOCK^Small"
6918 msgstr "DOCK^Small"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6921 msgid "DOCK^Medium"
6922 msgstr "DOCK^Medium"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6925 msgid "DOCK^Large"
6926 msgstr "DOCK^Large"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6929 msgid "Grid settings:"
6930 msgstr "Grid settings:"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6933 msgid "Snap panels to grid"
6934 msgstr "Snap panels to grid"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6937 msgid "Grid size:"
6938 msgstr "Grid size:"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6941 msgid "X:"
6942 msgstr "X:"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6945 msgid "Y:"
6946 msgstr "Y:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6949 msgid "Exit setup"
6950 msgstr "Exit setup"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6953 msgid "Panel HUD Setup"
6954 msgstr "Panel HUD Setup"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6957 msgid "Monster:"
6958 msgstr "Monster:"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6962 msgid "Spawn"
6963 msgstr "Spawn"
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6966 msgid "Remove"
6967 msgstr "Remove"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6970 msgid "Move target:"
6971 msgstr "Move target:"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6974 msgid "Follow"
6975 msgstr "Follow"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6978 msgid "Wander"
6979 msgstr "Wander"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6982 msgid "Spawnpoint"
6983 msgstr "Spawnpoint"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6986 msgid "No moving"
6987 msgstr "No moving"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6990 msgid "Colors:"
6991 msgstr "Colours:"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6995 msgid "Set skin:"
6996 msgstr "Set skin:"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6999 msgid "Monster Tools"
7000 msgstr "Monster Tools"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7003 msgid "Find servers to play on"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7007 msgid "Host your own game"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7011 msgid "Media"
7012 msgstr "Media"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7015 msgid "Multiplayer"
7016 msgstr "Multiplayer"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7019 msgid ""
7020 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7021 "settings"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
7029 msgid "Default"
7030 msgstr "Default"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7034 msgid "Unlimited"
7035 msgstr "Unlimited"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7038 msgid "Gametype"
7039 msgstr "Gametype"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7042 msgid "Time limit:"
7043 msgstr "Time limit:"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7046 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7050 #, c-format
7051 msgid "%d minutes"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7055 msgid "TIMLIM^Default"
7056 msgstr "TIMLIM^Default"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7060 msgid "1 minute"
7061 msgstr "1 minute"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7064 msgid "TIMLIM^Infinite"
7065 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7068 msgid "Teams:"
7069 msgstr "Teams:"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7072 msgid "2 teams"
7073 msgstr "2 teams"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7076 msgid "3 teams"
7077 msgstr "3 teams"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7080 msgid "4 teams"
7081 msgstr "4 teams"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7084 msgid "Player slots:"
7085 msgstr "Player slots:"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7088 msgid ""
7089 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7090 "at once"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7094 msgid "Number of bots:"
7095 msgstr "Number of bots:"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7098 msgid "Amount of bots on your server"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7102 msgid "Bot skill:"
7103 msgstr "Bot skill:"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7106 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7110 msgid "Botlike"
7111 msgstr "Botlike"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7114 msgid "Beginner"
7115 msgstr "Beginner"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7118 msgid "You will win"
7119 msgstr "You will win"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7122 msgid "You can win"
7123 msgstr "You can win"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7126 msgid "You might win"
7127 msgstr "You might win"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7130 msgid "Advanced"
7131 msgstr "Advanced"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7134 msgid "Expert"
7135 msgstr "Expert"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7138 msgid "Pro"
7139 msgstr "Pro"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7142 msgid "Assassin"
7143 msgstr "Assassin"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7146 msgid "Unhuman"
7147 msgstr "Unhuman"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7150 msgid "Godlike"
7151 msgstr "Godlike"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7154 msgid "Mutators..."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7158 msgid "Mutators and weapon arenas"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7162 msgid "Maplist"
7163 msgstr "Maplist"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7166 msgid ""
7167 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7168 "Delete to clear; Enter when done."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7172 msgid "Add shown"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7176 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7180 msgid "Remove shown"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7184 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7188 msgid "Add all"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7192 msgid "Add every available map to your selection"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7196 msgid "Remove all"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7200 msgid "Remove all the maps from your selection"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7204 msgid "Start multiplayer!"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7208 msgid "Title:"
7209 msgstr "Title:"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7212 msgid "Author:"
7213 msgstr "Author:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7216 msgid "Game types:"
7217 msgstr "Game types:"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7221 msgid "Close"
7222 msgstr "Close"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7225 msgid "MAP^Play"
7226 msgstr "MAP^Play"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7229 msgid "Map Information"
7230 msgstr "Map Information"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7233 msgid "MUT^None"
7234 msgstr "MUT^None"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7237 msgid "Gameplay mutators:"
7238 msgstr "Gameplay mutators:"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7241 msgid ""
7242 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7243 "directional key to dodge"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7247 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7251 msgid "All players are almost invisible"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7255 msgid ""
7256 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7257 "that support it"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7261 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7265 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7269 msgid ""
7270 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7271 "they can't jump)"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7275 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7279 msgid "Weapon & item mutators:"
7280 msgstr "Weapon & item mutators:"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7283 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7287 msgid ""
7288 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7289 "to use it"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7293 msgid ""
7294 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7295 "with the Electro primary fire"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7299 msgid ""
7300 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7301 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7305 msgid ""
7306 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7307 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7308 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7312 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7316 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7320 msgid "Regular (no arena)"
7321 msgstr "Regular (no arena)"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7324 msgid ""
7325 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7326 "without weapon pickups"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7330 msgid "Weapon arenas:"
7331 msgstr "Weapon arenas:"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7334 msgid "Custom weapons"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7338 msgid "Most weapons"
7339 msgstr "Most weapons"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7342 msgid "All weapons"
7343 msgstr "All weapons"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7346 msgid "Special arenas:"
7347 msgstr "Special arenas:"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7350 msgid ""
7351 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7352 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7353 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7354 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7358 msgid ""
7359 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7360 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7361 "switch to another weapon."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7365 msgid "with blaster"
7366 msgstr "with blaster"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7369 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7373 msgid "Mutators"
7374 msgstr "Mutators"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7377 msgid "SRVS^Categories"
7378 msgstr "SRVS^Categories"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7381 msgid "SRVS^Empty"
7382 msgstr "SRVS^Empty"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7385 msgid "Show empty servers"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7389 msgid "SRVS^Full"
7390 msgstr "SRVS^Full"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7393 msgid "Show full servers that have no slots available"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7397 msgid "SRVS^Laggy"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7401 msgid "Show high latency servers"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7405 msgid "Reload the server list"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7409 msgid "Pause"
7410 msgstr "Pause"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7413 msgid ""
7414 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7419 msgid "Address:"
7420 msgstr "Address:"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7423 msgid "Info..."
7424 msgstr "Info..."
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7427 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7432 msgid "No Terms of Service specified"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7437 msgid "MOD^Default"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7441 #, c-format
7442 msgid "%d modified"
7443 msgstr "%d modified"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7446 msgid "Official"
7447 msgstr "Official"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7450 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7451 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7454 msgid "N/A (auth library missing)"
7455 msgstr "N/A (auth library missing)"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7458 msgid "Not supported (can't connect)"
7459 msgstr "Not supported (can't connect)"
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7462 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7463 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7466 msgid "Supported (will encrypt)"
7467 msgstr "Supported (will encrypt)"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7470 msgid "Supported (won't encrypt)"
7471 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7474 msgid "Requested (will encrypt)"
7475 msgstr "Requested (will encrypt)"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7478 msgid "Requested (won't encrypt)"
7479 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7482 msgid "Required (can't connect)"
7483 msgstr "Required (can't connect)"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7486 msgid "Required (will encrypt)"
7487 msgstr "Required (will encrypt)"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7490 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7495 msgid "custom stats server"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7500 msgid "stats disabled"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7505 msgid "stats enabled"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7509 msgid "Status"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7515 msgid "Terms of Service"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7519 msgid "Server Info"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7523 msgid "Hostname:"
7524 msgstr "Hostname:"
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7527 msgid "Mod:"
7528 msgstr "Mod:"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7531 msgid "Version:"
7532 msgstr "Version:"
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7535 msgid "Settings:"
7536 msgstr "Settings:"
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7540 msgid "Players:"
7541 msgstr "Players:"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7544 msgid "Bots:"
7545 msgstr "Bots:"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7548 msgid "Free slots:"
7549 msgstr "Free slots:"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7552 msgid "Encryption:"
7553 msgstr "Encryption:"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7556 msgid "ID:"
7557 msgstr "ID:"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7560 msgid "Key:"
7561 msgstr "Key:"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7564 msgid "Stats:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7568 msgid "Server Information"
7569 msgstr "Server Information"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7572 msgid "Demos"
7573 msgstr "Demos"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7576 msgid "Screenshots"
7577 msgstr "Screenshots"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7580 msgid "Music Player"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7584 msgid "Auto record demos"
7585 msgstr "Auto record demos"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7588 msgid "Timedemo"
7589 msgstr "Timedemo"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7592 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7596 msgid "DEMO^Play"
7597 msgstr "DEMO^Play"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7600 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7601 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7605 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7606 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7610 msgid "Disconnect"
7611 msgstr "Disconnect"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7614 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7615 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7618 msgid "MUSICPL^Add"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7622 msgid "MUSICPL^Add all"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7626 msgid "Set as menu track"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7630 msgid "Reset default menu track"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7634 msgid "Playlist:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7638 msgid "Random order"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7642 msgid "MUSICPL^Stop"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7646 msgid "MUSICPL^Play"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7650 msgid "MUSICPL^Pause"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7654 msgid "MUSICPL^Prev"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7658 msgid "MUSICPL^Next"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7662 msgid "MUSICPL^Remove"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7666 msgid "MUSICPL^Remove all"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7670 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7671 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7674 msgid "Open in the viewer"
7675 msgstr "Open in the viewer"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7678 msgid "Reset"
7679 msgstr "Reset"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7682 msgid "Previous"
7683 msgstr "Previous"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7686 msgid "Next"
7687 msgstr "Next"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7690 msgid "Slide show"
7691 msgstr "Slide show"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7699 msgid "Apply immediately"
7700 msgstr "Apply immediately"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7703 msgid "Name"
7704 msgstr "Name"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7707 msgid "Model"
7708 msgstr "Model"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7711 msgid "Glowing color"
7712 msgstr "Glowing colour"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7715 msgid "Detail color"
7716 msgstr "Detail colour"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7719 msgid "Statistics"
7720 msgstr "Statistics"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7723 msgid "Allow player statistics to track your client"
7724 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7727 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7728 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7731 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7735 msgid "Select language..."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7739 msgid "Are you sure you want to quit?"
7740 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7743 msgid "Quit the game"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7747 msgid "Model:"
7748 msgstr "Model:"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7751 msgid "Remove *"
7752 msgstr "Remove *"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7755 msgid "Copy *"
7756 msgstr "Copy *"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7759 msgid "Paste"
7760 msgstr "Paste"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7763 msgid "Bone:"
7764 msgstr "Bone:"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7767 msgid "Set * as child"
7768 msgstr "Set * as child"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7771 msgid "Attach to *"
7772 msgstr "Attach to *"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7775 msgid "Detach from *"
7776 msgstr "Detach from *"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7779 msgid "Visual object properties for *:"
7780 msgstr "Visual object properties for *:"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7783 msgid "Set alpha:"
7784 msgstr "Set alpha:"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7787 msgid "Set color main:"
7788 msgstr "Set colour main:"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7791 msgid "Set color glow:"
7792 msgstr "Set colour glow:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7795 msgid "Set frame:"
7796 msgstr "Set frame:"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7799 msgid "Physical object properties for *:"
7800 msgstr "Physical object properties for *:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7803 msgid "Set material:"
7804 msgstr "Set material:"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7807 msgid "Set solidity:"
7808 msgstr "Set solidity:"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7811 msgid "Non-solid"
7812 msgstr "Non-solid"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7815 msgid "Solid"
7816 msgstr "Solid"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7819 msgid "Set physics:"
7820 msgstr "Set physics:"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7823 msgid "Static"
7824 msgstr "Static"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7827 msgid "Movable"
7828 msgstr "Movable"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7831 msgid "Physical"
7832 msgstr "Physical"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7835 msgid "Set scale:"
7836 msgstr "Set scale:"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7839 msgid "Set force:"
7840 msgstr "Set force:"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7843 msgid "Claim *"
7844 msgstr "Claim *"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7847 msgid "* object info"
7848 msgstr "* object info"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7851 msgid "* mesh info"
7852 msgstr "* mesh info"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7855 msgid "* attachment info"
7856 msgstr "* attachment info"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7859 msgid "Show help"
7860 msgstr "Show help"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7863 msgid "* is the object you are facing"
7864 msgstr "* is the object you are facing"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7867 msgid "Sandbox Tools"
7868 msgstr "Sandbox Tools"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7871 msgid "Video"
7872 msgstr "Video"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7875 msgid "Effects"
7876 msgstr "Effects"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7879 msgid "Audio"
7880 msgstr "Audio"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7883 msgid "Game"
7884 msgstr "Game"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7887 msgid "User"
7888 msgstr "User"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7892 msgid "Misc"
7893 msgstr "Misc"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7896 msgid "Change the game settings"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7900 msgid "Master:"
7901 msgstr "Master:"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7904 msgid "Music:"
7905 msgstr "Music:"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7908 msgid "VOL^Ambient:"
7909 msgstr "VOL^Ambient:"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7912 msgid "Info:"
7913 msgstr "Info:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7916 msgid "Items:"
7917 msgstr "Items:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7920 msgid "Pain:"
7921 msgstr "Pain:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7924 msgid "Player:"
7925 msgstr "Player:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7928 msgid "Shots:"
7929 msgstr "Shots:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7932 msgid "Voice:"
7933 msgstr "Voice:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7936 msgid "Weapons:"
7937 msgstr "Weapons:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7940 msgid "New style sound attenuation"
7941 msgstr "New style sound attenuation"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7944 msgid "Mute sounds when not active"
7945 msgstr "Mute sounds when not active"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7948 msgid "Frequency:"
7949 msgstr "Frequency:"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7952 msgid "Sound output frequency"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7956 msgid "8 kHz"
7957 msgstr "8 kHz"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7960 msgid "11.025 kHz"
7961 msgstr "11.025 kHz"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7964 msgid "16 kHz"
7965 msgstr "16 kHz"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7968 msgid "22.05 kHz"
7969 msgstr "22.05 kHz"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7972 msgid "24 kHz"
7973 msgstr "24 kHz"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7976 msgid "32 kHz"
7977 msgstr "32 kHz"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7980 msgid "44.1 kHz"
7981 msgstr "44.1 kHz"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7984 msgid "48 kHz"
7985 msgstr "48 kHz"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7988 msgid "Channels:"
7989 msgstr "Channels:"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7992 msgid "Number of channels for the sound output"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7996 msgid "Mono"
7997 msgstr "Mono"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8000 msgid "Stereo"
8001 msgstr "Stereo"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8004 msgid "2.1"
8005 msgstr "2.1"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8008 msgid "4"
8009 msgstr "4"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8012 msgid "5"
8013 msgstr "5"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8016 msgid "5.1"
8017 msgstr "5.1"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8020 msgid "6.1"
8021 msgstr "6.1"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8024 msgid "7.1"
8025 msgstr "7.1"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8028 msgid "Swap stereo output channels"
8029 msgstr "Swap stereo output channels"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8032 msgid "Swap left/right channels"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8036 msgid "Headphone friendly mode"
8037 msgstr "Headphone friendly mode"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8040 msgid ""
8041 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8042 "stereo separation a bit for headphones)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8046 msgid "Hit indication sound"
8047 msgstr "Hit indication sound"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8050 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8054 msgid "SND^Fixed"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8058 msgid "Decrease pitch with more damage"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8062 msgid "Decreasing"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8066 msgid "Increase pitch with more damage"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8070 msgid "Increasing"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8074 msgid "Chat message sound"
8075 msgstr "Chat message sound"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8078 msgid "Menu sounds"
8079 msgstr "Menu sounds"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8082 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8086 msgid "Focus sounds"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8090 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8094 msgid "Time announcer:"
8095 msgstr "Time announcer:"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8098 msgid "WRN^Disabled"
8099 msgstr "WRN^Disabled"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8102 msgid "5 minutes"
8103 msgstr "5 minutes"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8106 msgid "WRN^Both"
8107 msgstr "WRN^Both"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8110 msgid "Automatic taunts:"
8111 msgstr "Automatic taunts:"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8114 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8118 msgid "Sometimes"
8119 msgstr "Sometimes"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8122 msgid "Often"
8123 msgstr "Often"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8126 msgid "Debug info about sounds"
8127 msgstr "Debug info about sounds"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8130 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8134 msgid "Reset key bindings"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8138 msgid "Quality preset:"
8139 msgstr "Quality preset:"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8142 msgid "PRE^OMG!"
8143 msgstr "PRE^OMG!"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8146 msgid "PRE^Low"
8147 msgstr "PRE^Low"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8150 msgid "PRE^Medium"
8151 msgstr "PRE^Medium"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8154 msgid "PRE^Normal"
8155 msgstr "PRE^Normal"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8158 msgid "PRE^High"
8159 msgstr "PRE^High"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8162 msgid "PRE^Ultra"
8163 msgstr "PRE^Ultra"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8166 msgid "PRE^Ultimate"
8167 msgstr "PRE^Ultimate"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8170 msgid "Geometry detail:"
8171 msgstr "Geometry detail:"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8174 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8178 msgid "DET^Lowest"
8179 msgstr "DET^Lowest"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8182 msgid "DET^Low"
8183 msgstr "DET^Low"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8186 msgid "DET^Normal"
8187 msgstr "DET^Normal"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8190 msgid "DET^Good"
8191 msgstr "DET^Good"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8194 msgid "DET^Best"
8195 msgstr "DET^Best"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8198 msgid "DET^Insane"
8199 msgstr "DET^Insane"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8202 msgid "Player detail:"
8203 msgstr "Player detail:"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8206 msgid "PDET^Low"
8207 msgstr "PDET^Low"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8210 msgid "PDET^Medium"
8211 msgstr "PDET^Medium"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8214 msgid "PDET^Normal"
8215 msgstr "PDET^Normal"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8218 msgid "PDET^Good"
8219 msgstr "PDET^Good"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8222 msgid "PDET^Best"
8223 msgstr "PDET^Best"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8226 msgid "Texture resolution:"
8227 msgstr "Texture resolution:"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8230 msgid "RES^Leet"
8231 msgstr "RES^Leet"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8234 msgid "RES^Lowest"
8235 msgstr "RES^Lowest"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8238 msgid "RES^Very low"
8239 msgstr "RES^Very low"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8242 msgid "RES^Low"
8243 msgstr "RES^Low"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8246 msgid "RES^Normal"
8247 msgstr "RES^Normal"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8250 msgid "RES^Good"
8251 msgstr "RES^Good"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8254 msgid "RES^Best"
8255 msgstr "RES^Best"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8260 msgid "Avoid lossy texture compression"
8261 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8264 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8268 msgid "Show sky"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8272 msgid "Show surfaces"
8273 msgstr "Show surfaces"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8276 msgid ""
8277 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8278 "performance boost, but looks very ugly."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8282 msgid "Use lightmaps"
8283 msgstr "Use lightmaps"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8286 msgid ""
8287 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8288 "video memory"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8292 msgid "Deluxe mapping"
8293 msgstr "Deluxe mapping"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8296 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8300 msgid "Gloss"
8301 msgstr "Gloss"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8304 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8308 msgid "Offset mapping"
8309 msgstr "Offset mapping"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8312 msgid ""
8313 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8314 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8318 msgid "Relief mapping"
8319 msgstr "Relief mapping"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8322 msgid ""
8323 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8327 msgid "Reflections:"
8328 msgstr "Reflections:"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8331 msgid ""
8332 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8333 "with reflecting surfaces"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8337 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8341 msgid "Blurred"
8342 msgstr "Blurred"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8345 msgid "REFL^Good"
8346 msgstr "REFL^Good"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8349 msgid "Sharp"
8350 msgstr "Sharp"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8353 msgid "Decals"
8354 msgstr "Decals"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8357 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8361 msgid "Decals on models"
8362 msgstr "Decals on models"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8366 msgid "Distance:"
8367 msgstr "Distance:"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8370 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8374 msgid "Time:"
8375 msgstr "Time:"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8378 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8382 msgid "Damage effects:"
8383 msgstr "Damage effects:"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8386 msgid "DMGFX^Disabled"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8390 msgid "Skeletal"
8391 msgstr "Skeletal"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8394 msgid "DMGFX^All"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8398 msgid "Realtime dynamic lights"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8402 msgid ""
8403 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8408 msgid "Shadows"
8409 msgstr "Shadows"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8412 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8416 msgid "Realtime world lights"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8420 msgid ""
8421 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8422 "performance."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8426 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8430 msgid "Use normal maps"
8431 msgstr "Use normal maps"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8434 msgid ""
8435 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8436 "light with a bumpy surface"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8440 msgid "Soft shadows"
8441 msgstr "Soft shadows"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8444 msgid "Corona brightness:"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8448 msgid "Flare effects around certain lights"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8452 msgid "Fade coronas according to visibility"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8456 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8460 msgid "Bloom"
8461 msgstr "Bloom"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8464 msgid ""
8465 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8466 "pixels. Has a big impact on performance."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8470 msgid "Extra postprocessing effects"
8471 msgstr "Extra postprocessing effects"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8474 msgid ""
8475 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8476 "using a powerup"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8480 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8484 msgid "Motion blur:"
8485 msgstr "Motion blur:"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8488 msgid "Particles"
8489 msgstr "Particles"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8492 msgid "Spawnpoint effects"
8493 msgstr "Spawnpoint effects"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8496 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8500 msgid "Quality:"
8501 msgstr "Quality:"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8505 msgid ""
8506 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8507 "gives for better performance"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8511 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8515 msgid "No crosshair"
8516 msgstr "No crosshair"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8520 msgid "Per weapon"
8521 msgstr "Per weapon"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8524 msgid ""
8525 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8526 "models"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8532 msgid "Size:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8536 msgid "By health"
8537 msgstr "By health"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8540 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8541 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8544 msgid "Enable center crosshair dot"
8545 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8548 msgid "Use normal crosshair color"
8549 msgstr "Use normal crosshair colour"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8552 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8553 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8556 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8560 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8564 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8568 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8572 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8573 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8576 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8577 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8580 msgid "Crosshair"
8581 msgstr "Crosshair"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8584 msgid "Scoreboard"
8585 msgstr "Scoreboard"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8588 msgid "Fading speed:"
8589 msgstr "Fading speed:"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8592 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8596 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8597 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8600 msgid "Show team sizes:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8604 msgid ""
8605 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8606 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8610 msgid "Waypoints"
8611 msgstr "Waypoints"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8614 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8615 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8618 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8622 msgid "Control transparency of the waypoints"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8627 msgid "Font size:"
8628 msgstr "Font size:"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8631 msgid "Edge offset:"
8632 msgstr "Edge offset:"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8635 msgid "Fade when near the crosshair"
8636 msgstr "Fade when near the crosshair"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8639 msgid "Display names instead of icons"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8643 msgid "Damage"
8644 msgstr "Damage"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8647 msgid "Overlay:"
8648 msgstr "Overlay:"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8651 msgid "Factor:"
8652 msgstr "Factor:"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8655 msgid "Fade rate:"
8656 msgstr "Fade rate:"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8659 msgid "Player Names"
8660 msgstr "Player Names"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8663 msgid "Show names above players"
8664 msgstr "Show names above players"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8667 msgid "Max distance:"
8668 msgstr "Max distance:"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8671 msgid "Decolorize:"
8672 msgstr "Decolourise:"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8676 msgid "Teamplay"
8677 msgstr "Teamplay"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8680 msgid "Only when near crosshair"
8681 msgstr "Only when near crosshair"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8684 msgid "Display health and armor"
8685 msgstr "Display health and armour"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8688 msgid "Damage overlay:"
8689 msgstr "Damage overlay:"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8692 msgid "Dynamic HUD"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8696 msgid "HUD moves around following player's movement"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8700 msgid "Shake the HUD when hurt"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8705 msgid "Enter HUD editor"
8706 msgstr "Enter HUD editor"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8709 msgid "HUD"
8710 msgstr "HUD"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8713 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8714 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8717 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8718 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8721 msgid "Frag Information"
8722 msgstr "Frag Information"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8725 msgid "Display information about killing sprees"
8726 msgstr "Display information about killing sprees"
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8729 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8730 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8733 msgid "Show spree information in centerprints"
8734 msgstr "Show spree information in centreprints"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8737 msgid "Show spree information in death messages"
8738 msgstr "Show spree information in death messages"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8741 msgid "Sprees in info messages:"
8742 msgstr "Sprees in info messages:"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8745 msgid "SPREES^Disabled"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8749 msgid "Target"
8750 msgstr "Target"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8753 msgid "Attacker"
8754 msgstr "Attacker"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8757 msgid "SPREES^Both"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8761 msgid "Print on a seperate line"
8762 msgstr "Print on a separate line"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8765 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8766 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8769 msgid "Add frag location to death messages when available"
8770 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8773 msgid "Gamemode Settings"
8774 msgstr "Gamemode Settings"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8777 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8778 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8781 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8782 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8787 msgid "Other"
8788 msgstr "Other"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8791 msgid "Display console messages in the top left corner"
8792 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8795 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8796 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8799 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8800 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8803 msgid "Powerup notifications"
8804 msgstr "Powerup notifications"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8807 msgid "Weapon centerprint notifications"
8808 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8811 msgid "Weapon info message notifications"
8812 msgstr "Weapon info message notifications"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8815 msgid "Announcers"
8816 msgstr "Announcers"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8819 msgid "Respawn countdown sounds"
8820 msgstr "Respawn countdown sounds"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8823 msgid "Killstreak sounds"
8824 msgstr "Killstreak sounds"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8827 msgid "Achievement sounds"
8828 msgstr "Achievement sounds"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8831 msgid "Messages"
8832 msgstr "Messages"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8835 msgid "Items"
8836 msgstr "Items"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8839 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8840 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8843 msgid "Unavailable alpha:"
8844 msgstr "Unavailable alpha:"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8847 msgid "Unavailable color:"
8848 msgstr "Unavailable colour:"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8851 msgid "GHOITEMS^Black"
8852 msgstr "GHOITEMS^Black"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8855 msgid "GHOITEMS^Dark"
8856 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8859 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8860 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8863 msgid "GHOITEMS^Normal"
8864 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8867 msgid "GHOITEMS^Blue"
8868 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8872 msgid "Players"
8873 msgstr "Players"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8876 msgid "Force player models to mine"
8877 msgstr "Force player models to mine"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8880 msgid "Force player colors to mine"
8881 msgstr "Force player colours to mine"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8884 msgid ""
8885 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8886 "enemy team"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8890 msgid "Except in team games"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8894 msgid "Only in Duel"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8898 msgid "Only in team games"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8902 msgid "In team games and Duel"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8906 msgid "Body fading:"
8907 msgstr "Body fading:"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8910 msgid "Gibs:"
8911 msgstr "Gibs:"
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8914 msgid "GIBS^None"
8915 msgstr "GIBS^None"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8918 msgid "GIBS^Few"
8919 msgstr "GIBS^Few"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8922 msgid "GIBS^Many"
8923 msgstr "GIBS^Many"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8926 msgid "GIBS^Lots"
8927 msgstr "GIBS^Lots"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8930 msgid "Models"
8931 msgstr "Models"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8934 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8938 msgid "1st person perspective"
8939 msgstr "1st person perspective"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8942 msgid "Slide to third person upon death"
8943 msgstr "Slide to third person upon death"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8946 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8947 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8950 msgid "Smooth the view while crouching"
8951 msgstr "Smooth the view while crouching"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8954 msgid "View waving while idle"
8955 msgstr "View waving while idle"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8958 msgid "View bobbing while walking around"
8959 msgstr "View bobbing while walking around"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8962 msgid "3rd person perspective"
8963 msgstr "3rd person perspective"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8966 msgid "Back distance"
8967 msgstr "Back distance"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8970 msgid "Up distance"
8971 msgstr "Up distance"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8974 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8975 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8978 msgid "Field of view:"
8979 msgstr "Field of view:"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8982 msgid "Field of vision in degrees"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8986 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8987 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8990 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8994 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8995 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8998 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9002 msgid "ZOOM^Instant"
9003 msgstr "ZOOM^Instant"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9006 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9007 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9010 msgid ""
9011 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9012 "sensitivity change)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9016 msgid "Velocity zoom"
9017 msgstr "Velocity zoom"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9020 msgid "Forward movement only"
9021 msgstr "Forward movement only"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9024 msgid "VZOOM^Factor"
9025 msgstr "VZOOM^Factor"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9028 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9029 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9032 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9033 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9036 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9037 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9041 msgid "View"
9042 msgstr "View"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9045 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9049 msgid "Up"
9050 msgstr "Up"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9053 msgid "Down"
9054 msgstr "Down"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9057 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9058 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9061 msgid ""
9062 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9066 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9067 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9070 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9071 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9074 msgid ""
9075 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9076 "you are carrying"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9080 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9081 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9084 msgid "Draw 1st person weapon model"
9085 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9088 msgid "Draw the weapon model"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9094 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9098 msgid "Weapon model opacity:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9102 msgid "Gun model swaying"
9103 msgstr "Gun model swaying"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9106 msgid "Gun model bobbing"
9107 msgstr "Gun model bobbing"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9111 msgid "Weapons"
9112 msgstr "Weapons"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9115 msgid "Key Bindings"
9116 msgstr "Key Bindings"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9119 msgid "Change key..."
9120 msgstr "Change key..."
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9123 msgid "Edit..."
9124 msgstr "Edit..."
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9127 msgid "Clear"
9128 msgstr "Clear"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9131 msgid "Reset all"
9132 msgstr "Reset all"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9135 msgid "Mouse"
9136 msgstr "Mouse"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9139 msgid "Sensitivity:"
9140 msgstr "Sensitivity:"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9143 msgid "Mouse speed multiplier"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9147 msgid "Smooth aiming"
9148 msgstr "Smooth aiming"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9151 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9155 msgid "Invert aiming"
9156 msgstr "Invert aiming"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9159 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9163 msgid "Use system mouse positioning"
9164 msgstr "Use system mouse positioning"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9167 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9168 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9173 msgid "Disable system mouse acceleration"
9174 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9177 msgid "Make use of DGA mouse input"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9181 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9182 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9185 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9189 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9190 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9193 msgid "Jetpack on jump:"
9194 msgstr "Jetpack on jump:"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9197 msgid "JPJUMP^Disabled"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9201 msgid "Air only"
9202 msgstr "Air only"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9205 msgid "JPJUMP^All"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9211 msgid "Use joystick input"
9212 msgstr "Use joystick input"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9215 msgid "Command when pressed:"
9216 msgstr "Command when pressed:"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9219 msgid "Command when released:"
9220 msgstr "Command when released:"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9223 msgid "Cancel"
9224 msgstr "Cancel"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9227 msgid "User defined key bind"
9228 msgstr "User defined key bind"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9231 #, c-format
9232 msgid "%d fps"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9236 #, c-format
9237 msgid "%d KiB/s"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9241 #, c-format
9242 msgid "%d MiB/s"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9246 msgid "Network"
9247 msgstr "Network"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9250 msgid "Show netgraph"
9251 msgstr "Show netgraph"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9254 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9258 msgid "Packet loss compensation"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9262 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9266 msgid "Movement prediction error compensation"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9270 msgid "Use encryption (AES) when available"
9271 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9275 msgid "Bandwidth limit:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9279 msgid "Specify your network speed"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9283 msgid "Slow ADSL"
9284 msgstr "Slow ADSL"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9287 msgid "Fast ADSL"
9288 msgstr "Fast ADSL"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9291 msgid "Broadband"
9292 msgstr "Broadband"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9295 msgid "Local latency:"
9296 msgstr "Local latency:"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9299 msgid "HTTP downloads"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9303 msgid "Simultaneous:"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9307 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9311 msgid "Framerate"
9312 msgstr "Framerate"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9315 msgid "Show frames per second"
9316 msgstr "Show frames per second"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9319 msgid "Show your rendered frames per second"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9323 msgid "Maximum:"
9324 msgstr "Maximum:"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9327 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9328 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9331 msgid "Target:"
9332 msgstr "Target:"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9335 msgid "TRGT^Disabled"
9336 msgstr "TRGT^Disabled"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9339 msgid "Idle limit:"
9340 msgstr "Idle limit:"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9343 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9344 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9347 msgid "Menu tooltips:"
9348 msgstr "Menu tooltips:"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9351 msgid ""
9352 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9353 "command bound to the menu item)"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9357 msgid "TLTIP^Disabled"
9358 msgstr "TLTIP^Disabled"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9361 msgid "TLTIP^Standard"
9362 msgstr "TLTIP^Standard"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9365 msgid "TLTIP^Advanced"
9366 msgstr "TLTIP^Advanced"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9369 msgid "Show current date and time"
9370 msgstr "Show current date and time"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9373 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9377 msgid "Enable developer mode"
9378 msgstr "Enable developer mode"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9381 msgid "Advanced settings..."
9382 msgstr "Advanced settings..."
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9385 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9390 msgid "Factory reset"
9391 msgstr "Factory reset"
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9394 msgid "Cvar filter:"
9395 msgstr "Cvar filter:"
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9398 msgid "Modified cvars only"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9402 msgid "Setting:"
9403 msgstr "Setting:"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9406 msgid "Type:"
9407 msgstr "Type:"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9410 msgid "Value:"
9411 msgstr "Value:"
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9414 msgid "Description:"
9415 msgstr "Description:"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9418 msgid "Advanced settings"
9419 msgstr "Advanced settings"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9422 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9423 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9426 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9427 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9430 msgid "Menu Skins"
9431 msgstr "Menu Skins"
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9434 msgid "Text Language"
9435 msgstr "Text Language"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9438 msgid "Set language"
9439 msgstr "Set language"
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9442 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9443 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9446 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9450 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9451 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9454 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9455 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9458 msgid "Disconnect now"
9459 msgstr "Disconnect now"
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9462 msgid "Switch language"
9463 msgstr "Switch language"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9466 msgid "Warning"
9467 msgstr "Warning"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9470 msgid "Resolution:"
9471 msgstr "Resolution:"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9474 msgid "Font/UI size:"
9475 msgstr "Font/UI size:"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9478 msgid "SZ^Unreadable"
9479 msgstr "SZ^Unreadable"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9482 msgid "SZ^Tiny"
9483 msgstr "SZ^Tiny"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9486 msgid "SZ^Little"
9487 msgstr "SZ^Little"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9490 msgid "SZ^Small"
9491 msgstr "SZ^Small"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9494 msgid "SZ^Medium"
9495 msgstr "SZ^Medium"
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9498 msgid "SZ^Large"
9499 msgstr "SZ^Large"
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9502 msgid "SZ^Huge"
9503 msgstr "SZ^Huge"
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9506 msgid "SZ^Gigantic"
9507 msgstr "SZ^Gigantic"
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9510 msgid "SZ^Colossal"
9511 msgstr "SZ^Colossal"
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9514 msgid "Color depth:"
9515 msgstr "Colour depth:"
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9518 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9522 msgid "16bit"
9523 msgstr "16bit"
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9526 msgid "32bit"
9527 msgstr "32bit"
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9530 msgid "Full screen"
9531 msgstr "Full screen"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9534 msgid "Vertical Synchronization"
9535 msgstr "Vertical Synchronization"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9538 msgid ""
9539 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9540 "screen refresh rate"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9544 msgid "High-quality frame buffer"
9545 msgstr "High-quality frame buffer"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9548 msgid "Antialiasing:"
9549 msgstr "Antialiasing:"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9552 msgid ""
9553 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9554 "might decrease performance by quite a lot"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9558 msgid "AA^Disabled"
9559 msgstr "AA^Disabled"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9563 msgid "2x"
9564 msgstr "2x"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9568 msgid "4x"
9569 msgstr "4x"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9572 msgid "Resolution scaling:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9576 msgid ""
9577 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9578 "help slow GPUs"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9582 msgid "Anisotropy:"
9583 msgstr "Anisotropy:"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9586 msgid "Anisotropic filtering quality"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9590 msgid "ANISO^Disabled"
9591 msgstr "ANISO^Disabled"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9594 msgid "8x"
9595 msgstr "8x"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9598 msgid "16x"
9599 msgstr "16x"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9602 msgid "Depth first:"
9603 msgstr "Depth first:"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9606 msgid ""
9607 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9608 "normal rendering starts"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9612 msgid "DF^Disabled"
9613 msgstr "DF^Disabled"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9616 msgid "DF^World"
9617 msgstr "DF^World"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9620 msgid "DF^All"
9621 msgstr "DF^All"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9624 msgid "Brightness:"
9625 msgstr "Brightness:"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9628 msgid "Brightness of black"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9632 msgid "Contrast:"
9633 msgstr "Contrast:"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9636 msgid "Brightness of white"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9640 msgid "Gamma:"
9641 msgstr "Gamma:"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9644 msgid ""
9645 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9646 "white or black"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9650 msgid "Contrast boost:"
9651 msgstr "Contrast boost:"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9654 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9658 msgid "Saturation:"
9659 msgstr "Saturation:"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9662 msgid ""
9663 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9664 "requires GLSL color control"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9668 msgid "LIT^Ambient:"
9669 msgstr "LIT^Ambient:"
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9672 msgid ""
9673 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9674 "and flat"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9678 msgid "Intensity:"
9679 msgstr "Intensity:"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9682 msgid "Global rendering brightness"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9686 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9687 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9690 msgid ""
9691 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9692 "strange input or video lag on some machines"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9696 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9697 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9700 msgid "Flip view horizontally"
9701 msgstr "Flip view horizontally"
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9704 msgid "Poor man's left handed mode"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9708 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9709 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9712 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9713 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9716 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9717 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9720 msgid "Campaign Difficulty:"
9721 msgstr "Campaign Difficulty:"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9724 msgid "CSKL^Easy"
9725 msgstr "CSKL^Easy"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9728 msgid "CSKL^Medium"
9729 msgstr "CSKL^Medium"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9732 msgid "CSKL^Hard"
9733 msgstr "CSKL^Hard"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9736 msgid "Play campaign!"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9740 msgid "Singleplayer"
9741 msgstr "Singleplayer"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9744 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9748 msgid "Winner"
9749 msgstr "Winner"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9752 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9753 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9756 msgid "Autoselect team (recommended)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9760 msgid "red"
9761 msgstr "red"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9764 msgid "blue"
9765 msgstr "blue"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9768 msgid "yellow"
9769 msgstr "yellow"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9772 msgid "pink"
9773 msgstr "pink"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9777 msgid "spectate"
9778 msgstr "spectate"
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9781 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9785 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9789 msgid "Accept"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9793 msgid "Don't accept (quit the game)"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9797 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9801 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9805 msgid "teamplay"
9806 msgstr "teamplay"
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9809 msgid "free for all"
9810 msgstr "free for all"
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9813 msgid "Moving"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9817 msgid "move forwards"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9821 msgid "move backwards"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9825 msgid "strafe left"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9829 msgid "strafe right"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9833 msgid "jump / swim"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9837 msgid "crouch / sink"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9841 msgid "jetpack"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9845 msgid "Attacking"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9849 msgid "WEAPON^previous"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9853 msgid "WEAPON^next"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9857 msgid "WEAPON^previously used"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9861 msgid "WEAPON^best"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9865 msgid "reload"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9869 msgid "hold zoom"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9873 msgid "toggle zoom"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9877 msgid "show scores"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9881 msgid "screen shot"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9885 msgid "maximize radar"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9889 msgid "3rd person view"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9893 msgid "enter spectator mode"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9897 msgid "Communication"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9901 msgid "public chat"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9905 msgid "team chat"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9909 msgid "show chat history"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9913 msgid "vote YES"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9917 msgid "vote NO"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9921 msgid "Client"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9925 msgid "enter console"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9929 msgid "quit"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9933 msgid "auto-join team"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9937 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9941 msgid "suicide / respawn"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9945 msgid "quick menu"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9949 msgid "User defined"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9953 msgid "Development"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9957 msgid "sandbox menu"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9961 msgid "drag object (sandbox)"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9965 msgid "waypoint editor menu"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9969 msgid "Leave current match"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9973 msgid "Stop demo"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9977 msgid "Leave campaign"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9981 msgid "Leave singleplayer"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9985 msgid "Leave multiplayer"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9989 msgid "Leave current campaign level"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9993 msgid "Leave current singleplayer match"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9997 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10001 msgid "Do not press this button again!"
10002 msgstr "Do not press this button again!"
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10005 msgid ""
10006 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10010 #, c-format
10011 msgid "%s's Xonotic Server"
10012 msgstr "%s's Xonotic Server"
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10015 msgid ""
10016 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10017 "again."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10021 msgid "spectator"
10022 msgstr "spectator"
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10025 msgid "<no model found>"
10026 msgstr "<no model found>"
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10029 msgid "SERVER^Remove favorite"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10033 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10037 msgid "SERVER^Favorite"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10041 msgid ""
10042 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10043 "future"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10047 msgid "Ping"
10048 msgstr "Ping"
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10051 msgid "Hostname"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10055 msgid "Map"
10056 msgstr "Map"
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10059 msgid "Type"
10060 msgstr "Type"
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10063 #, c-format
10064 msgid "AES level %d"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10068 msgid "ENC^none"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10072 msgid "encryption:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10076 #, c-format
10077 msgid "mod: %s"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10081 #, c-format
10082 msgid "modified settings"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10086 #, c-format
10087 msgid "official settings"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10091 msgid "SLCAT^Favorites"
10092 msgstr "SLCAT^Favourites"
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10095 msgid "SLCAT^Recommended"
10096 msgstr "SLCAT^Recommended"
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10099 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10100 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10103 msgid "SLCAT^Servers"
10104 msgstr "SLCAT^Servers"
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10107 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10108 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10111 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10112 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10115 msgid "SLCAT^Overkill"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10119 msgid "SLCAT^InstaGib"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10123 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10124 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10127 msgid "<TITLE>"
10128 msgstr "<TITLE>"
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10131 msgid "<AUTHOR>"
10132 msgstr "<AUTHOR>"
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10135 msgid "VOL^MAX"
10136 msgstr "VOL^MAX"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10139 msgid "VOL^OFF"
10140 msgstr "VOL^OFF"
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10143 #, c-format
10144 msgid "%s dB"
10145 msgstr "%s dB"
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10148 msgid "PART^OMG"
10149 msgstr "PART^OMG"
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10152 msgid "PARTQUAL^Low"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10156 msgid "PARTQUAL^Medium"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10160 msgid "PARTQUAL^Normal"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10164 msgid "PARTQUAL^High"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10168 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10172 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10176 msgid ""
10177 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10178 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10182 msgid "Screen resolution"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10186 msgid "FADESPEED^Slow"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10190 msgid "FADESPEED^Normal"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10194 msgid "FADESPEED^Fast"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10198 msgid "FADESPEED^Instant"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10202 msgid "January"
10203 msgstr "January"
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10206 msgid "February"
10207 msgstr "February"
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10210 msgid "March"
10211 msgstr "March"
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10214 msgid "April"
10215 msgstr "April"
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10218 msgid "May"
10219 msgstr "May"
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10222 msgid "June"
10223 msgstr "June"
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10226 msgid "July"
10227 msgstr "July"
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10230 msgid "August"
10231 msgstr "August"
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10234 msgid "September"
10235 msgstr "September"
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10238 msgid "October"
10239 msgstr "October"
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10242 msgid "November"
10243 msgstr "November"
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10246 msgid "December"
10247 msgstr "December"
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10250 #, no-c-format
10251 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10255 msgid "Joined:"
10256 msgstr "Joined:"
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10259 msgid "Last match:"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10263 msgid "Time played:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10267 msgid "Favorite map:"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10272 #, c-format
10273 msgid "Matches:"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10277 #, c-format
10278 msgid "Wins/Losses:"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10282 #, c-format
10283 msgid "Win percentage:"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10287 #, c-format
10288 msgid "Kills/Deaths:"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10292 #, c-format
10293 msgid "Kill ratio:"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10297 msgid "ELO:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10301 msgid "Rank:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10305 msgid "Percentile:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10309 #, c-format
10310 msgid "%d (unranked)"
10311 msgstr "%d (unranked)"
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10314 msgid "Update can be downloaded at:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10318 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10319 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10322 #, c-format
10323 msgid "Update to %s now!"
10324 msgstr "Update to %s now!"
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10327 msgid ""
10328 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10329 "^1Expect visual problems."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10333 msgid "Use default"
10334 msgstr "Use default"
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10337 msgid "Team Color:"
10338 msgstr "Team Colour:"