]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
570 msgid "Survivor"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "Hunter"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "Number of ball carrier kills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr "SCO^bckills"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr "SCO^bctime"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
590 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
598 msgid "SCO^caps"
599 msgstr "SCO^caps"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "SCO^captime"
603 msgstr "SCO^captime"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
606 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "Number of deaths"
611 msgstr "Number of deaths"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
614 msgid "SCO^deaths"
615 msgstr "SCO^deaths"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
622 msgid "SCO^destroyed"
623 msgstr "SCO^destroyed"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "SCO^damage"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
630 msgid "The total damage done"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "SCO^dmgtaken"
635 msgstr "SCO^dmgtaken"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
638 msgid "The total damage taken"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "Number of flag drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
646 msgid "SCO^drops"
647 msgstr "SCO^drops"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "Player ELO"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
654 msgid "SCO^elo"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "SCO^fastest"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
662 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "Number of faults committed"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
670 msgid "SCO^faults"
671 msgstr "SCO^faults"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "Number of flag carrier kills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
678 msgid "SCO^fckills"
679 msgstr "SCO^fckills"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "FPS"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
686 msgid "SCO^fps"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "Number of kills minus suicides"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
694 msgid "SCO^frags"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "Number of goals scored"
699 msgstr "Number of goals scored"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
702 msgid "SCO^goals"
703 msgstr "SCO^goals"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
710 msgid "SCO^hunts"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "Number of keys carrier kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
718 msgid "SCO^kckills"
719 msgstr "SCO^kckills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 msgid "SCO^k/d"
723 msgstr "SCO^k/d"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
728 msgid "The kill-death ratio"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
732 msgid "SCO^kdr"
733 msgstr "SCO^kdr"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
736 msgid "SCO^kdratio"
737 msgstr "SCO^kdratio"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "Number of kills"
741 msgstr "Number of kills"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
744 msgid "SCO^kills"
745 msgstr "SCO^kills"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
752 msgid "SCO^laps"
753 msgstr "SCO^laps"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "Number of lives (LMS)"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
760 msgid "SCO^lives"
761 msgstr "SCO^lives"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "Number of times a key was lost"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
768 msgid "SCO^losses"
769 msgstr "SCO^losses"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
773 msgid "Player name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
777 msgid "SCO^name"
778 msgstr "SCO^name"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
781 msgid "SCO^nick"
782 msgstr "SCO^nick"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "Number of objectives destroyed"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
789 msgid "SCO^objectives"
790 msgstr "SCO^objectives"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid ""
794 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
798 msgid "SCO^pickups"
799 msgstr "SCO^pickups"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "Ping time"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
806 msgid "SCO^ping"
807 msgstr "SCO^ping"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "Packet loss"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
814 msgid "SCO^pl"
815 msgstr "SCO^pl"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "Number of players pushed into void"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
822 msgid "SCO^pushes"
823 msgstr "SCO^pushes"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "Player rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
830 msgid "SCO^rank"
831 msgstr "SCO^rank"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "Number of flag returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
838 msgid "SCO^returns"
839 msgstr "SCO^returns"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "Number of revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
846 msgid "SCO^revivals"
847 msgstr "SCO^revivals"
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "Number of rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
854 msgid "SCO^rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "Number of rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
862 msgid "SCO^rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "SCO^score"
867 msgstr "SCO^score"
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
870 msgid "Total score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "Number of suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
878 msgid "SCO^suicides"
879 msgstr "SCO^suicides"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "Number of kills minus deaths"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
886 msgid "SCO^sum"
887 msgstr "SCO^sum"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "Number of survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
894 msgid "SCO^survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
902 msgid "SCO^takes"
903 msgstr "SCO^takes"
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "Number of teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
910 msgid "SCO^teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
918 msgid "SCO^ticks"
919 msgstr "SCO^ticks"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "SCO^time"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
926 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
930 msgid ""
931 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
935 msgid "Usage:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
939 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
945 "cvar scoreboard_columns"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
949 msgid ""
950 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
951 "map start"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
955 msgid ""
956 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
957 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
961 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
965 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
969 msgid ""
970 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
971 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
972 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
973 "field to show all fields available for the current game mode."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
977 msgid ""
978 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
979 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
983 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
987 msgid ""
988 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
989 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
993 msgid ""
994 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
995 "other gamemodes except DM."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1007 msgid "N/A"
1008 msgstr "N/A"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1011 #, c-format
1012 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1016 msgid "Item stats"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1020 msgid "Map stats:"
1021 msgstr "Map stats:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1024 msgid "Monsters killed:"
1025 msgstr "Monsters killed:"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1028 msgid "Secrets found:"
1029 msgstr "Secrets found:"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1032 #, c-format
1033 msgid "Spectators"
1034 msgstr "Spectators"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^2+%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%s %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1047 msgid "SCO^points"
1048 msgstr "SCO^points"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1052 msgid "Team Selection"
1053 msgstr "Team Selection"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1066 #, c-format
1067 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1071 #, c-format
1072 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1076 #, c-format
1077 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1082 msgid "Map:"
1083 msgstr "Map:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1086 #, c-format
1087 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1091 #, c-format
1092 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1096 #, c-format
1097 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1106 #, c-format
1107 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1111 msgid "qu"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1115 msgid "m"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1119 msgid "km"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1123 msgid "mi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1127 msgid "nmi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1131 msgid "Warmup"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1135 msgid "Warmup: too few players"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1139 msgid "Warmup: no time limit"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1143 msgid "Timeout"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1147 msgid "Sudden Death"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1151 msgid "Overtime"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1155 #, c-format
1156 msgid "Overtime #%d"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1160 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1164 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1168 msgid "A vote has been called for:"
1169 msgstr "A vote has been called for:"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1172 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1176 msgid "^1Configure the HUD"
1177 msgstr "^1Configure the HUD"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1187 msgid "Yes"
1188 msgstr "Yes"
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1198 msgid "No"
1199 msgstr "No"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1202 msgid "Out of ammo"
1203 msgstr "Out of ammo"
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1206 msgid "Don't have"
1207 msgstr "Don't have"
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1210 msgid "Unavailable"
1211 msgstr "Unavailable"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:300
1214 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1218 msgid "qu/s"
1219 msgstr "qu/s"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1222 msgid "m/s"
1223 msgstr "m/s"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1226 msgid "km/h"
1227 msgstr "km/h"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1230 msgid "mph"
1231 msgstr "mph"
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1234 msgid "knots"
1235 msgstr "knots"
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1239 msgid "All Weapons Arena"
1240 msgstr "All Weapons Arena"
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1244 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1249 msgid "Most Weapons Arena"
1250 msgstr "Most Weapons Arena"
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1254 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1259 msgid "No Weapons Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Arena"
1266 msgstr "%s Arena"
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1269 #, c-format
1270 msgid "This is %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1274 msgid "Your client version is outdated."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1278 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1282 msgid "Please update!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1286 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1290 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1294 #, c-format
1295 msgid "Welcome to %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1299 #, c-format
1300 msgid "Level %d:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1304 #, c-format
1305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1310 msgid "Gametype:"
1311 msgstr "Gametype:"
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1314 msgid "This match supports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1318 #, c-format
1319 msgid "%d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1323 #, c-format
1324 msgid "%d to %d players"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players maximum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1333 #, c-format
1334 msgid "%d players minimum"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1338 msgid "Active modifications:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1342 msgid "Special gameplay tips:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1346 msgid "Server's message"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1350 #, c-format
1351 msgid "%s (not bound)"
1352 msgstr "%s (not bound)"
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1355 msgid " (1 vote)"
1356 msgstr " (1 vote)"
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1359 #, c-format
1360 msgid " (%d votes)"
1361 msgstr " (%d votes)"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1364 msgid "Don't care"
1365 msgstr "Don't care"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Decide the gametype"
1369 msgstr "Decide the gametype"
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1372 msgid "Vote for a map"
1373 msgstr "Vote for a map"
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1376 #, c-format
1377 msgid "%d seconds left"
1378 msgstr "%d seconds left"
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1381 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1385 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1389 msgid "Requesting preview..."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:883
1393 msgid "Nade timer"
1394 msgstr "Nade timer"
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:888
1397 msgid "Capture progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/view.qc:893
1401 msgid "Revival progress"
1402 msgstr "Revival progress"
1403
1404 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1405 msgid "error creating curl handle"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid "Assault"
1410 msgstr "Assault"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1413 msgid ""
1414 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1415 "out"
1416 msgstr ""
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1418 "out"
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1429 msgid "Point limit:"
1430 msgstr "Point limit:"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1433 msgid "Clan Arena"
1434 msgstr "Clan Arena"
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1437 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1438 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "Round limit:"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1447 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1451 msgid "Capture time rankings"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1455 msgid "Capture the Flag"
1456 msgstr "Capture the Flag"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1459 msgid ""
1460 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1461 "from the other team"
1462 msgstr ""
1463 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1464 "from the other team"
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1467 msgid "Capture limit:"
1468 msgstr "Capture limit:"
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1471 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1476 msgid "Rankings"
1477 msgstr "Rankings"
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1480 msgid "Race CTS"
1481 msgstr "Race CTS"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1484 msgid "Race for fastest time."
1485 msgstr "Race for fastest time."
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1488 msgid "Deathmatch"
1489 msgstr "Deathmatch"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1492 msgid "Score as many frags as you can"
1493 msgstr "Score as many frags as you can"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1496 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1497 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1500 msgid "Domination"
1501 msgstr "Domination"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1506 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1510 msgid "Duel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1514 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1518 msgid "Freeze Tag"
1519 msgstr "Freeze Tag"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1522 msgid ""
1523 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1524 "freeze all enemies to win"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1528 msgid "Invasion"
1529 msgstr "Invasion"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1532 msgid "Survive against waves of monsters"
1533 msgstr "Survive against waves of monsters"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1536 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1537 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1540 msgid "Keepaway"
1541 msgstr "Keepaway"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1544 msgid "Gather all the keys to win the round"
1545 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1548 msgid "Key Hunt"
1549 msgstr "Key Hunt"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1552 msgid "^1You have no more lives left"
1553 msgstr "^1You have no more lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1556 msgid "Last Man Standing"
1557 msgstr "Last Man Standing"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1560 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1561 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1564 msgid "Lives:"
1565 msgstr "Lives:"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1568 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1572 msgid "Mayhem"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1577 msgid "How much score is needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1581 msgid "Nexball"
1582 msgstr "Nexball"
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1585 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1586 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1589 msgid "Goal limit:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1593 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1597 msgid "Ball Stealer"
1598 msgstr "Ball Stealer"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1601 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1602 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1605 msgid "Onslaught"
1606 msgstr "Onslaught"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1609 msgid "Personal best"
1610 msgstr "Personal best"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1613 msgid "Server best"
1614 msgstr "Server best"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1617 msgid "Race"
1618 msgstr "Race"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1621 msgid "Race against other players to the finish line"
1622 msgstr "Race against other players to the finish line"
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1625 msgid "Laps:"
1626 msgstr "Laps:"
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr "Team Deathmatch"
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1637 msgid ""
1638 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1639 "mayhem!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid "Team Mayhem"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1647 msgid "Shells"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1651 msgid "Bullets"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1655 msgid "Rockets"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1659 msgid "Cells"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1664 msgid "Plasma"
1665 msgstr "Plasma"
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1668 msgid "Small armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1672 msgid "Medium armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1676 msgid "Big armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1680 msgid "Mega armor"
1681 msgstr "Mega armor"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1684 msgid "Small health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1688 msgid "Medium health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1692 msgid "Big health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1696 msgid "Mega health"
1697 msgstr "Mega health"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1700 #: qcsrc/common/util.qc:263
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1702 msgid "Jetpack"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1706 msgid "Fuel"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1710 msgid "Fuel regenerator"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1714 msgid "Fuel regen"
1715 msgstr "Fuel regen"
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1718 #, no-c-format
1719 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1720 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1721
1722 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1724 msgid "Frag limit:"
1725 msgstr "Frag limit:"
1726
1727 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1728 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1732 msgid "It's your turn"
1733 msgstr "It's your turn"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1737 msgid "Quit"
1738 msgstr "Quit"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1741 msgid "Invite"
1742 msgstr "Invite"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1745 msgid "Current Game"
1746 msgstr "Current Game"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1749 msgid "Exit Menu"
1750 msgstr "Exit Menu"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1754 msgid "Create"
1755 msgstr "Create"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1759 msgid "Join"
1760 msgstr "Join"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1763 msgid "Minigames"
1764 msgstr "Minigames"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1767 msgid "Minigame message"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1771 msgid "Bulldozer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1777 msgid "Game over!"
1778 msgstr "Game over!"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1781 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1791 msgid "You are spectating"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1795 msgid "Better luck next time!"
1796 msgstr "Better luck next time!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1799 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1800 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1803 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1804 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1807 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1808 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1811 msgid "Push the boulders onto the targets"
1812 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1815 msgid "Next Level"
1816 msgstr "Next Level"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1819 msgid "Restart"
1820 msgstr "Restart"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1823 msgid "Editor"
1824 msgstr "Editor"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1828 msgid "Save"
1829 msgstr "Save"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1832 msgid "Connect Four"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1841 #, c-format
1842 msgid "%s^7 won the game!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1848 msgid "Draw"
1849 msgstr "Draw"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1855 msgid "You lost the game!"
1856 msgstr "You lost the game!"
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1862 msgid "You win!"
1863 msgstr "You win!"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1869 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1870 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1876 msgid "Click on the game board to place your piece"
1877 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1880 msgid "Nine Men's Morris"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1884 msgid ""
1885 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1886 msgstr ""
1887 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1890 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1891 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1894 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1895 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1898 msgid "Pong"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1903 msgid "AI"
1904 msgstr "AI"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1907 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1908 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1911 msgid "Start Match"
1912 msgstr "Start Match"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1915 msgid "Add AI player"
1916 msgstr "Add AI player"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1919 msgid "Remove AI player"
1920 msgstr "Remove AI player"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1923 msgid "Push-Pull"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1928 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1935 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1936 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1940 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1941 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1945 msgid "Next Match"
1946 msgstr "Next Match"
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1949 msgid "Peg Solitaire"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1953 msgid "All pieces cleared!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1957 msgid "Remaining pieces:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1961 #, c-format
1962 msgid "Pieces left: %s"
1963 msgstr "Pieces left: %s"
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1966 msgid "No more valid moves"
1967 msgstr "No more valid moves"
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1970 msgid "Well done, you win!"
1971 msgstr "Well done, you win!"
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1974 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1975 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1978 msgid "Tic Tac Toe"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1982 msgid "Single Player"
1983 msgstr "Single Player"
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1987 msgid "Golem"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1992 msgid "Mage"
1993 msgstr "Mage"
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1996 msgid "Mage spike"
1997 msgstr "Mage spike"
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2001 msgid "Spider"
2002 msgstr "Spider"
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2005 msgid "Spider attack"
2006 msgstr "Spider attack"
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2009 msgid "Webbed"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2014 msgid "Wyvern"
2015 msgstr "Wyvern"
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2018 msgid "Wyvern attack"
2019 msgstr "Wyvern attack"
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2023 msgid "Zombie"
2024 msgstr "Zombie"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2027 msgid "Ammo"
2028 msgstr "Ammo"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2031 msgid "Resistance"
2032 msgstr "Resistance"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2035 msgid "Medic"
2036 msgstr "Medic"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2039 msgid "Bash"
2040 msgstr "Bash"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2044 msgid "Vampire"
2045 msgstr "Vampire"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2048 msgid "Disability"
2049 msgstr "Disability"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2052 msgid "Vengeance"
2053 msgstr "Vengeance"
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2056 msgid "Jump"
2057 msgstr "Jump"
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2060 msgid "Inferno"
2061 msgstr "Inferno"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2064 msgid "Swapper"
2065 msgstr "Swapper"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2068 msgid "Magnet"
2069 msgstr "Magnet"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2072 msgid "Luck"
2073 msgstr "Luck"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2076 msgid "Flight"
2077 msgstr "Flight"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2080 msgid "Buff"
2081 msgstr "Buff"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2084 msgid "Damage text"
2085 msgstr "Damage text"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2088 msgid "Draw damage numbers"
2089 msgstr "Draw damage numbers"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2092 msgid "Font size minimum:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2096 msgid "Font size maximum:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2105 msgid "Color:"
2106 msgstr "Colour:"
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2109 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2115 msgid "off-hand hook"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2119 #, c-format
2120 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2124 msgid "Vaporizer ammo"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2129 msgid "Extra life"
2130 msgstr "Extra life"
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2133 msgid "Napalm grenade"
2134 msgstr "Napalm grenade"
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2137 msgid "Ice grenade"
2138 msgstr "Ice grenade"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2141 msgid "Translocate grenade"
2142 msgstr "Translocate grenade"
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2145 msgid "Spawn grenade"
2146 msgstr "Spawn grenade"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2149 msgid "Heal grenade"
2150 msgstr "Heal grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2153 msgid "Monster grenade"
2154 msgstr "Monster grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2157 msgid "Entrap grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2161 msgid "Veil grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2166 msgid "drop weapon / throw nade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2170 #, c-format
2171 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2175 msgid "Grenade"
2176 msgstr "Grenade"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2179 #, c-format
2180 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2184 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2188 msgid "Overkill MachineGun"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2192 msgid "Overkill Nex"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2196 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2200 msgid "Overkill Shotgun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2206 msgid "Invisibility"
2207 msgstr "Invisibility"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2212 msgid "Shield"
2213 msgstr "Shield"
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2218 msgid "Speed"
2219 msgstr "Speed"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2224 msgid "Strength"
2225 msgstr "Strength"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2228 msgid "Burning"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2232 msgid "Spawn Shield"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2236 msgid "Stunned"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2240 msgid "Superweapons"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2244 msgid "Waypoint"
2245 msgstr "Waypoint"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2248 msgid "Help me!"
2249 msgstr "Help me!"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2252 msgid "Here"
2253 msgstr "Here"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2256 msgid "DANGER"
2257 msgstr "DANGER"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2260 msgid "Frozen!"
2261 msgstr "Frozen!"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2264 msgid "Reviving"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2268 msgid "Item"
2269 msgstr "Item"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2272 msgid "Checkpoint"
2273 msgstr "Checkpoint"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2277 msgid "Finish"
2278 msgstr "Finish"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2283 msgid "Start"
2284 msgstr "Start"
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2287 msgid "Defend"
2288 msgstr "Defend"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2291 msgid "Destroy"
2292 msgstr "Destroy"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2295 msgid "Push"
2296 msgstr "Push"
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2299 msgid "Flag carrier"
2300 msgstr "Flag carrier"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2303 msgid "Enemy carrier"
2304 msgstr "Enemy carrier"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2307 msgid "Dropped flag"
2308 msgstr "Dropped flag"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2311 msgid "White base"
2312 msgstr "White base"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2315 msgid "Red base"
2316 msgstr "Red base"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2319 msgid "Blue base"
2320 msgstr "Blue base"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2323 msgid "Yellow base"
2324 msgstr "Yellow base"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2327 msgid "Pink base"
2328 msgstr "Pink base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2331 msgid "Return flag here"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2342 msgid "Control point"
2343 msgstr "Control point"
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2346 msgid "Dropped key"
2347 msgstr "Dropped key"
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2354 msgid "Key carrier"
2355 msgstr "Key carrier"
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2358 msgid "Run here"
2359 msgstr "Run here"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2363 msgid "Ball"
2364 msgstr "Ball"
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2367 msgid "Ball carrier"
2368 msgstr "Ball carrier"
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2371 msgid "Leader"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2375 msgid "Goal"
2376 msgstr "Goal"
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2380 msgid "Generator"
2381 msgstr "Generator"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2384 msgid "Weapon"
2385 msgstr "Weapon"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2388 msgid "Monster"
2389 msgstr "Monster"
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2392 msgid "Vehicle"
2393 msgstr "Vehicle"
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2396 msgid "Intruder!"
2397 msgstr "Intruder!"
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2400 msgid "Tagged"
2401 msgstr "Tagged"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2404 #, c-format
2405 msgid "%s needing help!"
2406 msgstr "%s needing help!"
2407
2408 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2409 msgid "^1Server notices:"
2410 msgstr "^1Server notices:"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2413 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2417 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2418 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2421 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2425 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2429 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2435 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2441 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2442 msgstr ""
2443 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2444 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2449 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2454 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2460 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2461 msgstr ""
2462 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2463 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2466 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2467 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2470 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2471 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2475 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2478 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2479 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2483 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2486 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2487 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2490 msgid ""
2491 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2492 "base"
2493 msgstr ""
2494 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2495 "base"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2498 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2499 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2505 "itself"
2506 msgstr ""
2507 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2508 "itself"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2514 msgstr ""
2515 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2518 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2519 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2522 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2523 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2528 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2533 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2538 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2543 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2553 #, c-format
2554 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2555 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2558 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2559 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2562 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2563 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2566 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2567 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2570 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2571 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2574 msgid "^F2Match is restarting..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2579 msgid "^F4Countdown stopped!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2590 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2645 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2691 msgstr ""
2692 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2697 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2702 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2707 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2712 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2723 msgstr ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2729 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2734 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2739 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2744 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2897 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3052 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3062 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3067 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3072 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3082 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3086 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3087 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3093 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3097 msgid "^BGRound tied"
3098 msgstr "^BGRound tied"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3102 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3103 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3108 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3113 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3118 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3124 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3130 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3136 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3142 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3148 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3154 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3158 #, c-format
3159 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3160 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3164 #, c-format
3165 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3166 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3171 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^F3 connected"
3176 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3181 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3186 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3192 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3198 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3203 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3208 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3213 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3228 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3233 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3236 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3237 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3240 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3246 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3254 #, c-format
3255 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3256 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3259 #, c-format
3260 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3264 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3265 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3268 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3269 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3274 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3279 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3284 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3289 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3294 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3307 msgid ""
3308 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3309 "spectators aren't allowed at the moment."
3310 msgstr ""
3311 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3312 "spectators aren't allowed at the moment."
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3332 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3337 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3342 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3347 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3352 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3357 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3363 "and will be lost."
3364 msgstr ""
3365 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3366 "and will be lost."
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3372 "lost."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3378 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3384 "(^F1%s^F4)"
3385 msgstr ""
3386 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3387 "(^F1%s^F4)"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3390 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3391 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3397 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3398 msgstr ""
3399 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3400 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3405 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3409 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3414 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3418 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3419 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3422 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3423 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3429 "^F2Xonotic %s"
3430 msgstr ""
3431 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3432 "^F2Xonotic %s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3438 msgstr ""
3439 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3445 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3446 msgstr ""
3447 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3448 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3454 msgstr ""
3455 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3460 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3470 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3480 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3485 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3490 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3495 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3500 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3510 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3515 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3530 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3535 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3545 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3555 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3575 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3580 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3591 msgstr ""
3592 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3597 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3602 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3607 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3613 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3618 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3623 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3628 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3633 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3638 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3643 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3671 "%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3681 #, c-format
3682 msgid ""
3683 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3700 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3705 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3710 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3715 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3720 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3725 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3730 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3735 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3740 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3745 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3750 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3755 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3760 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3765 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3770 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3775 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3778 msgid "^F4You are now alone!"
3779 msgstr "^F4You are now alone!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3782 msgid "^BGYou are attacking!"
3783 msgstr "^BGYou are attacking!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3786 msgid "^BGYou are defending!"
3787 msgstr "^BGYou are defending!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3795 #, c-format
3796 msgid "%s players are needed for this match."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3800 msgid "^BGBegin!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3804 msgid "^BGGame starts in"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGRound %s starts in"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3813 msgid "^F4Round cannot start"
3814 msgstr "^F4Round cannot start"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3817 msgid "^F2Don't camp!"
3818 msgstr "^F2Don't camp!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3821 msgid ""
3822 "^BGYou are now free.\n"
3823 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3824 "^BGif you think you will succeed."
3825 msgstr ""
3826 "^BGYou are now free.\n"
3827 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3828 "^BGif you think you will succeed."
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3831 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3832 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3835 msgid ""
3836 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3837 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3838 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3839 msgstr ""
3840 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3841 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3842 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3845 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3846 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3849 msgid "^BGYou captured the flag!"
3850 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3855 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3858 #, c-format
3859 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3860 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3863 #, c-format
3864 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3865 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3870 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3875 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3885 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3890 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3895 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3898 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3899 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3902 msgid "^BGYou got the flag!"
3903 msgstr "^BGYou got the flag!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3908 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3913 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3918 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3923 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3929 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3935 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3940 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3945 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3960 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3965 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3970 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3975 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3979 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3983 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3984 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3987 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3988 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3991 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3992 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3995 #, c-format
3996 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3997 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4002 #, c-format
4003 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4004 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4007 #, c-format
4008 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4009 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4016 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4019 #, c-format
4020 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4024 #, c-format
4025 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4029 #, c-format
4030 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4041 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4046 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4051 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4064 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4065 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4071 "You are now on: %s"
4072 msgstr ""
4073 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4074 "You are now on: %s"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4077 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4081 msgid "^K1Die camper!"
4082 msgstr "^K1Die camper!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4085 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4086 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4089 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4090 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4093 #, c-format
4094 msgid "^K1You were %s"
4095 msgstr "^K1You were %s"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4098 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4099 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4102 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4103 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4106 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4107 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4110 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4111 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4114 msgid "^K1You fragged yourself!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4118 msgid "^K1You need to be more careful!"
4119 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4122 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4123 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4126 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4127 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4130 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4131 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4134 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4135 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4138 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4139 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4142 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4143 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4146 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4147 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4150 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4151 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4154 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4155 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4158 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4159 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4162 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4163 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4166 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4167 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4170 msgid "^K1You need to preserve your health"
4171 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4174 msgid "^K1You became a shooting star!"
4175 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4178 msgid "^K1You melted away in slime!"
4179 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4182 msgid "^K1You committed suicide!"
4183 msgstr "^K1You committed suicide!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4186 msgid "^K1You ended it all!"
4187 msgstr "^K1You ended it all!"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4190 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4191 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4194 #, c-format
4195 msgid "^BGYou are now on: %s"
4196 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4199 msgid "^K1You died in an accident!"
4200 msgstr "^K1You died in an accident!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4203 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4204 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4207 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4208 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4211 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4212 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4215 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4216 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4219 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4220 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4223 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4224 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4228 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4231 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4232 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4235 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4236 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4239 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4240 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4243 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4244 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4247 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4248 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4251 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4252 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4255 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4256 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4259 msgid "^K1Watch your step!"
4260 msgstr "^K1Watch your step!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4263 #, c-format
4264 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4268 #, c-format
4269 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4273 #, c-format
4274 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4278 #, c-format
4279 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4283 msgid ""
4284 "^K1Stop idling!\n"
4285 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4286 msgstr ""
4287 "^K1Stop idling!\n"
4288 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4291 msgid ""
4292 "^K1Stop idling!\n"
4293 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4299 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4304 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4307 msgid "^BGDoor unlocked!"
4308 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4311 #, c-format
4312 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4316 #, c-format
4317 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4318 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4321 msgid "^K3You revived yourself"
4322 msgstr "^K3You revived yourself"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4325 #, c-format
4326 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4327 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4330 #, c-format
4331 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4335 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4336 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4339 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4343 msgid "^K1You froze yourself"
4344 msgstr "^K1You froze yourself"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4347 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4348 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4351 #, c-format
4352 msgid "^K1A %s has arrived!"
4353 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4356 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4357 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4360 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4364 msgid ""
4365 "^K1No spawnpoints available!\n"
4366 "Hope your team can fix it..."
4367 msgstr ""
4368 "^K1No spawnpoints available!\n"
4369 "Hope your team can fix it..."
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4375 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4379 msgid ""
4380 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4381 "can play minigames"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4385 msgid "^BGYou picked up the ball"
4386 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4389 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4393 msgid ""
4394 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4395 "Help the key carriers to meet!"
4396 msgstr ""
4397 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4398 "Help the key carriers to meet!"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4401 msgid ""
4402 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4403 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4404 msgstr ""
4405 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4406 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4409 msgid ""
4410 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4411 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4412 msgstr ""
4413 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4414 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4417 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4418 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4421 msgid "^BGScanning frequency range..."
4422 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4425 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4426 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4429 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4430 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4433 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "^BGWaiting for players to join...\n"
4440 "Need active players for: %s"
4441 msgstr ""
4442 "^BGWaiting for players to join...\n"
4443 "Need active players for: %s"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4448 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4451 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4452 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4455 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4456 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4459 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4460 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4463 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4464 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4467 #, c-format
4468 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4469 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4475 "Next weapon: ^F1%s"
4476 msgstr ""
4477 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4478 "Next weapon: ^F1%s"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4481 #, c-format
4482 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4483 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4486 #, c-format
4487 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4488 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4491 msgid "^BGYou captured a control point"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4495 #, c-format
4496 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4497 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4500 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4504 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4505 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4508 msgid ""
4509 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4510 "^F2Capture some control points to unshield it"
4511 msgstr ""
4512 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4513 "^F2Capture some control points to unshield it"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4516 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4517 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4520 msgid ""
4521 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4522 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4523 msgstr ""
4524 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4525 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4533 #, c-format
4534 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4535 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4538 msgid ""
4539 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4540 "Keep fragging until we have a winner!"
4541 msgstr ""
4542 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4543 "Keep fragging until we have a winner!"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4546 msgid ""
4547 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4548 "Keep scoring until we have a winner!"
4549 msgstr ""
4550 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4551 "Keep scoring until we have a winner!"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4554 msgid ""
4555 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4556 "\n"
4557 "Generators are now decaying.\n"
4558 "The more control points your team holds,\n"
4559 "the faster the enemy generator decays"
4560 msgstr ""
4561 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4562 "\n"
4563 "Generators are now decaying.\n"
4564 "The more control points your team holds,\n"
4565 "the faster the enemy generator decays"
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4571 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4572 msgstr ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4577 msgid "^K1In^BG-portal created"
4578 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4581 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4582 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4585 msgid "^F1Portal creation failed"
4586 msgstr "^F1Portal creation failed"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4589 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4590 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4593 msgid "^F2Strength has worn off"
4594 msgstr "^F2Strength has worn off"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4597 msgid "^F2Shield surrounds you"
4598 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4601 msgid "^F2Shield has worn off"
4602 msgstr "^F2Shield has worn off"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4605 msgid "^F2You are on speed"
4606 msgstr "^F2You are on speed"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4609 msgid "^F2Speed has worn off"
4610 msgstr "^F2Speed has worn off"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4613 msgid "^F2You are invisible"
4614 msgstr "^F2You are invisible"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4617 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4618 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4621 msgid ""
4622 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4623 "banned in this server"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4627 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4628 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4631 msgid "^BGSequence completed!"
4632 msgstr "^BGSequence completed!"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4635 msgid "^BGThere are more to go..."
4636 msgstr "^BGThere are more to go..."
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4639 #, c-format
4640 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4641 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4644 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4645 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4648 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4649 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4652 msgid "^F2You now have a superweapon"
4653 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4656 msgid ""
4657 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4658 "suspicion!"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4662 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4666 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4667 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4670 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4671 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4674 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4675 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4678 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4679 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4682 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4683 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4686 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4687 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4690 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4691 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4694 #, c-format
4695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4699 #, c-format
4700 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4704 #, c-format
4705 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4709 msgid ""
4710 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4711 "^F4Stop them!"
4712 msgstr ""
4713 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4714 "^F4Stop them!"
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4717 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4721 msgid ""
4722 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4726 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4730 #, c-format
4731 msgid " (near %s)"
4732 msgstr " (near %s)"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4735 msgid "primary"
4736 msgstr "primary"
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4739 msgid "secondary"
4740 msgstr "secondary"
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4743 msgid "point"
4744 msgstr "point"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4747 msgid "points"
4748 msgstr "points"
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4751 msgid "drop flag"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4755 msgid "throw nade"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4761 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4766 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4769 msgid "TRIPLE FRAG! "
4770 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4775 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4778 #, c-format
4779 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4780 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4783 msgid "RAGE! "
4784 msgstr "RAGE! "
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4787 #, c-format
4788 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4789 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4792 #, c-format
4793 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4794 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4797 msgid "MASSACRE! "
4798 msgstr "MASSACRE! "
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4801 #, c-format
4802 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4803 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4808 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4811 msgid "MAYHEM! "
4812 msgstr "MAYHEM! "
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4815 #, c-format
4816 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4817 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4820 #, c-format
4821 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4822 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4825 msgid "BERSERKER! "
4826 msgstr "BERSERKER! "
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4829 #, c-format
4830 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4831 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4834 #, c-format
4835 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4836 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4839 msgid "CARNAGE! "
4840 msgstr "CARNAGE! "
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4845 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4850 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4853 msgid "ARMAGEDDON! "
4854 msgstr "ARMAGEDDON! "
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4857 #, c-format
4858 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4859 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4862 #, c-format
4863 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4864 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "\n"
4870 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4871 msgstr ""
4872 "\n"
4873 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4876 #, c-format
4877 msgid ""
4878 "\n"
4879 "(^F4Dead^BG)%s"
4880 msgstr ""
4881 "\n"
4882 "(^F4Dead^BG)%s"
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4885 #, c-format
4886 msgid "%d score spree! "
4887 msgstr "%d score spree! "
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4890 #, c-format
4891 msgid "%d frag spree! "
4892 msgstr "%d frag spree! "
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4895 msgid "First blood! "
4896 msgstr "First blood! "
4897
4898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4899 msgid "First score! "
4900 msgstr "First score! "
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4903 msgid "First casualty! "
4904 msgstr "First casualty! "
4905
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4907 msgid "First victim! "
4908 msgstr "First victim! "
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4911 #, c-format
4912 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4913 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4916 #, c-format
4917 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4918 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4921 #, c-format
4922 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4923 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4924
4925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4926 #, c-format
4927 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4928 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4931 #, c-format
4932 msgid ", ending their %d frag spree"
4933 msgstr ", ending their %d frag spree"
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4936 #, c-format
4937 msgid ", ending their %d score spree"
4938 msgstr ", ending their %d score spree"
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4941 #, c-format
4942 msgid ", losing their %d frag spree"
4943 msgstr ", losing their %d frag spree"
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4946 #, c-format
4947 msgid ", losing their %d score spree"
4948 msgstr ", losing their %d score spree"
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4951 #, c-format
4952 msgid " with %d %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4956 msgid "TEAM^Red"
4957 msgstr "TEAM^Red"
4958
4959 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4960 msgid "TEAM^Blue"
4961 msgstr "TEAM^Blue"
4962
4963 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4964 msgid "TEAM^Yellow"
4965 msgstr "TEAM^Yellow"
4966
4967 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4968 msgid "TEAM^Pink"
4969 msgstr "TEAM^Pink"
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4972 msgid "Team"
4973 msgstr "Team"
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4976 msgid "Neutral"
4977 msgstr "Neutral"
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4980 msgid "KEY^Red"
4981 msgstr "KEY^Red"
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4984 msgid "KEY^Blue"
4985 msgstr "KEY^Blue"
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4988 msgid "KEY^Yellow"
4989 msgstr "KEY^Yellow"
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4992 msgid "KEY^Pink"
4993 msgstr "KEY^Pink"
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4996 msgid "FLAG^Red"
4997 msgstr "FLAG^Red"
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5000 msgid "FLAG^Blue"
5001 msgstr "FLAG^Blue"
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5004 msgid "FLAG^Yellow"
5005 msgstr "FLAG^Yellow"
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5008 msgid "FLAG^Pink"
5009 msgstr "FLAG^Pink"
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5012 msgid "GENERATOR^Red"
5013 msgstr "GENERATOR^Red"
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5016 msgid "GENERATOR^Blue"
5017 msgstr "GENERATOR^Blue"
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5020 msgid "GENERATOR^Yellow"
5021 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5024 msgid "GENERATOR^Pink"
5025 msgstr "GENERATOR^Pink"
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5028 #, c-format
5029 msgid "%s under attack!"
5030 msgstr "%s under attack!"
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5033 msgid "Turret"
5034 msgstr "Turret"
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5037 msgid "eWheel Turret"
5038 msgstr "eWheel Turret"
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5041 msgid "eWheel"
5042 msgstr "eWheel"
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5045 msgid "FLAC Cannon"
5046 msgstr "FLAC Cannon"
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5049 msgid "FLAC"
5050 msgstr "FLAC"
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5053 msgid "Fusion Reactor"
5054 msgstr "Fusion Reactor"
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5057 msgid "Hellion Missile Turret"
5058 msgstr "Hellion Missile Turret"
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5061 msgid "Hellion"
5062 msgstr "Hellion"
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5065 msgid "Hunter-Killer Turret"
5066 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5069 msgid "Hunter-Killer"
5070 msgstr "Hunter-Killer"
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5073 msgid "Machinegun Turret"
5074 msgstr "Machinegun Turret"
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5077 msgid "Machinegun"
5078 msgstr "Machinegun"
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5081 msgid "MLRS Turret"
5082 msgstr "MLRS Turret"
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5085 msgid "MLRS"
5086 msgstr "MLRS"
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5089 msgid "Phaser Cannon"
5090 msgstr "Phaser Cannon"
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5093 msgid "Phaser"
5094 msgstr "Phaser"
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5097 msgid "Plasma Cannon"
5098 msgstr "Plasma Cannon"
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5101 msgid "Dual plasma"
5102 msgstr "Dual plasma"
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5105 msgid "Dual Plasma Cannon"
5106 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5109 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5110 msgid "Tesla Coil"
5111 msgstr "Tesla Coil"
5112
5113 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5114 msgid "Walker Turret"
5115 msgstr "Walker Turret"
5116
5117 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5118 msgid "Walker"
5119 msgstr "Walker"
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:248
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5123 msgid "Dodging"
5124 msgstr "Dodging"
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:249
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5128 msgid "InstaGib"
5129 msgstr "InstaGib"
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:250
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5133 msgid "New Toys"
5134 msgstr "New Toys"
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:251
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5138 msgid "NIX"
5139 msgstr "NIX"
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:252
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5143 msgid "Rocket Flying"
5144 msgstr "Rocket Flying"
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:253
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5148 msgid "Invincible Projectiles"
5149 msgstr "Invincible Projectiles"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:254
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5153 msgid "Low gravity"
5154 msgstr "Low gravity"
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:255
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5158 msgid "Cloaked"
5159 msgstr "Cloaked"
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:256
5162 msgid "Hook"
5163 msgstr "Hook"
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:257
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5167 msgid "Midair"
5168 msgstr "Midair"
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:258
5171 msgid "Melee only Arena"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:260
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5176 msgid "Piñata"
5177 msgstr "Piñata"
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:261
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5181 msgid "Weapons stay"
5182 msgstr "Weapons stay"
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:262
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5186 msgid "Blood loss"
5187 msgstr "Blood loss"
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:264
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5191 msgid "Buffs"
5192 msgstr "Buffs"
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:265
5195 msgid "Overkill"
5196 msgstr "Overkill"
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:266
5199 msgid "No powerups"
5200 msgstr "No powerups"
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:267
5203 msgid "Powerups"
5204 msgstr "Powerups"
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:268
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5208 msgid "Touch explode"
5209 msgstr "Touch explode"
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:269
5212 msgid "Wall jumping"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:270
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5217 msgid "No start weapons"
5218 msgstr "No start weapons"
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:271
5221 msgid "Nades"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:272
5225 msgid "Offhand blaster"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5229 msgid "Male"
5230 msgstr "Male"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5233 msgid "Female"
5234 msgstr "Female"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5237 msgid "Undisclosed"
5238 msgstr "Undisclosed"
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5241 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5245 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5249 msgid "TAB"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5253 #, c-format
5254 msgid "ENTER"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5258 msgid "ESCAPE"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5262 msgid "SPACE"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5266 msgid "BACKSPACE"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5270 #, c-format
5271 msgid "UPARROW"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5275 #, c-format
5276 msgid "DOWNARROW"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5280 #, c-format
5281 msgid "LEFTARROW"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHTARROW"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5290 msgid "ALT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5294 msgid "CTRL"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5298 msgid "SHIFT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5302 #, c-format
5303 msgid "INS"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5307 #, c-format
5308 msgid "DEL"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5312 #, c-format
5313 msgid "PGDN"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5317 #, c-format
5318 msgid "PGUP"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5322 #, c-format
5323 msgid "HOME"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5327 #, c-format
5328 msgid "END"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5332 msgid "PAUSE"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5336 msgid "NUMLOCK"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5340 msgid "CAPSLOCK"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5344 msgid "SCROLLOCK"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5348 msgid "SEMICOLON"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5352 msgid "TILDE"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5356 msgid "BACKQUOTE"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5360 msgid "QUOTE"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5364 msgid "APOSTROPHE"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5368 msgid "BACKSLASH"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5372 #, c-format
5373 msgid "F%d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5377 #, c-format
5378 msgid "KP_%d"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5390 #, c-format
5391 msgid "KP_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5395 #, c-format
5396 msgid "PERIOD"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5400 #, c-format
5401 msgid "DIVIDE"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5405 #, c-format
5406 msgid "SLASH"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5410 #, c-format
5411 msgid "MULTIPLY"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5415 #, c-format
5416 msgid "MINUS"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5420 #, c-format
5421 msgid "PLUS"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5425 #, c-format
5426 msgid "EQUALS"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5430 msgid "PRINTSCREEN"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5434 #, c-format
5435 msgid "MOUSE%d"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5439 msgid "MWHEELUP"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5443 msgid "MWHEELDOWN"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5447 #, c-format
5448 msgid "JOY%d"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5452 #, c-format
5453 msgid "AUX%d"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5457 #, c-format
5458 msgid "DPAD_UP"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5471 #, c-format
5472 msgid "X360_%s"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5476 #, c-format
5477 msgid "DPAD_DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5481 #, c-format
5482 msgid "DPAD_LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5486 #, c-format
5487 msgid "DPAD_RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5491 #, c-format
5492 msgid "START"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5496 #, c-format
5497 msgid "BACK"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5501 #, c-format
5502 msgid "LEFT_THUMB"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5506 #, c-format
5507 msgid "RIGHT_THUMB"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5511 #, c-format
5512 msgid "LEFT_SHOULDER"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5516 #, c-format
5517 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5521 #, c-format
5522 msgid "LEFT_TRIGGER"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5526 #, c-format
5527 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5531 #, c-format
5532 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5536 #, c-format
5537 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5541 #, c-format
5542 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5546 #, c-format
5547 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5551 #, c-format
5552 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5556 #, c-format
5557 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5561 #, c-format
5562 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5566 #, c-format
5567 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5572 #, c-format
5573 msgid "JOY_%s"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5577 #, c-format
5578 msgid "UP"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5582 #, c-format
5583 msgid "DOWN"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5587 #, c-format
5588 msgid "LEFT"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5592 #, c-format
5593 msgid "RIGHT"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5597 #, c-format
5598 msgid "MIDINOTE%d"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5602 #, c-format
5603 msgid "Press %s"
5604 msgstr "Press %s"
5605
5606 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5607 msgid "No right gunner!"
5608 msgstr "No right gunner!"
5609
5610 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5611 msgid "No left gunner!"
5612 msgstr "No left gunner!"
5613
5614 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5615 msgid "Bumblebee"
5616 msgstr "Bumblebee"
5617
5618 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5619 msgid "Racer"
5620 msgstr "Racer"
5621
5622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5623 msgid "Racer cannon"
5624 msgstr "Racer cannon"
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5627 msgid "Raptor"
5628 msgstr "Raptor"
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5631 msgid "Raptor cannon"
5632 msgstr "Raptor cannon"
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5635 msgid "Raptor bomb"
5636 msgstr "Raptor bomb"
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5639 msgid "Raptor flare"
5640 msgstr "Raptor flare"
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5643 msgid "Spiderbot"
5644 msgstr "Spiderbot"
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5647 msgid "Arc"
5648 msgstr "Arc"
5649
5650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5651 msgid "Blaster"
5652 msgstr "Blaster"
5653
5654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5655 msgid "Crylink"
5656 msgstr "Crylink"
5657
5658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5659 msgid "Devastator"
5660 msgstr "Devastator"
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5663 msgid "Electro"
5664 msgstr "Electro"
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5667 msgid "Fireball"
5668 msgstr "Fireball"
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5671 msgid "Hagar"
5672 msgstr "Hagar"
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5675 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5676 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5680 msgid "Grappling Hook"
5681 msgstr "Grappling Hook"
5682
5683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5684 msgid "MachineGun"
5685 msgstr "MachineGun"
5686
5687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5688 msgid "Mine Layer"
5689 msgstr "Mine Layer"
5690
5691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5692 msgid "Mortar"
5693 msgstr "Mortar"
5694
5695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5696 msgid "Port-O-Launch"
5697 msgstr "Port-O-Launch"
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5700 msgid "Rifle"
5701 msgstr "Rifle"
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5704 msgid "T.A.G. Seeker"
5705 msgstr "T.A.G. Seeker"
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5708 msgid "Shockwave"
5709 msgstr "Shockwave"
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5712 msgid "Shotgun"
5713 msgstr "Shotgun"
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5716 #, no-c-format
5717 msgid "@!#%'n Tuba"
5718 msgstr "@!#%'n Tuba"
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5721 msgid "Vaporizer"
5722 msgstr "Vaporiser"
5723
5724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5725 msgid "Vortex"
5726 msgstr "Vortex"
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_DEC^%s years"
5731 msgstr "CI_DEC^%s years"
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_ZER^%d years"
5736 msgstr "CI_ZER^%d years"
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_FIR^%d year"
5741 msgstr "CI_FIR^%d year"
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_SEC^%d years"
5746 msgstr "CI_SEC^%d years"
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_THI^%d years"
5751 msgstr "CI_THI^%d years"
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_MUL^%d years"
5756 msgstr "CI_MUL^%d years"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5761 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5766 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_FIR^%d week"
5771 msgstr "CI_FIR^%d week"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5776 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_THI^%d weeks"
5781 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5786 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_DEC^%s days"
5791 msgstr "CI_DEC^%s days"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_ZER^%d days"
5796 msgstr "CI_ZER^%d days"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_FIR^%d day"
5801 msgstr "CI_FIR^%d day"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_SEC^%d days"
5806 msgstr "CI_SEC^%d days"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_THI^%d days"
5811 msgstr "CI_THI^%d days"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_MUL^%d days"
5816 msgstr "CI_MUL^%d days"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_DEC^%s hours"
5821 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_ZER^%d hours"
5826 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_FIR^%d hour"
5831 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_SEC^%d hours"
5836 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_THI^%d hours"
5841 msgstr "CI_THI^%d hours"
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_MUL^%d hours"
5846 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5851 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5856 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_FIR^%d minute"
5861 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5866 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_THI^%d minutes"
5871 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5876 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5881 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5886 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_FIR^%d second"
5891 msgstr "CI_FIR^%d second"
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5896 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_THI^%d seconds"
5901 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5906 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5909 #, c-format
5910 msgid "%dst"
5911 msgstr "%dst"
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5914 #, c-format
5915 msgid "%dnd"
5916 msgstr "%dnd"
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5919 #, c-format
5920 msgid "%drd"
5921 msgstr "%drd"
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5924 #, c-format
5925 msgid "%dth"
5926 msgstr "%dth"
5927
5928 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5929 msgid "No description"
5930 msgstr "No description"
5931
5932 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5936 "please file an issue."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5940 #, c-format
5941 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5942 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5943
5944 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5945 #, c-format
5946 msgid "%02d:%02d:%02d"
5947 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5948
5949 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5950 #, c-format
5951 msgid "Item %d"
5952 msgstr "Item %d"
5953
5954 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5958 msgid "Custom"
5959 msgstr "Custom"
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5962 msgid "Core Team"
5963 msgstr "Core Team"
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5966 msgid "Extended Team"
5967 msgstr "Extended Team"
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5970 msgid "Website"
5971 msgstr "Website"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5974 msgid "Stats"
5975 msgstr "Stats"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5978 msgid "Art"
5979 msgstr "Art"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5982 msgid "Animation"
5983 msgstr "Animation"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5986 msgid "Campaign"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5990 msgid "Level Design"
5991 msgstr "Level Design"
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5994 msgid "Music / Sound FX"
5995 msgstr "Music / Sound FX"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5998 msgid "Game Code"
5999 msgstr "Game Code"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6002 msgid "Marketing / PR"
6003 msgstr "Marketing / PR"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6006 msgid "Legal"
6007 msgstr "Legal"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6010 msgid "Game Engine"
6011 msgstr "Game Engine"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6014 msgid "Engine Additions"
6015 msgstr "Engine Additions"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6018 msgid "Compiler"
6019 msgstr "Compiler"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6022 msgid "Other Active Contributors"
6023 msgstr "Other Active Contributors"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6026 msgid "Translators"
6027 msgstr "Translators"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6030 msgid "Asturian"
6031 msgstr "Asturian"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6034 msgid "Belarusian"
6035 msgstr "Belarusian"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6038 msgid "Bulgarian"
6039 msgstr "Bulgarian"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6042 msgid "Chinese (China)"
6043 msgstr "Chinese (China)"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6046 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6050 msgid "Chinese (Taiwan)"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6054 msgid "Czech"
6055 msgstr "Czech"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6058 msgid "Dutch"
6059 msgstr "Dutch"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6062 msgid "English (Australia)"
6063 msgstr "English (Australia)"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6066 msgid "Finnish"
6067 msgstr "Finnish"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6070 msgid "French"
6071 msgstr "French"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6074 msgid "German"
6075 msgstr "German"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6078 msgid "Greek"
6079 msgstr "Greek"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6082 msgid "Hungarian"
6083 msgstr "Hungarian"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6086 msgid "Indonesian"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6090 msgid "Irish"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6094 msgid "Italian"
6095 msgstr "Italian"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6098 msgid "Japanese"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6102 msgid "Kazakh"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6106 msgid "Korean"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6110 msgid "Latin"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6114 msgid "Polish"
6115 msgstr "Polish"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6118 msgid "Portuguese"
6119 msgstr "Portuguese"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6122 msgid "Portuguese (Brazil)"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6126 msgid "Romanian"
6127 msgstr "Romanian"
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6130 msgid "Russian"
6131 msgstr "Russian"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6134 msgid "Serbian"
6135 msgstr "Serbian"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6138 msgid "Spanish"
6139 msgstr "Spanish"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6142 msgid "Swedish"
6143 msgstr "Swedish"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6146 msgid "Turkish"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6150 msgid "Ukrainian"
6151 msgstr "Ukrainian"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6154 msgid "Past Contributors"
6155 msgstr "Past Contributors"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6158 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6159 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6162 msgid "will not be saved"
6163 msgstr "will not be saved"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6166 msgid "will be saved to config.cfg"
6167 msgstr "will be saved to config.cfg"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6170 msgid "private"
6171 msgstr "private"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6174 msgid "engine setting"
6175 msgstr "engine setting"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6178 msgid "read only"
6179 msgstr "read only"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6187 msgid "OK"
6188 msgstr "OK"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6191 msgid "Credits"
6192 msgstr "Credits"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6195 msgid "The Xonotic credits"
6196 msgstr "The Xonotic credits"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6199 msgid ""
6200 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6201 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6202 "menu system."
6203 msgstr ""
6204 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6205 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6206 "menu system."
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6210 msgid "Name:"
6211 msgstr "Name:"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6215 msgid "Name under which you will appear in the game"
6216 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6219 msgid "Text language:"
6220 msgstr "Text language:"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6223 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6224 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6227 msgid "Undecided"
6228 msgstr "Undecided"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6231 msgid ""
6232 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6233 "menu"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6237 msgid "Save settings"
6238 msgstr "Save settings"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6243 msgid "Welcome"
6244 msgstr "Welcome"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6251 msgid "Join!"
6252 msgstr "Join!"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6256 msgid "Restart level"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6260 msgid "Main menu"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6265 msgid "Servers"
6266 msgstr "Servers"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6270 msgid "Profile"
6271 msgstr "Profile"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6275 msgid "Settings"
6276 msgstr "Settings"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6280 msgid "Input"
6281 msgstr "Input"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6284 msgid "Quick menu"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6289 msgid "Spectate"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6293 msgid "Game menu"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6297 msgid "Ammunition display:"
6298 msgstr "Ammunition display:"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6301 msgid "Show only current ammo type"
6302 msgstr "Show only current ammo type"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6306 msgid "Noncurrent alpha:"
6307 msgstr "Noncurrent alpha:"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6311 msgid "Noncurrent scale:"
6312 msgstr "Noncurrent scale:"
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6316 msgid "Align icon:"
6317 msgstr "Align icon:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6328 msgid "Left"
6329 msgstr "Left"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6340 msgid "Right"
6341 msgstr "Right"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6344 msgid "Ammo Panel"
6345 msgstr "Ammo Panel"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6349 msgid "Message duration:"
6350 msgstr "Message duration:"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6354 msgid "Fade time:"
6355 msgstr "Fade time:"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6358 msgid "Flip messages order"
6359 msgstr "Flip messages order"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6363 msgid "Text alignment:"
6364 msgstr "Text alignment:"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6369 msgid "Center"
6370 msgstr "Centre"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6373 msgid "Font scale:"
6374 msgstr "Font scale:"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6377 msgid "Bold font scale:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6381 msgid "Centerprint Panel"
6382 msgstr "Centreprint Panel"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6385 msgid "Chat entries:"
6386 msgstr "Chat entries:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6389 msgid "Chat size:"
6390 msgstr "Chat size:"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6393 msgid "Chat lifetime:"
6394 msgstr "Chat lifetime:"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6397 msgid "Chat beep sound"
6398 msgstr "Chat beep sound"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6401 msgid "Chat Panel"
6402 msgstr "Chat Panel"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6405 msgid "Engine info:"
6406 msgstr "Engine info:"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6409 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6410 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6413 msgid "Engine Info Panel"
6414 msgstr "Engine Info Panel"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6417 msgid "Combine health and armor"
6418 msgstr "Combine health and armor"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6423 msgid "Enable status bar"
6424 msgstr "Enable status bar"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6428 msgid "Status bar alignment:"
6429 msgstr "Status bar alignment:"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6435 msgid "Inward"
6436 msgstr "Inwards"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6442 msgid "Outward"
6443 msgstr "Outwards"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6447 msgid "Icon alignment:"
6448 msgstr "Icon alignment:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6451 msgid "Flip health and armor positions"
6452 msgstr "Flip health and armour positions"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6455 msgid "Health/Armor Panel"
6456 msgstr "Health/Armour Panel"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6459 msgid "Info messages:"
6460 msgstr "Info messages:"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6463 msgid "Flip align"
6464 msgstr "Flip align"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6467 msgid "Info Messages Panel"
6468 msgstr "Info Messages Panel"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6482 msgid "Disable"
6483 msgstr "Disable"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6487 msgid "Enable spectating"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6491 msgid "Enable even playing in warmup"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6495 msgid "Reduced"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6499 msgid "Text/icon ratio:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6503 msgid "Hide spawned items"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6507 msgid "Hide big armor and health"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6511 msgid "Dynamic size"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6515 msgid "Items Time Panel"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6519 msgid "Mod Icons Panel"
6520 msgstr "Mod Icons Panel"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6523 msgid "Notifications:"
6524 msgstr "Notifications:"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6527 msgid "Also print notifications to the console"
6528 msgstr "Also print notifications to the console"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6531 msgid "Flip notify order"
6532 msgstr "Flip notify order"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6535 msgid "Entry lifetime:"
6536 msgstr "Entry lifetime:"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6539 msgid "Entry fadetime:"
6540 msgstr "Entry fadetime:"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6543 msgid "Notification Panel"
6544 msgstr "Notification Panel"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6552 msgid "Enable"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6557 msgid "Enable even observing"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6562 msgid "Enable only in Race/CTS"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6566 msgid "Status bar"
6567 msgstr "Status bar"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6571 msgid "Left align"
6572 msgstr "Left align"
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6576 msgid "Right align"
6577 msgstr "Right align"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6580 msgid "Inward align"
6581 msgstr "Inward align"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6584 msgid "Outward align"
6585 msgstr "Outward align"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6588 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6589 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6592 msgid "Speed:"
6593 msgstr "Speed:"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6596 msgid "Include vertical speed"
6597 msgstr "Include vertical speed"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6600 msgid "Show speed unit"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6604 msgid "Top speed"
6605 msgstr "Top speed"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6608 msgid "Acceleration:"
6609 msgstr "Acceleration:"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6612 msgid "Include vertical acceleration"
6613 msgstr "Include vertical acceleration"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6616 msgid "Physics Panel"
6617 msgstr "Physics Panel"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6620 msgid "Pickup messages:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6624 msgid "Show timer:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6632 msgid "Never"
6633 msgstr "Never"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6639 msgid "Always"
6640 msgstr "Always"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6643 msgid "Spectating"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6647 msgid "Icon size scale:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6651 msgid "Pickup Panel"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6655 msgid "Powerups Panel"
6656 msgstr "Powerups Panel"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6660 msgid "Always enable"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6664 msgid "Forced aspect:"
6665 msgstr "Forced aspect:"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6668 msgid "Pressed Keys Panel"
6669 msgstr "Pressed Keys Panel"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6672 msgid "Quick Menu Panel"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6676 msgid "Race Timer Panel"
6677 msgstr "Race Timer Panel"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6680 msgid "Enable in team games"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6684 msgid "Radar:"
6685 msgstr "Radar:"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6697 msgid "Alpha:"
6698 msgstr "Alpha:"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6701 msgid "Rotation:"
6702 msgstr "Rotation:"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6705 msgid "Forward"
6706 msgstr "Forward"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6709 msgid "West"
6710 msgstr "West"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6713 msgid "South"
6714 msgstr "South"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6717 msgid "East"
6718 msgstr "East"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6721 msgid "North"
6722 msgstr "North"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6725 msgid "Scale:"
6726 msgstr "Scale:"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6729 msgid "Zoom mode:"
6730 msgstr "Zoom mode:"
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6733 msgid "Zoomed in"
6734 msgstr "Zoomed in"
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6737 msgid "Zoomed out"
6738 msgstr "Zoomed out"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6741 msgid "Always zoomed"
6742 msgstr "Always zoomed"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6745 msgid "Never zoomed"
6746 msgstr "Never zoomed"
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6749 msgid "Radar Panel"
6750 msgstr "Radar Panel"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6753 msgid "Score:"
6754 msgstr "Score:"
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6757 msgid "Rankings:"
6758 msgstr "Rankings:"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6762 msgid "Off"
6763 msgstr "Off"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6766 msgid "And me"
6767 msgstr "And me"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6770 msgid "Pure"
6771 msgstr "Pure"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6774 msgid "Score Panel"
6775 msgstr "Score Panel"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6778 msgid "StrafeHUD mode:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6782 msgid "View angle centered"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6786 msgid "Velocity angle centered"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6790 msgid "StrafeHUD style:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6794 msgid "no styling"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6798 msgid "progress bar"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6802 msgid "gradient"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6806 msgid "Demo mode"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6810 msgid "Range:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6814 msgid "Center panel"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6818 msgid "Reset colors"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6822 msgid "Strafe bar:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6826 msgid "Angle indicator:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6831 msgid "Neutral:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6836 msgid "Good:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6841 msgid "Overturn:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6845 msgid "Switch indicator:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6849 msgid "Best angle indicator:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6853 msgid "StrafeHUD Panel"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6857 msgid "Timer:"
6858 msgstr "Timer:"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6861 msgid "Show elapsed time"
6862 msgstr "Show elapsed time"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6865 msgid "Secondary timer:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6869 msgid "Swapped"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6873 msgid "Timer Panel"
6874 msgstr "Timer Panel"
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6877 msgid "Alpha after voting:"
6878 msgstr "Alpha after voting:"
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6881 msgid "Vote Panel"
6882 msgstr "Vote Panel"
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6885 msgid "Fade out after:"
6886 msgstr "Fade out after:"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6889 #, c-format
6890 msgid "%ds"
6891 msgstr "%ds"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6894 msgid "Fade effect:"
6895 msgstr "Fade effect:"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6898 msgid "EF^None"
6899 msgstr "EF^None"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6902 msgid "Alpha"
6903 msgstr "Alpha"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6906 msgid "Slide"
6907 msgstr "Slide"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6910 msgid "EF^Both"
6911 msgstr "EF^Both"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6914 msgid "Weapon icons:"
6915 msgstr "Weapon icons:"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6918 msgid "Show only owned weapons"
6919 msgstr "Show only owned weapons"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6922 msgid "Show weapon ID as:"
6923 msgstr "Show weapon ID as:"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6926 msgid "SHOWAS^None"
6927 msgstr "SHOWAS^None"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6930 msgid "Number"
6931 msgstr "Number"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6934 msgid "Bind"
6935 msgstr "Bind"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6938 msgid "Weapon ID scale:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6942 msgid "Show Accuracy"
6943 msgstr "Show Accuracy"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6946 msgid "Show Ammo"
6947 msgstr "Show Ammo"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6950 msgid "Ammo bar alpha:"
6951 msgstr "Ammo bar alpha:"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6954 msgid "Ammo bar color:"
6955 msgstr "Ammo bar colour:"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6958 msgid "Weapons Panel"
6959 msgstr "Weapons Panel"
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6962 msgid "HUD skins"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6971 msgid "Filter:"
6972 msgstr "Filter:"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6978 msgid "Refresh"
6979 msgstr "Refresh"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6983 msgid "Set skin"
6984 msgstr "Set skin"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6987 msgid "Save current skin"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6991 msgid "Panel background defaults:"
6992 msgstr "Panel background defaults:"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6995 msgid "Background:"
6996 msgstr "Background:"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6999 msgid "Border size:"
7000 msgstr "Border size:"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7004 msgid "Team color:"
7005 msgstr "Team colour:"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
7008 msgid "Test team color in configure mode"
7009 msgstr "Test team colour in configure mode"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
7012 msgid "Padding:"
7013 msgstr "Padding:"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7016 msgid "HUD Dock:"
7017 msgstr "HUD Dock:"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7020 msgid "DOCK^Disabled"
7021 msgstr "DOCK^Disabled"
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7024 msgid "DOCK^Small"
7025 msgstr "DOCK^Small"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7028 msgid "DOCK^Medium"
7029 msgstr "DOCK^Medium"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7032 msgid "DOCK^Large"
7033 msgstr "DOCK^Large"
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7036 msgid "Grid settings:"
7037 msgstr "Grid settings:"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7040 msgid "Snap panels to grid"
7041 msgstr "Snap panels to grid"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7044 msgid "Grid size:"
7045 msgstr "Grid size:"
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7048 msgid "X:"
7049 msgstr "X:"
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7052 msgid "Y:"
7053 msgstr "Y:"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7056 msgid "Center line"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7063 "vertical lines by editing %s in the console"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7067 msgid "Exit setup"
7068 msgstr "Exit setup"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7071 msgid "Panel HUD Setup"
7072 msgstr "Panel HUD Setup"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7075 msgid "Monster:"
7076 msgstr "Monster:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7080 msgid "Spawn"
7081 msgstr "Spawn"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7084 msgid "Remove"
7085 msgstr "Remove"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7088 msgid "Move target:"
7089 msgstr "Move target:"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7092 msgid "Follow"
7093 msgstr "Follow"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7096 msgid "Wander"
7097 msgstr "Wander"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7100 msgid "Spawnpoint"
7101 msgstr "Spawnpoint"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7104 msgid "No moving"
7105 msgstr "No moving"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7108 msgid "Colors:"
7109 msgstr "Colours:"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7113 msgid "Set skin:"
7114 msgstr "Set skin:"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7117 msgid "Monster Tools"
7118 msgstr "Monster Tools"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7121 msgid "Find servers to play on"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7125 msgid "Host your own game"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7129 msgid "Media"
7130 msgstr "Media"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7133 msgid "Multiplayer"
7134 msgstr "Multiplayer"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7137 msgid ""
7138 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7139 "settings"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7147 msgid "Default"
7148 msgstr "Default"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7152 msgid "Unlimited"
7153 msgstr "Unlimited"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7156 msgid "Gametype"
7157 msgstr "Gametype"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7160 msgid "Time limit:"
7161 msgstr "Time limit:"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7164 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7168 #, c-format
7169 msgid "%d minutes"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7173 msgid "TIMLIM^Default"
7174 msgstr "TIMLIM^Default"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7178 msgid "1 minute"
7179 msgstr "1 minute"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7182 msgid "TIMLIM^Infinite"
7183 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7186 msgid "Teams:"
7187 msgstr "Teams:"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7190 msgid "2 teams"
7191 msgstr "2 teams"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7194 msgid "3 teams"
7195 msgstr "3 teams"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7198 msgid "4 teams"
7199 msgstr "4 teams"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7202 msgid "Player slots:"
7203 msgstr "Player slots:"
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7206 msgid ""
7207 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7208 "at once"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7212 msgid "Number of bots:"
7213 msgstr "Number of bots:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7216 msgid "Amount of bots on your server"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7220 msgid "Bot skill:"
7221 msgstr "Bot skill:"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7224 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7228 msgid "Botlike"
7229 msgstr "Botlike"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7232 msgid "Beginner"
7233 msgstr "Beginner"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7236 msgid "You will win"
7237 msgstr "You will win"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7240 msgid "You can win"
7241 msgstr "You can win"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7244 msgid "You might win"
7245 msgstr "You might win"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7248 msgid "Advanced"
7249 msgstr "Advanced"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7252 msgid "Expert"
7253 msgstr "Expert"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7256 msgid "Pro"
7257 msgstr "Pro"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7260 msgid "Assassin"
7261 msgstr "Assassin"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7264 msgid "Unhuman"
7265 msgstr "Unhuman"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7268 msgid "Godlike"
7269 msgstr "Godlike"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7272 msgid "Mutators..."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7276 msgid "Mutators and weapon arenas"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7280 msgid "Maplist"
7281 msgstr "Maplist"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7284 msgid ""
7285 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7286 "Delete to clear; Enter when done."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7290 msgid "Add shown"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7294 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7298 msgid "Remove shown"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7302 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7306 msgid "Add all"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7310 msgid "Add every available map to your selection"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7314 msgid "Remove all"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7318 msgid "Remove all the maps from your selection"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7322 msgid "Start multiplayer!"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7326 msgid "Title:"
7327 msgstr "Title:"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7330 msgid "Author:"
7331 msgstr "Author:"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7334 msgid "Game types:"
7335 msgstr "Game types:"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7339 msgid "Close"
7340 msgstr "Close"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7343 msgid "MAP^Play"
7344 msgstr "MAP^Play"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7347 msgid "Map Information"
7348 msgstr "Map Information"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7351 msgid "MUT^None"
7352 msgstr "MUT^None"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7355 msgid "Gameplay mutators:"
7356 msgstr "Gameplay mutators:"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7359 msgid ""
7360 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7361 "directional key to dodge"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7365 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7369 msgid "All players are almost invisible"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7373 msgid ""
7374 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7375 "that support it"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7379 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7383 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7387 msgid ""
7388 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7389 "they can't jump)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7393 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7397 msgid "Weapon & item mutators:"
7398 msgstr "Weapon & item mutators:"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7401 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7405 msgid ""
7406 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7407 "to use it"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7411 msgid ""
7412 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7413 "with the Electro primary fire"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7417 msgid ""
7418 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7419 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7423 msgid ""
7424 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7425 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7426 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7430 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7434 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7438 msgid "Regular (no arena)"
7439 msgstr "Regular (no arena)"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7442 msgid ""
7443 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7444 "without weapon pickups"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7448 msgid "Weapon arenas:"
7449 msgstr "Weapon arenas:"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7452 msgid "Custom weapons"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7456 msgid "Most weapons"
7457 msgstr "Most weapons"
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7460 msgid "All weapons"
7461 msgstr "All weapons"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7464 msgid "Special arenas:"
7465 msgstr "Special arenas:"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7468 msgid ""
7469 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7470 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7471 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7472 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7476 msgid ""
7477 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7478 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7479 "switch to another weapon."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7483 msgid "with blaster"
7484 msgstr "with blaster"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7487 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7491 msgid "Mutators"
7492 msgstr "Mutators"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7495 msgid "SRVS^Categories"
7496 msgstr "SRVS^Categories"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7499 msgid "SRVS^Empty"
7500 msgstr "SRVS^Empty"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7503 msgid "Show empty servers"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7507 msgid "SRVS^Full"
7508 msgstr "SRVS^Full"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7511 msgid "Show full servers that have no slots available"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7515 msgid "SRVS^Laggy"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7519 msgid "Show high latency servers"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7523 msgid "Reload the server list"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7527 msgid "Pause"
7528 msgstr "Pause"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7531 msgid ""
7532 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7537 msgid "Address:"
7538 msgstr "Address:"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7541 msgid "Info..."
7542 msgstr "Info..."
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7545 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7550 msgid "No Terms of Service specified"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7555 msgid "MOD^Default"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7559 #, c-format
7560 msgid "%d modified"
7561 msgstr "%d modified"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7564 msgid "Official"
7565 msgstr "Official"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7568 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7569 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7572 msgid "N/A (auth library missing)"
7573 msgstr "N/A (auth library missing)"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7576 msgid "Not supported (can't connect)"
7577 msgstr "Not supported (can't connect)"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7580 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7581 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7584 msgid "Supported (will encrypt)"
7585 msgstr "Supported (will encrypt)"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7588 msgid "Supported (won't encrypt)"
7589 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7592 msgid "Requested (will encrypt)"
7593 msgstr "Requested (will encrypt)"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7596 msgid "Requested (won't encrypt)"
7597 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7600 msgid "Required (can't connect)"
7601 msgstr "Required (can't connect)"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7604 msgid "Required (will encrypt)"
7605 msgstr "Required (will encrypt)"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7608 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7613 msgid "custom stats server"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7618 msgid "stats disabled"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7623 msgid "stats enabled"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7627 msgid "Status"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7633 msgid "Terms of Service"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7637 msgid "Server Info"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7641 msgid "Hostname:"
7642 msgstr "Hostname:"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7645 msgid "Mod:"
7646 msgstr "Mod:"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7649 msgid "Version:"
7650 msgstr "Version:"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7653 msgid "Settings:"
7654 msgstr "Settings:"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7658 msgid "Players:"
7659 msgstr "Players:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7662 msgid "Bots:"
7663 msgstr "Bots:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7666 msgid "Free slots:"
7667 msgstr "Free slots:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7670 msgid "Encryption:"
7671 msgstr "Encryption:"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7674 msgid "ID:"
7675 msgstr "ID:"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7678 msgid "Key:"
7679 msgstr "Key:"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7682 msgid "Stats:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7686 msgid "Server Information"
7687 msgstr "Server Information"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7690 msgid "Demos"
7691 msgstr "Demos"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7694 msgid "Screenshots"
7695 msgstr "Screenshots"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7698 msgid "Music Player"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7702 msgid "Auto record demos"
7703 msgstr "Auto record demos"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7706 msgid "Timedemo"
7707 msgstr "Timedemo"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7710 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7714 msgid "DEMO^Play"
7715 msgstr "DEMO^Play"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7718 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7719 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7723 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7724 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7728 msgid "Disconnect"
7729 msgstr "Disconnect"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7732 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7733 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7736 msgid "MUSICPL^Add"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7740 msgid "MUSICPL^Add all"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7744 msgid "Set as menu track"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7748 msgid "Reset default menu track"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7752 msgid "Playlist:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7756 msgid "Random order"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7760 msgid "MUSICPL^Stop"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7764 msgid "MUSICPL^Play"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7768 msgid "MUSICPL^Pause"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7772 msgid "MUSICPL^Prev"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7776 msgid "MUSICPL^Next"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7780 msgid "MUSICPL^Remove"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7784 msgid "MUSICPL^Remove all"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7788 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7789 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7792 msgid "Open in the viewer"
7793 msgstr "Open in the viewer"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7796 msgid "Reset"
7797 msgstr "Reset"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7800 msgid "Previous"
7801 msgstr "Previous"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7804 msgid "Next"
7805 msgstr "Next"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7808 msgid "Slide show"
7809 msgstr "Slide show"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7817 msgid "Apply immediately"
7818 msgstr "Apply immediately"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7821 msgid "Name"
7822 msgstr "Name"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7825 msgid "Model"
7826 msgstr "Model"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7829 msgid "Glowing color"
7830 msgstr "Glowing colour"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7833 msgid "Detail color"
7834 msgstr "Detail colour"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7837 msgid "Statistics"
7838 msgstr "Statistics"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7841 msgid "Allow player statistics to track your client"
7842 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7845 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7846 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7849 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7853 msgid "Select language..."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7857 msgid "Are you sure you want to quit?"
7858 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7861 msgid "Quit the game"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7865 msgid "Model:"
7866 msgstr "Model:"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7869 msgid "Remove *"
7870 msgstr "Remove *"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7873 msgid "Copy *"
7874 msgstr "Copy *"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7877 msgid "Paste"
7878 msgstr "Paste"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7881 msgid "Bone:"
7882 msgstr "Bone:"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7885 msgid "Set * as child"
7886 msgstr "Set * as child"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7889 msgid "Attach to *"
7890 msgstr "Attach to *"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7893 msgid "Detach from *"
7894 msgstr "Detach from *"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7897 msgid "Visual object properties for *:"
7898 msgstr "Visual object properties for *:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7901 msgid "Set alpha:"
7902 msgstr "Set alpha:"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7905 msgid "Set color main:"
7906 msgstr "Set colour main:"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7909 msgid "Set color glow:"
7910 msgstr "Set colour glow:"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7913 msgid "Set frame:"
7914 msgstr "Set frame:"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7917 msgid "Physical object properties for *:"
7918 msgstr "Physical object properties for *:"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7921 msgid "Set material:"
7922 msgstr "Set material:"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7925 msgid "Set solidity:"
7926 msgstr "Set solidity:"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7929 msgid "Non-solid"
7930 msgstr "Non-solid"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7933 msgid "Solid"
7934 msgstr "Solid"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7937 msgid "Set physics:"
7938 msgstr "Set physics:"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7941 msgid "Static"
7942 msgstr "Static"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7945 msgid "Movable"
7946 msgstr "Movable"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7949 msgid "Physical"
7950 msgstr "Physical"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7953 msgid "Set scale:"
7954 msgstr "Set scale:"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7957 msgid "Set force:"
7958 msgstr "Set force:"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7961 msgid "Claim *"
7962 msgstr "Claim *"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7965 msgid "* object info"
7966 msgstr "* object info"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7969 msgid "* mesh info"
7970 msgstr "* mesh info"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7973 msgid "* attachment info"
7974 msgstr "* attachment info"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7977 msgid "Show help"
7978 msgstr "Show help"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7981 msgid "* is the object you are facing"
7982 msgstr "* is the object you are facing"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7985 msgid "Sandbox Tools"
7986 msgstr "Sandbox Tools"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7989 msgid "Video"
7990 msgstr "Video"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7993 msgid "Effects"
7994 msgstr "Effects"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7997 msgid "Audio"
7998 msgstr "Audio"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8001 msgid "Game"
8002 msgstr "Game"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8005 msgid "User"
8006 msgstr "User"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8009 msgid "Misc"
8010 msgstr "Misc"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8013 msgid "Change the game settings"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8017 msgid "Master:"
8018 msgstr "Master:"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8021 msgid "Music:"
8022 msgstr "Music:"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8025 msgid "VOL^Ambient:"
8026 msgstr "VOL^Ambient:"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8029 msgid "Info:"
8030 msgstr "Info:"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8033 msgid "Items:"
8034 msgstr "Items:"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8037 msgid "Pain:"
8038 msgstr "Pain:"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8041 msgid "Player:"
8042 msgstr "Player:"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8045 msgid "Shots:"
8046 msgstr "Shots:"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8049 msgid "Voice:"
8050 msgstr "Voice:"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8053 msgid "Weapons:"
8054 msgstr "Weapons:"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8057 msgid "New style sound attenuation"
8058 msgstr "New style sound attenuation"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8061 msgid "Mute sounds when not active"
8062 msgstr "Mute sounds when not active"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8065 msgid "Frequency:"
8066 msgstr "Frequency:"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8069 msgid "Sound output frequency"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8073 msgid "8 kHz"
8074 msgstr "8 kHz"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8077 msgid "11.025 kHz"
8078 msgstr "11.025 kHz"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8081 msgid "16 kHz"
8082 msgstr "16 kHz"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8085 msgid "22.05 kHz"
8086 msgstr "22.05 kHz"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8089 msgid "24 kHz"
8090 msgstr "24 kHz"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8093 msgid "32 kHz"
8094 msgstr "32 kHz"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8097 msgid "44.1 kHz"
8098 msgstr "44.1 kHz"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8101 msgid "48 kHz"
8102 msgstr "48 kHz"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8105 msgid "Channels:"
8106 msgstr "Channels:"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8109 msgid "Number of channels for the sound output"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8113 msgid "Mono"
8114 msgstr "Mono"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8117 msgid "Stereo"
8118 msgstr "Stereo"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8121 msgid "2.1"
8122 msgstr "2.1"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8125 msgid "4"
8126 msgstr "4"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8129 msgid "5"
8130 msgstr "5"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8133 msgid "5.1"
8134 msgstr "5.1"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8137 msgid "6.1"
8138 msgstr "6.1"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8141 msgid "7.1"
8142 msgstr "7.1"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8145 msgid "Swap stereo output channels"
8146 msgstr "Swap stereo output channels"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8149 msgid "Swap left/right channels"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8153 msgid "Headphone friendly mode"
8154 msgstr "Headphone friendly mode"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8157 msgid ""
8158 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8159 "stereo separation a bit for headphones)"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8163 msgid "Hit indication sound"
8164 msgstr "Hit indication sound"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8167 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8171 msgid "SND^Fixed"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8175 msgid "Decrease pitch with more damage"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8179 msgid "Decreasing"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8183 msgid "Increase pitch with more damage"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8187 msgid "Increasing"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8191 msgid "Chat message sound"
8192 msgstr "Chat message sound"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8195 msgid "Menu sounds"
8196 msgstr "Menu sounds"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8199 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8203 msgid "Focus sounds"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8207 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8211 msgid "Time announcer:"
8212 msgstr "Time announcer:"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8215 msgid "WRN^Disabled"
8216 msgstr "WRN^Disabled"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8219 msgid "5 minutes"
8220 msgstr "5 minutes"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8223 msgid "WRN^Both"
8224 msgstr "WRN^Both"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8227 msgid "Automatic taunts:"
8228 msgstr "Automatic taunts:"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8231 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8235 msgid "Sometimes"
8236 msgstr "Sometimes"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8239 msgid "Often"
8240 msgstr "Often"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8243 msgid "Debug info about sounds"
8244 msgstr "Debug info about sounds"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8247 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8251 msgid "Reset key bindings"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8255 msgid "Quality preset:"
8256 msgstr "Quality preset:"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8259 msgid "PRE^OMG!"
8260 msgstr "PRE^OMG!"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8263 msgid "PRE^Low"
8264 msgstr "PRE^Low"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8267 msgid "PRE^Medium"
8268 msgstr "PRE^Medium"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8271 msgid "PRE^Normal"
8272 msgstr "PRE^Normal"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8275 msgid "PRE^High"
8276 msgstr "PRE^High"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8279 msgid "PRE^Ultra"
8280 msgstr "PRE^Ultra"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8283 msgid "PRE^Ultimate"
8284 msgstr "PRE^Ultimate"
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8287 msgid "Geometry detail:"
8288 msgstr "Geometry detail:"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8291 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8295 msgid "DET^Lowest"
8296 msgstr "DET^Lowest"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8299 msgid "DET^Low"
8300 msgstr "DET^Low"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8303 msgid "DET^Normal"
8304 msgstr "DET^Normal"
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8307 msgid "DET^Good"
8308 msgstr "DET^Good"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8311 msgid "DET^Best"
8312 msgstr "DET^Best"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8315 msgid "DET^Insane"
8316 msgstr "DET^Insane"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8319 msgid "Player detail:"
8320 msgstr "Player detail:"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8323 msgid "PDET^Low"
8324 msgstr "PDET^Low"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8327 msgid "PDET^Medium"
8328 msgstr "PDET^Medium"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8331 msgid "PDET^Normal"
8332 msgstr "PDET^Normal"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8335 msgid "PDET^Good"
8336 msgstr "PDET^Good"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8339 msgid "PDET^Best"
8340 msgstr "PDET^Best"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8343 msgid "Texture resolution:"
8344 msgstr "Texture resolution:"
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8347 msgid "RES^Leet"
8348 msgstr "RES^Leet"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8351 msgid "RES^Lowest"
8352 msgstr "RES^Lowest"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8355 msgid "RES^Very low"
8356 msgstr "RES^Very low"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8359 msgid "RES^Low"
8360 msgstr "RES^Low"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8363 msgid "RES^Normal"
8364 msgstr "RES^Normal"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8367 msgid "RES^Good"
8368 msgstr "RES^Good"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8371 msgid "RES^Best"
8372 msgstr "RES^Best"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8377 msgid "Avoid lossy texture compression"
8378 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8381 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8385 msgid "Show sky"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8389 msgid "Show surfaces"
8390 msgstr "Show surfaces"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8393 msgid ""
8394 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8395 "performance boost, but looks very ugly."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8399 msgid "Use lightmaps"
8400 msgstr "Use lightmaps"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8403 msgid ""
8404 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8405 "video memory"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8409 msgid "Deluxe mapping"
8410 msgstr "Deluxe mapping"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8413 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8417 msgid "Gloss"
8418 msgstr "Gloss"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8421 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8425 msgid "Offset mapping"
8426 msgstr "Offset mapping"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8429 msgid ""
8430 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8431 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8435 msgid "Relief mapping"
8436 msgstr "Relief mapping"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8439 msgid ""
8440 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8444 msgid "Reflections:"
8445 msgstr "Reflections:"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8448 msgid ""
8449 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8450 "with reflecting surfaces"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8454 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8458 msgid "Blurred"
8459 msgstr "Blurred"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8462 msgid "REFL^Good"
8463 msgstr "REFL^Good"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8466 msgid "Sharp"
8467 msgstr "Sharp"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8470 msgid "Decals"
8471 msgstr "Decals"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8474 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8478 msgid "Decals on models"
8479 msgstr "Decals on models"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8483 msgid "Distance:"
8484 msgstr "Distance:"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8487 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8491 msgid "Time:"
8492 msgstr "Time:"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8495 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8499 msgid "Damage effects:"
8500 msgstr "Damage effects:"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8503 msgid "DMGFX^Disabled"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8507 msgid "Skeletal"
8508 msgstr "Skeletal"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8511 msgid "DMGFX^All"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8515 msgid "Realtime dynamic lights"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8519 msgid ""
8520 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8525 msgid "Shadows"
8526 msgstr "Shadows"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8529 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8533 msgid "Realtime world lights"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8537 msgid ""
8538 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8539 "performance."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8543 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8547 msgid "Use normal maps"
8548 msgstr "Use normal maps"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8551 msgid ""
8552 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8553 "light with a bumpy surface"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8557 msgid "Soft shadows"
8558 msgstr "Soft shadows"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8561 msgid "Corona brightness:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8565 msgid "Flare effects around certain lights"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8569 msgid "Fade coronas according to visibility"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8573 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8577 msgid "Bloom"
8578 msgstr "Bloom"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8581 msgid ""
8582 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8583 "pixels. Has a big impact on performance."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8587 msgid "Extra postprocessing effects"
8588 msgstr "Extra postprocessing effects"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8591 msgid ""
8592 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8593 "using a powerup"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8597 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8601 msgid "Motion blur:"
8602 msgstr "Motion blur:"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8605 msgid "Particles"
8606 msgstr "Particles"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8609 msgid "Spawnpoint effects"
8610 msgstr "Spawnpoint effects"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8613 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8617 msgid "Quality:"
8618 msgstr "Quality:"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8622 msgid ""
8623 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8624 "gives for better performance"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8628 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8632 msgid "No crosshair"
8633 msgstr "No crosshair"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8637 msgid "Per weapon"
8638 msgstr "Per weapon"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8641 msgid ""
8642 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8643 "models"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8649 msgid "Size:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8653 msgid "By health"
8654 msgstr "By health"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8657 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8658 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8661 msgid "Enable center crosshair dot"
8662 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8665 msgid "Use normal crosshair color"
8666 msgstr "Use normal crosshair colour"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8669 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8670 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8673 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8677 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8681 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8685 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8689 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8690 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8693 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8694 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8697 msgid "Crosshair"
8698 msgstr "Crosshair"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8701 msgid "Scoreboard"
8702 msgstr "Scoreboard"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8705 msgid "Fading speed:"
8706 msgstr "Fading speed:"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8709 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8713 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8714 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8717 msgid "Show team sizes:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8721 msgid ""
8722 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8723 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8727 msgid "Waypoints"
8728 msgstr "Waypoints"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8731 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8732 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8735 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8739 msgid "Control transparency of the waypoints"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8744 msgid "Font size:"
8745 msgstr "Font size:"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8748 msgid "Edge offset:"
8749 msgstr "Edge offset:"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8752 msgid "Fade when near the crosshair"
8753 msgstr "Fade when near the crosshair"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8756 msgid "Display names instead of icons"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8760 msgid "Damage"
8761 msgstr "Damage"
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8764 msgid "Overlay:"
8765 msgstr "Overlay:"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8768 msgid "Factor:"
8769 msgstr "Factor:"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8772 msgid "Fade rate:"
8773 msgstr "Fade rate:"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8776 msgid "Player Names"
8777 msgstr "Player Names"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8780 msgid "Show names above players"
8781 msgstr "Show names above players"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8784 msgid "Max distance:"
8785 msgstr "Max distance:"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8788 msgid "Decolorize:"
8789 msgstr "Decolourise:"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8793 msgid "Teamplay"
8794 msgstr "Teamplay"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8797 msgid "Only when near crosshair"
8798 msgstr "Only when near crosshair"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8801 msgid "Display health and armor"
8802 msgstr "Display health and armour"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8805 msgid "Speed unit:"
8806 msgstr "Speed unit:"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8809 msgid "Damage overlay:"
8810 msgstr "Damage overlay:"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8813 msgid "Dynamic HUD"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8817 msgid "HUD moves around following player's movement"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8821 msgid "Shake the HUD when hurt"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8826 msgid "Enter HUD editor"
8827 msgstr "Enter HUD editor"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8830 msgid "HUD"
8831 msgstr "HUD"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8834 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8835 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8838 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8839 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8842 msgid "Frag Information"
8843 msgstr "Frag Information"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8846 msgid "Display information about killing sprees"
8847 msgstr "Display information about killing sprees"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8850 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8851 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8854 msgid "Show spree information in centerprints"
8855 msgstr "Show spree information in centreprints"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8858 msgid "Show spree information in death messages"
8859 msgstr "Show spree information in death messages"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8862 msgid "Sprees in info messages:"
8863 msgstr "Sprees in info messages:"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8866 msgid "SPREES^Disabled"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8870 msgid "Target"
8871 msgstr "Target"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8874 msgid "Attacker"
8875 msgstr "Attacker"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8878 msgid "SPREES^Both"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8882 msgid "Print on a seperate line"
8883 msgstr "Print on a separate line"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8886 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8887 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8890 msgid "Add frag location to death messages when available"
8891 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8894 msgid "Gamemode Settings"
8895 msgstr "Gamemode Settings"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8898 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8899 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8902 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8903 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8908 msgid "Other"
8909 msgstr "Other"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8912 msgid "Display console messages in the top left corner"
8913 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8916 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8917 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8920 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8921 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8924 msgid "Powerup notifications"
8925 msgstr "Powerup notifications"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8928 msgid "Weapon centerprint notifications"
8929 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8932 msgid "Weapon info message notifications"
8933 msgstr "Weapon info message notifications"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8936 msgid "Announcers"
8937 msgstr "Announcers"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8940 msgid "Respawn countdown sounds"
8941 msgstr "Respawn countdown sounds"
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8944 msgid "Killstreak sounds"
8945 msgstr "Killstreak sounds"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8948 msgid "Achievement sounds"
8949 msgstr "Achievement sounds"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8952 msgid "Messages"
8953 msgstr "Messages"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8956 msgid "Items"
8957 msgstr "Items"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8960 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8961 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8964 msgid "Unavailable alpha:"
8965 msgstr "Unavailable alpha:"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8968 msgid "Unavailable color:"
8969 msgstr "Unavailable colour:"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8972 msgid "GHOITEMS^Black"
8973 msgstr "GHOITEMS^Black"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8976 msgid "GHOITEMS^Dark"
8977 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8980 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8981 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8984 msgid "GHOITEMS^Normal"
8985 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8988 msgid "GHOITEMS^Blue"
8989 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8993 msgid "Players"
8994 msgstr "Players"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8997 msgid "Force player models to mine"
8998 msgstr "Force player models to mine"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9001 msgid "Force player colors to mine"
9002 msgstr "Force player colours to mine"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9005 msgid ""
9006 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9007 "enemy team"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9011 msgid "Except in team games"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9015 msgid "Only in Duel"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9019 msgid "Only in team games"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9023 msgid "In team games and Duel"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9027 msgid "Body fading:"
9028 msgstr "Body fading:"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9031 msgid "Gibs:"
9032 msgstr "Gibs:"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9035 msgid "GIBS^None"
9036 msgstr "GIBS^None"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9039 msgid "GIBS^Few"
9040 msgstr "GIBS^Few"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9043 msgid "GIBS^Many"
9044 msgstr "GIBS^Many"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9047 msgid "GIBS^Lots"
9048 msgstr "GIBS^Lots"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9051 msgid "Models"
9052 msgstr "Models"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9055 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9059 msgid "1st person perspective"
9060 msgstr "1st person perspective"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9063 msgid "Slide to third person upon death"
9064 msgstr "Slide to third person upon death"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9067 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9068 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9071 msgid "Smooth the view while crouching"
9072 msgstr "Smooth the view while crouching"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9075 msgid "View waving while idle"
9076 msgstr "View waving while idle"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9079 msgid "View bobbing while walking around"
9080 msgstr "View bobbing while walking around"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9083 msgid "3rd person perspective"
9084 msgstr "3rd person perspective"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9087 msgid "Back distance"
9088 msgstr "Back distance"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9091 msgid "Up distance"
9092 msgstr "Up distance"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9095 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9096 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9099 msgid "Field of view:"
9100 msgstr "Field of view:"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9103 msgid "Field of vision in degrees"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9107 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9108 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9111 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9115 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9116 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9119 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9123 msgid "ZOOM^Instant"
9124 msgstr "ZOOM^Instant"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9127 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9128 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9131 msgid ""
9132 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9133 "sensitivity change)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9137 msgid "Velocity zoom"
9138 msgstr "Velocity zoom"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9141 msgid "Forward movement only"
9142 msgstr "Forward movement only"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9145 msgid "VZOOM^Factor"
9146 msgstr "VZOOM^Factor"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9149 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9150 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9153 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9154 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9157 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9158 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9162 msgid "View"
9163 msgstr "View"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9166 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9170 msgid "Up"
9171 msgstr "Up"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9174 msgid "Down"
9175 msgstr "Down"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9178 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9179 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9182 msgid ""
9183 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9187 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9188 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9191 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9192 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9195 msgid ""
9196 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9197 "you are carrying"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9201 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9202 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9205 msgid "Draw 1st person weapon model"
9206 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9209 msgid "Draw the weapon model"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9215 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9219 msgid "Weapon model opacity:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9223 msgid "Gun model swaying"
9224 msgstr "Gun model swaying"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9227 msgid "Gun model bobbing"
9228 msgstr "Gun model bobbing"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9232 msgid "Weapons"
9233 msgstr "Weapons"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9236 msgid "Key Bindings"
9237 msgstr "Key Bindings"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9240 msgid "Change key..."
9241 msgstr "Change key..."
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9244 msgid "Edit..."
9245 msgstr "Edit..."
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9248 msgid "Clear"
9249 msgstr "Clear"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9252 msgid "Reset all"
9253 msgstr "Reset all"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9256 msgid "Mouse"
9257 msgstr "Mouse"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9260 msgid "Sensitivity:"
9261 msgstr "Sensitivity:"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9264 msgid "Mouse speed multiplier"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9268 msgid "Smooth aiming"
9269 msgstr "Smooth aiming"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9272 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9276 msgid "Invert aiming"
9277 msgstr "Invert aiming"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9280 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9284 msgid "Use system mouse positioning"
9285 msgstr "Use system mouse positioning"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9288 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9289 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9294 msgid "Disable system mouse acceleration"
9295 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9298 msgid "Make use of DGA mouse input"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9302 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9303 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9306 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9310 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9311 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9314 msgid "Jetpack on jump:"
9315 msgstr "Jetpack on jump:"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9318 msgid "JPJUMP^Disabled"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9322 msgid "Air only"
9323 msgstr "Air only"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9326 msgid "JPJUMP^All"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9332 msgid "Use joystick input"
9333 msgstr "Use joystick input"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9336 msgid "Command when pressed:"
9337 msgstr "Command when pressed:"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9340 msgid "Command when released:"
9341 msgstr "Command when released:"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9344 msgid "Cancel"
9345 msgstr "Cancel"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9348 msgid "User defined key bind"
9349 msgstr "User defined key bind"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9352 #, c-format
9353 msgid "%d fps"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9357 #, c-format
9358 msgid "%d KiB/s"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9362 #, c-format
9363 msgid "%d MiB/s"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9367 msgid "Network"
9368 msgstr "Network"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9371 msgid "Show netgraph"
9372 msgstr "Show netgraph"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9375 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9379 msgid "Packet loss compensation"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9383 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9387 msgid "Movement prediction error compensation"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9391 msgid "Use encryption (AES) when available"
9392 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9396 msgid "Bandwidth limit:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9400 msgid "Specify your network speed"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9404 msgid "Slow ADSL"
9405 msgstr "Slow ADSL"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9408 msgid "Fast ADSL"
9409 msgstr "Fast ADSL"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9412 msgid "Broadband"
9413 msgstr "Broadband"
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9416 msgid "Local latency:"
9417 msgstr "Local latency:"
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9420 msgid "HTTP downloads"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9424 msgid "Simultaneous:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9428 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9432 msgid "Framerate"
9433 msgstr "Framerate"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9436 msgid "Show frames per second"
9437 msgstr "Show frames per second"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9440 msgid "Show your rendered frames per second"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9444 msgid "Maximum:"
9445 msgstr "Maximum:"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9448 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9449 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9452 msgid "Target:"
9453 msgstr "Target:"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9456 msgid "TRGT^Disabled"
9457 msgstr "TRGT^Disabled"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9460 msgid "Idle limit:"
9461 msgstr "Idle limit:"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9464 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9465 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9468 msgid "Menu tooltips:"
9469 msgstr "Menu tooltips:"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9472 msgid ""
9473 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9474 "command bound to the menu item)"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9478 msgid "TLTIP^Disabled"
9479 msgstr "TLTIP^Disabled"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9482 msgid "TLTIP^Standard"
9483 msgstr "TLTIP^Standard"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9486 msgid "TLTIP^Advanced"
9487 msgstr "TLTIP^Advanced"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9490 msgid "Show current date and time"
9491 msgstr "Show current date and time"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9494 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9498 msgid "Enable developer mode"
9499 msgstr "Enable developer mode"
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9502 msgid "Advanced settings..."
9503 msgstr "Advanced settings..."
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9506 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9511 msgid "Factory reset"
9512 msgstr "Factory reset"
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9515 msgid "Cvar filter:"
9516 msgstr "Cvar filter:"
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9519 msgid "Modified cvars only"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9523 msgid "Setting:"
9524 msgstr "Setting:"
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9527 msgid "Type:"
9528 msgstr "Type:"
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9531 msgid "Value:"
9532 msgstr "Value:"
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9535 msgid "Description:"
9536 msgstr "Description:"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9539 msgid "Advanced settings"
9540 msgstr "Advanced settings"
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9543 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9544 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9547 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9548 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9551 msgid "Menu Skins"
9552 msgstr "Menu Skins"
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9555 msgid "Text Language"
9556 msgstr "Text Language"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9559 msgid "Set language"
9560 msgstr "Set language"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9563 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9564 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9567 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9571 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9572 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9575 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9576 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9579 msgid "Disconnect now"
9580 msgstr "Disconnect now"
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9583 msgid "Switch language"
9584 msgstr "Switch language"
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9587 msgid "Warning"
9588 msgstr "Warning"
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9591 msgid "Resolution:"
9592 msgstr "Resolution:"
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9595 msgid "Font/UI size:"
9596 msgstr "Font/UI size:"
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9599 msgid "SZ^Unreadable"
9600 msgstr "SZ^Unreadable"
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9603 msgid "SZ^Tiny"
9604 msgstr "SZ^Tiny"
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9607 msgid "SZ^Little"
9608 msgstr "SZ^Little"
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9611 msgid "SZ^Small"
9612 msgstr "SZ^Small"
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9615 msgid "SZ^Medium"
9616 msgstr "SZ^Medium"
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9619 msgid "SZ^Large"
9620 msgstr "SZ^Large"
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9623 msgid "SZ^Huge"
9624 msgstr "SZ^Huge"
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9627 msgid "SZ^Gigantic"
9628 msgstr "SZ^Gigantic"
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9631 msgid "SZ^Colossal"
9632 msgstr "SZ^Colossal"
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9635 msgid "Color depth:"
9636 msgstr "Colour depth:"
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9639 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9643 msgid "16bit"
9644 msgstr "16bit"
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9647 msgid "32bit"
9648 msgstr "32bit"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9651 msgid "Full screen"
9652 msgstr "Full screen"
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9655 msgid "Vertical Synchronization"
9656 msgstr "Vertical Synchronization"
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9659 msgid ""
9660 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9661 "screen refresh rate"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9665 msgid "High-quality frame buffer"
9666 msgstr "High-quality frame buffer"
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9669 msgid "Antialiasing:"
9670 msgstr "Antialiasing:"
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9673 msgid ""
9674 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9675 "might decrease performance by quite a lot"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9679 msgid "AA^Disabled"
9680 msgstr "AA^Disabled"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9684 msgid "2x"
9685 msgstr "2x"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9689 msgid "4x"
9690 msgstr "4x"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9693 msgid "Resolution scaling:"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9697 msgid ""
9698 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9699 "help slow GPUs"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9703 msgid "Anisotropy:"
9704 msgstr "Anisotropy:"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9707 msgid "Anisotropic filtering quality"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9711 msgid "ANISO^Disabled"
9712 msgstr "ANISO^Disabled"
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9715 msgid "8x"
9716 msgstr "8x"
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9719 msgid "16x"
9720 msgstr "16x"
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9723 msgid "Depth first:"
9724 msgstr "Depth first:"
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9727 msgid ""
9728 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9729 "normal rendering starts"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9733 msgid "DF^Disabled"
9734 msgstr "DF^Disabled"
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9737 msgid "DF^World"
9738 msgstr "DF^World"
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9741 msgid "DF^All"
9742 msgstr "DF^All"
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9745 msgid "Brightness:"
9746 msgstr "Brightness:"
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9749 msgid "Brightness of black"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9753 msgid "Contrast:"
9754 msgstr "Contrast:"
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9757 msgid "Brightness of white"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9761 msgid "Gamma:"
9762 msgstr "Gamma:"
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9765 msgid ""
9766 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9767 "white or black"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9771 msgid "Contrast boost:"
9772 msgstr "Contrast boost:"
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9775 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9779 msgid "Saturation:"
9780 msgstr "Saturation:"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9783 msgid ""
9784 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9785 "requires GLSL color control"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9789 msgid "LIT^Ambient:"
9790 msgstr "LIT^Ambient:"
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9793 msgid ""
9794 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9795 "and flat"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9799 msgid "Intensity:"
9800 msgstr "Intensity:"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9803 msgid "Global rendering brightness"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9807 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9808 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9811 msgid ""
9812 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9813 "strange input or video lag on some machines"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9817 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9818 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9821 msgid "Flip view horizontally"
9822 msgstr "Flip view horizontally"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9825 msgid "Poor man's left handed mode"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9829 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9830 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9833 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9834 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9837 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9838 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9841 msgid "Campaign Difficulty:"
9842 msgstr "Campaign Difficulty:"
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9845 msgid "CSKL^Easy"
9846 msgstr "CSKL^Easy"
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9849 msgid "CSKL^Medium"
9850 msgstr "CSKL^Medium"
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9853 msgid "CSKL^Hard"
9854 msgstr "CSKL^Hard"
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9857 msgid "Play campaign!"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9861 msgid "Singleplayer"
9862 msgstr "Singleplayer"
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9865 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9869 msgid "Winner"
9870 msgstr "Winner"
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9873 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9874 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9877 msgid "Autoselect team (recommended)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9881 msgid "red"
9882 msgstr "red"
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9885 msgid "blue"
9886 msgstr "blue"
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9889 msgid "yellow"
9890 msgstr "yellow"
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9893 msgid "pink"
9894 msgstr "pink"
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9898 msgid "spectate"
9899 msgstr "spectate"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9902 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9906 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9910 msgid "Accept"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9914 msgid "Don't accept (quit the game)"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9918 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9922 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9926 msgid "teamplay"
9927 msgstr "teamplay"
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9930 msgid "free for all"
9931 msgstr "free for all"
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9934 msgid "Moving"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9938 msgid "move forwards"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9942 msgid "move backwards"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9946 msgid "strafe left"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9950 msgid "strafe right"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9954 msgid "jump / swim"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9958 msgid "crouch / sink"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9962 msgid "jetpack"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9966 msgid "Attacking"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9970 msgid "WEAPON^previous"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9974 msgid "WEAPON^next"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9978 msgid "WEAPON^previously used"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9982 msgid "WEAPON^best"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9986 msgid "reload"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9990 msgid "hold zoom"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9994 msgid "toggle zoom"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9998 msgid "show scores"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10002 msgid "screen shot"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10006 msgid "maximize radar"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10010 msgid "3rd person view"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10014 msgid "enter spectator mode"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10018 msgid "Communication"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10022 msgid "public chat"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10026 msgid "team chat"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10030 msgid "show chat history"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10034 msgid "vote YES"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10038 msgid "vote NO"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10042 msgid "Client"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10046 msgid "enter console"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10050 msgid "quit"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10054 msgid "auto-join team"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10058 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10062 msgid "suicide / respawn"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10066 msgid "quick menu"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10070 msgid "scoreboard user interface"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10074 msgid "User defined"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10078 msgid "Development"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10082 msgid "sandbox menu"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10086 msgid "drag object (sandbox)"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10090 msgid "waypoint editor menu"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10094 msgid "Leave current match"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10098 msgid "Stop demo"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10102 msgid "Leave campaign"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10106 msgid "Leave singleplayer"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10110 msgid "Leave multiplayer"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10114 msgid "Leave current campaign level"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10118 msgid "Leave current singleplayer match"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10122 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10126 msgid "Do not press this button again!"
10127 msgstr "Do not press this button again!"
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10130 msgid ""
10131 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10135 #, c-format
10136 msgid "%s's Xonotic Server"
10137 msgstr "%s's Xonotic Server"
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10140 msgid ""
10141 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10142 "again."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10146 msgid "spectator"
10147 msgstr "spectator"
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10150 msgid "<no model found>"
10151 msgstr "<no model found>"
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10154 msgid "SERVER^Remove favorite"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10158 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10162 msgid "SERVER^Favorite"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10166 msgid ""
10167 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10168 "future"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10172 msgid "Ping"
10173 msgstr "Ping"
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10176 msgid "Hostname"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10180 msgid "Map"
10181 msgstr "Map"
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10184 msgid "Type"
10185 msgstr "Type"
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10188 #, c-format
10189 msgid "AES level %d"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10193 msgid "ENC^none"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10197 msgid "encryption:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10201 #, c-format
10202 msgid "mod: %s"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10206 #, c-format
10207 msgid "modified settings"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10211 #, c-format
10212 msgid "official settings"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10216 msgid "SLCAT^Favorites"
10217 msgstr "SLCAT^Favourites"
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10220 msgid "SLCAT^Recommended"
10221 msgstr "SLCAT^Recommended"
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10224 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10225 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10228 msgid "SLCAT^Servers"
10229 msgstr "SLCAT^Servers"
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10232 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10233 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10236 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10237 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10240 msgid "SLCAT^Overkill"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10244 msgid "SLCAT^InstaGib"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10248 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10249 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10252 msgid "<TITLE>"
10253 msgstr "<TITLE>"
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10256 msgid "<AUTHOR>"
10257 msgstr "<AUTHOR>"
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10260 msgid "VOL^MAX"
10261 msgstr "VOL^MAX"
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10264 msgid "VOL^OFF"
10265 msgstr "VOL^OFF"
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10268 #, c-format
10269 msgid "%s dB"
10270 msgstr "%s dB"
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10273 msgid "PART^OMG"
10274 msgstr "PART^OMG"
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10277 msgid "PARTQUAL^Low"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10281 msgid "PARTQUAL^Medium"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10285 msgid "PARTQUAL^Normal"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10289 msgid "PARTQUAL^High"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10293 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10297 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10301 msgid ""
10302 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10303 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10307 msgid "Screen resolution"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10311 msgid "FADESPEED^Slow"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10315 msgid "FADESPEED^Normal"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10319 msgid "FADESPEED^Fast"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10323 msgid "FADESPEED^Instant"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10327 msgid "January"
10328 msgstr "January"
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10331 msgid "February"
10332 msgstr "February"
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10335 msgid "March"
10336 msgstr "March"
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10339 msgid "April"
10340 msgstr "April"
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10343 msgid "May"
10344 msgstr "May"
10345
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10347 msgid "June"
10348 msgstr "June"
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10351 msgid "July"
10352 msgstr "July"
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10355 msgid "August"
10356 msgstr "August"
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10359 msgid "September"
10360 msgstr "September"
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10363 msgid "October"
10364 msgstr "October"
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10367 msgid "November"
10368 msgstr "November"
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10371 msgid "December"
10372 msgstr "December"
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10375 #, no-c-format
10376 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10380 msgid "Joined:"
10381 msgstr "Joined:"
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10384 msgid "Last match:"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10388 msgid "Time played:"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10392 msgid "Favorite map:"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10396 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10397 #, c-format
10398 msgid "Matches:"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10402 #, c-format
10403 msgid "Wins/Losses:"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10407 #, c-format
10408 msgid "Win percentage:"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10412 #, c-format
10413 msgid "Kills/Deaths:"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10417 #, c-format
10418 msgid "Kill ratio:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10422 msgid "ELO:"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10426 msgid "Rank:"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10430 msgid "Percentile:"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10434 #, c-format
10435 msgid "%d (unranked)"
10436 msgstr "%d (unranked)"
10437
10438 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10439 msgid "Update can be downloaded at:"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10443 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10444 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10445
10446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10447 #, c-format
10448 msgid "Update to %s now!"
10449 msgstr "Update to %s now!"
10450
10451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10452 msgid ""
10453 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10454 "^1Expect visual problems."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10458 msgid "Use default"
10459 msgstr "Use default"
10460
10461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10462 msgid "Team Color:"
10463 msgstr "Team Colour:"