]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'pending-release' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
570 msgid "Survivor"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "Hunter"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "Number of ball carrier kills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr "SCO^bckills"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr "SCO^bctime"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
590 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
598 msgid "SCO^caps"
599 msgstr "SCO^caps"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "SCO^captime"
603 msgstr "SCO^captime"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
606 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "Number of deaths"
611 msgstr "Number of deaths"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
614 msgid "SCO^deaths"
615 msgstr "SCO^deaths"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
622 msgid "SCO^destroyed"
623 msgstr "SCO^destroyed"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "SCO^damage"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
630 msgid "The total damage done"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "SCO^dmgtaken"
635 msgstr "SCO^dmgtaken"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
638 msgid "The total damage taken"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "Number of flag drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
646 msgid "SCO^drops"
647 msgstr "SCO^drops"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "Player ELO"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
654 msgid "SCO^elo"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "SCO^fastest"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
662 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "Number of faults committed"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
670 msgid "SCO^faults"
671 msgstr "SCO^faults"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "Number of flag carrier kills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
678 msgid "SCO^fckills"
679 msgstr "SCO^fckills"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "FPS"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
686 msgid "SCO^fps"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "Number of kills minus suicides"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
694 msgid "SCO^frags"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "Number of goals scored"
699 msgstr "Number of goals scored"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
702 msgid "SCO^goals"
703 msgstr "SCO^goals"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
710 msgid "SCO^hunts"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "Number of keys carrier kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
718 msgid "SCO^kckills"
719 msgstr "SCO^kckills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 msgid "SCO^k/d"
723 msgstr "SCO^k/d"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
728 msgid "The kill-death ratio"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
732 msgid "SCO^kdr"
733 msgstr "SCO^kdr"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
736 msgid "SCO^kdratio"
737 msgstr "SCO^kdratio"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "Number of kills"
741 msgstr "Number of kills"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
744 msgid "SCO^kills"
745 msgstr "SCO^kills"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
752 msgid "SCO^laps"
753 msgstr "SCO^laps"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "Number of lives (LMS)"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
760 msgid "SCO^lives"
761 msgstr "SCO^lives"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "Number of times a key was lost"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
768 msgid "SCO^losses"
769 msgstr "SCO^losses"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
773 msgid "Player name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
777 msgid "SCO^name"
778 msgstr "SCO^name"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
781 msgid "SCO^nick"
782 msgstr "SCO^nick"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "Number of objectives destroyed"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
789 msgid "SCO^objectives"
790 msgstr "SCO^objectives"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid ""
794 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
798 msgid "SCO^pickups"
799 msgstr "SCO^pickups"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "Ping time"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
806 msgid "SCO^ping"
807 msgstr "SCO^ping"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "Packet loss"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
814 msgid "SCO^pl"
815 msgstr "SCO^pl"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "Number of players pushed into void"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
822 msgid "SCO^pushes"
823 msgstr "SCO^pushes"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "Player rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
830 msgid "SCO^rank"
831 msgstr "SCO^rank"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "Number of flag returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
838 msgid "SCO^returns"
839 msgstr "SCO^returns"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "Number of revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
846 msgid "SCO^revivals"
847 msgstr "SCO^revivals"
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "Number of rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
854 msgid "SCO^rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "Number of rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
862 msgid "SCO^rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "SCO^score"
867 msgstr "SCO^score"
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
870 msgid "Total score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "Number of suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
878 msgid "SCO^suicides"
879 msgstr "SCO^suicides"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "Number of kills minus deaths"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
886 msgid "SCO^sum"
887 msgstr "SCO^sum"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "Number of survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
894 msgid "SCO^survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
902 msgid "SCO^takes"
903 msgstr "SCO^takes"
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "Number of teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
910 msgid "SCO^teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
918 msgid "SCO^ticks"
919 msgstr "SCO^ticks"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "SCO^time"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
926 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
930 msgid ""
931 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
935 msgid "Usage:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
939 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
945 "cvar scoreboard_columns"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
949 msgid ""
950 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
951 "map start"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
955 msgid ""
956 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
957 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
961 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
965 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
969 msgid ""
970 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
971 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
972 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
973 "field to show all fields available for the current game mode."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
977 msgid ""
978 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
979 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
983 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
987 msgid ""
988 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
989 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
993 msgid ""
994 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
995 "other gamemodes except DM."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1007 msgid "N/A"
1008 msgstr "N/A"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1011 #, c-format
1012 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1016 msgid "Item stats"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1020 msgid "Map stats:"
1021 msgstr "Map stats:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1024 msgid "Monsters killed:"
1025 msgstr "Monsters killed:"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1028 msgid "Secrets found:"
1029 msgstr "Secrets found:"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1032 #, c-format
1033 msgid "Spectators"
1034 msgstr "Spectators"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^2+%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%s %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1047 msgid "SCO^points"
1048 msgstr "SCO^points"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1052 msgid "Team Selection"
1053 msgstr "Team Selection"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1066 #, c-format
1067 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1071 #, c-format
1072 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1076 #, c-format
1077 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1082 msgid "Map:"
1083 msgstr "Map:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1086 #, c-format
1087 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1091 #, c-format
1092 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1096 #, c-format
1097 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1106 #, c-format
1107 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1111 msgid "qu"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1115 msgid "m"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1119 msgid "km"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1123 msgid "mi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1127 msgid "nmi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1131 msgid "Warmup"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1135 msgid "Warmup: too few players"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1139 msgid "Warmup: no time limit"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1143 msgid "Timeout"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1147 msgid "Sudden Death"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1151 msgid "Overtime"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1155 #, c-format
1156 msgid "Overtime #%d"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1160 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1164 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1168 msgid "A vote has been called for:"
1169 msgstr "A vote has been called for:"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1172 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1176 msgid "^1Configure the HUD"
1177 msgstr "^1Configure the HUD"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1187 msgid "Yes"
1188 msgstr "Yes"
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1198 msgid "No"
1199 msgstr "No"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1202 msgid "Out of ammo"
1203 msgstr "Out of ammo"
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1206 msgid "Don't have"
1207 msgstr "Don't have"
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1210 msgid "Unavailable"
1211 msgstr "Unavailable"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:300
1214 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1218 msgid "qu/s"
1219 msgstr "qu/s"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1222 msgid "m/s"
1223 msgstr "m/s"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1226 msgid "km/h"
1227 msgstr "km/h"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1230 msgid "mph"
1231 msgstr "mph"
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1234 msgid "knots"
1235 msgstr "knots"
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1239 msgid "All Weapons Arena"
1240 msgstr "All Weapons Arena"
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1244 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1249 msgid "Most Weapons Arena"
1250 msgstr "Most Weapons Arena"
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1254 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1259 msgid "No Weapons Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Arena"
1266 msgstr "%s Arena"
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1269 #, c-format
1270 msgid "This is %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1274 msgid "Your client version is outdated."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1278 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1282 msgid "Please update!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1286 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1290 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1294 #, c-format
1295 msgid "Welcome to %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1299 #, c-format
1300 msgid "Level %d:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1304 #, c-format
1305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1310 msgid "Gametype:"
1311 msgstr "Gametype:"
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1314 msgid "This match supports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1318 #, c-format
1319 msgid "%d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1323 #, c-format
1324 msgid "%d to %d players"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players maximum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1333 #, c-format
1334 msgid "%d players minimum"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1338 msgid "Active modifications:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1342 msgid "Special gameplay tips:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1346 msgid "Server's message"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1350 #, c-format
1351 msgid "%s (not bound)"
1352 msgstr "%s (not bound)"
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1355 msgid " (1 vote)"
1356 msgstr " (1 vote)"
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1359 #, c-format
1360 msgid " (%d votes)"
1361 msgstr " (%d votes)"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1364 msgid "Don't care"
1365 msgstr "Don't care"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Decide the gametype"
1369 msgstr "Decide the gametype"
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1372 msgid "Vote for a map"
1373 msgstr "Vote for a map"
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1376 #, c-format
1377 msgid "%d seconds left"
1378 msgstr "%d seconds left"
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1381 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1385 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1389 msgid "Requesting preview..."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:883
1393 msgid "Nade timer"
1394 msgstr "Nade timer"
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:888
1397 msgid "Capture progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/view.qc:893
1401 msgid "Revival progress"
1402 msgstr "Revival progress"
1403
1404 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1405 msgid "error creating curl handle"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid "Assault"
1410 msgstr "Assault"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1413 msgid ""
1414 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1415 "out"
1416 msgstr ""
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1418 "out"
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1429 msgid "Point limit:"
1430 msgstr "Point limit:"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1433 msgid "Clan Arena"
1434 msgstr "Clan Arena"
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1437 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1438 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "Round limit:"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1447 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1451 msgid "Capture time rankings"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1455 msgid "Capture the Flag"
1456 msgstr "Capture the Flag"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1459 msgid ""
1460 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1461 "from the other team"
1462 msgstr ""
1463 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1464 "from the other team"
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1467 msgid "Capture limit:"
1468 msgstr "Capture limit:"
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1471 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1476 msgid "Rankings"
1477 msgstr "Rankings"
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1480 msgid "Race CTS"
1481 msgstr "Race CTS"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1484 msgid "Race for fastest time."
1485 msgstr "Race for fastest time."
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1488 msgid "Deathmatch"
1489 msgstr "Deathmatch"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1492 msgid "Score as many frags as you can"
1493 msgstr "Score as many frags as you can"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1496 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1497 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1500 msgid "Domination"
1501 msgstr "Domination"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1506 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1510 msgid "Duel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1514 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1518 msgid "Freeze Tag"
1519 msgstr "Freeze Tag"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1522 msgid ""
1523 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1524 "freeze all enemies to win"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1528 msgid "Invasion"
1529 msgstr "Invasion"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1532 msgid "Survive against waves of monsters"
1533 msgstr "Survive against waves of monsters"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1536 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1537 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1540 msgid "Keepaway"
1541 msgstr "Keepaway"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1544 msgid "Gather all the keys to win the round"
1545 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1548 msgid "Key Hunt"
1549 msgstr "Key Hunt"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1552 msgid "^1You have no more lives left"
1553 msgstr "^1You have no more lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1556 msgid "Last Man Standing"
1557 msgstr "Last Man Standing"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1560 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1561 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1564 msgid "Lives:"
1565 msgstr "Lives:"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1568 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1572 msgid "Mayhem"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1577 msgid "How much score is needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1581 msgid "Nexball"
1582 msgstr "Nexball"
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1585 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1586 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1589 msgid "Goal limit:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1593 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1597 msgid "Ball Stealer"
1598 msgstr "Ball Stealer"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1601 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1602 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1605 msgid "Onslaught"
1606 msgstr "Onslaught"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1609 msgid "Personal best"
1610 msgstr "Personal best"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1613 msgid "Server best"
1614 msgstr "Server best"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1617 msgid "Race"
1618 msgstr "Race"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1621 msgid "Race against other players to the finish line"
1622 msgstr "Race against other players to the finish line"
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1625 msgid "Laps:"
1626 msgstr "Laps:"
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr "Team Deathmatch"
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1637 msgid ""
1638 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1639 "mayhem!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid "Team Mayhem"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1647 msgid "Shells"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1651 msgid "Bullets"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1655 msgid "Rockets"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1659 msgid "Cells"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1664 msgid "Plasma"
1665 msgstr "Plasma"
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1668 msgid "Small armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1672 msgid "Medium armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1676 msgid "Big armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1680 msgid "Mega armor"
1681 msgstr "Mega armor"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1684 msgid "Small health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1688 msgid "Medium health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1692 msgid "Big health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1696 msgid "Mega health"
1697 msgstr "Mega health"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1700 #: qcsrc/common/util.qc:263
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1702 msgid "Jetpack"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1706 msgid "Fuel"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1710 msgid "Fuel regenerator"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1714 msgid "Fuel regen"
1715 msgstr "Fuel regen"
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1718 #, no-c-format
1719 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1720 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1721
1722 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1724 msgid "Frag limit:"
1725 msgstr "Frag limit:"
1726
1727 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1728 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1732 msgid "It's your turn"
1733 msgstr "It's your turn"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1737 msgid "Quit"
1738 msgstr "Quit"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1741 msgid "Invite"
1742 msgstr "Invite"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1745 msgid "Current Game"
1746 msgstr "Current Game"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1749 msgid "Exit Menu"
1750 msgstr "Exit Menu"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1754 msgid "Create"
1755 msgstr "Create"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1759 msgid "Join"
1760 msgstr "Join"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1763 msgid "Minigames"
1764 msgstr "Minigames"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1767 msgid "Minigame message"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1771 msgid "Bulldozer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1777 msgid "Game over!"
1778 msgstr "Game over!"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1781 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1791 msgid "You are spectating"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1795 msgid "Better luck next time!"
1796 msgstr "Better luck next time!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1799 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1800 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1803 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1804 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1807 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1808 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1811 msgid "Push the boulders onto the targets"
1812 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1815 msgid "Next Level"
1816 msgstr "Next Level"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1819 msgid "Restart"
1820 msgstr "Restart"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1823 msgid "Editor"
1824 msgstr "Editor"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1828 msgid "Save"
1829 msgstr "Save"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1832 msgid "Connect Four"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1841 #, c-format
1842 msgid "%s^7 won the game!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1848 msgid "Draw"
1849 msgstr "Draw"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1855 msgid "You lost the game!"
1856 msgstr "You lost the game!"
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1862 msgid "You win!"
1863 msgstr "You win!"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1869 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1870 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1876 msgid "Click on the game board to place your piece"
1877 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1880 msgid "Nine Men's Morris"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1884 msgid ""
1885 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1886 msgstr ""
1887 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1890 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1891 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1894 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1895 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1898 msgid "Pong"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1903 msgid "AI"
1904 msgstr "AI"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1907 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1908 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1911 msgid "Start Match"
1912 msgstr "Start Match"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1915 msgid "Add AI player"
1916 msgstr "Add AI player"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1919 msgid "Remove AI player"
1920 msgstr "Remove AI player"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1923 msgid "Push-Pull"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1928 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1935 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1936 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1940 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1941 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1945 msgid "Next Match"
1946 msgstr "Next Match"
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1949 msgid "Peg Solitaire"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1953 msgid "All pieces cleared!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1957 msgid "Remaining pieces:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1961 #, c-format
1962 msgid "Pieces left: %s"
1963 msgstr "Pieces left: %s"
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1966 msgid "No more valid moves"
1967 msgstr "No more valid moves"
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1970 msgid "Well done, you win!"
1971 msgstr "Well done, you win!"
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1974 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1975 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1978 msgid "Tic Tac Toe"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1982 msgid "Single Player"
1983 msgstr "Single Player"
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1987 msgid "Golem"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1992 msgid "Mage"
1993 msgstr "Mage"
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1996 msgid "Mage spike"
1997 msgstr "Mage spike"
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2001 msgid "Spider"
2002 msgstr "Spider"
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2005 msgid "Spider attack"
2006 msgstr "Spider attack"
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2009 msgid "Webbed"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2014 msgid "Wyvern"
2015 msgstr "Wyvern"
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2018 msgid "Wyvern attack"
2019 msgstr "Wyvern attack"
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2023 msgid "Zombie"
2024 msgstr "Zombie"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2027 msgid "Ammo"
2028 msgstr "Ammo"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2031 msgid "Resistance"
2032 msgstr "Resistance"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2035 msgid "Medic"
2036 msgstr "Medic"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2039 msgid "Bash"
2040 msgstr "Bash"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2044 msgid "Vampire"
2045 msgstr "Vampire"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2048 msgid "Disability"
2049 msgstr "Disability"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2052 msgid "Vengeance"
2053 msgstr "Vengeance"
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2056 msgid "Jump"
2057 msgstr "Jump"
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2060 msgid "Inferno"
2061 msgstr "Inferno"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2064 msgid "Swapper"
2065 msgstr "Swapper"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2068 msgid "Magnet"
2069 msgstr "Magnet"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2072 msgid "Luck"
2073 msgstr "Luck"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2076 msgid "Flight"
2077 msgstr "Flight"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2080 msgid "Buff"
2081 msgstr "Buff"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2084 msgid "Damage text"
2085 msgstr "Damage text"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2088 msgid "Draw damage numbers"
2089 msgstr "Draw damage numbers"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2092 msgid "Font size minimum:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2096 msgid "Font size maximum:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2105 msgid "Color:"
2106 msgstr "Colour:"
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2109 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2115 msgid "off-hand hook"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2119 #, c-format
2120 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2124 msgid "Vaporizer ammo"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2129 msgid "Extra life"
2130 msgstr "Extra life"
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2133 msgid "Napalm grenade"
2134 msgstr "Napalm grenade"
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2137 msgid "Ice grenade"
2138 msgstr "Ice grenade"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2141 msgid "Translocate grenade"
2142 msgstr "Translocate grenade"
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2145 msgid "Spawn grenade"
2146 msgstr "Spawn grenade"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2149 msgid "Heal grenade"
2150 msgstr "Heal grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2153 msgid "Monster grenade"
2154 msgstr "Monster grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2157 msgid "Entrap grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2161 msgid "Veil grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2166 msgid "drop weapon / throw nade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2170 #, c-format
2171 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2175 msgid "Grenade"
2176 msgstr "Grenade"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2179 #, c-format
2180 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2184 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2188 msgid "Overkill MachineGun"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2192 msgid "Overkill Nex"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2196 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2200 msgid "Overkill Shotgun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2206 msgid "Invisibility"
2207 msgstr "Invisibility"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2212 msgid "Shield"
2213 msgstr "Shield"
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2218 msgid "Speed"
2219 msgstr "Speed"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2224 msgid "Strength"
2225 msgstr "Strength"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2228 msgid "Burning"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2232 msgid "Spawn Shield"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2236 msgid "Stunned"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2240 msgid "Superweapons"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2244 msgid "Waypoint"
2245 msgstr "Waypoint"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2248 msgid "Help me!"
2249 msgstr "Help me!"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2252 msgid "Here"
2253 msgstr "Here"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2256 msgid "DANGER"
2257 msgstr "DANGER"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2260 msgid "Frozen!"
2261 msgstr "Frozen!"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2264 msgid "Reviving"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2268 msgid "Item"
2269 msgstr "Item"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2272 msgid "Checkpoint"
2273 msgstr "Checkpoint"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2277 msgid "Finish"
2278 msgstr "Finish"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2283 msgid "Start"
2284 msgstr "Start"
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2287 msgid "Defend"
2288 msgstr "Defend"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2291 msgid "Destroy"
2292 msgstr "Destroy"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2295 msgid "Push"
2296 msgstr "Push"
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2299 msgid "Flag carrier"
2300 msgstr "Flag carrier"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2303 msgid "Enemy carrier"
2304 msgstr "Enemy carrier"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2307 msgid "Dropped flag"
2308 msgstr "Dropped flag"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2311 msgid "White base"
2312 msgstr "White base"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2315 msgid "Red base"
2316 msgstr "Red base"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2319 msgid "Blue base"
2320 msgstr "Blue base"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2323 msgid "Yellow base"
2324 msgstr "Yellow base"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2327 msgid "Pink base"
2328 msgstr "Pink base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2331 msgid "Return flag here"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2342 msgid "Control point"
2343 msgstr "Control point"
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2346 msgid "Dropped key"
2347 msgstr "Dropped key"
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2354 msgid "Key carrier"
2355 msgstr "Key carrier"
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2358 msgid "Run here"
2359 msgstr "Run here"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2363 msgid "Ball"
2364 msgstr "Ball"
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2367 msgid "Ball carrier"
2368 msgstr "Ball carrier"
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2371 msgid "Leader"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2375 msgid "Goal"
2376 msgstr "Goal"
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2380 msgid "Generator"
2381 msgstr "Generator"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2384 msgid "Weapon"
2385 msgstr "Weapon"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2388 msgid "Monster"
2389 msgstr "Monster"
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2392 msgid "Vehicle"
2393 msgstr "Vehicle"
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2396 msgid "Intruder!"
2397 msgstr "Intruder!"
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2400 msgid "Tagged"
2401 msgstr "Tagged"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2404 #, c-format
2405 msgid "%s needing help!"
2406 msgstr "%s needing help!"
2407
2408 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2409 msgid "^1Server notices:"
2410 msgstr "^1Server notices:"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2413 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2417 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2418 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2421 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2425 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2429 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2435 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2441 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2442 msgstr ""
2443 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2444 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2449 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2454 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2460 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2461 msgstr ""
2462 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2463 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2466 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2467 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2470 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2471 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2475 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2478 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2479 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2483 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2486 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2487 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2490 msgid ""
2491 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2492 "base"
2493 msgstr ""
2494 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2495 "base"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2498 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2499 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2505 "itself"
2506 msgstr ""
2507 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2508 "itself"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2514 msgstr ""
2515 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2518 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2519 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2522 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2523 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2528 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2533 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2538 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2543 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2553 #, c-format
2554 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2555 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2558 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2559 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2562 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2563 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2566 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2567 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2570 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2571 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2574 msgid "^F2Match is restarting..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2579 msgid "^F4Countdown stopped!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2590 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2645 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2691 msgstr ""
2692 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2697 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2702 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2707 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2712 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2723 msgstr ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2729 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2734 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2739 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2744 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2759 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2865 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2897 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3052 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3062 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3067 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3072 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3082 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3086 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3087 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3093 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3097 msgid "^BGRound tied"
3098 msgstr "^BGRound tied"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3102 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3103 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3108 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3113 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3118 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3124 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3130 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3136 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3142 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3148 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3154 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3158 #, c-format
3159 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3160 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3164 #, c-format
3165 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3166 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3171 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^F3 connected"
3176 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3181 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3186 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3192 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3198 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3203 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3208 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3213 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3228 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3233 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3236 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3237 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3240 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3246 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3254 #, c-format
3255 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3256 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3259 #, c-format
3260 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3264 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3265 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3268 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3269 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3274 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3279 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3284 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3289 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3294 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3307 msgid ""
3308 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3309 "spectators aren't allowed at the moment."
3310 msgstr ""
3311 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3312 "spectators aren't allowed at the moment."
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3332 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3337 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3342 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3347 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3352 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3357 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3363 "and will be lost."
3364 msgstr ""
3365 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3366 "and will be lost."
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3372 "lost."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3378 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3384 "(^F1%s^F4)"
3385 msgstr ""
3386 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3387 "(^F1%s^F4)"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3390 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3391 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3397 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3398 msgstr ""
3399 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3400 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3405 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3409 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3414 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3418 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3419 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3422 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3423 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3429 "^F2Xonotic %s"
3430 msgstr ""
3431 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3432 "^F2Xonotic %s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3438 msgstr ""
3439 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3445 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3446 msgstr ""
3447 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3448 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3454 msgstr ""
3455 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3460 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3470 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3480 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3485 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3490 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3495 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3500 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3510 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3515 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3520 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3530 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3535 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3545 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3555 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3570 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3575 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3580 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3591 msgstr ""
3592 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3597 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3602 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3607 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3613 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3618 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3623 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3628 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3633 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3638 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3643 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3671 "%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3681 #, c-format
3682 msgid ""
3683 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3700 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3705 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3710 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3715 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3720 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3725 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3730 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3735 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3740 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3745 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3750 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3755 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3760 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3765 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3770 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3775 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3778 msgid "^F4You are now alone!"
3779 msgstr "^F4You are now alone!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3782 msgid "^BGYou are attacking!"
3783 msgstr "^BGYou are attacking!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3786 msgid "^BGYou are defending!"
3787 msgstr "^BGYou are defending!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3795 #, c-format
3796 msgid "%s players are needed for this match."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3800 msgid "^BGBegin!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3804 msgid "^BGGame starts in"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGRound %s starts in"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3813 msgid "^F4Round cannot start"
3814 msgstr "^F4Round cannot start"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3817 msgid "^F2Don't camp!"
3818 msgstr "^F2Don't camp!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3821 msgid ""
3822 "^BGYou are now free.\n"
3823 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3824 "^BGif you think you will succeed."
3825 msgstr ""
3826 "^BGYou are now free.\n"
3827 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3828 "^BGif you think you will succeed."
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3831 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3832 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3835 msgid ""
3836 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3837 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3838 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3839 msgstr ""
3840 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3841 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3842 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3845 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3846 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3849 msgid "^BGYou captured the flag!"
3850 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3855 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3858 #, c-format
3859 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3860 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3863 #, c-format
3864 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3865 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3870 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3875 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3885 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3890 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3895 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3898 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3899 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3902 msgid "^BGYou got the flag!"
3903 msgstr "^BGYou got the flag!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3908 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3913 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3918 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3923 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3929 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3935 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3940 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3945 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3960 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3963 #, c-format
3964 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3965 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3970 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3975 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3979 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3983 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3984 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3987 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3988 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3991 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3992 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3995 #, c-format
3996 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3997 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4002 #, c-format
4003 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4004 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4007 #, c-format
4008 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4009 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4016 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4019 #, c-format
4020 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4024 #, c-format
4025 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4029 #, c-format
4030 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4041 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4044 #, c-format
4045 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4046 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4051 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4054 #, c-format
4055 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4064 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4065 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4071 "You are now on: %s"
4072 msgstr ""
4073 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4074 "You are now on: %s"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4077 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4081 msgid "^K1Die camper!"
4082 msgstr "^K1Die camper!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4085 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4086 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4089 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4090 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4093 #, c-format
4094 msgid "^K1You were %s"
4095 msgstr "^K1You were %s"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4098 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4099 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4102 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4103 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4106 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4107 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4110 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4111 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4114 msgid "^K1You fragged yourself!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4118 msgid "^K1You need to be more careful!"
4119 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4122 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4123 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4126 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4127 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4130 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4131 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4134 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4135 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4138 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4139 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4142 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4143 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4146 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4147 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4150 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4151 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4154 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4155 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4158 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4159 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4162 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4163 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4166 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4167 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4170 msgid "^K1You need to preserve your health"
4171 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4174 msgid "^K1You became a shooting star!"
4175 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4178 msgid "^K1You melted away in slime!"
4179 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4182 msgid "^K1You committed suicide!"
4183 msgstr "^K1You committed suicide!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4186 msgid "^K1You ended it all!"
4187 msgstr "^K1You ended it all!"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4190 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4191 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4194 #, c-format
4195 msgid "^BGYou are now on: %s"
4196 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4199 msgid "^K1You died in an accident!"
4200 msgstr "^K1You died in an accident!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4203 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4204 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4207 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4208 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4211 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4212 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4215 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4216 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4219 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4220 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4223 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4224 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4228 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4231 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4232 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4235 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4236 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4239 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4240 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4243 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4244 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4247 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4248 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4251 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4252 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4255 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4256 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4259 msgid "^K1Watch your step!"
4260 msgstr "^K1Watch your step!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4263 #, c-format
4264 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4268 #, c-format
4269 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4273 #, c-format
4274 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4278 #, c-format
4279 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4283 msgid ""
4284 "^K1Stop idling!\n"
4285 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4286 msgstr ""
4287 "^K1Stop idling!\n"
4288 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4291 msgid ""
4292 "^K1Stop idling!\n"
4293 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4299 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4304 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4307 msgid "^BGDoor unlocked!"
4308 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4311 #, c-format
4312 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4316 #, c-format
4317 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4318 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4321 msgid "^K3You revived yourself"
4322 msgstr "^K3You revived yourself"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4325 #, c-format
4326 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4327 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4330 #, c-format
4331 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4335 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4336 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4339 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4343 msgid "^K1You froze yourself"
4344 msgstr "^K1You froze yourself"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4347 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4348 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4351 #, c-format
4352 msgid "^K1A %s has arrived!"
4353 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4356 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4357 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4360 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4364 msgid ""
4365 "^K1No spawnpoints available!\n"
4366 "Hope your team can fix it..."
4367 msgstr ""
4368 "^K1No spawnpoints available!\n"
4369 "Hope your team can fix it..."
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4375 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4379 msgid ""
4380 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4381 "can play minigames"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4385 msgid "^BGYou picked up the ball"
4386 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4389 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4393 msgid ""
4394 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4395 "Help the key carriers to meet!"
4396 msgstr ""
4397 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4398 "Help the key carriers to meet!"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4401 msgid ""
4402 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4403 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4404 msgstr ""
4405 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4406 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4409 msgid ""
4410 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4411 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4412 msgstr ""
4413 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4414 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4417 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4418 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4421 msgid "^BGScanning frequency range..."
4422 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4425 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4426 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4429 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4430 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4433 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "^BGWaiting for players to join...\n"
4440 "Need active players for: %s"
4441 msgstr ""
4442 "^BGWaiting for players to join...\n"
4443 "Need active players for: %s"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4448 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4451 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4452 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4455 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4456 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4459 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4460 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4463 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4464 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4467 #, c-format
4468 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4469 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4475 "Next weapon: ^F1%s"
4476 msgstr ""
4477 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4478 "Next weapon: ^F1%s"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4481 #, c-format
4482 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4483 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4486 #, c-format
4487 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4488 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4491 msgid "^BGYou captured a control point"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4495 #, c-format
4496 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4497 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4500 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4504 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4505 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4508 msgid ""
4509 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4510 "^F2Capture some control points to unshield it"
4511 msgstr ""
4512 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4513 "^F2Capture some control points to unshield it"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4516 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4517 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4520 msgid ""
4521 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4522 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4523 msgstr ""
4524 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4525 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4533 #, c-format
4534 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4535 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4538 msgid ""
4539 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4540 "Keep fragging until we have a winner!"
4541 msgstr ""
4542 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4543 "Keep fragging until we have a winner!"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4546 msgid ""
4547 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4548 "Keep scoring until we have a winner!"
4549 msgstr ""
4550 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4551 "Keep scoring until we have a winner!"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4554 msgid ""
4555 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4556 "\n"
4557 "Generators are now decaying.\n"
4558 "The more control points your team holds,\n"
4559 "the faster the enemy generator decays"
4560 msgstr ""
4561 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4562 "\n"
4563 "Generators are now decaying.\n"
4564 "The more control points your team holds,\n"
4565 "the faster the enemy generator decays"
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4571 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4572 msgstr ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4577 msgid "^K1In^BG-portal created"
4578 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4581 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4582 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4585 msgid "^F1Portal creation failed"
4586 msgstr "^F1Portal creation failed"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4589 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4590 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4593 msgid "^F2Strength has worn off"
4594 msgstr "^F2Strength has worn off"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4597 msgid "^F2Shield surrounds you"
4598 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4601 msgid "^F2Shield has worn off"
4602 msgstr "^F2Shield has worn off"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4605 msgid "^F2You are on speed"
4606 msgstr "^F2You are on speed"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4609 msgid "^F2Speed has worn off"
4610 msgstr "^F2Speed has worn off"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4613 msgid "^F2You are invisible"
4614 msgstr "^F2You are invisible"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4617 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4618 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4621 msgid ""
4622 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4623 "banned in this server"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4627 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4628 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4631 msgid "^BGSequence completed!"
4632 msgstr "^BGSequence completed!"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4635 msgid "^BGThere are more to go..."
4636 msgstr "^BGThere are more to go..."
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4639 #, c-format
4640 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4641 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4644 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4645 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4648 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4649 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4652 msgid "^F2You now have a superweapon"
4653 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4656 msgid ""
4657 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4658 "suspicion!"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4662 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4666 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4667 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4670 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4671 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4674 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4675 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4678 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4679 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4682 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4683 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4686 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4687 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4690 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4691 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4694 #, c-format
4695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4699 #, c-format
4700 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4704 #, c-format
4705 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4709 msgid ""
4710 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4711 "^F4Stop them!"
4712 msgstr ""
4713 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4714 "^F4Stop them!"
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4717 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4721 msgid ""
4722 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4726 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4730 #, c-format
4731 msgid " (near %s)"
4732 msgstr " (near %s)"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4735 msgid "primary"
4736 msgstr "primary"
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4739 msgid "secondary"
4740 msgstr "secondary"
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4743 msgid "point"
4744 msgstr "point"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4747 msgid "points"
4748 msgstr "points"
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4751 msgid "drop flag"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4755 msgid "throw nade"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4761 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4766 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4769 msgid "TRIPLE FRAG! "
4770 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4775 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4778 #, c-format
4779 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4780 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4783 msgid "RAGE! "
4784 msgstr "RAGE! "
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4787 #, c-format
4788 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4789 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4792 #, c-format
4793 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4794 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4797 msgid "MASSACRE! "
4798 msgstr "MASSACRE! "
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4801 #, c-format
4802 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4803 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4808 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4811 msgid "MAYHEM! "
4812 msgstr "MAYHEM! "
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4815 #, c-format
4816 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4817 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4820 #, c-format
4821 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4822 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4825 msgid "BERSERKER! "
4826 msgstr "BERSERKER! "
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4829 #, c-format
4830 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4831 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4834 #, c-format
4835 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4836 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4839 msgid "CARNAGE! "
4840 msgstr "CARNAGE! "
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4845 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4850 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4853 msgid "ARMAGEDDON! "
4854 msgstr "ARMAGEDDON! "
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4857 #, c-format
4858 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4859 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4862 #, c-format
4863 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4864 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "\n"
4870 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4871 msgstr ""
4872 "\n"
4873 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4876 #, c-format
4877 msgid ""
4878 "\n"
4879 "(^F4Dead^BG)%s"
4880 msgstr ""
4881 "\n"
4882 "(^F4Dead^BG)%s"
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4885 #, c-format
4886 msgid "%d score spree! "
4887 msgstr "%d score spree! "
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4890 #, c-format
4891 msgid "%d frag spree! "
4892 msgstr "%d frag spree! "
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4895 msgid "First blood! "
4896 msgstr "First blood! "
4897
4898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4899 msgid "First score! "
4900 msgstr "First score! "
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4903 msgid "First casualty! "
4904 msgstr "First casualty! "
4905
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4907 msgid "First victim! "
4908 msgstr "First victim! "
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4911 #, c-format
4912 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4913 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4916 #, c-format
4917 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4918 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4921 #, c-format
4922 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4923 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4924
4925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4926 #, c-format
4927 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4928 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4931 #, c-format
4932 msgid ", ending their %d frag spree"
4933 msgstr ", ending their %d frag spree"
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4936 #, c-format
4937 msgid ", ending their %d score spree"
4938 msgstr ", ending their %d score spree"
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4941 #, c-format
4942 msgid ", losing their %d frag spree"
4943 msgstr ", losing their %d frag spree"
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4946 #, c-format
4947 msgid ", losing their %d score spree"
4948 msgstr ", losing their %d score spree"
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4951 #, c-format
4952 msgid " with %d %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4956 msgid "TEAM^Red"
4957 msgstr "TEAM^Red"
4958
4959 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4960 msgid "TEAM^Blue"
4961 msgstr "TEAM^Blue"
4962
4963 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4964 msgid "TEAM^Yellow"
4965 msgstr "TEAM^Yellow"
4966
4967 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4968 msgid "TEAM^Pink"
4969 msgstr "TEAM^Pink"
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4972 msgid "Team"
4973 msgstr "Team"
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4976 msgid "Neutral"
4977 msgstr "Neutral"
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4980 msgid "KEY^Red"
4981 msgstr "KEY^Red"
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4984 msgid "KEY^Blue"
4985 msgstr "KEY^Blue"
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4988 msgid "KEY^Yellow"
4989 msgstr "KEY^Yellow"
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4992 msgid "KEY^Pink"
4993 msgstr "KEY^Pink"
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4996 msgid "FLAG^Red"
4997 msgstr "FLAG^Red"
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5000 msgid "FLAG^Blue"
5001 msgstr "FLAG^Blue"
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5004 msgid "FLAG^Yellow"
5005 msgstr "FLAG^Yellow"
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5008 msgid "FLAG^Pink"
5009 msgstr "FLAG^Pink"
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5012 msgid "GENERATOR^Red"
5013 msgstr "GENERATOR^Red"
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5016 msgid "GENERATOR^Blue"
5017 msgstr "GENERATOR^Blue"
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5020 msgid "GENERATOR^Yellow"
5021 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5024 msgid "GENERATOR^Pink"
5025 msgstr "GENERATOR^Pink"
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5028 #, c-format
5029 msgid "%s under attack!"
5030 msgstr "%s under attack!"
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5033 msgid "Turret"
5034 msgstr "Turret"
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5037 msgid "eWheel Turret"
5038 msgstr "eWheel Turret"
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5041 msgid "eWheel"
5042 msgstr "eWheel"
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5045 msgid "FLAC Cannon"
5046 msgstr "FLAC Cannon"
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5049 msgid "FLAC"
5050 msgstr "FLAC"
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5053 msgid "Fusion Reactor"
5054 msgstr "Fusion Reactor"
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5057 msgid "Hellion Missile Turret"
5058 msgstr "Hellion Missile Turret"
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5061 msgid "Hellion"
5062 msgstr "Hellion"
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5065 msgid "Hunter-Killer Turret"
5066 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5069 msgid "Hunter-Killer"
5070 msgstr "Hunter-Killer"
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5073 msgid "Machinegun Turret"
5074 msgstr "Machinegun Turret"
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5077 msgid "Machinegun"
5078 msgstr "Machinegun"
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5081 msgid "MLRS Turret"
5082 msgstr "MLRS Turret"
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5085 msgid "MLRS"
5086 msgstr "MLRS"
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5089 msgid "Phaser Cannon"
5090 msgstr "Phaser Cannon"
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5093 msgid "Phaser"
5094 msgstr "Phaser"
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5097 msgid "Plasma Cannon"
5098 msgstr "Plasma Cannon"
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5101 msgid "Dual plasma"
5102 msgstr "Dual plasma"
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5105 msgid "Dual Plasma Cannon"
5106 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5109 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5110 msgid "Tesla Coil"
5111 msgstr "Tesla Coil"
5112
5113 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5114 msgid "Walker Turret"
5115 msgstr "Walker Turret"
5116
5117 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5118 msgid "Walker"
5119 msgstr "Walker"
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:248
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5123 msgid "Dodging"
5124 msgstr "Dodging"
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:249
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5128 msgid "InstaGib"
5129 msgstr "InstaGib"
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:250
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5133 msgid "New Toys"
5134 msgstr "New Toys"
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:251
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5138 msgid "NIX"
5139 msgstr "NIX"
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:252
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5143 msgid "Rocket Flying"
5144 msgstr "Rocket Flying"
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:253
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5148 msgid "Invincible Projectiles"
5149 msgstr "Invincible Projectiles"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:254
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5153 msgid "Low gravity"
5154 msgstr "Low gravity"
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:255
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5158 msgid "Cloaked"
5159 msgstr "Cloaked"
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:256
5162 msgid "Hook"
5163 msgstr "Hook"
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:257
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5167 msgid "Midair"
5168 msgstr "Midair"
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:258
5171 msgid "Melee only Arena"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:260
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5176 msgid "Piñata"
5177 msgstr "Piñata"
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:261
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5181 msgid "Weapons stay"
5182 msgstr "Weapons stay"
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:262
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5186 msgid "Blood loss"
5187 msgstr "Blood loss"
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:264
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5191 msgid "Buffs"
5192 msgstr "Buffs"
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:265
5195 msgid "Overkill"
5196 msgstr "Overkill"
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:266
5199 msgid "No powerups"
5200 msgstr "No powerups"
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:267
5203 msgid "Powerups"
5204 msgstr "Powerups"
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:268
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5208 msgid "Touch explode"
5209 msgstr "Touch explode"
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:269
5212 msgid "Wall jumping"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:270
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5217 msgid "No start weapons"
5218 msgstr "No start weapons"
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:271
5221 msgid "Nades"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:272
5225 msgid "Offhand blaster"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5229 msgid "Male"
5230 msgstr "Male"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5233 msgid "Female"
5234 msgstr "Female"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5237 msgid "Undisclosed"
5238 msgstr "Undisclosed"
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5241 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5245 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5249 msgid "TAB"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5253 #, c-format
5254 msgid "ENTER"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5258 msgid "ESCAPE"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5262 msgid "SPACE"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5266 msgid "BACKSPACE"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5270 #, c-format
5271 msgid "UPARROW"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5275 #, c-format
5276 msgid "DOWNARROW"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5280 #, c-format
5281 msgid "LEFTARROW"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5285 #, c-format
5286 msgid "RIGHTARROW"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5290 msgid "ALT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5294 msgid "CTRL"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5298 msgid "SHIFT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5302 #, c-format
5303 msgid "INS"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5307 #, c-format
5308 msgid "DEL"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5312 #, c-format
5313 msgid "PGDN"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5317 #, c-format
5318 msgid "PGUP"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5322 #, c-format
5323 msgid "HOME"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5327 #, c-format
5328 msgid "END"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5332 msgid "PAUSE"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5336 msgid "NUMLOCK"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5340 msgid "CAPSLOCK"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5344 msgid "SCROLLOCK"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5348 msgid "SEMICOLON"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5352 msgid "TILDE"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5356 msgid "BACKQUOTE"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5360 msgid "QUOTE"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5364 msgid "APOSTROPHE"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5368 msgid "BACKSLASH"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5372 #, c-format
5373 msgid "F%d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5377 #, c-format
5378 msgid "KP_%d"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5390 #, c-format
5391 msgid "KP_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5395 #, c-format
5396 msgid "PERIOD"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5400 #, c-format
5401 msgid "DIVIDE"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5405 #, c-format
5406 msgid "SLASH"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5410 #, c-format
5411 msgid "MULTIPLY"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5415 #, c-format
5416 msgid "MINUS"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5420 #, c-format
5421 msgid "PLUS"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5425 #, c-format
5426 msgid "EQUALS"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5430 msgid "PRINTSCREEN"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5434 #, c-format
5435 msgid "MOUSE%d"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5439 msgid "MWHEELUP"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5443 msgid "MWHEELDOWN"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5447 #, c-format
5448 msgid "JOY%d"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5452 #, c-format
5453 msgid "AUX%d"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5457 #, c-format
5458 msgid "DPAD_UP"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5471 #, c-format
5472 msgid "X360_%s"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5476 #, c-format
5477 msgid "DPAD_DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5481 #, c-format
5482 msgid "DPAD_LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5486 #, c-format
5487 msgid "DPAD_RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5491 #, c-format
5492 msgid "START"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5496 #, c-format
5497 msgid "BACK"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5501 #, c-format
5502 msgid "LEFT_THUMB"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5506 #, c-format
5507 msgid "RIGHT_THUMB"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5511 #, c-format
5512 msgid "LEFT_SHOULDER"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5516 #, c-format
5517 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5521 #, c-format
5522 msgid "LEFT_TRIGGER"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5526 #, c-format
5527 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5531 #, c-format
5532 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5536 #, c-format
5537 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5541 #, c-format
5542 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5546 #, c-format
5547 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5551 #, c-format
5552 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5556 #, c-format
5557 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5561 #, c-format
5562 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5566 #, c-format
5567 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5572 #, c-format
5573 msgid "JOY_%s"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5577 #, c-format
5578 msgid "UP"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5582 #, c-format
5583 msgid "DOWN"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5587 #, c-format
5588 msgid "LEFT"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5592 #, c-format
5593 msgid "RIGHT"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5597 #, c-format
5598 msgid "MIDINOTE%d"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5602 #, c-format
5603 msgid "Press %s"
5604 msgstr "Press %s"
5605
5606 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5607 msgid "No right gunner!"
5608 msgstr "No right gunner!"
5609
5610 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5611 msgid "No left gunner!"
5612 msgstr "No left gunner!"
5613
5614 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5615 msgid "Bumblebee"
5616 msgstr "Bumblebee"
5617
5618 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5619 msgid "Racer"
5620 msgstr "Racer"
5621
5622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5623 msgid "Racer cannon"
5624 msgstr "Racer cannon"
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5627 msgid "Raptor"
5628 msgstr "Raptor"
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5631 msgid "Raptor cannon"
5632 msgstr "Raptor cannon"
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5635 msgid "Raptor bomb"
5636 msgstr "Raptor bomb"
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5639 msgid "Raptor flare"
5640 msgstr "Raptor flare"
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5643 msgid "Spiderbot"
5644 msgstr "Spiderbot"
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5647 msgid "Arc"
5648 msgstr "Arc"
5649
5650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5651 msgid "Blaster"
5652 msgstr "Blaster"
5653
5654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5655 msgid "Crylink"
5656 msgstr "Crylink"
5657
5658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5659 msgid "Devastator"
5660 msgstr "Devastator"
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5663 msgid "Electro"
5664 msgstr "Electro"
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5667 msgid "Fireball"
5668 msgstr "Fireball"
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5671 msgid "Hagar"
5672 msgstr "Hagar"
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5675 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5676 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5680 msgid "Grappling Hook"
5681 msgstr "Grappling Hook"
5682
5683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5684 msgid "MachineGun"
5685 msgstr "MachineGun"
5686
5687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5688 msgid "Mine Layer"
5689 msgstr "Mine Layer"
5690
5691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5692 msgid "Mortar"
5693 msgstr "Mortar"
5694
5695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5696 msgid "Port-O-Launch"
5697 msgstr "Port-O-Launch"
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5700 msgid "Rifle"
5701 msgstr "Rifle"
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5704 msgid "T.A.G. Seeker"
5705 msgstr "T.A.G. Seeker"
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5708 msgid "Shockwave"
5709 msgstr "Shockwave"
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5712 msgid "Shotgun"
5713 msgstr "Shotgun"
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5716 #, no-c-format
5717 msgid "@!#%'n Tuba"
5718 msgstr "@!#%'n Tuba"
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5721 msgid "Vaporizer"
5722 msgstr "Vaporiser"
5723
5724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5725 msgid "Vortex"
5726 msgstr "Vortex"
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_DEC^%s years"
5731 msgstr "CI_DEC^%s years"
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_ZER^%d years"
5736 msgstr "CI_ZER^%d years"
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_FIR^%d year"
5741 msgstr "CI_FIR^%d year"
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_SEC^%d years"
5746 msgstr "CI_SEC^%d years"
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_THI^%d years"
5751 msgstr "CI_THI^%d years"
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_MUL^%d years"
5756 msgstr "CI_MUL^%d years"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5761 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5766 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_FIR^%d week"
5771 msgstr "CI_FIR^%d week"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5776 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_THI^%d weeks"
5781 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5786 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_DEC^%s days"
5791 msgstr "CI_DEC^%s days"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_ZER^%d days"
5796 msgstr "CI_ZER^%d days"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_FIR^%d day"
5801 msgstr "CI_FIR^%d day"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_SEC^%d days"
5806 msgstr "CI_SEC^%d days"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_THI^%d days"
5811 msgstr "CI_THI^%d days"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_MUL^%d days"
5816 msgstr "CI_MUL^%d days"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_DEC^%s hours"
5821 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_ZER^%d hours"
5826 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_FIR^%d hour"
5831 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_SEC^%d hours"
5836 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_THI^%d hours"
5841 msgstr "CI_THI^%d hours"
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_MUL^%d hours"
5846 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5851 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5856 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_FIR^%d minute"
5861 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5866 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_THI^%d minutes"
5871 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5876 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5881 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5886 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_FIR^%d second"
5891 msgstr "CI_FIR^%d second"
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5896 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_THI^%d seconds"
5901 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5906 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5909 #, c-format
5910 msgid "%dst"
5911 msgstr "%dst"
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5914 #, c-format
5915 msgid "%dnd"
5916 msgstr "%dnd"
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5919 #, c-format
5920 msgid "%drd"
5921 msgstr "%drd"
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5924 #, c-format
5925 msgid "%dth"
5926 msgstr "%dth"
5927
5928 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5929 msgid "No description"
5930 msgstr "No description"
5931
5932 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5933 #, c-format
5934 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5935 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5936
5937 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5938 #, c-format
5939 msgid "%02d:%02d:%02d"
5940 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5941
5942 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5943 #, c-format
5944 msgid "Item %d"
5945 msgstr "Item %d"
5946
5947 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5951 msgid "Custom"
5952 msgstr "Custom"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5955 msgid "Core Team"
5956 msgstr "Core Team"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5959 msgid "Extended Team"
5960 msgstr "Extended Team"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5963 msgid "Website"
5964 msgstr "Website"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5967 msgid "Stats"
5968 msgstr "Stats"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5971 msgid "Art"
5972 msgstr "Art"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5975 msgid "Animation"
5976 msgstr "Animation"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5979 msgid "Campaign"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5983 msgid "Level Design"
5984 msgstr "Level Design"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5987 msgid "Music / Sound FX"
5988 msgstr "Music / Sound FX"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5991 msgid "Game Code"
5992 msgstr "Game Code"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5995 msgid "Marketing / PR"
5996 msgstr "Marketing / PR"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5999 msgid "Legal"
6000 msgstr "Legal"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6003 msgid "Game Engine"
6004 msgstr "Game Engine"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6007 msgid "Engine Additions"
6008 msgstr "Engine Additions"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6011 msgid "Compiler"
6012 msgstr "Compiler"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6015 msgid "Other Active Contributors"
6016 msgstr "Other Active Contributors"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6019 msgid "Translators"
6020 msgstr "Translators"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6023 msgid "Asturian"
6024 msgstr "Asturian"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6027 msgid "Belarusian"
6028 msgstr "Belarusian"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6031 msgid "Bulgarian"
6032 msgstr "Bulgarian"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6035 msgid "Chinese (China)"
6036 msgstr "Chinese (China)"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6039 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6043 msgid "Chinese (Taiwan)"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6047 msgid "Czech"
6048 msgstr "Czech"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6051 msgid "Dutch"
6052 msgstr "Dutch"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6055 msgid "English (Australia)"
6056 msgstr "English (Australia)"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6059 msgid "Finnish"
6060 msgstr "Finnish"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6063 msgid "French"
6064 msgstr "French"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6067 msgid "German"
6068 msgstr "German"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6071 msgid "Greek"
6072 msgstr "Greek"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6075 msgid "Hungarian"
6076 msgstr "Hungarian"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6079 msgid "Indonesian"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6083 msgid "Irish"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6087 msgid "Italian"
6088 msgstr "Italian"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6091 msgid "Japanese"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6095 msgid "Kazakh"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6099 msgid "Korean"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6103 msgid "Latin"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6107 msgid "Polish"
6108 msgstr "Polish"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6111 msgid "Portuguese"
6112 msgstr "Portuguese"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6115 msgid "Portuguese (Brazil)"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6119 msgid "Romanian"
6120 msgstr "Romanian"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6123 msgid "Russian"
6124 msgstr "Russian"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6127 msgid "Serbian"
6128 msgstr "Serbian"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6131 msgid "Spanish"
6132 msgstr "Spanish"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6135 msgid "Swedish"
6136 msgstr "Swedish"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6139 msgid "Turkish"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6143 msgid "Ukrainian"
6144 msgstr "Ukrainian"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6147 msgid "Past Contributors"
6148 msgstr "Past Contributors"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6151 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6152 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6155 msgid "will not be saved"
6156 msgstr "will not be saved"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6159 msgid "will be saved to config.cfg"
6160 msgstr "will be saved to config.cfg"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6163 msgid "private"
6164 msgstr "private"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6167 msgid "engine setting"
6168 msgstr "engine setting"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6171 msgid "read only"
6172 msgstr "read only"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6180 msgid "OK"
6181 msgstr "OK"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6184 msgid "Credits"
6185 msgstr "Credits"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6188 msgid "The Xonotic credits"
6189 msgstr "The Xonotic credits"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6192 msgid ""
6193 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6194 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6195 "menu system."
6196 msgstr ""
6197 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6198 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6199 "menu system."
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6203 msgid "Name:"
6204 msgstr "Name:"
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6208 msgid "Name under which you will appear in the game"
6209 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6212 msgid "Text language:"
6213 msgstr "Text language:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6216 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6217 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6220 msgid "Undecided"
6221 msgstr "Undecided"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6224 msgid ""
6225 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6226 "menu"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6230 msgid "Save settings"
6231 msgstr "Save settings"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6236 msgid "Welcome"
6237 msgstr "Welcome"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6244 msgid "Join!"
6245 msgstr "Join!"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6249 msgid "Restart level"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6253 msgid "Main menu"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6258 msgid "Servers"
6259 msgstr "Servers"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6263 msgid "Profile"
6264 msgstr "Profile"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6268 msgid "Settings"
6269 msgstr "Settings"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6273 msgid "Input"
6274 msgstr "Input"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6277 msgid "Quick menu"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6282 msgid "Spectate"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6286 msgid "Game menu"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6290 msgid "Ammunition display:"
6291 msgstr "Ammunition display:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6294 msgid "Show only current ammo type"
6295 msgstr "Show only current ammo type"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6299 msgid "Noncurrent alpha:"
6300 msgstr "Noncurrent alpha:"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6304 msgid "Noncurrent scale:"
6305 msgstr "Noncurrent scale:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6309 msgid "Align icon:"
6310 msgstr "Align icon:"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6321 msgid "Left"
6322 msgstr "Left"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6333 msgid "Right"
6334 msgstr "Right"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6337 msgid "Ammo Panel"
6338 msgstr "Ammo Panel"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6342 msgid "Message duration:"
6343 msgstr "Message duration:"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6347 msgid "Fade time:"
6348 msgstr "Fade time:"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6351 msgid "Flip messages order"
6352 msgstr "Flip messages order"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6356 msgid "Text alignment:"
6357 msgstr "Text alignment:"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6362 msgid "Center"
6363 msgstr "Centre"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6366 msgid "Font scale:"
6367 msgstr "Font scale:"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6370 msgid "Bold font scale:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6374 msgid "Centerprint Panel"
6375 msgstr "Centreprint Panel"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6378 msgid "Chat entries:"
6379 msgstr "Chat entries:"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6382 msgid "Chat size:"
6383 msgstr "Chat size:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6386 msgid "Chat lifetime:"
6387 msgstr "Chat lifetime:"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6390 msgid "Chat beep sound"
6391 msgstr "Chat beep sound"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6394 msgid "Chat Panel"
6395 msgstr "Chat Panel"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6398 msgid "Engine info:"
6399 msgstr "Engine info:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6402 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6403 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6406 msgid "Engine Info Panel"
6407 msgstr "Engine Info Panel"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6410 msgid "Combine health and armor"
6411 msgstr "Combine health and armor"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6416 msgid "Enable status bar"
6417 msgstr "Enable status bar"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6421 msgid "Status bar alignment:"
6422 msgstr "Status bar alignment:"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6428 msgid "Inward"
6429 msgstr "Inwards"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6435 msgid "Outward"
6436 msgstr "Outwards"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6440 msgid "Icon alignment:"
6441 msgstr "Icon alignment:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6444 msgid "Flip health and armor positions"
6445 msgstr "Flip health and armour positions"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6448 msgid "Health/Armor Panel"
6449 msgstr "Health/Armour Panel"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6452 msgid "Info messages:"
6453 msgstr "Info messages:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6456 msgid "Flip align"
6457 msgstr "Flip align"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6460 msgid "Info Messages Panel"
6461 msgstr "Info Messages Panel"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6475 msgid "Disable"
6476 msgstr "Disable"
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6480 msgid "Enable spectating"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6484 msgid "Enable even playing in warmup"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6488 msgid "Reduced"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6492 msgid "Text/icon ratio:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6496 msgid "Hide spawned items"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6500 msgid "Hide big armor and health"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6504 msgid "Dynamic size"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6508 msgid "Items Time Panel"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6512 msgid "Mod Icons Panel"
6513 msgstr "Mod Icons Panel"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6516 msgid "Notifications:"
6517 msgstr "Notifications:"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6520 msgid "Also print notifications to the console"
6521 msgstr "Also print notifications to the console"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6524 msgid "Flip notify order"
6525 msgstr "Flip notify order"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6528 msgid "Entry lifetime:"
6529 msgstr "Entry lifetime:"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6532 msgid "Entry fadetime:"
6533 msgstr "Entry fadetime:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6536 msgid "Notification Panel"
6537 msgstr "Notification Panel"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6545 msgid "Enable"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6550 msgid "Enable even observing"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6555 msgid "Enable only in Race/CTS"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6559 msgid "Status bar"
6560 msgstr "Status bar"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6564 msgid "Left align"
6565 msgstr "Left align"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6569 msgid "Right align"
6570 msgstr "Right align"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6573 msgid "Inward align"
6574 msgstr "Inward align"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6577 msgid "Outward align"
6578 msgstr "Outward align"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6581 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6582 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6585 msgid "Speed:"
6586 msgstr "Speed:"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6589 msgid "Include vertical speed"
6590 msgstr "Include vertical speed"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6593 msgid "Show speed unit"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6597 msgid "Top speed"
6598 msgstr "Top speed"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6601 msgid "Acceleration:"
6602 msgstr "Acceleration:"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6605 msgid "Include vertical acceleration"
6606 msgstr "Include vertical acceleration"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6609 msgid "Physics Panel"
6610 msgstr "Physics Panel"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6613 msgid "Pickup messages:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6617 msgid "Show timer:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6625 msgid "Never"
6626 msgstr "Never"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6632 msgid "Always"
6633 msgstr "Always"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6636 msgid "Spectating"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6640 msgid "Icon size scale:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6644 msgid "Pickup Panel"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6648 msgid "Powerups Panel"
6649 msgstr "Powerups Panel"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6653 msgid "Always enable"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6657 msgid "Forced aspect:"
6658 msgstr "Forced aspect:"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6661 msgid "Pressed Keys Panel"
6662 msgstr "Pressed Keys Panel"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6665 msgid "Quick Menu Panel"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6669 msgid "Race Timer Panel"
6670 msgstr "Race Timer Panel"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6673 msgid "Enable in team games"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6677 msgid "Radar:"
6678 msgstr "Radar:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6690 msgid "Alpha:"
6691 msgstr "Alpha:"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6694 msgid "Rotation:"
6695 msgstr "Rotation:"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6698 msgid "Forward"
6699 msgstr "Forward"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6702 msgid "West"
6703 msgstr "West"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6706 msgid "South"
6707 msgstr "South"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6710 msgid "East"
6711 msgstr "East"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6714 msgid "North"
6715 msgstr "North"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6718 msgid "Scale:"
6719 msgstr "Scale:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6722 msgid "Zoom mode:"
6723 msgstr "Zoom mode:"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6726 msgid "Zoomed in"
6727 msgstr "Zoomed in"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6730 msgid "Zoomed out"
6731 msgstr "Zoomed out"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6734 msgid "Always zoomed"
6735 msgstr "Always zoomed"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6738 msgid "Never zoomed"
6739 msgstr "Never zoomed"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6742 msgid "Radar Panel"
6743 msgstr "Radar Panel"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6746 msgid "Score:"
6747 msgstr "Score:"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6750 msgid "Rankings:"
6751 msgstr "Rankings:"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6755 msgid "Off"
6756 msgstr "Off"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6759 msgid "And me"
6760 msgstr "And me"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6763 msgid "Pure"
6764 msgstr "Pure"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6767 msgid "Score Panel"
6768 msgstr "Score Panel"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6771 msgid "StrafeHUD mode:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6775 msgid "View angle centered"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6779 msgid "Velocity angle centered"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6783 msgid "StrafeHUD style:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6787 msgid "no styling"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6791 msgid "progress bar"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6795 msgid "gradient"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6799 msgid "Demo mode"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6803 msgid "Range:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6807 msgid "Center panel"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6811 msgid "Reset colors"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6815 msgid "Strafe bar:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6819 msgid "Angle indicator:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6824 msgid "Neutral:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6829 msgid "Good:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6834 msgid "Overturn:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6838 msgid "Switch indicator:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6842 msgid "Best angle indicator:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6846 msgid "StrafeHUD Panel"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6850 msgid "Timer:"
6851 msgstr "Timer:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6854 msgid "Show elapsed time"
6855 msgstr "Show elapsed time"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6858 msgid "Secondary timer:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6862 msgid "Swapped"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6866 msgid "Timer Panel"
6867 msgstr "Timer Panel"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6870 msgid "Alpha after voting:"
6871 msgstr "Alpha after voting:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6874 msgid "Vote Panel"
6875 msgstr "Vote Panel"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6878 msgid "Fade out after:"
6879 msgstr "Fade out after:"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6882 #, c-format
6883 msgid "%ds"
6884 msgstr "%ds"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6887 msgid "Fade effect:"
6888 msgstr "Fade effect:"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6891 msgid "EF^None"
6892 msgstr "EF^None"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6895 msgid "Alpha"
6896 msgstr "Alpha"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6899 msgid "Slide"
6900 msgstr "Slide"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6903 msgid "EF^Both"
6904 msgstr "EF^Both"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6907 msgid "Weapon icons:"
6908 msgstr "Weapon icons:"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6911 msgid "Show only owned weapons"
6912 msgstr "Show only owned weapons"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6915 msgid "Show weapon ID as:"
6916 msgstr "Show weapon ID as:"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6919 msgid "SHOWAS^None"
6920 msgstr "SHOWAS^None"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6923 msgid "Number"
6924 msgstr "Number"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6927 msgid "Bind"
6928 msgstr "Bind"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6931 msgid "Weapon ID scale:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6935 msgid "Show Accuracy"
6936 msgstr "Show Accuracy"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6939 msgid "Show Ammo"
6940 msgstr "Show Ammo"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6943 msgid "Ammo bar alpha:"
6944 msgstr "Ammo bar alpha:"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6947 msgid "Ammo bar color:"
6948 msgstr "Ammo bar colour:"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6951 msgid "Weapons Panel"
6952 msgstr "Weapons Panel"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6955 msgid "HUD skins"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6964 msgid "Filter:"
6965 msgstr "Filter:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6971 msgid "Refresh"
6972 msgstr "Refresh"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6976 msgid "Set skin"
6977 msgstr "Set skin"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6980 msgid "Save current skin"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6984 msgid "Panel background defaults:"
6985 msgstr "Panel background defaults:"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6988 msgid "Background:"
6989 msgstr "Background:"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6992 msgid "Border size:"
6993 msgstr "Border size:"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6997 msgid "Team color:"
6998 msgstr "Team colour:"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
7001 msgid "Test team color in configure mode"
7002 msgstr "Test team colour in configure mode"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
7005 msgid "Padding:"
7006 msgstr "Padding:"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7009 msgid "HUD Dock:"
7010 msgstr "HUD Dock:"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7013 msgid "DOCK^Disabled"
7014 msgstr "DOCK^Disabled"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7017 msgid "DOCK^Small"
7018 msgstr "DOCK^Small"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7021 msgid "DOCK^Medium"
7022 msgstr "DOCK^Medium"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7025 msgid "DOCK^Large"
7026 msgstr "DOCK^Large"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7029 msgid "Grid settings:"
7030 msgstr "Grid settings:"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7033 msgid "Snap panels to grid"
7034 msgstr "Snap panels to grid"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7037 msgid "Grid size:"
7038 msgstr "Grid size:"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7041 msgid "X:"
7042 msgstr "X:"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7045 msgid "Y:"
7046 msgstr "Y:"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7049 msgid "Center line"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7056 "vertical lines by editing %s in the console"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7060 msgid "Exit setup"
7061 msgstr "Exit setup"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7064 msgid "Panel HUD Setup"
7065 msgstr "Panel HUD Setup"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7068 msgid "Monster:"
7069 msgstr "Monster:"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7073 msgid "Spawn"
7074 msgstr "Spawn"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7077 msgid "Remove"
7078 msgstr "Remove"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7081 msgid "Move target:"
7082 msgstr "Move target:"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7085 msgid "Follow"
7086 msgstr "Follow"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7089 msgid "Wander"
7090 msgstr "Wander"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7093 msgid "Spawnpoint"
7094 msgstr "Spawnpoint"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7097 msgid "No moving"
7098 msgstr "No moving"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7101 msgid "Colors:"
7102 msgstr "Colours:"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7106 msgid "Set skin:"
7107 msgstr "Set skin:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7110 msgid "Monster Tools"
7111 msgstr "Monster Tools"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7114 msgid "Find servers to play on"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7118 msgid "Host your own game"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7122 msgid "Media"
7123 msgstr "Media"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7126 msgid "Multiplayer"
7127 msgstr "Multiplayer"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7130 msgid ""
7131 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7132 "settings"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7140 msgid "Default"
7141 msgstr "Default"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7145 msgid "Unlimited"
7146 msgstr "Unlimited"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7149 msgid "Gametype"
7150 msgstr "Gametype"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7153 msgid "Time limit:"
7154 msgstr "Time limit:"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7157 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7161 #, c-format
7162 msgid "%d minutes"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7166 msgid "TIMLIM^Default"
7167 msgstr "TIMLIM^Default"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7171 msgid "1 minute"
7172 msgstr "1 minute"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7175 msgid "TIMLIM^Infinite"
7176 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7179 msgid "Teams:"
7180 msgstr "Teams:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7183 msgid "2 teams"
7184 msgstr "2 teams"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7187 msgid "3 teams"
7188 msgstr "3 teams"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7191 msgid "4 teams"
7192 msgstr "4 teams"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7195 msgid "Player slots:"
7196 msgstr "Player slots:"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7199 msgid ""
7200 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7201 "at once"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7205 msgid "Number of bots:"
7206 msgstr "Number of bots:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7209 msgid "Amount of bots on your server"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7213 msgid "Bot skill:"
7214 msgstr "Bot skill:"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7217 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7221 msgid "Botlike"
7222 msgstr "Botlike"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7225 msgid "Beginner"
7226 msgstr "Beginner"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7229 msgid "You will win"
7230 msgstr "You will win"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7233 msgid "You can win"
7234 msgstr "You can win"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7237 msgid "You might win"
7238 msgstr "You might win"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7241 msgid "Advanced"
7242 msgstr "Advanced"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7245 msgid "Expert"
7246 msgstr "Expert"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7249 msgid "Pro"
7250 msgstr "Pro"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7253 msgid "Assassin"
7254 msgstr "Assassin"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7257 msgid "Unhuman"
7258 msgstr "Unhuman"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7261 msgid "Godlike"
7262 msgstr "Godlike"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7265 msgid "Mutators..."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7269 msgid "Mutators and weapon arenas"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7273 msgid "Maplist"
7274 msgstr "Maplist"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7277 msgid ""
7278 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7279 "Delete to clear; Enter when done."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7283 msgid "Add shown"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7287 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7291 msgid "Remove shown"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7295 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7299 msgid "Add all"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7303 msgid "Add every available map to your selection"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7307 msgid "Remove all"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7311 msgid "Remove all the maps from your selection"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7315 msgid "Start multiplayer!"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7319 msgid "Title:"
7320 msgstr "Title:"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7323 msgid "Author:"
7324 msgstr "Author:"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7327 msgid "Game types:"
7328 msgstr "Game types:"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7332 msgid "Close"
7333 msgstr "Close"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7336 msgid "MAP^Play"
7337 msgstr "MAP^Play"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7340 msgid "Map Information"
7341 msgstr "Map Information"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7344 msgid "MUT^None"
7345 msgstr "MUT^None"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7348 msgid "Gameplay mutators:"
7349 msgstr "Gameplay mutators:"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7352 msgid ""
7353 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7354 "directional key to dodge"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7358 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7362 msgid "All players are almost invisible"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7366 msgid ""
7367 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7368 "that support it"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7372 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7376 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7380 msgid ""
7381 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7382 "they can't jump)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7386 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7390 msgid "Weapon & item mutators:"
7391 msgstr "Weapon & item mutators:"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7394 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7398 msgid ""
7399 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7400 "to use it"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7404 msgid ""
7405 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7406 "with the Electro primary fire"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7410 msgid ""
7411 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7412 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7416 msgid ""
7417 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7418 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7419 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7423 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7427 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7431 msgid "Regular (no arena)"
7432 msgstr "Regular (no arena)"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7435 msgid ""
7436 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7437 "without weapon pickups"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7441 msgid "Weapon arenas:"
7442 msgstr "Weapon arenas:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7445 msgid "Custom weapons"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7449 msgid "Most weapons"
7450 msgstr "Most weapons"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7453 msgid "All weapons"
7454 msgstr "All weapons"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7457 msgid "Special arenas:"
7458 msgstr "Special arenas:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7461 msgid ""
7462 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7463 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7464 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7465 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7469 msgid ""
7470 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7471 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7472 "switch to another weapon."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7476 msgid "with blaster"
7477 msgstr "with blaster"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7480 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7484 msgid "Mutators"
7485 msgstr "Mutators"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7488 msgid "SRVS^Categories"
7489 msgstr "SRVS^Categories"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7492 msgid "SRVS^Empty"
7493 msgstr "SRVS^Empty"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7496 msgid "Show empty servers"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7500 msgid "SRVS^Full"
7501 msgstr "SRVS^Full"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7504 msgid "Show full servers that have no slots available"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7508 msgid "SRVS^Laggy"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7512 msgid "Show high latency servers"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7516 msgid "Reload the server list"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7520 msgid "Pause"
7521 msgstr "Pause"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7524 msgid ""
7525 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7530 msgid "Address:"
7531 msgstr "Address:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7534 msgid "Info..."
7535 msgstr "Info..."
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7538 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7543 msgid "No Terms of Service specified"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7548 msgid "MOD^Default"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7552 #, c-format
7553 msgid "%d modified"
7554 msgstr "%d modified"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7557 msgid "Official"
7558 msgstr "Official"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7561 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7562 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7565 msgid "N/A (auth library missing)"
7566 msgstr "N/A (auth library missing)"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7569 msgid "Not supported (can't connect)"
7570 msgstr "Not supported (can't connect)"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7573 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7574 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7577 msgid "Supported (will encrypt)"
7578 msgstr "Supported (will encrypt)"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7581 msgid "Supported (won't encrypt)"
7582 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7585 msgid "Requested (will encrypt)"
7586 msgstr "Requested (will encrypt)"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7589 msgid "Requested (won't encrypt)"
7590 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7593 msgid "Required (can't connect)"
7594 msgstr "Required (can't connect)"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7597 msgid "Required (will encrypt)"
7598 msgstr "Required (will encrypt)"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7601 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7606 msgid "custom stats server"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7611 msgid "stats disabled"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7616 msgid "stats enabled"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7620 msgid "Status"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7626 msgid "Terms of Service"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7630 msgid "Server Info"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7634 msgid "Hostname:"
7635 msgstr "Hostname:"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7638 msgid "Mod:"
7639 msgstr "Mod:"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7642 msgid "Version:"
7643 msgstr "Version:"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7646 msgid "Settings:"
7647 msgstr "Settings:"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7651 msgid "Players:"
7652 msgstr "Players:"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7655 msgid "Bots:"
7656 msgstr "Bots:"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7659 msgid "Free slots:"
7660 msgstr "Free slots:"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7663 msgid "Encryption:"
7664 msgstr "Encryption:"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7667 msgid "ID:"
7668 msgstr "ID:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7671 msgid "Key:"
7672 msgstr "Key:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7675 msgid "Stats:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7679 msgid "Server Information"
7680 msgstr "Server Information"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7683 msgid "Demos"
7684 msgstr "Demos"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7687 msgid "Screenshots"
7688 msgstr "Screenshots"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7691 msgid "Music Player"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7695 msgid "Auto record demos"
7696 msgstr "Auto record demos"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7699 msgid "Timedemo"
7700 msgstr "Timedemo"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7703 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7707 msgid "DEMO^Play"
7708 msgstr "DEMO^Play"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7711 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7712 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7716 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7717 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7721 msgid "Disconnect"
7722 msgstr "Disconnect"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7725 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7726 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7729 msgid "MUSICPL^Add"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7733 msgid "MUSICPL^Add all"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7737 msgid "Set as menu track"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7741 msgid "Reset default menu track"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7745 msgid "Playlist:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7749 msgid "Random order"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7753 msgid "MUSICPL^Stop"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7757 msgid "MUSICPL^Play"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7761 msgid "MUSICPL^Pause"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7765 msgid "MUSICPL^Prev"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7769 msgid "MUSICPL^Next"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7773 msgid "MUSICPL^Remove"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7777 msgid "MUSICPL^Remove all"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7781 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7782 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7785 msgid "Open in the viewer"
7786 msgstr "Open in the viewer"
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7789 msgid "Reset"
7790 msgstr "Reset"
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7793 msgid "Previous"
7794 msgstr "Previous"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7797 msgid "Next"
7798 msgstr "Next"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7801 msgid "Slide show"
7802 msgstr "Slide show"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7810 msgid "Apply immediately"
7811 msgstr "Apply immediately"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7814 msgid "Name"
7815 msgstr "Name"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7818 msgid "Model"
7819 msgstr "Model"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7822 msgid "Glowing color"
7823 msgstr "Glowing colour"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7826 msgid "Detail color"
7827 msgstr "Detail colour"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7830 msgid "Statistics"
7831 msgstr "Statistics"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7834 msgid "Allow player statistics to track your client"
7835 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7838 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7839 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7842 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7846 msgid "Select language..."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7850 msgid "Are you sure you want to quit?"
7851 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7854 msgid "Quit the game"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7858 msgid "Model:"
7859 msgstr "Model:"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7862 msgid "Remove *"
7863 msgstr "Remove *"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7866 msgid "Copy *"
7867 msgstr "Copy *"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7870 msgid "Paste"
7871 msgstr "Paste"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7874 msgid "Bone:"
7875 msgstr "Bone:"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7878 msgid "Set * as child"
7879 msgstr "Set * as child"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7882 msgid "Attach to *"
7883 msgstr "Attach to *"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7886 msgid "Detach from *"
7887 msgstr "Detach from *"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7890 msgid "Visual object properties for *:"
7891 msgstr "Visual object properties for *:"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7894 msgid "Set alpha:"
7895 msgstr "Set alpha:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7898 msgid "Set color main:"
7899 msgstr "Set colour main:"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7902 msgid "Set color glow:"
7903 msgstr "Set colour glow:"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7906 msgid "Set frame:"
7907 msgstr "Set frame:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7910 msgid "Physical object properties for *:"
7911 msgstr "Physical object properties for *:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7914 msgid "Set material:"
7915 msgstr "Set material:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7918 msgid "Set solidity:"
7919 msgstr "Set solidity:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7922 msgid "Non-solid"
7923 msgstr "Non-solid"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7926 msgid "Solid"
7927 msgstr "Solid"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7930 msgid "Set physics:"
7931 msgstr "Set physics:"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7934 msgid "Static"
7935 msgstr "Static"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7938 msgid "Movable"
7939 msgstr "Movable"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7942 msgid "Physical"
7943 msgstr "Physical"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7946 msgid "Set scale:"
7947 msgstr "Set scale:"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7950 msgid "Set force:"
7951 msgstr "Set force:"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7954 msgid "Claim *"
7955 msgstr "Claim *"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7958 msgid "* object info"
7959 msgstr "* object info"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7962 msgid "* mesh info"
7963 msgstr "* mesh info"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7966 msgid "* attachment info"
7967 msgstr "* attachment info"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7970 msgid "Show help"
7971 msgstr "Show help"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7974 msgid "* is the object you are facing"
7975 msgstr "* is the object you are facing"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7978 msgid "Sandbox Tools"
7979 msgstr "Sandbox Tools"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7982 msgid "Video"
7983 msgstr "Video"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7986 msgid "Effects"
7987 msgstr "Effects"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7990 msgid "Audio"
7991 msgstr "Audio"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7994 msgid "Game"
7995 msgstr "Game"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7998 msgid "User"
7999 msgstr "User"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8002 msgid "Misc"
8003 msgstr "Misc"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8006 msgid "Change the game settings"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8010 msgid "Master:"
8011 msgstr "Master:"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8014 msgid "Music:"
8015 msgstr "Music:"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8018 msgid "VOL^Ambient:"
8019 msgstr "VOL^Ambient:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8022 msgid "Info:"
8023 msgstr "Info:"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8026 msgid "Items:"
8027 msgstr "Items:"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8030 msgid "Pain:"
8031 msgstr "Pain:"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8034 msgid "Player:"
8035 msgstr "Player:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8038 msgid "Shots:"
8039 msgstr "Shots:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8042 msgid "Voice:"
8043 msgstr "Voice:"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8046 msgid "Weapons:"
8047 msgstr "Weapons:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8050 msgid "New style sound attenuation"
8051 msgstr "New style sound attenuation"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8054 msgid "Mute sounds when not active"
8055 msgstr "Mute sounds when not active"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8058 msgid "Frequency:"
8059 msgstr "Frequency:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8062 msgid "Sound output frequency"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8066 msgid "8 kHz"
8067 msgstr "8 kHz"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8070 msgid "11.025 kHz"
8071 msgstr "11.025 kHz"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8074 msgid "16 kHz"
8075 msgstr "16 kHz"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8078 msgid "22.05 kHz"
8079 msgstr "22.05 kHz"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8082 msgid "24 kHz"
8083 msgstr "24 kHz"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8086 msgid "32 kHz"
8087 msgstr "32 kHz"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8090 msgid "44.1 kHz"
8091 msgstr "44.1 kHz"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8094 msgid "48 kHz"
8095 msgstr "48 kHz"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8098 msgid "Channels:"
8099 msgstr "Channels:"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8102 msgid "Number of channels for the sound output"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8106 msgid "Mono"
8107 msgstr "Mono"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8110 msgid "Stereo"
8111 msgstr "Stereo"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8114 msgid "2.1"
8115 msgstr "2.1"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8118 msgid "4"
8119 msgstr "4"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8122 msgid "5"
8123 msgstr "5"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8126 msgid "5.1"
8127 msgstr "5.1"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8130 msgid "6.1"
8131 msgstr "6.1"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8134 msgid "7.1"
8135 msgstr "7.1"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8138 msgid "Swap stereo output channels"
8139 msgstr "Swap stereo output channels"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8142 msgid "Swap left/right channels"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8146 msgid "Headphone friendly mode"
8147 msgstr "Headphone friendly mode"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8150 msgid ""
8151 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8152 "stereo separation a bit for headphones)"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8156 msgid "Hit indication sound"
8157 msgstr "Hit indication sound"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8160 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8164 msgid "SND^Fixed"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8168 msgid "Decrease pitch with more damage"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8172 msgid "Decreasing"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8176 msgid "Increase pitch with more damage"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8180 msgid "Increasing"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8184 msgid "Chat message sound"
8185 msgstr "Chat message sound"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8188 msgid "Menu sounds"
8189 msgstr "Menu sounds"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8192 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8196 msgid "Focus sounds"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8200 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8204 msgid "Time announcer:"
8205 msgstr "Time announcer:"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8208 msgid "WRN^Disabled"
8209 msgstr "WRN^Disabled"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8212 msgid "5 minutes"
8213 msgstr "5 minutes"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8216 msgid "WRN^Both"
8217 msgstr "WRN^Both"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8220 msgid "Automatic taunts:"
8221 msgstr "Automatic taunts:"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8224 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8228 msgid "Sometimes"
8229 msgstr "Sometimes"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8232 msgid "Often"
8233 msgstr "Often"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8236 msgid "Debug info about sounds"
8237 msgstr "Debug info about sounds"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8240 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8244 msgid "Reset key bindings"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8248 msgid "Quality preset:"
8249 msgstr "Quality preset:"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8252 msgid "PRE^OMG!"
8253 msgstr "PRE^OMG!"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8256 msgid "PRE^Low"
8257 msgstr "PRE^Low"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8260 msgid "PRE^Medium"
8261 msgstr "PRE^Medium"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8264 msgid "PRE^Normal"
8265 msgstr "PRE^Normal"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8268 msgid "PRE^High"
8269 msgstr "PRE^High"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8272 msgid "PRE^Ultra"
8273 msgstr "PRE^Ultra"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8276 msgid "PRE^Ultimate"
8277 msgstr "PRE^Ultimate"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8280 msgid "Geometry detail:"
8281 msgstr "Geometry detail:"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8284 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8288 msgid "DET^Lowest"
8289 msgstr "DET^Lowest"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8292 msgid "DET^Low"
8293 msgstr "DET^Low"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8296 msgid "DET^Normal"
8297 msgstr "DET^Normal"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8300 msgid "DET^Good"
8301 msgstr "DET^Good"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8304 msgid "DET^Best"
8305 msgstr "DET^Best"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8308 msgid "DET^Insane"
8309 msgstr "DET^Insane"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8312 msgid "Player detail:"
8313 msgstr "Player detail:"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8316 msgid "PDET^Low"
8317 msgstr "PDET^Low"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8320 msgid "PDET^Medium"
8321 msgstr "PDET^Medium"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8324 msgid "PDET^Normal"
8325 msgstr "PDET^Normal"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8328 msgid "PDET^Good"
8329 msgstr "PDET^Good"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8332 msgid "PDET^Best"
8333 msgstr "PDET^Best"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8336 msgid "Texture resolution:"
8337 msgstr "Texture resolution:"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8340 msgid "RES^Leet"
8341 msgstr "RES^Leet"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8344 msgid "RES^Lowest"
8345 msgstr "RES^Lowest"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8348 msgid "RES^Very low"
8349 msgstr "RES^Very low"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8352 msgid "RES^Low"
8353 msgstr "RES^Low"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8356 msgid "RES^Normal"
8357 msgstr "RES^Normal"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8360 msgid "RES^Good"
8361 msgstr "RES^Good"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8364 msgid "RES^Best"
8365 msgstr "RES^Best"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8370 msgid "Avoid lossy texture compression"
8371 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8374 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8378 msgid "Show sky"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8382 msgid "Show surfaces"
8383 msgstr "Show surfaces"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8386 msgid ""
8387 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8388 "performance boost, but looks very ugly."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8392 msgid "Use lightmaps"
8393 msgstr "Use lightmaps"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8396 msgid ""
8397 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8398 "video memory"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8402 msgid "Deluxe mapping"
8403 msgstr "Deluxe mapping"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8406 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8410 msgid "Gloss"
8411 msgstr "Gloss"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8414 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8418 msgid "Offset mapping"
8419 msgstr "Offset mapping"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8422 msgid ""
8423 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8424 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8428 msgid "Relief mapping"
8429 msgstr "Relief mapping"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8432 msgid ""
8433 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8437 msgid "Reflections:"
8438 msgstr "Reflections:"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8441 msgid ""
8442 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8443 "with reflecting surfaces"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8447 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8451 msgid "Blurred"
8452 msgstr "Blurred"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8455 msgid "REFL^Good"
8456 msgstr "REFL^Good"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8459 msgid "Sharp"
8460 msgstr "Sharp"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8463 msgid "Decals"
8464 msgstr "Decals"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8467 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8471 msgid "Decals on models"
8472 msgstr "Decals on models"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8476 msgid "Distance:"
8477 msgstr "Distance:"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8480 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8484 msgid "Time:"
8485 msgstr "Time:"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8488 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8492 msgid "Damage effects:"
8493 msgstr "Damage effects:"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8496 msgid "DMGFX^Disabled"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8500 msgid "Skeletal"
8501 msgstr "Skeletal"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8504 msgid "DMGFX^All"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8508 msgid "Realtime dynamic lights"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8512 msgid ""
8513 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8518 msgid "Shadows"
8519 msgstr "Shadows"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8522 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8526 msgid "Realtime world lights"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8530 msgid ""
8531 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8532 "performance."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8536 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8540 msgid "Use normal maps"
8541 msgstr "Use normal maps"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8544 msgid ""
8545 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8546 "light with a bumpy surface"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8550 msgid "Soft shadows"
8551 msgstr "Soft shadows"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8554 msgid "Corona brightness:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8558 msgid "Flare effects around certain lights"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8562 msgid "Fade coronas according to visibility"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8566 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8570 msgid "Bloom"
8571 msgstr "Bloom"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8574 msgid ""
8575 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8576 "pixels. Has a big impact on performance."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8580 msgid "Extra postprocessing effects"
8581 msgstr "Extra postprocessing effects"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8584 msgid ""
8585 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8586 "using a powerup"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8590 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8594 msgid "Motion blur:"
8595 msgstr "Motion blur:"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8598 msgid "Particles"
8599 msgstr "Particles"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8602 msgid "Spawnpoint effects"
8603 msgstr "Spawnpoint effects"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8606 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8610 msgid "Quality:"
8611 msgstr "Quality:"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8615 msgid ""
8616 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8617 "gives for better performance"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8621 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8625 msgid "No crosshair"
8626 msgstr "No crosshair"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8630 msgid "Per weapon"
8631 msgstr "Per weapon"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8634 msgid ""
8635 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8636 "models"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8642 msgid "Size:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8646 msgid "By health"
8647 msgstr "By health"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8650 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8651 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8654 msgid "Enable center crosshair dot"
8655 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8658 msgid "Use normal crosshair color"
8659 msgstr "Use normal crosshair colour"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8662 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8663 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8666 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8670 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8674 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8678 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8682 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8683 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8686 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8687 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8690 msgid "Crosshair"
8691 msgstr "Crosshair"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8694 msgid "Scoreboard"
8695 msgstr "Scoreboard"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8698 msgid "Fading speed:"
8699 msgstr "Fading speed:"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8702 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8706 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8707 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8710 msgid "Show team sizes:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8714 msgid ""
8715 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8716 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8720 msgid "Waypoints"
8721 msgstr "Waypoints"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8724 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8725 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8728 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8732 msgid "Control transparency of the waypoints"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8737 msgid "Font size:"
8738 msgstr "Font size:"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8741 msgid "Edge offset:"
8742 msgstr "Edge offset:"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8745 msgid "Fade when near the crosshair"
8746 msgstr "Fade when near the crosshair"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8749 msgid "Display names instead of icons"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8753 msgid "Damage"
8754 msgstr "Damage"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8757 msgid "Overlay:"
8758 msgstr "Overlay:"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8761 msgid "Factor:"
8762 msgstr "Factor:"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8765 msgid "Fade rate:"
8766 msgstr "Fade rate:"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8769 msgid "Player Names"
8770 msgstr "Player Names"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8773 msgid "Show names above players"
8774 msgstr "Show names above players"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8777 msgid "Max distance:"
8778 msgstr "Max distance:"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8781 msgid "Decolorize:"
8782 msgstr "Decolourise:"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8786 msgid "Teamplay"
8787 msgstr "Teamplay"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8790 msgid "Only when near crosshair"
8791 msgstr "Only when near crosshair"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8794 msgid "Display health and armor"
8795 msgstr "Display health and armour"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8798 msgid "Speed unit:"
8799 msgstr "Speed unit:"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8802 msgid "Damage overlay:"
8803 msgstr "Damage overlay:"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8806 msgid "Dynamic HUD"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8810 msgid "HUD moves around following player's movement"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8814 msgid "Shake the HUD when hurt"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8819 msgid "Enter HUD editor"
8820 msgstr "Enter HUD editor"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8823 msgid "HUD"
8824 msgstr "HUD"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8827 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8828 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8831 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8832 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8835 msgid "Frag Information"
8836 msgstr "Frag Information"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8839 msgid "Display information about killing sprees"
8840 msgstr "Display information about killing sprees"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8843 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8844 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8847 msgid "Show spree information in centerprints"
8848 msgstr "Show spree information in centreprints"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8851 msgid "Show spree information in death messages"
8852 msgstr "Show spree information in death messages"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8855 msgid "Sprees in info messages:"
8856 msgstr "Sprees in info messages:"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8859 msgid "SPREES^Disabled"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8863 msgid "Target"
8864 msgstr "Target"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8867 msgid "Attacker"
8868 msgstr "Attacker"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8871 msgid "SPREES^Both"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8875 msgid "Print on a seperate line"
8876 msgstr "Print on a separate line"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8879 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8880 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8883 msgid "Add frag location to death messages when available"
8884 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8887 msgid "Gamemode Settings"
8888 msgstr "Gamemode Settings"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8891 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8892 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8895 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8896 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8901 msgid "Other"
8902 msgstr "Other"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8905 msgid "Display console messages in the top left corner"
8906 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8909 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8910 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8913 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8914 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8917 msgid "Powerup notifications"
8918 msgstr "Powerup notifications"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8921 msgid "Weapon centerprint notifications"
8922 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8925 msgid "Weapon info message notifications"
8926 msgstr "Weapon info message notifications"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8929 msgid "Announcers"
8930 msgstr "Announcers"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8933 msgid "Respawn countdown sounds"
8934 msgstr "Respawn countdown sounds"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8937 msgid "Killstreak sounds"
8938 msgstr "Killstreak sounds"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8941 msgid "Achievement sounds"
8942 msgstr "Achievement sounds"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8945 msgid "Messages"
8946 msgstr "Messages"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8949 msgid "Items"
8950 msgstr "Items"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8953 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8954 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8957 msgid "Unavailable alpha:"
8958 msgstr "Unavailable alpha:"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8961 msgid "Unavailable color:"
8962 msgstr "Unavailable colour:"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8965 msgid "GHOITEMS^Black"
8966 msgstr "GHOITEMS^Black"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8969 msgid "GHOITEMS^Dark"
8970 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8973 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8974 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8977 msgid "GHOITEMS^Normal"
8978 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8981 msgid "GHOITEMS^Blue"
8982 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8986 msgid "Players"
8987 msgstr "Players"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8990 msgid "Force player models to mine"
8991 msgstr "Force player models to mine"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8994 msgid "Force player colors to mine"
8995 msgstr "Force player colours to mine"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8998 msgid ""
8999 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9000 "enemy team"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9004 msgid "Except in team games"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9008 msgid "Only in Duel"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9012 msgid "Only in team games"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9016 msgid "In team games and Duel"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9020 msgid "Body fading:"
9021 msgstr "Body fading:"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9024 msgid "Gibs:"
9025 msgstr "Gibs:"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9028 msgid "GIBS^None"
9029 msgstr "GIBS^None"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9032 msgid "GIBS^Few"
9033 msgstr "GIBS^Few"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9036 msgid "GIBS^Many"
9037 msgstr "GIBS^Many"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9040 msgid "GIBS^Lots"
9041 msgstr "GIBS^Lots"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9044 msgid "Models"
9045 msgstr "Models"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9048 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9052 msgid "1st person perspective"
9053 msgstr "1st person perspective"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9056 msgid "Slide to third person upon death"
9057 msgstr "Slide to third person upon death"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9060 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9061 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9064 msgid "Smooth the view while crouching"
9065 msgstr "Smooth the view while crouching"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9068 msgid "View waving while idle"
9069 msgstr "View waving while idle"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9072 msgid "View bobbing while walking around"
9073 msgstr "View bobbing while walking around"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9076 msgid "3rd person perspective"
9077 msgstr "3rd person perspective"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9080 msgid "Back distance"
9081 msgstr "Back distance"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9084 msgid "Up distance"
9085 msgstr "Up distance"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9088 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9089 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9092 msgid "Field of view:"
9093 msgstr "Field of view:"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9096 msgid "Field of vision in degrees"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9100 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9101 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9104 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9108 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9109 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9112 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9116 msgid "ZOOM^Instant"
9117 msgstr "ZOOM^Instant"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9120 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9121 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9124 msgid ""
9125 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9126 "sensitivity change)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9130 msgid "Velocity zoom"
9131 msgstr "Velocity zoom"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9134 msgid "Forward movement only"
9135 msgstr "Forward movement only"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9138 msgid "VZOOM^Factor"
9139 msgstr "VZOOM^Factor"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9142 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9143 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9146 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9147 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9150 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9151 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9155 msgid "View"
9156 msgstr "View"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9159 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9163 msgid "Up"
9164 msgstr "Up"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9167 msgid "Down"
9168 msgstr "Down"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9171 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9172 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9175 msgid ""
9176 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9180 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9181 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9184 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9185 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9188 msgid ""
9189 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9190 "you are carrying"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9194 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9195 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9198 msgid "Draw 1st person weapon model"
9199 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9202 msgid "Draw the weapon model"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9208 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9212 msgid "Weapon model opacity:"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9216 msgid "Gun model swaying"
9217 msgstr "Gun model swaying"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9220 msgid "Gun model bobbing"
9221 msgstr "Gun model bobbing"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9225 msgid "Weapons"
9226 msgstr "Weapons"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9229 msgid "Key Bindings"
9230 msgstr "Key Bindings"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9233 msgid "Change key..."
9234 msgstr "Change key..."
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9237 msgid "Edit..."
9238 msgstr "Edit..."
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9241 msgid "Clear"
9242 msgstr "Clear"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9245 msgid "Reset all"
9246 msgstr "Reset all"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9249 msgid "Mouse"
9250 msgstr "Mouse"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9253 msgid "Sensitivity:"
9254 msgstr "Sensitivity:"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9257 msgid "Mouse speed multiplier"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9261 msgid "Smooth aiming"
9262 msgstr "Smooth aiming"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9265 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9269 msgid "Invert aiming"
9270 msgstr "Invert aiming"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9273 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9277 msgid "Use system mouse positioning"
9278 msgstr "Use system mouse positioning"
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9281 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9282 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9287 msgid "Disable system mouse acceleration"
9288 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9291 msgid "Make use of DGA mouse input"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9295 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9296 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9299 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9303 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9304 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9307 msgid "Jetpack on jump:"
9308 msgstr "Jetpack on jump:"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9311 msgid "JPJUMP^Disabled"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9315 msgid "Air only"
9316 msgstr "Air only"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9319 msgid "JPJUMP^All"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9325 msgid "Use joystick input"
9326 msgstr "Use joystick input"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9329 msgid "Command when pressed:"
9330 msgstr "Command when pressed:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9333 msgid "Command when released:"
9334 msgstr "Command when released:"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9337 msgid "Cancel"
9338 msgstr "Cancel"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9341 msgid "User defined key bind"
9342 msgstr "User defined key bind"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9345 #, c-format
9346 msgid "%d fps"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9350 #, c-format
9351 msgid "%d KiB/s"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9355 #, c-format
9356 msgid "%d MiB/s"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9360 msgid "Network"
9361 msgstr "Network"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9364 msgid "Show netgraph"
9365 msgstr "Show netgraph"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9368 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9372 msgid "Packet loss compensation"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9376 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9380 msgid "Movement prediction error compensation"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9384 msgid "Use encryption (AES) when available"
9385 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9389 msgid "Bandwidth limit:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9393 msgid "Specify your network speed"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9397 msgid "Slow ADSL"
9398 msgstr "Slow ADSL"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9401 msgid "Fast ADSL"
9402 msgstr "Fast ADSL"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9405 msgid "Broadband"
9406 msgstr "Broadband"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9409 msgid "Local latency:"
9410 msgstr "Local latency:"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9413 msgid "HTTP downloads"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9417 msgid "Simultaneous:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9421 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9425 msgid "Framerate"
9426 msgstr "Framerate"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9429 msgid "Show frames per second"
9430 msgstr "Show frames per second"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9433 msgid "Show your rendered frames per second"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9437 msgid "Maximum:"
9438 msgstr "Maximum:"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9441 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9442 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9445 msgid "Target:"
9446 msgstr "Target:"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9449 msgid "TRGT^Disabled"
9450 msgstr "TRGT^Disabled"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9453 msgid "Idle limit:"
9454 msgstr "Idle limit:"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9457 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9458 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9461 msgid "Menu tooltips:"
9462 msgstr "Menu tooltips:"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9465 msgid ""
9466 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9467 "command bound to the menu item)"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9471 msgid "TLTIP^Disabled"
9472 msgstr "TLTIP^Disabled"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9475 msgid "TLTIP^Standard"
9476 msgstr "TLTIP^Standard"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9479 msgid "TLTIP^Advanced"
9480 msgstr "TLTIP^Advanced"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9483 msgid "Show current date and time"
9484 msgstr "Show current date and time"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9487 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9491 msgid "Enable developer mode"
9492 msgstr "Enable developer mode"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9495 msgid "Advanced settings..."
9496 msgstr "Advanced settings..."
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9499 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9504 msgid "Factory reset"
9505 msgstr "Factory reset"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9508 msgid "Cvar filter:"
9509 msgstr "Cvar filter:"
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9512 msgid "Modified cvars only"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9516 msgid "Setting:"
9517 msgstr "Setting:"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9520 msgid "Type:"
9521 msgstr "Type:"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9524 msgid "Value:"
9525 msgstr "Value:"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9528 msgid "Description:"
9529 msgstr "Description:"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9532 msgid "Advanced settings"
9533 msgstr "Advanced settings"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9536 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9537 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9540 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9541 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9544 msgid "Menu Skins"
9545 msgstr "Menu Skins"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9548 msgid "Text Language"
9549 msgstr "Text Language"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9552 msgid "Set language"
9553 msgstr "Set language"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9556 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9557 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9560 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9564 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9565 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9568 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9569 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9572 msgid "Disconnect now"
9573 msgstr "Disconnect now"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9576 msgid "Switch language"
9577 msgstr "Switch language"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9580 msgid "Warning"
9581 msgstr "Warning"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9584 msgid "Resolution:"
9585 msgstr "Resolution:"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9588 msgid "Font/UI size:"
9589 msgstr "Font/UI size:"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9592 msgid "SZ^Unreadable"
9593 msgstr "SZ^Unreadable"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9596 msgid "SZ^Tiny"
9597 msgstr "SZ^Tiny"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9600 msgid "SZ^Little"
9601 msgstr "SZ^Little"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9604 msgid "SZ^Small"
9605 msgstr "SZ^Small"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9608 msgid "SZ^Medium"
9609 msgstr "SZ^Medium"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9612 msgid "SZ^Large"
9613 msgstr "SZ^Large"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9616 msgid "SZ^Huge"
9617 msgstr "SZ^Huge"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9620 msgid "SZ^Gigantic"
9621 msgstr "SZ^Gigantic"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9624 msgid "SZ^Colossal"
9625 msgstr "SZ^Colossal"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9628 msgid "Color depth:"
9629 msgstr "Colour depth:"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9632 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9636 msgid "16bit"
9637 msgstr "16bit"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9640 msgid "32bit"
9641 msgstr "32bit"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9644 msgid "Full screen"
9645 msgstr "Full screen"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9648 msgid "Vertical Synchronization"
9649 msgstr "Vertical Synchronization"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9652 msgid ""
9653 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9654 "screen refresh rate"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9658 msgid "High-quality frame buffer"
9659 msgstr "High-quality frame buffer"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9662 msgid "Antialiasing:"
9663 msgstr "Antialiasing:"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9666 msgid ""
9667 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9668 "might decrease performance by quite a lot"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9672 msgid "AA^Disabled"
9673 msgstr "AA^Disabled"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9677 msgid "2x"
9678 msgstr "2x"
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9682 msgid "4x"
9683 msgstr "4x"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9686 msgid "Resolution scaling:"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9690 msgid ""
9691 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9692 "help slow GPUs"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9696 msgid "Anisotropy:"
9697 msgstr "Anisotropy:"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9700 msgid "Anisotropic filtering quality"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9704 msgid "ANISO^Disabled"
9705 msgstr "ANISO^Disabled"
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9708 msgid "8x"
9709 msgstr "8x"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9712 msgid "16x"
9713 msgstr "16x"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9716 msgid "Depth first:"
9717 msgstr "Depth first:"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9720 msgid ""
9721 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9722 "normal rendering starts"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9726 msgid "DF^Disabled"
9727 msgstr "DF^Disabled"
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9730 msgid "DF^World"
9731 msgstr "DF^World"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9734 msgid "DF^All"
9735 msgstr "DF^All"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9738 msgid "Brightness:"
9739 msgstr "Brightness:"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9742 msgid "Brightness of black"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9746 msgid "Contrast:"
9747 msgstr "Contrast:"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9750 msgid "Brightness of white"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9754 msgid "Gamma:"
9755 msgstr "Gamma:"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9758 msgid ""
9759 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9760 "white or black"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9764 msgid "Contrast boost:"
9765 msgstr "Contrast boost:"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9768 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9772 msgid "Saturation:"
9773 msgstr "Saturation:"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9776 msgid ""
9777 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9778 "requires GLSL color control"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9782 msgid "LIT^Ambient:"
9783 msgstr "LIT^Ambient:"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9786 msgid ""
9787 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9788 "and flat"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9792 msgid "Intensity:"
9793 msgstr "Intensity:"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9796 msgid "Global rendering brightness"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9800 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9801 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9804 msgid ""
9805 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9806 "strange input or video lag on some machines"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9810 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9811 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9814 msgid "Flip view horizontally"
9815 msgstr "Flip view horizontally"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9818 msgid "Poor man's left handed mode"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9822 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9823 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9826 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9827 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9830 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9831 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9834 msgid "Campaign Difficulty:"
9835 msgstr "Campaign Difficulty:"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9838 msgid "CSKL^Easy"
9839 msgstr "CSKL^Easy"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9842 msgid "CSKL^Medium"
9843 msgstr "CSKL^Medium"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9846 msgid "CSKL^Hard"
9847 msgstr "CSKL^Hard"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9850 msgid "Play campaign!"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9854 msgid "Singleplayer"
9855 msgstr "Singleplayer"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9858 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9862 msgid "Winner"
9863 msgstr "Winner"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9866 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9867 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9870 msgid "Autoselect team (recommended)"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9874 msgid "red"
9875 msgstr "red"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9878 msgid "blue"
9879 msgstr "blue"
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9882 msgid "yellow"
9883 msgstr "yellow"
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9886 msgid "pink"
9887 msgstr "pink"
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9891 msgid "spectate"
9892 msgstr "spectate"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9895 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9899 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9903 msgid "Accept"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9907 msgid "Don't accept (quit the game)"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9911 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9915 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9919 msgid "teamplay"
9920 msgstr "teamplay"
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9923 msgid "free for all"
9924 msgstr "free for all"
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9927 msgid "Moving"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9931 msgid "move forwards"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9935 msgid "move backwards"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9939 msgid "strafe left"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9943 msgid "strafe right"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9947 msgid "jump / swim"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9951 msgid "crouch / sink"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9955 msgid "jetpack"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9959 msgid "Attacking"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9963 msgid "WEAPON^previous"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9967 msgid "WEAPON^next"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9971 msgid "WEAPON^previously used"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9975 msgid "WEAPON^best"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9979 msgid "reload"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9983 msgid "hold zoom"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9987 msgid "toggle zoom"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9991 msgid "show scores"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9995 msgid "screen shot"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9999 msgid "maximize radar"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10003 msgid "3rd person view"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10007 msgid "enter spectator mode"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10011 msgid "Communication"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10015 msgid "public chat"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10019 msgid "team chat"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10023 msgid "show chat history"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10027 msgid "vote YES"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10031 msgid "vote NO"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10035 msgid "Client"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10039 msgid "enter console"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10043 msgid "quit"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10047 msgid "auto-join team"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10051 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10055 msgid "suicide / respawn"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10059 msgid "quick menu"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10063 msgid "scoreboard user interface"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10067 msgid "User defined"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10071 msgid "Development"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10075 msgid "sandbox menu"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10079 msgid "drag object (sandbox)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10083 msgid "waypoint editor menu"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10087 msgid "Leave current match"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10091 msgid "Stop demo"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10095 msgid "Leave campaign"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10099 msgid "Leave singleplayer"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10103 msgid "Leave multiplayer"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10107 msgid "Leave current campaign level"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10111 msgid "Leave current singleplayer match"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10115 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10119 msgid "Do not press this button again!"
10120 msgstr "Do not press this button again!"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10123 msgid ""
10124 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10128 #, c-format
10129 msgid "%s's Xonotic Server"
10130 msgstr "%s's Xonotic Server"
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10133 msgid ""
10134 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10135 "again."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10139 msgid "spectator"
10140 msgstr "spectator"
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10143 msgid "<no model found>"
10144 msgstr "<no model found>"
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10147 msgid "SERVER^Remove favorite"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10151 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10155 msgid "SERVER^Favorite"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10159 msgid ""
10160 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10161 "future"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10165 msgid "Ping"
10166 msgstr "Ping"
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10169 msgid "Hostname"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10173 msgid "Map"
10174 msgstr "Map"
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10177 msgid "Type"
10178 msgstr "Type"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10181 #, c-format
10182 msgid "AES level %d"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10186 msgid "ENC^none"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10190 msgid "encryption:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10194 #, c-format
10195 msgid "mod: %s"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10199 #, c-format
10200 msgid "modified settings"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10204 #, c-format
10205 msgid "official settings"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10209 msgid "SLCAT^Favorites"
10210 msgstr "SLCAT^Favourites"
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10213 msgid "SLCAT^Recommended"
10214 msgstr "SLCAT^Recommended"
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10217 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10218 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10221 msgid "SLCAT^Servers"
10222 msgstr "SLCAT^Servers"
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10225 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10226 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10229 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10230 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10233 msgid "SLCAT^Overkill"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10237 msgid "SLCAT^InstaGib"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10241 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10242 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10245 msgid "<TITLE>"
10246 msgstr "<TITLE>"
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10249 msgid "<AUTHOR>"
10250 msgstr "<AUTHOR>"
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10253 msgid "VOL^MAX"
10254 msgstr "VOL^MAX"
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10257 msgid "VOL^OFF"
10258 msgstr "VOL^OFF"
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10261 #, c-format
10262 msgid "%s dB"
10263 msgstr "%s dB"
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10266 msgid "PART^OMG"
10267 msgstr "PART^OMG"
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10270 msgid "PARTQUAL^Low"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10274 msgid "PARTQUAL^Medium"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10278 msgid "PARTQUAL^Normal"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10282 msgid "PARTQUAL^High"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10286 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10290 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10294 msgid ""
10295 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10296 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10300 msgid "Screen resolution"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10304 msgid "FADESPEED^Slow"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10308 msgid "FADESPEED^Normal"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10312 msgid "FADESPEED^Fast"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10316 msgid "FADESPEED^Instant"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10320 msgid "January"
10321 msgstr "January"
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10324 msgid "February"
10325 msgstr "February"
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10328 msgid "March"
10329 msgstr "March"
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10332 msgid "April"
10333 msgstr "April"
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10336 msgid "May"
10337 msgstr "May"
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10340 msgid "June"
10341 msgstr "June"
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10344 msgid "July"
10345 msgstr "July"
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10348 msgid "August"
10349 msgstr "August"
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10352 msgid "September"
10353 msgstr "September"
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10356 msgid "October"
10357 msgstr "October"
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10360 msgid "November"
10361 msgstr "November"
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10364 msgid "December"
10365 msgstr "December"
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10368 #, no-c-format
10369 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10373 msgid "Joined:"
10374 msgstr "Joined:"
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10377 msgid "Last match:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10381 msgid "Time played:"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10385 msgid "Favorite map:"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10390 #, c-format
10391 msgid "Matches:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10395 #, c-format
10396 msgid "Wins/Losses:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10400 #, c-format
10401 msgid "Win percentage:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10405 #, c-format
10406 msgid "Kills/Deaths:"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10410 #, c-format
10411 msgid "Kill ratio:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10415 msgid "ELO:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10419 msgid "Rank:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10423 msgid "Percentile:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10427 #, c-format
10428 msgid "%d (unranked)"
10429 msgstr "%d (unranked)"
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10432 msgid "Update can be downloaded at:"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10436 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10437 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10440 #, c-format
10441 msgid "Update to %s now!"
10442 msgstr "Update to %s now!"
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10445 msgid ""
10446 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10447 "^1Expect visual problems."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10451 msgid "Use default"
10452 msgstr "Use default"
10453
10454 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10455 msgid "Team Color:"
10456 msgstr "Team Colour:"