]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr "SCO^kckills"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr "SCO^k/d"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr "SCO^kdr"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr "SCO^kdratio"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr "Number of kills"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr "SCO^kills"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr "SCO^laps"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr "SCO^lives"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr "SCO^losses"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr "SCO^name"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr "SCO^nick"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr "SCO^objectives"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr "SCO^pickups"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr "SCO^ping"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr "SCO^pl"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr "SCO^pushes"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr "SCO^rank"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr "SCO^returns"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr "SCO^revivals"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
844 msgid "Number of rounds played"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
848 msgid "SCO^rounds played"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
852 msgid "SCO^score"
853 msgstr "SCO^score"
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
856 msgid "Total score"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
860 msgid "Number of suicides"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
864 msgid "SCO^suicides"
865 msgstr "SCO^suicides"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
868 msgid "Number of kills minus deaths"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
872 msgid "SCO^sum"
873 msgstr "SCO^sum"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
876 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
880 msgid "SCO^takes"
881 msgstr "SCO^takes"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
884 msgid "Number of teamkills"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
888 msgid "SCO^teamkills"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
892 msgid "Number of ticks (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
896 msgid "SCO^ticks"
897 msgstr "SCO^ticks"
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
900 msgid "SCO^time"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
904 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
908 msgid ""
909 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
913 msgid "Usage:"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
917 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
921 msgid ""
922 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
923 "cvar scoreboard_columns"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
927 msgid ""
928 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
929 "map start"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
933 msgid ""
934 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
935 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
939 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
943 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
947 msgid ""
948 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
949 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
950 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
951 "field to show all fields available for the current game mode."
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
955 msgid ""
956 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
957 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
961 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
965 msgid ""
966 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
967 "right of the vertical bar aligned to the right."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
971 msgid ""
972 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
973 "other gamemodes except DM."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
985 msgid "N/A"
986 msgstr "N/A"
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
989 #, c-format
990 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
991 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
994 msgid "Item stats"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
998 msgid "Map stats:"
999 msgstr "Map stats:"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1002 msgid "Monsters killed:"
1003 msgstr "Monsters killed:"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1006 msgid "Secrets found:"
1007 msgstr "Secrets found:"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1010 #, c-format
1011 msgid "Spectators"
1012 msgstr "Spectators"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1015 #, c-format
1016 msgid "^2+%s %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1020 #, c-format
1021 msgid "^5%s %s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1025 msgid "SCO^points"
1026 msgstr "SCO^points"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1030 msgid "Team Selection"
1031 msgstr "Team Selection"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1034 #, c-format
1035 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1039 #, c-format
1040 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1044 #, c-format
1045 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1049 #, c-format
1050 msgid "^3%1.0f minutes"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1054 #, c-format
1055 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1060 msgid "Map:"
1061 msgstr "Map:"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1064 #, c-format
1065 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1069 #, c-format
1070 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1074 #, c-format
1075 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1076 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1079 #, c-format
1080 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1081 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1084 #, c-format
1085 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1086 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1089 msgid "qu"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1093 msgid "m"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1097 msgid "km"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1101 msgid "mi"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1105 msgid "nmi"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1109 msgid "Warmup"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 msgid "Warmup: too few players"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1117 msgid "Warmup: no time limit"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1121 msgid "Timeout"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1125 msgid "Sudden Death"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1129 msgid "Overtime"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1133 #, c-format
1134 msgid "Overtime #%d"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1138 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1142 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1143 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1146 msgid "A vote has been called for:"
1147 msgstr "A vote has been called for:"
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1150 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1151 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1154 msgid "^1Configure the HUD"
1155 msgstr "^1Configure the HUD"
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1165 msgid "Yes"
1166 msgstr "Yes"
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1176 msgid "No"
1177 msgstr "No"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1180 msgid "Out of ammo"
1181 msgstr "Out of ammo"
1182
1183 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1184 msgid "Don't have"
1185 msgstr "Don't have"
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1188 msgid "Unavailable"
1189 msgstr "Unavailable"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:300
1192 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1193 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1196 msgid "qu/s"
1197 msgstr "qu/s"
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1200 msgid "m/s"
1201 msgstr "m/s"
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1204 msgid "km/h"
1205 msgstr "km/h"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1208 msgid "mph"
1209 msgstr "mph"
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1212 msgid "knots"
1213 msgstr "knots"
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1217 msgid "All Weapons Arena"
1218 msgstr "All Weapons Arena"
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1222 msgid "All Available Weapons Arena"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1227 msgid "Most Weapons Arena"
1228 msgstr "Most Weapons Arena"
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1232 msgid "Most Available Weapons Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1237 msgid "No Weapons Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1242 #, c-format
1243 msgid "%s Arena"
1244 msgstr "%s Arena"
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1247 #, c-format
1248 msgid "This is %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1252 msgid "Your client version is outdated."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1256 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1260 msgid "Please update!"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1264 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1268 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1272 #, c-format
1273 msgid "Welcome to %s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1277 #, c-format
1278 msgid "Level %d:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1282 #, c-format
1283 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1288 msgid "Gametype:"
1289 msgstr "Gametype:"
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1292 msgid "This match supports"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1296 #, c-format
1297 msgid "%d players"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1301 #, c-format
1302 msgid "%d to %d players"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1306 #, c-format
1307 msgid "%d players maximum"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1311 #, c-format
1312 msgid "%d players minimum"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1316 msgid "Active modifications:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1320 msgid "Special gameplay tips:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1324 msgid "Server's message"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1328 #, c-format
1329 msgid "%s (not bound)"
1330 msgstr "%s (not bound)"
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1333 msgid " (1 vote)"
1334 msgstr " (1 vote)"
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1337 #, c-format
1338 msgid " (%d votes)"
1339 msgstr " (%d votes)"
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1342 msgid "Don't care"
1343 msgstr "Don't care"
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1346 msgid "Decide the gametype"
1347 msgstr "Decide the gametype"
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1350 msgid "Vote for a map"
1351 msgstr "Vote for a map"
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1354 #, c-format
1355 msgid "%d seconds left"
1356 msgstr "%d seconds left"
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1359 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1363 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1367 msgid "Requesting preview..."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/view.qc:883
1371 msgid "Nade timer"
1372 msgstr "Nade timer"
1373
1374 #: qcsrc/client/view.qc:888
1375 msgid "Capture progress"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/view.qc:893
1379 msgid "Revival progress"
1380 msgstr "Revival progress"
1381
1382 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1383 msgid "error creating curl handle"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1387 msgid "Assault"
1388 msgstr "Assault"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1391 msgid ""
1392 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1393 "out"
1394 msgstr ""
1395 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1396 "out"
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1407 msgid "Point limit:"
1408 msgstr "Point limit:"
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1411 msgid "Clan Arena"
1412 msgstr "Clan Arena"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1415 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1416 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1420 msgid "Round limit:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1425 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1429 msgid "Capture time rankings"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1433 msgid "Capture the Flag"
1434 msgstr "Capture the Flag"
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1437 msgid ""
1438 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1439 "from the other team"
1440 msgstr ""
1441 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1442 "from the other team"
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1445 msgid "Capture limit:"
1446 msgstr "Capture limit:"
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1449 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1454 msgid "Rankings"
1455 msgstr "Rankings"
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1458 msgid "Race CTS"
1459 msgstr "Race CTS"
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1462 msgid "Race for fastest time."
1463 msgstr "Race for fastest time."
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1466 msgid "Deathmatch"
1467 msgstr "Deathmatch"
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1470 msgid "Score as many frags as you can"
1471 msgstr "Score as many frags as you can"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1474 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1475 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1478 msgid "Domination"
1479 msgstr "Domination"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1484 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1488 msgid "Duel"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1492 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1496 msgid "Freeze Tag"
1497 msgstr "Freeze Tag"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1500 msgid ""
1501 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1502 "freeze all enemies to win"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1506 msgid "Invasion"
1507 msgstr "Invasion"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1510 msgid "Survive against waves of monsters"
1511 msgstr "Survive against waves of monsters"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1514 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1515 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1518 msgid "Keepaway"
1519 msgstr "Keepaway"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1522 msgid "Gather all the keys to win the round"
1523 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1526 msgid "Key Hunt"
1527 msgstr "Key Hunt"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1530 msgid "^1You have no more lives left"
1531 msgstr "^1You have no more lives left"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1534 msgid "Last Man Standing"
1535 msgstr "Last Man Standing"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1538 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1539 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1542 msgid "Lives:"
1543 msgstr "Lives:"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1546 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1550 msgid "Mayhem"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1555 msgid "How much score is needed before the match will end"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1559 msgid "Nexball"
1560 msgstr "Nexball"
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1563 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1564 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1567 msgid "Goal limit:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1571 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1575 msgid "Ball Stealer"
1576 msgstr "Ball Stealer"
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1579 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1580 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1583 msgid "Onslaught"
1584 msgstr "Onslaught"
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1587 msgid "Personal best"
1588 msgstr "Personal best"
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1591 msgid "Server best"
1592 msgstr "Server best"
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1595 msgid "Race"
1596 msgstr "Race"
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1599 msgid "Race against other players to the finish line"
1600 msgstr "Race against other players to the finish line"
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1603 msgid "Laps:"
1604 msgstr "Laps:"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1607 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1608 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1611 msgid "Team Deathmatch"
1612 msgstr "Team Deathmatch"
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1615 msgid ""
1616 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1617 "mayhem!"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1621 msgid "Team Mayhem"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1625 msgid "Shells"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1629 msgid "Bullets"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1633 msgid "Rockets"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1637 msgid "Cells"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1641 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1642 msgid "Plasma"
1643 msgstr "Plasma"
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1646 msgid "Small armor"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1650 msgid "Medium armor"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1654 msgid "Big armor"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1658 msgid "Mega armor"
1659 msgstr "Mega armor"
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1662 msgid "Small health"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1666 msgid "Medium health"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1670 msgid "Big health"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1674 msgid "Mega health"
1675 msgstr "Mega health"
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1678 #: qcsrc/common/util.qc:263
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1680 msgid "Jetpack"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1684 msgid "Fuel"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1688 msgid "Fuel regenerator"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1692 msgid "Fuel regen"
1693 msgstr "Fuel regen"
1694
1695 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1696 #, no-c-format
1697 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1698 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1699
1700 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1702 msgid "Frag limit:"
1703 msgstr "Frag limit:"
1704
1705 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1706 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1710 msgid "It's your turn"
1711 msgstr "It's your turn"
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1715 msgid "Quit"
1716 msgstr "Quit"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1719 msgid "Invite"
1720 msgstr "Invite"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1723 msgid "Current Game"
1724 msgstr "Current Game"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1727 msgid "Exit Menu"
1728 msgstr "Exit Menu"
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1732 msgid "Create"
1733 msgstr "Create"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1737 msgid "Join"
1738 msgstr "Join"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1741 msgid "Minigames"
1742 msgstr "Minigames"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1745 msgid "Minigame message"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1749 msgid "Bulldozer"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1755 msgid "Game over!"
1756 msgstr "Game over!"
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1759 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1769 msgid "You are spectating"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1773 msgid "Better luck next time!"
1774 msgstr "Better luck next time!"
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1777 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1778 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1781 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1782 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1785 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1786 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1789 msgid "Push the boulders onto the targets"
1790 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1793 msgid "Next Level"
1794 msgstr "Next Level"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1797 msgid "Restart"
1798 msgstr "Restart"
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1801 msgid "Editor"
1802 msgstr "Editor"
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1806 msgid "Save"
1807 msgstr "Save"
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1810 msgid "Connect Four"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1819 #, c-format
1820 msgid "%s^7 won the game!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1826 msgid "Draw"
1827 msgstr "Draw"
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1833 msgid "You lost the game!"
1834 msgstr "You lost the game!"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1840 msgid "You win!"
1841 msgstr "You win!"
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1847 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1848 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1854 msgid "Click on the game board to place your piece"
1855 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1858 msgid "Nine Men's Morris"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1862 msgid ""
1863 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1864 msgstr ""
1865 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1868 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1869 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1872 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1873 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1876 msgid "Pong"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1881 msgid "AI"
1882 msgstr "AI"
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1885 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1886 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1889 msgid "Start Match"
1890 msgstr "Start Match"
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1893 msgid "Add AI player"
1894 msgstr "Add AI player"
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1897 msgid "Remove AI player"
1898 msgstr "Remove AI player"
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1901 msgid "Push-Pull"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1906 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1913 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1914 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1918 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1919 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1923 msgid "Next Match"
1924 msgstr "Next Match"
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1927 msgid "Peg Solitaire"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1931 msgid "All pieces cleared!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1935 msgid "Remaining pieces:"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1939 #, c-format
1940 msgid "Pieces left: %s"
1941 msgstr "Pieces left: %s"
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1944 msgid "No more valid moves"
1945 msgstr "No more valid moves"
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1948 msgid "Well done, you win!"
1949 msgstr "Well done, you win!"
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1952 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1953 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1956 msgid "Tic Tac Toe"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1960 msgid "Single Player"
1961 msgstr "Single Player"
1962
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1965 msgid "Golem"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1970 msgid "Mage"
1971 msgstr "Mage"
1972
1973 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1974 msgid "Mage spike"
1975 msgstr "Mage spike"
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1979 msgid "Spider"
1980 msgstr "Spider"
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1983 msgid "Spider attack"
1984 msgstr "Spider attack"
1985
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1987 msgid "Webbed"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1992 msgid "Wyvern"
1993 msgstr "Wyvern"
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1996 msgid "Wyvern attack"
1997 msgstr "Wyvern attack"
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2001 msgid "Zombie"
2002 msgstr "Zombie"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2005 msgid "Ammo"
2006 msgstr "Ammo"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2009 msgid "Resistance"
2010 msgstr "Resistance"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2013 msgid "Medic"
2014 msgstr "Medic"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2017 msgid "Bash"
2018 msgstr "Bash"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2022 msgid "Vampire"
2023 msgstr "Vampire"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2026 msgid "Disability"
2027 msgstr "Disability"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2030 msgid "Vengeance"
2031 msgstr "Vengeance"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2034 msgid "Jump"
2035 msgstr "Jump"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2038 msgid "Inferno"
2039 msgstr "Inferno"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2042 msgid "Swapper"
2043 msgstr "Swapper"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2046 msgid "Magnet"
2047 msgstr "Magnet"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2050 msgid "Luck"
2051 msgstr "Luck"
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2054 msgid "Flight"
2055 msgstr "Flight"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2058 msgid "Buff"
2059 msgstr "Buff"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2062 msgid "Damage text"
2063 msgstr "Damage text"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2066 msgid "Draw damage numbers"
2067 msgstr "Draw damage numbers"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2070 msgid "Font size minimum:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2074 msgid "Font size maximum:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2082 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2083 msgid "Color:"
2084 msgstr "Colour:"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2087 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2093 msgid "off-hand hook"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2097 #, c-format
2098 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2102 msgid "Vaporizer ammo"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2107 msgid "Extra life"
2108 msgstr "Extra life"
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2111 msgid "Napalm grenade"
2112 msgstr "Napalm grenade"
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2115 msgid "Ice grenade"
2116 msgstr "Ice grenade"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2119 msgid "Translocate grenade"
2120 msgstr "Translocate grenade"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2123 msgid "Spawn grenade"
2124 msgstr "Spawn grenade"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2127 msgid "Heal grenade"
2128 msgstr "Heal grenade"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2131 msgid "Monster grenade"
2132 msgstr "Monster grenade"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2135 msgid "Entrap grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2139 msgid "Veil grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2144 msgid "drop weapon / throw nade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2148 #, c-format
2149 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2153 msgid "Grenade"
2154 msgstr "Grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2157 #, c-format
2158 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2162 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2166 msgid "Overkill MachineGun"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2170 msgid "Overkill Nex"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2174 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2178 msgid "Overkill Shotgun"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2184 msgid "Invisibility"
2185 msgstr "Invisibility"
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2190 msgid "Shield"
2191 msgstr "Shield"
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2196 msgid "Speed"
2197 msgstr "Speed"
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2202 msgid "Strength"
2203 msgstr "Strength"
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2206 msgid "Burning"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2210 msgid "Spawn Shield"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2214 msgid "Stunned"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2218 msgid "Superweapons"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2222 msgid "Waypoint"
2223 msgstr "Waypoint"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2226 msgid "Help me!"
2227 msgstr "Help me!"
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2230 msgid "Here"
2231 msgstr "Here"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2234 msgid "DANGER"
2235 msgstr "DANGER"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2238 msgid "Frozen!"
2239 msgstr "Frozen!"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2242 msgid "Reviving"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2246 msgid "Item"
2247 msgstr "Item"
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2250 msgid "Checkpoint"
2251 msgstr "Checkpoint"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2255 msgid "Finish"
2256 msgstr "Finish"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2261 msgid "Start"
2262 msgstr "Start"
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2265 msgid "Defend"
2266 msgstr "Defend"
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2269 msgid "Destroy"
2270 msgstr "Destroy"
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2273 msgid "Push"
2274 msgstr "Push"
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2277 msgid "Flag carrier"
2278 msgstr "Flag carrier"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2281 msgid "Enemy carrier"
2282 msgstr "Enemy carrier"
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2285 msgid "Dropped flag"
2286 msgstr "Dropped flag"
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2289 msgid "White base"
2290 msgstr "White base"
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2293 msgid "Red base"
2294 msgstr "Red base"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2297 msgid "Blue base"
2298 msgstr "Blue base"
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2301 msgid "Yellow base"
2302 msgstr "Yellow base"
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2305 msgid "Pink base"
2306 msgstr "Pink base"
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2309 msgid "Return flag here"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2320 msgid "Control point"
2321 msgstr "Control point"
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2324 msgid "Dropped key"
2325 msgstr "Dropped key"
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2332 msgid "Key carrier"
2333 msgstr "Key carrier"
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2336 msgid "Run here"
2337 msgstr "Run here"
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2341 msgid "Ball"
2342 msgstr "Ball"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2345 msgid "Ball carrier"
2346 msgstr "Ball carrier"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2349 msgid "Leader"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2353 msgid "Goal"
2354 msgstr "Goal"
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2358 msgid "Generator"
2359 msgstr "Generator"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2362 msgid "Weapon"
2363 msgstr "Weapon"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2366 msgid "Monster"
2367 msgstr "Monster"
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2370 msgid "Vehicle"
2371 msgstr "Vehicle"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2374 msgid "Intruder!"
2375 msgstr "Intruder!"
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2378 msgid "Tagged"
2379 msgstr "Tagged"
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2382 #, c-format
2383 msgid "%s needing help!"
2384 msgstr "%s needing help!"
2385
2386 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2387 msgid "^1Server notices:"
2388 msgstr "^1Server notices:"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2391 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2392 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2397 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2403 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2404 msgstr ""
2405 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2406 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2411 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2416 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2422 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2423 msgstr ""
2424 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2425 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2428 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2429 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2432 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2433 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2436 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2437 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2440 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2441 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2444 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2445 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2448 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2449 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2452 msgid ""
2453 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2454 "base"
2455 msgstr ""
2456 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2457 "base"
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2460 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2461 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2467 "itself"
2468 msgstr ""
2469 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2470 "itself"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2476 msgstr ""
2477 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2480 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2481 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2484 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2485 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2490 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2495 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2500 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2505 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2511 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2515 #, c-format
2516 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2517 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2520 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2521 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2524 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2525 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2528 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2529 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2532 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2533 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2536 msgid "^F2Match is restarting..."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2541 msgid "^F4Countdown stopped!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2552 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2572 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2592 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2597 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2602 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2607 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2612 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2617 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2642 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2647 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2653 msgstr ""
2654 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2685 msgstr ""
2686 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2691 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2696 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2701 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2706 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2711 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2721 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2726 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2731 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2736 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2741 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2746 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2751 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2756 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2761 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2766 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2771 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2781 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2786 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2816 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2821 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2833 msgstr ""
2834 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2859 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2884 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2904 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2909 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2914 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2919 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2924 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2929 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2934 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2939 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2944 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2949 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2959 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2964 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2969 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2979 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2984 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2989 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2994 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2999 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3004 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3009 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3014 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3019 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3024 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3029 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3034 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3044 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3048 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3049 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3055 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3059 msgid "^BGRound tied"
3060 msgstr "^BGRound tied"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3064 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3065 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3068 #, c-format
3069 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3070 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3075 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3080 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3086 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3092 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3098 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3104 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3110 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3116 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3120 #, c-format
3121 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3122 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3126 #, c-format
3127 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3128 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3133 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 connected"
3138 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3143 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3148 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3154 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3160 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3165 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3170 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3175 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3190 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3195 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3200 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3203 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3204 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3207 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3213 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3221 #, c-format
3222 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3223 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3226 #, c-format
3227 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3231 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3232 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3235 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3236 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3241 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3246 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3251 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3256 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3261 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3274 msgid ""
3275 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3276 "spectators aren't allowed at the moment."
3277 msgstr ""
3278 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3279 "spectators aren't allowed at the moment."
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3294 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3299 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3304 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3309 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3314 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3319 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3325 "and will be lost."
3326 msgstr ""
3327 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3328 "and will be lost."
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3334 "lost."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3340 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3346 "(^F1%s^F4)"
3347 msgstr ""
3348 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3349 "(^F1%s^F4)"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3352 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3353 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3359 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3360 msgstr ""
3361 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3362 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3367 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3370 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3371 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3374 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3375 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3381 "^F2Xonotic %s"
3382 msgstr ""
3383 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3384 "^F2Xonotic %s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3390 msgstr ""
3391 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3397 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3398 msgstr ""
3399 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3400 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3406 msgstr ""
3407 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3412 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3417 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3442 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3447 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3452 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3462 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3467 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3472 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3477 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3482 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3487 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3492 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3497 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3502 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3507 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3512 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3517 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3522 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3527 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3532 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3537 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3543 msgstr ""
3544 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3549 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3554 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3559 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3565 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3570 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3575 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3580 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3590 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3595 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3603 #, c-format
3604 msgid ""
3605 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3623 "%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3652 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3657 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3662 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3667 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3672 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3677 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3682 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3687 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3692 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3697 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3702 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3707 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3712 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3717 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3722 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3727 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3730 msgid "^F4You are now alone!"
3731 msgstr "^F4You are now alone!"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3734 msgid "^BGYou are attacking!"
3735 msgstr "^BGYou are attacking!"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3738 msgid "^BGYou are defending!"
3739 msgstr "^BGYou are defending!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3747 #, c-format
3748 msgid "%s players are needed for this match."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3752 msgid "^BGBegin!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3756 msgid "^BGGame starts in"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGRound %s starts in"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3765 msgid "^F4Round cannot start"
3766 msgstr "^F4Round cannot start"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3769 msgid "^F2Don't camp!"
3770 msgstr "^F2Don't camp!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3773 msgid ""
3774 "^BGYou are now free.\n"
3775 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3776 "^BGif you think you will succeed."
3777 msgstr ""
3778 "^BGYou are now free.\n"
3779 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3780 "^BGif you think you will succeed."
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3783 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3784 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3787 msgid ""
3788 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3789 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3790 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3791 msgstr ""
3792 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3793 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3794 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3797 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3798 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3801 msgid "^BGYou captured the flag!"
3802 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3807 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3810 #, c-format
3811 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3812 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3815 #, c-format
3816 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3817 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3822 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3827 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3837 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3842 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3847 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3850 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3851 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3854 msgid "^BGYou got the flag!"
3855 msgstr "^BGYou got the flag!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3860 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3865 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3870 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3875 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3881 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3887 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3892 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3897 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3912 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3917 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3922 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3927 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3931 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3935 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3936 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3939 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3940 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3943 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3944 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3947 #, c-format
3948 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3949 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3956 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3959 #, c-format
3960 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3961 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3968 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3971 #, c-format
3972 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3976 #, c-format
3977 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3981 #, c-format
3982 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3986 #, c-format
3987 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3993 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3996 #, c-format
3997 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3998 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4003 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4006 #, c-format
4007 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4011 #, c-format
4012 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4016 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4017 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4023 "You are now on: %s"
4024 msgstr ""
4025 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4026 "You are now on: %s"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4029 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4033 msgid "^K1Die camper!"
4034 msgstr "^K1Die camper!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4037 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4038 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4041 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4042 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4045 #, c-format
4046 msgid "^K1You were %s"
4047 msgstr "^K1You were %s"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4050 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4051 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4054 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4055 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4058 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4059 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4062 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4063 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4066 msgid "^K1You fragged yourself!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4070 msgid "^K1You need to be more careful!"
4071 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4074 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4075 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4078 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4079 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4082 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4083 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4086 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4087 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4090 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4091 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4094 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4095 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4098 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4099 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4102 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4103 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4106 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4107 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4110 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4111 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4114 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4115 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4118 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4119 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4122 msgid "^K1You need to preserve your health"
4123 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4126 msgid "^K1You became a shooting star!"
4127 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4130 msgid "^K1You melted away in slime!"
4131 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4134 msgid "^K1You committed suicide!"
4135 msgstr "^K1You committed suicide!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4138 msgid "^K1You ended it all!"
4139 msgstr "^K1You ended it all!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4142 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4143 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGYou are now on: %s"
4148 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4151 msgid "^K1You died in an accident!"
4152 msgstr "^K1You died in an accident!"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4155 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4156 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4159 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4160 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4163 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4164 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4167 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4168 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4171 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4172 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4175 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4176 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4179 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4180 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4183 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4184 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4187 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4188 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4191 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4192 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4195 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4196 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4199 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4200 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4203 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4204 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4207 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4208 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4211 msgid "^K1Watch your step!"
4212 msgstr "^K1Watch your step!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4215 #, c-format
4216 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4220 #, c-format
4221 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4225 #, c-format
4226 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4230 #, c-format
4231 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4235 msgid ""
4236 "^K1Stop idling!\n"
4237 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4238 msgstr ""
4239 "^K1Stop idling!\n"
4240 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4243 msgid ""
4244 "^K1Stop idling!\n"
4245 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4249 #, c-format
4250 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4251 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4254 #, c-format
4255 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4256 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4259 msgid "^BGDoor unlocked!"
4260 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4263 #, c-format
4264 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4268 #, c-format
4269 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4270 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4273 msgid "^K3You revived yourself"
4274 msgstr "^K3You revived yourself"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4277 #, c-format
4278 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4279 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4282 #, c-format
4283 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4287 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4288 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4291 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4295 msgid "^K1You froze yourself"
4296 msgstr "^K1You froze yourself"
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4299 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4300 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1A %s has arrived!"
4305 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4308 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4309 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4312 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4316 msgid ""
4317 "^K1No spawnpoints available!\n"
4318 "Hope your team can fix it..."
4319 msgstr ""
4320 "^K1No spawnpoints available!\n"
4321 "Hope your team can fix it..."
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4327 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4331 msgid "^BGYou picked up the ball"
4332 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4335 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4336 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4339 msgid ""
4340 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4341 "Help the key carriers to meet!"
4342 msgstr ""
4343 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4344 "Help the key carriers to meet!"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4347 msgid ""
4348 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4349 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4350 msgstr ""
4351 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4352 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4355 msgid ""
4356 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4357 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4358 msgstr ""
4359 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4360 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4363 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4364 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4367 msgid "^BGScanning frequency range..."
4368 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4371 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4372 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4375 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4376 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4379 msgid ""
4380 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4381 "Use the same command again to spectate anyway."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4385 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "^BGWaiting for players to join...\n"
4392 "Need active players for: %s"
4393 msgstr ""
4394 "^BGWaiting for players to join...\n"
4395 "Need active players for: %s"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4398 #, c-format
4399 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4400 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4403 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4404 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4407 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4408 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4411 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4412 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4415 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4416 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4419 #, c-format
4420 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4421 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4427 "Next weapon: ^F1%s"
4428 msgstr ""
4429 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4430 "Next weapon: ^F1%s"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4433 #, c-format
4434 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4435 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4438 #, c-format
4439 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4440 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4443 msgid "^BGYou captured a control point"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4447 #, c-format
4448 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4449 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4452 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4456 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4457 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4460 msgid ""
4461 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4462 "^F2Capture some control points to unshield it"
4463 msgstr ""
4464 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4465 "^F2Capture some control points to unshield it"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4468 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4469 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4472 msgid ""
4473 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4474 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4475 msgstr ""
4476 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4477 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4480 #, c-format
4481 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4485 #, c-format
4486 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4487 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4490 msgid ""
4491 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4492 "Keep fragging until we have a winner!"
4493 msgstr ""
4494 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4495 "Keep fragging until we have a winner!"
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4498 msgid ""
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "Keep scoring until we have a winner!"
4501 msgstr ""
4502 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4503 "Keep scoring until we have a winner!"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4506 msgid ""
4507 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4508 "\n"
4509 "Generators are now decaying.\n"
4510 "The more control points your team holds,\n"
4511 "the faster the enemy generator decays"
4512 msgstr ""
4513 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4514 "\n"
4515 "Generators are now decaying.\n"
4516 "The more control points your team holds,\n"
4517 "the faster the enemy generator decays"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4523 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4524 msgstr ""
4525 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4526 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4529 msgid "^K1In^BG-portal created"
4530 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4533 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4534 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4537 msgid "^F1Portal creation failed"
4538 msgstr "^F1Portal creation failed"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4541 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4542 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4545 msgid "^F2Strength has worn off"
4546 msgstr "^F2Strength has worn off"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4549 msgid "^F2Shield surrounds you"
4550 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4553 msgid "^F2Shield has worn off"
4554 msgstr "^F2Shield has worn off"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4557 msgid "^F2You are on speed"
4558 msgstr "^F2You are on speed"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4561 msgid "^F2Speed has worn off"
4562 msgstr "^F2Speed has worn off"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4565 msgid "^F2You are invisible"
4566 msgstr "^F2You are invisible"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4569 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4570 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4573 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4574 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4577 msgid "^BGSequence completed!"
4578 msgstr "^BGSequence completed!"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4581 msgid "^BGThere are more to go..."
4582 msgstr "^BGThere are more to go..."
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4585 #, c-format
4586 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4587 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4590 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4591 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4594 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4595 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4598 msgid "^F2You now have a superweapon"
4599 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4602 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4603 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4606 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4607 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4610 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4611 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4614 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4615 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4618 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4619 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4622 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4623 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4626 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4627 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4630 #, c-format
4631 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4635 #, c-format
4636 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4640 #, c-format
4641 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4645 msgid ""
4646 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4647 "^F4Stop them!"
4648 msgstr ""
4649 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4650 "^F4Stop them!"
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4653 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4657 #, c-format
4658 msgid " (near %s)"
4659 msgstr " (near %s)"
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4662 msgid "primary"
4663 msgstr "primary"
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4666 msgid "secondary"
4667 msgstr "secondary"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4670 msgid "point"
4671 msgstr "point"
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4674 msgid "points"
4675 msgstr "points"
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4678 msgid "drop flag"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4682 msgid "throw nade"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4688 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4691 #, c-format
4692 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4693 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4696 msgid "TRIPLE FRAG! "
4697 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4702 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4707 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4710 msgid "RAGE! "
4711 msgstr "RAGE! "
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4721 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4724 msgid "MASSACRE! "
4725 msgstr "MASSACRE! "
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4730 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4735 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4738 msgid "MAYHEM! "
4739 msgstr "MAYHEM! "
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4744 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4747 #, c-format
4748 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4749 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4752 msgid "BERSERKER! "
4753 msgstr "BERSERKER! "
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4758 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4763 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4766 msgid "CARNAGE! "
4767 msgstr "CARNAGE! "
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4772 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4777 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4780 msgid "ARMAGEDDON! "
4781 msgstr "ARMAGEDDON! "
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4784 #, c-format
4785 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4786 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4789 #, c-format
4790 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4791 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "\n"
4797 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4798 msgstr ""
4799 "\n"
4800 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "\n"
4806 "(^F4Dead^BG)%s"
4807 msgstr ""
4808 "\n"
4809 "(^F4Dead^BG)%s"
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4812 #, c-format
4813 msgid "%d score spree! "
4814 msgstr "%d score spree! "
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4817 #, c-format
4818 msgid "%d frag spree! "
4819 msgstr "%d frag spree! "
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4822 msgid "First blood! "
4823 msgstr "First blood! "
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4826 msgid "First score! "
4827 msgstr "First score! "
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4830 msgid "First casualty! "
4831 msgstr "First casualty! "
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4834 msgid "First victim! "
4835 msgstr "First victim! "
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4838 #, c-format
4839 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4840 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4845 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4850 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4855 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4858 #, c-format
4859 msgid ", ending their %d frag spree"
4860 msgstr ", ending their %d frag spree"
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4863 #, c-format
4864 msgid ", ending their %d score spree"
4865 msgstr ", ending their %d score spree"
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4868 #, c-format
4869 msgid ", losing their %d frag spree"
4870 msgstr ", losing their %d frag spree"
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4873 #, c-format
4874 msgid ", losing their %d score spree"
4875 msgstr ", losing their %d score spree"
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4878 #, c-format
4879 msgid " with %d %s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4883 msgid "TEAM^Red"
4884 msgstr "TEAM^Red"
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4887 msgid "TEAM^Blue"
4888 msgstr "TEAM^Blue"
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4891 msgid "TEAM^Yellow"
4892 msgstr "TEAM^Yellow"
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4895 msgid "TEAM^Pink"
4896 msgstr "TEAM^Pink"
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4899 msgid "Team"
4900 msgstr "Team"
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4903 msgid "Neutral"
4904 msgstr "Neutral"
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4907 msgid "KEY^Red"
4908 msgstr "KEY^Red"
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4911 msgid "KEY^Blue"
4912 msgstr "KEY^Blue"
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4915 msgid "KEY^Yellow"
4916 msgstr "KEY^Yellow"
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4919 msgid "KEY^Pink"
4920 msgstr "KEY^Pink"
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4923 msgid "FLAG^Red"
4924 msgstr "FLAG^Red"
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4927 msgid "FLAG^Blue"
4928 msgstr "FLAG^Blue"
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4931 msgid "FLAG^Yellow"
4932 msgstr "FLAG^Yellow"
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4935 msgid "FLAG^Pink"
4936 msgstr "FLAG^Pink"
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4939 msgid "GENERATOR^Red"
4940 msgstr "GENERATOR^Red"
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4943 msgid "GENERATOR^Blue"
4944 msgstr "GENERATOR^Blue"
4945
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4947 msgid "GENERATOR^Yellow"
4948 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4949
4950 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4951 msgid "GENERATOR^Pink"
4952 msgstr "GENERATOR^Pink"
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4955 #, c-format
4956 msgid "%s under attack!"
4957 msgstr "%s under attack!"
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4960 msgid "Turret"
4961 msgstr "Turret"
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4964 msgid "eWheel Turret"
4965 msgstr "eWheel Turret"
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4968 msgid "eWheel"
4969 msgstr "eWheel"
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4972 msgid "FLAC Cannon"
4973 msgstr "FLAC Cannon"
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4976 msgid "FLAC"
4977 msgstr "FLAC"
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4980 msgid "Fusion Reactor"
4981 msgstr "Fusion Reactor"
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4984 msgid "Hellion Missile Turret"
4985 msgstr "Hellion Missile Turret"
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4988 msgid "Hellion"
4989 msgstr "Hellion"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4992 msgid "Hunter-Killer Turret"
4993 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4996 msgid "Hunter-Killer"
4997 msgstr "Hunter-Killer"
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5000 msgid "Machinegun Turret"
5001 msgstr "Machinegun Turret"
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5004 msgid "Machinegun"
5005 msgstr "Machinegun"
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5008 msgid "MLRS Turret"
5009 msgstr "MLRS Turret"
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5012 msgid "MLRS"
5013 msgstr "MLRS"
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5016 msgid "Phaser Cannon"
5017 msgstr "Phaser Cannon"
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5020 msgid "Phaser"
5021 msgstr "Phaser"
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5024 msgid "Plasma Cannon"
5025 msgstr "Plasma Cannon"
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5028 msgid "Dual plasma"
5029 msgstr "Dual plasma"
5030
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5032 msgid "Dual Plasma Cannon"
5033 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5037 msgid "Tesla Coil"
5038 msgstr "Tesla Coil"
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5041 msgid "Walker Turret"
5042 msgstr "Walker Turret"
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5045 msgid "Walker"
5046 msgstr "Walker"
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:248
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5050 msgid "Dodging"
5051 msgstr "Dodging"
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:249
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5055 msgid "InstaGib"
5056 msgstr "InstaGib"
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:250
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5060 msgid "New Toys"
5061 msgstr "New Toys"
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:251
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5065 msgid "NIX"
5066 msgstr "NIX"
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:252
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5070 msgid "Rocket Flying"
5071 msgstr "Rocket Flying"
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:253
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5075 msgid "Invincible Projectiles"
5076 msgstr "Invincible Projectiles"
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:254
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5080 msgid "Low gravity"
5081 msgstr "Low gravity"
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:255
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5085 msgid "Cloaked"
5086 msgstr "Cloaked"
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:256
5089 msgid "Hook"
5090 msgstr "Hook"
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:257
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5094 msgid "Midair"
5095 msgstr "Midair"
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:258
5098 msgid "Melee only Arena"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:260
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5103 msgid "Piñata"
5104 msgstr "Piñata"
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:261
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5108 msgid "Weapons stay"
5109 msgstr "Weapons stay"
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:262
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5113 msgid "Blood loss"
5114 msgstr "Blood loss"
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:264
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5118 msgid "Buffs"
5119 msgstr "Buffs"
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:265
5122 msgid "Overkill"
5123 msgstr "Overkill"
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:266
5126 msgid "No powerups"
5127 msgstr "No powerups"
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:267
5130 msgid "Powerups"
5131 msgstr "Powerups"
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:268
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5135 msgid "Touch explode"
5136 msgstr "Touch explode"
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:269
5139 msgid "Wall jumping"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:270
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5144 msgid "No start weapons"
5145 msgstr "No start weapons"
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:271
5148 msgid "Nades"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:272
5152 msgid "Offhand blaster"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5156 msgid "Male"
5157 msgstr "Male"
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5160 msgid "Female"
5161 msgstr "Female"
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5164 msgid "Undisclosed"
5165 msgstr "Undisclosed"
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5168 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5172 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5176 msgid "TAB"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5180 #, c-format
5181 msgid "ENTER"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5185 msgid "ESCAPE"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5189 msgid "SPACE"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5193 msgid "BACKSPACE"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5197 #, c-format
5198 msgid "UPARROW"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5202 #, c-format
5203 msgid "DOWNARROW"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5207 #, c-format
5208 msgid "LEFTARROW"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5212 #, c-format
5213 msgid "RIGHTARROW"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5217 msgid "ALT"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5221 msgid "CTRL"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5225 msgid "SHIFT"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5229 #, c-format
5230 msgid "INS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5234 #, c-format
5235 msgid "DEL"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5239 #, c-format
5240 msgid "PGDN"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5244 #, c-format
5245 msgid "PGUP"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5249 #, c-format
5250 msgid "HOME"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5254 #, c-format
5255 msgid "END"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5259 msgid "PAUSE"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5263 msgid "NUMLOCK"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5267 msgid "CAPSLOCK"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5271 msgid "SCROLLOCK"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5275 msgid "SEMICOLON"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5279 msgid "TILDE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5283 msgid "BACKQUOTE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5287 msgid "QUOTE"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5291 msgid "APOSTROPHE"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5295 msgid "BACKSLASH"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5299 #, c-format
5300 msgid "F%d"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5304 #, c-format
5305 msgid "KP_%d"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5317 #, c-format
5318 msgid "KP_%s"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5322 #, c-format
5323 msgid "PERIOD"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5327 #, c-format
5328 msgid "DIVIDE"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5332 #, c-format
5333 msgid "SLASH"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5337 #, c-format
5338 msgid "MULTIPLY"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5342 #, c-format
5343 msgid "MINUS"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5347 #, c-format
5348 msgid "PLUS"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5352 #, c-format
5353 msgid "EQUALS"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5357 msgid "PRINTSCREEN"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5361 #, c-format
5362 msgid "MOUSE%d"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5366 msgid "MWHEELUP"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5370 msgid "MWHEELDOWN"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5374 #, c-format
5375 msgid "JOY%d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5379 #, c-format
5380 msgid "AUX%d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5384 #, c-format
5385 msgid "DPAD_UP"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5398 #, c-format
5399 msgid "X360_%s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5403 #, c-format
5404 msgid "DPAD_DOWN"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5408 #, c-format
5409 msgid "DPAD_LEFT"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5413 #, c-format
5414 msgid "DPAD_RIGHT"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5418 #, c-format
5419 msgid "START"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5423 #, c-format
5424 msgid "BACK"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5428 #, c-format
5429 msgid "LEFT_THUMB"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5433 #, c-format
5434 msgid "RIGHT_THUMB"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5438 #, c-format
5439 msgid "LEFT_SHOULDER"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5443 #, c-format
5444 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5448 #, c-format
5449 msgid "LEFT_TRIGGER"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5453 #, c-format
5454 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5458 #, c-format
5459 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5463 #, c-format
5464 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5468 #, c-format
5469 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5473 #, c-format
5474 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5478 #, c-format
5479 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5483 #, c-format
5484 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5488 #, c-format
5489 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5493 #, c-format
5494 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5499 #, c-format
5500 msgid "JOY_%s"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5504 #, c-format
5505 msgid "UP"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5509 #, c-format
5510 msgid "DOWN"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5514 #, c-format
5515 msgid "LEFT"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5519 #, c-format
5520 msgid "RIGHT"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5524 #, c-format
5525 msgid "MIDINOTE%d"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5529 #, c-format
5530 msgid "Press %s"
5531 msgstr "Press %s"
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5534 msgid "No right gunner!"
5535 msgstr "No right gunner!"
5536
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5538 msgid "No left gunner!"
5539 msgstr "No left gunner!"
5540
5541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5542 msgid "Bumblebee"
5543 msgstr "Bumblebee"
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5546 msgid "Racer"
5547 msgstr "Racer"
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5550 msgid "Racer cannon"
5551 msgstr "Racer cannon"
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5554 msgid "Raptor"
5555 msgstr "Raptor"
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5558 msgid "Raptor cannon"
5559 msgstr "Raptor cannon"
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5562 msgid "Raptor bomb"
5563 msgstr "Raptor bomb"
5564
5565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5566 msgid "Raptor flare"
5567 msgstr "Raptor flare"
5568
5569 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5570 msgid "Spiderbot"
5571 msgstr "Spiderbot"
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5574 msgid "Arc"
5575 msgstr "Arc"
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5578 msgid "Blaster"
5579 msgstr "Blaster"
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5582 msgid "Crylink"
5583 msgstr "Crylink"
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5586 msgid "Devastator"
5587 msgstr "Devastator"
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5590 msgid "Electro"
5591 msgstr "Electro"
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5594 msgid "Fireball"
5595 msgstr "Fireball"
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5598 msgid "Hagar"
5599 msgstr "Hagar"
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5602 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5603 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5607 msgid "Grappling Hook"
5608 msgstr "Grappling Hook"
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5611 msgid "MachineGun"
5612 msgstr "MachineGun"
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5615 msgid "Mine Layer"
5616 msgstr "Mine Layer"
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5619 msgid "Mortar"
5620 msgstr "Mortar"
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5623 msgid "Port-O-Launch"
5624 msgstr "Port-O-Launch"
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5627 msgid "Rifle"
5628 msgstr "Rifle"
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5631 msgid "T.A.G. Seeker"
5632 msgstr "T.A.G. Seeker"
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5635 msgid "Shockwave"
5636 msgstr "Shockwave"
5637
5638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5639 msgid "Shotgun"
5640 msgstr "Shotgun"
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5643 #, no-c-format
5644 msgid "@!#%'n Tuba"
5645 msgstr "@!#%'n Tuba"
5646
5647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5648 msgid "Vaporizer"
5649 msgstr "Vaporiser"
5650
5651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5652 msgid "Vortex"
5653 msgstr "Vortex"
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_DEC^%s years"
5658 msgstr "CI_DEC^%s years"
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_ZER^%d years"
5663 msgstr "CI_ZER^%d years"
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_FIR^%d year"
5668 msgstr "CI_FIR^%d year"
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_SEC^%d years"
5673 msgstr "CI_SEC^%d years"
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_THI^%d years"
5678 msgstr "CI_THI^%d years"
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_MUL^%d years"
5683 msgstr "CI_MUL^%d years"
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5688 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5693 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_FIR^%d week"
5698 msgstr "CI_FIR^%d week"
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5703 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_THI^%d weeks"
5708 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5713 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_DEC^%s days"
5718 msgstr "CI_DEC^%s days"
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_ZER^%d days"
5723 msgstr "CI_ZER^%d days"
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_FIR^%d day"
5728 msgstr "CI_FIR^%d day"
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_SEC^%d days"
5733 msgstr "CI_SEC^%d days"
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_THI^%d days"
5738 msgstr "CI_THI^%d days"
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_MUL^%d days"
5743 msgstr "CI_MUL^%d days"
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_DEC^%s hours"
5748 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_ZER^%d hours"
5753 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_FIR^%d hour"
5758 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_SEC^%d hours"
5763 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_THI^%d hours"
5768 msgstr "CI_THI^%d hours"
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_MUL^%d hours"
5773 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5778 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5783 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_FIR^%d minute"
5788 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5793 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_THI^%d minutes"
5798 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5803 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5808 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5813 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_FIR^%d second"
5818 msgstr "CI_FIR^%d second"
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5823 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_THI^%d seconds"
5828 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5833 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5836 #, c-format
5837 msgid "%dst"
5838 msgstr "%dst"
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5841 #, c-format
5842 msgid "%dnd"
5843 msgstr "%dnd"
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5846 #, c-format
5847 msgid "%drd"
5848 msgstr "%drd"
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5851 #, c-format
5852 msgid "%dth"
5853 msgstr "%dth"
5854
5855 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5856 msgid "No description"
5857 msgstr "No description"
5858
5859 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5863 "please file an issue."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5867 #, c-format
5868 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5869 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5870
5871 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5872 #, c-format
5873 msgid "%02d:%02d:%02d"
5874 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5875
5876 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5877 #, c-format
5878 msgid "Item %d"
5879 msgstr "Item %d"
5880
5881 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5885 msgid "Custom"
5886 msgstr "Custom"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5889 msgid "Core Team"
5890 msgstr "Core Team"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5893 msgid "Extended Team"
5894 msgstr "Extended Team"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5897 msgid "Website"
5898 msgstr "Website"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5901 msgid "Stats"
5902 msgstr "Stats"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5905 msgid "Art"
5906 msgstr "Art"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5909 msgid "Animation"
5910 msgstr "Animation"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5913 msgid "Campaign"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5917 msgid "Level Design"
5918 msgstr "Level Design"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5921 msgid "Music / Sound FX"
5922 msgstr "Music / Sound FX"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5925 msgid "Game Code"
5926 msgstr "Game Code"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5929 msgid "Marketing / PR"
5930 msgstr "Marketing / PR"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5933 msgid "Legal"
5934 msgstr "Legal"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5937 msgid "Game Engine"
5938 msgstr "Game Engine"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5941 msgid "Engine Additions"
5942 msgstr "Engine Additions"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5945 msgid "Compiler"
5946 msgstr "Compiler"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5949 msgid "Other Active Contributors"
5950 msgstr "Other Active Contributors"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5953 msgid "Translators"
5954 msgstr "Translators"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5957 msgid "Asturian"
5958 msgstr "Asturian"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5961 msgid "Belarusian"
5962 msgstr "Belarusian"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5965 msgid "Bulgarian"
5966 msgstr "Bulgarian"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5969 msgid "Chinese (China)"
5970 msgstr "Chinese (China)"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5973 msgid "Chinese (Taiwan)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5977 msgid "Cornish"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5981 msgid "Czech"
5982 msgstr "Czech"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5985 msgid "Dutch"
5986 msgstr "Dutch"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5989 msgid "English (Australia)"
5990 msgstr "English (Australia)"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5993 msgid "Finnish"
5994 msgstr "Finnish"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5997 msgid "French"
5998 msgstr "French"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
6001 msgid "German"
6002 msgstr "German"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
6005 msgid "Greek"
6006 msgstr "Greek"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
6009 msgid "Hungarian"
6010 msgstr "Hungarian"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
6013 msgid "Irish"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
6017 msgid "Italian"
6018 msgstr "Italian"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
6021 msgid "Japanese"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
6025 msgid "Kazakh"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6029 msgid "Korean"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6033 msgid "Polish"
6034 msgstr "Polish"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6037 msgid "Portuguese"
6038 msgstr "Portuguese"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6041 msgid "Portuguese (Brazil)"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6045 msgid "Romanian"
6046 msgstr "Romanian"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6049 msgid "Russian"
6050 msgstr "Russian"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6053 msgid "Scottish Gaelic"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6057 msgid "Serbian"
6058 msgstr "Serbian"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6061 msgid "Spanish"
6062 msgstr "Spanish"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6065 msgid "Swedish"
6066 msgstr "Swedish"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6069 msgid "Turkish"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6073 msgid "Ukrainian"
6074 msgstr "Ukrainian"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6077 msgid "Past Contributors"
6078 msgstr "Past Contributors"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6081 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6082 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6085 msgid "will not be saved"
6086 msgstr "will not be saved"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6089 msgid "will be saved to config.cfg"
6090 msgstr "will be saved to config.cfg"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6093 msgid "private"
6094 msgstr "private"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6097 msgid "engine setting"
6098 msgstr "engine setting"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6101 msgid "read only"
6102 msgstr "read only"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6110 msgid "OK"
6111 msgstr "OK"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6114 msgid "Credits"
6115 msgstr "Credits"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6118 msgid "The Xonotic credits"
6119 msgstr "The Xonotic credits"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6122 msgid ""
6123 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6124 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6125 "menu system."
6126 msgstr ""
6127 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6128 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6129 "menu system."
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6133 msgid "Name:"
6134 msgstr "Name:"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6138 msgid "Name under which you will appear in the game"
6139 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6142 msgid "Text language:"
6143 msgstr "Text language:"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6146 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6147 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6150 msgid "Undecided"
6151 msgstr "Undecided"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6154 msgid ""
6155 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6156 "menu"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6160 msgid "Save settings"
6161 msgstr "Save settings"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6166 msgid "Welcome"
6167 msgstr "Welcome"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6174 msgid "Join!"
6175 msgstr "Join!"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6179 msgid "Restart level"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6183 msgid "Main menu"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6188 msgid "Servers"
6189 msgstr "Servers"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6193 msgid "Profile"
6194 msgstr "Profile"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6198 msgid "Settings"
6199 msgstr "Settings"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6203 msgid "Input"
6204 msgstr "Input"
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6207 msgid "Quick menu"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6212 msgid "Spectate"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6216 msgid "Game menu"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6220 msgid "Ammunition display:"
6221 msgstr "Ammunition display:"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6224 msgid "Show only current ammo type"
6225 msgstr "Show only current ammo type"
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6229 msgid "Noncurrent alpha:"
6230 msgstr "Noncurrent alpha:"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6234 msgid "Noncurrent scale:"
6235 msgstr "Noncurrent scale:"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6239 msgid "Align icon:"
6240 msgstr "Align icon:"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6251 msgid "Left"
6252 msgstr "Left"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6263 msgid "Right"
6264 msgstr "Right"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6267 msgid "Ammo Panel"
6268 msgstr "Ammo Panel"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6272 msgid "Message duration:"
6273 msgstr "Message duration:"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6277 msgid "Fade time:"
6278 msgstr "Fade time:"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6281 msgid "Flip messages order"
6282 msgstr "Flip messages order"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6286 msgid "Text alignment:"
6287 msgstr "Text alignment:"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6292 msgid "Center"
6293 msgstr "Centre"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6296 msgid "Font scale:"
6297 msgstr "Font scale:"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6300 msgid "Bold font scale:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6304 msgid "Centerprint Panel"
6305 msgstr "Centreprint Panel"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6308 msgid "Chat entries:"
6309 msgstr "Chat entries:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6312 msgid "Chat size:"
6313 msgstr "Chat size:"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6316 msgid "Chat lifetime:"
6317 msgstr "Chat lifetime:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6320 msgid "Chat beep sound"
6321 msgstr "Chat beep sound"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6324 msgid "Chat Panel"
6325 msgstr "Chat Panel"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6328 msgid "Engine info:"
6329 msgstr "Engine info:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6332 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6333 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6336 msgid "Engine Info Panel"
6337 msgstr "Engine Info Panel"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6340 msgid "Combine health and armor"
6341 msgstr "Combine health and armor"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6346 msgid "Enable status bar"
6347 msgstr "Enable status bar"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6351 msgid "Status bar alignment:"
6352 msgstr "Status bar alignment:"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6358 msgid "Inward"
6359 msgstr "Inwards"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6365 msgid "Outward"
6366 msgstr "Outwards"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6370 msgid "Icon alignment:"
6371 msgstr "Icon alignment:"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6374 msgid "Flip health and armor positions"
6375 msgstr "Flip health and armour positions"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6378 msgid "Health/Armor Panel"
6379 msgstr "Health/Armour Panel"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6382 msgid "Info messages:"
6383 msgstr "Info messages:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6386 msgid "Flip align"
6387 msgstr "Flip align"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6390 msgid "Info Messages Panel"
6391 msgstr "Info Messages Panel"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6405 msgid "Disable"
6406 msgstr "Disable"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6410 msgid "Enable spectating"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6414 msgid "Enable even playing in warmup"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6418 msgid "Reduced"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6422 msgid "Text/icon ratio:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6426 msgid "Hide spawned items"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6430 msgid "Hide big armor and health"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6434 msgid "Dynamic size"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6438 msgid "Items Time Panel"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6442 msgid "Mod Icons Panel"
6443 msgstr "Mod Icons Panel"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6446 msgid "Notifications:"
6447 msgstr "Notifications:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6450 msgid "Also print notifications to the console"
6451 msgstr "Also print notifications to the console"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6454 msgid "Flip notify order"
6455 msgstr "Flip notify order"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6458 msgid "Entry lifetime:"
6459 msgstr "Entry lifetime:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6462 msgid "Entry fadetime:"
6463 msgstr "Entry fadetime:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6466 msgid "Notification Panel"
6467 msgstr "Notification Panel"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6475 msgid "Enable"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6480 msgid "Enable even observing"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6485 msgid "Enable only in Race/CTS"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6489 msgid "Status bar"
6490 msgstr "Status bar"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6494 msgid "Left align"
6495 msgstr "Left align"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6499 msgid "Right align"
6500 msgstr "Right align"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6503 msgid "Inward align"
6504 msgstr "Inward align"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6507 msgid "Outward align"
6508 msgstr "Outward align"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6511 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6512 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6515 msgid "Speed:"
6516 msgstr "Speed:"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6519 msgid "Include vertical speed"
6520 msgstr "Include vertical speed"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6523 msgid "Show speed unit"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6527 msgid "Top speed"
6528 msgstr "Top speed"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6531 msgid "Acceleration:"
6532 msgstr "Acceleration:"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6535 msgid "Include vertical acceleration"
6536 msgstr "Include vertical acceleration"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6539 msgid "Physics Panel"
6540 msgstr "Physics Panel"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6543 msgid "Pickup messages:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6547 msgid "Show timer:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6555 msgid "Never"
6556 msgstr "Never"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6562 msgid "Always"
6563 msgstr "Always"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6566 msgid "Spectating"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6570 msgid "Icon size scale:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6574 msgid "Pickup Panel"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6578 msgid "Powerups Panel"
6579 msgstr "Powerups Panel"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6583 msgid "Always enable"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6587 msgid "Forced aspect:"
6588 msgstr "Forced aspect:"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6591 msgid "Pressed Keys Panel"
6592 msgstr "Pressed Keys Panel"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6595 msgid "Quick Menu Panel"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6599 msgid "Race Timer Panel"
6600 msgstr "Race Timer Panel"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6603 msgid "Enable in team games"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6607 msgid "Radar:"
6608 msgstr "Radar:"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6620 msgid "Alpha:"
6621 msgstr "Alpha:"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6624 msgid "Rotation:"
6625 msgstr "Rotation:"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6628 msgid "Forward"
6629 msgstr "Forward"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6632 msgid "West"
6633 msgstr "West"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6636 msgid "South"
6637 msgstr "South"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6640 msgid "East"
6641 msgstr "East"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6644 msgid "North"
6645 msgstr "North"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6648 msgid "Scale:"
6649 msgstr "Scale:"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6652 msgid "Zoom mode:"
6653 msgstr "Zoom mode:"
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6656 msgid "Zoomed in"
6657 msgstr "Zoomed in"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6660 msgid "Zoomed out"
6661 msgstr "Zoomed out"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6664 msgid "Always zoomed"
6665 msgstr "Always zoomed"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6668 msgid "Never zoomed"
6669 msgstr "Never zoomed"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6672 msgid "Radar Panel"
6673 msgstr "Radar Panel"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6676 msgid "Score:"
6677 msgstr "Score:"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6680 msgid "Rankings:"
6681 msgstr "Rankings:"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6685 msgid "Off"
6686 msgstr "Off"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6689 msgid "And me"
6690 msgstr "And me"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6693 msgid "Pure"
6694 msgstr "Pure"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6697 msgid "Score Panel"
6698 msgstr "Score Panel"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6701 msgid "StrafeHUD mode:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6705 msgid "View angle centered"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6709 msgid "Velocity angle centered"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6713 msgid "StrafeHUD style:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6717 msgid "no styling"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6721 msgid "progress bar"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6725 msgid "gradient"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6729 msgid "Demo mode"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6733 msgid "Range:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6737 msgid "Center panel"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6741 msgid "Reset colors"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6745 msgid "Strafe bar:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6749 msgid "Angle indicator:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6754 msgid "Neutral:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6759 msgid "Good:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6764 msgid "Overturn:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6768 msgid "Switch indicator:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6772 msgid "Best angle indicator:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6776 msgid "StrafeHUD Panel"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6780 msgid "Timer:"
6781 msgstr "Timer:"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6784 msgid "Show elapsed time"
6785 msgstr "Show elapsed time"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6788 msgid "Secondary timer:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6792 msgid "Swapped"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6796 msgid "Timer Panel"
6797 msgstr "Timer Panel"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6800 msgid "Alpha after voting:"
6801 msgstr "Alpha after voting:"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6804 msgid "Vote Panel"
6805 msgstr "Vote Panel"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6808 msgid "Fade out after:"
6809 msgstr "Fade out after:"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6812 #, c-format
6813 msgid "%ds"
6814 msgstr "%ds"
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6817 msgid "Fade effect:"
6818 msgstr "Fade effect:"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6821 msgid "EF^None"
6822 msgstr "EF^None"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6825 msgid "Alpha"
6826 msgstr "Alpha"
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6829 msgid "Slide"
6830 msgstr "Slide"
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6833 msgid "EF^Both"
6834 msgstr "EF^Both"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6837 msgid "Weapon icons:"
6838 msgstr "Weapon icons:"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6841 msgid "Show only owned weapons"
6842 msgstr "Show only owned weapons"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6845 msgid "Show weapon ID as:"
6846 msgstr "Show weapon ID as:"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6849 msgid "SHOWAS^None"
6850 msgstr "SHOWAS^None"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6853 msgid "Number"
6854 msgstr "Number"
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6857 msgid "Bind"
6858 msgstr "Bind"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6861 msgid "Weapon ID scale:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6865 msgid "Show Accuracy"
6866 msgstr "Show Accuracy"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6869 msgid "Show Ammo"
6870 msgstr "Show Ammo"
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6873 msgid "Ammo bar alpha:"
6874 msgstr "Ammo bar alpha:"
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6877 msgid "Ammo bar color:"
6878 msgstr "Ammo bar colour:"
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6881 msgid "Weapons Panel"
6882 msgstr "Weapons Panel"
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6885 msgid "HUD skins"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6894 msgid "Filter:"
6895 msgstr "Filter:"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6901 msgid "Refresh"
6902 msgstr "Refresh"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6906 msgid "Set skin"
6907 msgstr "Set skin"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6910 msgid "Save current skin"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6914 msgid "Panel background defaults:"
6915 msgstr "Panel background defaults:"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6918 msgid "Background:"
6919 msgstr "Background:"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6922 msgid "Border size:"
6923 msgstr "Border size:"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6927 msgid "Team color:"
6928 msgstr "Team colour:"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6931 msgid "Test team color in configure mode"
6932 msgstr "Test team colour in configure mode"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6935 msgid "Padding:"
6936 msgstr "Padding:"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6939 msgid "HUD Dock:"
6940 msgstr "HUD Dock:"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6943 msgid "DOCK^Disabled"
6944 msgstr "DOCK^Disabled"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6947 msgid "DOCK^Small"
6948 msgstr "DOCK^Small"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6951 msgid "DOCK^Medium"
6952 msgstr "DOCK^Medium"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6955 msgid "DOCK^Large"
6956 msgstr "DOCK^Large"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6959 msgid "Grid settings:"
6960 msgstr "Grid settings:"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6963 msgid "Snap panels to grid"
6964 msgstr "Snap panels to grid"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6967 msgid "Grid size:"
6968 msgstr "Grid size:"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6971 msgid "X:"
6972 msgstr "X:"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6975 msgid "Y:"
6976 msgstr "Y:"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6979 msgid "Center line"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6983 #, c-format
6984 msgid ""
6985 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6986 "vertical lines by editing %s in the console"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6990 msgid "Exit setup"
6991 msgstr "Exit setup"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6994 msgid "Panel HUD Setup"
6995 msgstr "Panel HUD Setup"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6998 msgid "Monster:"
6999 msgstr "Monster:"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7003 msgid "Spawn"
7004 msgstr "Spawn"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7007 msgid "Remove"
7008 msgstr "Remove"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7011 msgid "Move target:"
7012 msgstr "Move target:"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7015 msgid "Follow"
7016 msgstr "Follow"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7019 msgid "Wander"
7020 msgstr "Wander"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7023 msgid "Spawnpoint"
7024 msgstr "Spawnpoint"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7027 msgid "No moving"
7028 msgstr "No moving"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7031 msgid "Colors:"
7032 msgstr "Colours:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7036 msgid "Set skin:"
7037 msgstr "Set skin:"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7040 msgid "Monster Tools"
7041 msgstr "Monster Tools"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7044 msgid "Find servers to play on"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7048 msgid "Host your own game"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7052 msgid "Media"
7053 msgstr "Media"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7056 msgid "Multiplayer"
7057 msgstr "Multiplayer"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7060 msgid ""
7061 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7062 "settings"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
7070 msgid "Default"
7071 msgstr "Default"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7075 msgid "Unlimited"
7076 msgstr "Unlimited"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7079 msgid "Gametype"
7080 msgstr "Gametype"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7083 msgid "Time limit:"
7084 msgstr "Time limit:"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7087 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7091 #, c-format
7092 msgid "%d minutes"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7096 msgid "TIMLIM^Default"
7097 msgstr "TIMLIM^Default"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7101 msgid "1 minute"
7102 msgstr "1 minute"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7105 msgid "TIMLIM^Infinite"
7106 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7109 msgid "Teams:"
7110 msgstr "Teams:"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7113 msgid "2 teams"
7114 msgstr "2 teams"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7117 msgid "3 teams"
7118 msgstr "3 teams"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7121 msgid "4 teams"
7122 msgstr "4 teams"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7125 msgid "Player slots:"
7126 msgstr "Player slots:"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7129 msgid ""
7130 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7131 "at once"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7135 msgid "Number of bots:"
7136 msgstr "Number of bots:"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7139 msgid "Amount of bots on your server"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7143 msgid "Bot skill:"
7144 msgstr "Bot skill:"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7147 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7151 msgid "Botlike"
7152 msgstr "Botlike"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7155 msgid "Beginner"
7156 msgstr "Beginner"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7159 msgid "You will win"
7160 msgstr "You will win"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7163 msgid "You can win"
7164 msgstr "You can win"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7167 msgid "You might win"
7168 msgstr "You might win"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7171 msgid "Advanced"
7172 msgstr "Advanced"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7175 msgid "Expert"
7176 msgstr "Expert"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7179 msgid "Pro"
7180 msgstr "Pro"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7183 msgid "Assassin"
7184 msgstr "Assassin"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7187 msgid "Unhuman"
7188 msgstr "Unhuman"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7191 msgid "Godlike"
7192 msgstr "Godlike"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7195 msgid "Mutators..."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7199 msgid "Mutators and weapon arenas"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7203 msgid "Maplist"
7204 msgstr "Maplist"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7207 msgid ""
7208 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7209 "Delete to clear; Enter when done."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7213 msgid "Add shown"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7217 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7221 msgid "Remove shown"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7225 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7229 msgid "Add all"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7233 msgid "Add every available map to your selection"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7237 msgid "Remove all"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7241 msgid "Remove all the maps from your selection"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7245 msgid "Start multiplayer!"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7249 msgid "Title:"
7250 msgstr "Title:"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7253 msgid "Author:"
7254 msgstr "Author:"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7257 msgid "Game types:"
7258 msgstr "Game types:"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7262 msgid "Close"
7263 msgstr "Close"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7266 msgid "MAP^Play"
7267 msgstr "MAP^Play"
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7270 msgid "Map Information"
7271 msgstr "Map Information"
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7274 msgid "MUT^None"
7275 msgstr "MUT^None"
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7278 msgid "Gameplay mutators:"
7279 msgstr "Gameplay mutators:"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7282 msgid ""
7283 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7284 "directional key to dodge"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7288 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7292 msgid "All players are almost invisible"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7296 msgid ""
7297 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7298 "that support it"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7302 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7306 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7310 msgid ""
7311 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7312 "they can't jump)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7316 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7320 msgid "Weapon & item mutators:"
7321 msgstr "Weapon & item mutators:"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7324 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7328 msgid ""
7329 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7330 "to use it"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7334 msgid ""
7335 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7336 "with the Electro primary fire"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7340 msgid ""
7341 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7342 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7346 msgid ""
7347 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7348 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7349 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7353 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7357 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7361 msgid "Regular (no arena)"
7362 msgstr "Regular (no arena)"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7365 msgid ""
7366 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7367 "without weapon pickups"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7371 msgid "Weapon arenas:"
7372 msgstr "Weapon arenas:"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7375 msgid "Custom weapons"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7379 msgid "Most weapons"
7380 msgstr "Most weapons"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7383 msgid "All weapons"
7384 msgstr "All weapons"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7387 msgid "Special arenas:"
7388 msgstr "Special arenas:"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7391 msgid ""
7392 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7393 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7394 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7395 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7399 msgid ""
7400 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7401 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7402 "switch to another weapon."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7406 msgid "with blaster"
7407 msgstr "with blaster"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7410 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7414 msgid "Mutators"
7415 msgstr "Mutators"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7418 msgid "SRVS^Categories"
7419 msgstr "SRVS^Categories"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7422 msgid "SRVS^Empty"
7423 msgstr "SRVS^Empty"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7426 msgid "Show empty servers"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7430 msgid "SRVS^Full"
7431 msgstr "SRVS^Full"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7434 msgid "Show full servers that have no slots available"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7438 msgid "SRVS^Laggy"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7442 msgid "Show high latency servers"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7446 msgid "Reload the server list"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7450 msgid "Pause"
7451 msgstr "Pause"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7454 msgid ""
7455 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7460 msgid "Address:"
7461 msgstr "Address:"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7464 msgid "Info..."
7465 msgstr "Info..."
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7468 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7473 msgid "No Terms of Service specified"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7478 msgid "MOD^Default"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7482 #, c-format
7483 msgid "%d modified"
7484 msgstr "%d modified"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7487 msgid "Official"
7488 msgstr "Official"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7491 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7492 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7495 msgid "N/A (auth library missing)"
7496 msgstr "N/A (auth library missing)"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7499 msgid "Not supported (can't connect)"
7500 msgstr "Not supported (can't connect)"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7503 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7504 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7507 msgid "Supported (will encrypt)"
7508 msgstr "Supported (will encrypt)"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7511 msgid "Supported (won't encrypt)"
7512 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7515 msgid "Requested (will encrypt)"
7516 msgstr "Requested (will encrypt)"
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7519 msgid "Requested (won't encrypt)"
7520 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7523 msgid "Required (can't connect)"
7524 msgstr "Required (can't connect)"
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7527 msgid "Required (will encrypt)"
7528 msgstr "Required (will encrypt)"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7531 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7536 msgid "custom stats server"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7541 msgid "stats disabled"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7546 msgid "stats enabled"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7550 msgid "Status"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7556 msgid "Terms of Service"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7560 msgid "Server Info"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7564 msgid "Hostname:"
7565 msgstr "Hostname:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7568 msgid "Mod:"
7569 msgstr "Mod:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7572 msgid "Version:"
7573 msgstr "Version:"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7576 msgid "Settings:"
7577 msgstr "Settings:"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7581 msgid "Players:"
7582 msgstr "Players:"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7585 msgid "Bots:"
7586 msgstr "Bots:"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7589 msgid "Free slots:"
7590 msgstr "Free slots:"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7593 msgid "Encryption:"
7594 msgstr "Encryption:"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7597 msgid "ID:"
7598 msgstr "ID:"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7601 msgid "Key:"
7602 msgstr "Key:"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7605 msgid "Stats:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7609 msgid "Server Information"
7610 msgstr "Server Information"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7613 msgid "Demos"
7614 msgstr "Demos"
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7617 msgid "Screenshots"
7618 msgstr "Screenshots"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7621 msgid "Music Player"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7625 msgid "Auto record demos"
7626 msgstr "Auto record demos"
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7629 msgid "Timedemo"
7630 msgstr "Timedemo"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7633 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7637 msgid "DEMO^Play"
7638 msgstr "DEMO^Play"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7641 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7642 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7646 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7647 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7651 msgid "Disconnect"
7652 msgstr "Disconnect"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7655 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7656 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7659 msgid "MUSICPL^Add"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7663 msgid "MUSICPL^Add all"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7667 msgid "Set as menu track"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7671 msgid "Reset default menu track"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7675 msgid "Playlist:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7679 msgid "Random order"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7683 msgid "MUSICPL^Stop"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7687 msgid "MUSICPL^Play"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7691 msgid "MUSICPL^Pause"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7695 msgid "MUSICPL^Prev"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7699 msgid "MUSICPL^Next"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7703 msgid "MUSICPL^Remove"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7707 msgid "MUSICPL^Remove all"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7711 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7712 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7715 msgid "Open in the viewer"
7716 msgstr "Open in the viewer"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7719 msgid "Reset"
7720 msgstr "Reset"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7723 msgid "Previous"
7724 msgstr "Previous"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7727 msgid "Next"
7728 msgstr "Next"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7731 msgid "Slide show"
7732 msgstr "Slide show"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7740 msgid "Apply immediately"
7741 msgstr "Apply immediately"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7744 msgid "Name"
7745 msgstr "Name"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7748 msgid "Model"
7749 msgstr "Model"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7752 msgid "Glowing color"
7753 msgstr "Glowing colour"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7756 msgid "Detail color"
7757 msgstr "Detail colour"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7760 msgid "Statistics"
7761 msgstr "Statistics"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7764 msgid "Allow player statistics to track your client"
7765 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7768 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7769 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7772 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7776 msgid "Select language..."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7780 msgid "Are you sure you want to quit?"
7781 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7784 msgid "Quit the game"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7788 msgid "Model:"
7789 msgstr "Model:"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7792 msgid "Remove *"
7793 msgstr "Remove *"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7796 msgid "Copy *"
7797 msgstr "Copy *"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7800 msgid "Paste"
7801 msgstr "Paste"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7804 msgid "Bone:"
7805 msgstr "Bone:"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7808 msgid "Set * as child"
7809 msgstr "Set * as child"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7812 msgid "Attach to *"
7813 msgstr "Attach to *"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7816 msgid "Detach from *"
7817 msgstr "Detach from *"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7820 msgid "Visual object properties for *:"
7821 msgstr "Visual object properties for *:"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7824 msgid "Set alpha:"
7825 msgstr "Set alpha:"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7828 msgid "Set color main:"
7829 msgstr "Set colour main:"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7832 msgid "Set color glow:"
7833 msgstr "Set colour glow:"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7836 msgid "Set frame:"
7837 msgstr "Set frame:"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7840 msgid "Physical object properties for *:"
7841 msgstr "Physical object properties for *:"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7844 msgid "Set material:"
7845 msgstr "Set material:"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7848 msgid "Set solidity:"
7849 msgstr "Set solidity:"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7852 msgid "Non-solid"
7853 msgstr "Non-solid"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7856 msgid "Solid"
7857 msgstr "Solid"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7860 msgid "Set physics:"
7861 msgstr "Set physics:"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7864 msgid "Static"
7865 msgstr "Static"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7868 msgid "Movable"
7869 msgstr "Movable"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7872 msgid "Physical"
7873 msgstr "Physical"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7876 msgid "Set scale:"
7877 msgstr "Set scale:"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7880 msgid "Set force:"
7881 msgstr "Set force:"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7884 msgid "Claim *"
7885 msgstr "Claim *"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7888 msgid "* object info"
7889 msgstr "* object info"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7892 msgid "* mesh info"
7893 msgstr "* mesh info"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7896 msgid "* attachment info"
7897 msgstr "* attachment info"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7900 msgid "Show help"
7901 msgstr "Show help"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7904 msgid "* is the object you are facing"
7905 msgstr "* is the object you are facing"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7908 msgid "Sandbox Tools"
7909 msgstr "Sandbox Tools"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7912 msgid "Video"
7913 msgstr "Video"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7916 msgid "Effects"
7917 msgstr "Effects"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7920 msgid "Audio"
7921 msgstr "Audio"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7924 msgid "Game"
7925 msgstr "Game"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7928 msgid "User"
7929 msgstr "User"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7932 msgid "Misc"
7933 msgstr "Misc"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7936 msgid "Change the game settings"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7940 msgid "Master:"
7941 msgstr "Master:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7944 msgid "Music:"
7945 msgstr "Music:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7948 msgid "VOL^Ambient:"
7949 msgstr "VOL^Ambient:"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7952 msgid "Info:"
7953 msgstr "Info:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7956 msgid "Items:"
7957 msgstr "Items:"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7960 msgid "Pain:"
7961 msgstr "Pain:"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7964 msgid "Player:"
7965 msgstr "Player:"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7968 msgid "Shots:"
7969 msgstr "Shots:"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7972 msgid "Voice:"
7973 msgstr "Voice:"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7976 msgid "Weapons:"
7977 msgstr "Weapons:"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7980 msgid "New style sound attenuation"
7981 msgstr "New style sound attenuation"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7984 msgid "Mute sounds when not active"
7985 msgstr "Mute sounds when not active"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7988 msgid "Frequency:"
7989 msgstr "Frequency:"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7992 msgid "Sound output frequency"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7996 msgid "8 kHz"
7997 msgstr "8 kHz"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8000 msgid "11.025 kHz"
8001 msgstr "11.025 kHz"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8004 msgid "16 kHz"
8005 msgstr "16 kHz"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8008 msgid "22.05 kHz"
8009 msgstr "22.05 kHz"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8012 msgid "24 kHz"
8013 msgstr "24 kHz"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8016 msgid "32 kHz"
8017 msgstr "32 kHz"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8020 msgid "44.1 kHz"
8021 msgstr "44.1 kHz"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8024 msgid "48 kHz"
8025 msgstr "48 kHz"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8028 msgid "Channels:"
8029 msgstr "Channels:"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8032 msgid "Number of channels for the sound output"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8036 msgid "Mono"
8037 msgstr "Mono"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8040 msgid "Stereo"
8041 msgstr "Stereo"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8044 msgid "2.1"
8045 msgstr "2.1"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8048 msgid "4"
8049 msgstr "4"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8052 msgid "5"
8053 msgstr "5"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8056 msgid "5.1"
8057 msgstr "5.1"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8060 msgid "6.1"
8061 msgstr "6.1"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8064 msgid "7.1"
8065 msgstr "7.1"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8068 msgid "Swap stereo output channels"
8069 msgstr "Swap stereo output channels"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8072 msgid "Swap left/right channels"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8076 msgid "Headphone friendly mode"
8077 msgstr "Headphone friendly mode"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8080 msgid ""
8081 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8082 "stereo separation a bit for headphones)"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8086 msgid "Hit indication sound"
8087 msgstr "Hit indication sound"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8090 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8094 msgid "SND^Fixed"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8098 msgid "Decrease pitch with more damage"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8102 msgid "Decreasing"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8106 msgid "Increase pitch with more damage"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8110 msgid "Increasing"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8114 msgid "Chat message sound"
8115 msgstr "Chat message sound"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8118 msgid "Menu sounds"
8119 msgstr "Menu sounds"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8122 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8126 msgid "Focus sounds"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8130 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8134 msgid "Time announcer:"
8135 msgstr "Time announcer:"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8138 msgid "WRN^Disabled"
8139 msgstr "WRN^Disabled"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8142 msgid "5 minutes"
8143 msgstr "5 minutes"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8146 msgid "WRN^Both"
8147 msgstr "WRN^Both"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8150 msgid "Automatic taunts:"
8151 msgstr "Automatic taunts:"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8154 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8158 msgid "Sometimes"
8159 msgstr "Sometimes"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8162 msgid "Often"
8163 msgstr "Often"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8166 msgid "Debug info about sounds"
8167 msgstr "Debug info about sounds"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8170 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8174 msgid "Reset key bindings"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8178 msgid "Quality preset:"
8179 msgstr "Quality preset:"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8182 msgid "PRE^OMG!"
8183 msgstr "PRE^OMG!"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8186 msgid "PRE^Low"
8187 msgstr "PRE^Low"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8190 msgid "PRE^Medium"
8191 msgstr "PRE^Medium"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8194 msgid "PRE^Normal"
8195 msgstr "PRE^Normal"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8198 msgid "PRE^High"
8199 msgstr "PRE^High"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8202 msgid "PRE^Ultra"
8203 msgstr "PRE^Ultra"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8206 msgid "PRE^Ultimate"
8207 msgstr "PRE^Ultimate"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8210 msgid "Geometry detail:"
8211 msgstr "Geometry detail:"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8214 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8218 msgid "DET^Lowest"
8219 msgstr "DET^Lowest"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8222 msgid "DET^Low"
8223 msgstr "DET^Low"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8226 msgid "DET^Normal"
8227 msgstr "DET^Normal"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8230 msgid "DET^Good"
8231 msgstr "DET^Good"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8234 msgid "DET^Best"
8235 msgstr "DET^Best"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8238 msgid "DET^Insane"
8239 msgstr "DET^Insane"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8242 msgid "Player detail:"
8243 msgstr "Player detail:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8246 msgid "PDET^Low"
8247 msgstr "PDET^Low"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8250 msgid "PDET^Medium"
8251 msgstr "PDET^Medium"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8254 msgid "PDET^Normal"
8255 msgstr "PDET^Normal"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8258 msgid "PDET^Good"
8259 msgstr "PDET^Good"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8262 msgid "PDET^Best"
8263 msgstr "PDET^Best"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8266 msgid "Texture resolution:"
8267 msgstr "Texture resolution:"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8270 msgid "RES^Leet"
8271 msgstr "RES^Leet"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8274 msgid "RES^Lowest"
8275 msgstr "RES^Lowest"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8278 msgid "RES^Very low"
8279 msgstr "RES^Very low"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8282 msgid "RES^Low"
8283 msgstr "RES^Low"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8286 msgid "RES^Normal"
8287 msgstr "RES^Normal"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8290 msgid "RES^Good"
8291 msgstr "RES^Good"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8294 msgid "RES^Best"
8295 msgstr "RES^Best"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8300 msgid "Avoid lossy texture compression"
8301 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8304 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8308 msgid "Show sky"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8312 msgid "Show surfaces"
8313 msgstr "Show surfaces"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8316 msgid ""
8317 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8318 "performance boost, but looks very ugly."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8322 msgid "Use lightmaps"
8323 msgstr "Use lightmaps"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8326 msgid ""
8327 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8328 "video memory"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8332 msgid "Deluxe mapping"
8333 msgstr "Deluxe mapping"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8336 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8340 msgid "Gloss"
8341 msgstr "Gloss"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8344 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8348 msgid "Offset mapping"
8349 msgstr "Offset mapping"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8352 msgid ""
8353 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8354 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8358 msgid "Relief mapping"
8359 msgstr "Relief mapping"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8362 msgid ""
8363 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8367 msgid "Reflections:"
8368 msgstr "Reflections:"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8371 msgid ""
8372 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8373 "with reflecting surfaces"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8377 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8381 msgid "Blurred"
8382 msgstr "Blurred"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8385 msgid "REFL^Good"
8386 msgstr "REFL^Good"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8389 msgid "Sharp"
8390 msgstr "Sharp"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8393 msgid "Decals"
8394 msgstr "Decals"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8397 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8401 msgid "Decals on models"
8402 msgstr "Decals on models"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8406 msgid "Distance:"
8407 msgstr "Distance:"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8410 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8414 msgid "Time:"
8415 msgstr "Time:"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8418 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8422 msgid "Damage effects:"
8423 msgstr "Damage effects:"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8426 msgid "DMGFX^Disabled"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8430 msgid "Skeletal"
8431 msgstr "Skeletal"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8434 msgid "DMGFX^All"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8438 msgid "Realtime dynamic lights"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8442 msgid ""
8443 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8448 msgid "Shadows"
8449 msgstr "Shadows"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8452 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8456 msgid "Realtime world lights"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8460 msgid ""
8461 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8462 "performance."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8466 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8470 msgid "Use normal maps"
8471 msgstr "Use normal maps"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8474 msgid ""
8475 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8476 "light with a bumpy surface"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8480 msgid "Soft shadows"
8481 msgstr "Soft shadows"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8484 msgid "Corona brightness:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8488 msgid "Flare effects around certain lights"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8492 msgid "Fade coronas according to visibility"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8496 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8500 msgid "Bloom"
8501 msgstr "Bloom"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8504 msgid ""
8505 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8506 "pixels. Has a big impact on performance."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8510 msgid "Extra postprocessing effects"
8511 msgstr "Extra postprocessing effects"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8514 msgid ""
8515 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8516 "using a powerup"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8520 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8524 msgid "Motion blur:"
8525 msgstr "Motion blur:"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8528 msgid "Particles"
8529 msgstr "Particles"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8532 msgid "Spawnpoint effects"
8533 msgstr "Spawnpoint effects"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8536 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8540 msgid "Quality:"
8541 msgstr "Quality:"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8545 msgid ""
8546 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8547 "gives for better performance"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8551 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8555 msgid "No crosshair"
8556 msgstr "No crosshair"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8560 msgid "Per weapon"
8561 msgstr "Per weapon"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8564 msgid ""
8565 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8566 "models"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8572 msgid "Size:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8576 msgid "By health"
8577 msgstr "By health"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8580 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8581 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8584 msgid "Enable center crosshair dot"
8585 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8588 msgid "Use normal crosshair color"
8589 msgstr "Use normal crosshair colour"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8592 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8593 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8596 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8600 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8604 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8608 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8612 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8613 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8616 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8617 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8620 msgid "Crosshair"
8621 msgstr "Crosshair"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8624 msgid "Scoreboard"
8625 msgstr "Scoreboard"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8628 msgid "Fading speed:"
8629 msgstr "Fading speed:"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8632 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8636 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8637 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8640 msgid "Show team sizes:"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8644 msgid ""
8645 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8646 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8650 msgid "Waypoints"
8651 msgstr "Waypoints"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8654 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8655 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8658 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8662 msgid "Control transparency of the waypoints"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8667 msgid "Font size:"
8668 msgstr "Font size:"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8671 msgid "Edge offset:"
8672 msgstr "Edge offset:"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8675 msgid "Fade when near the crosshair"
8676 msgstr "Fade when near the crosshair"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8679 msgid "Display names instead of icons"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8683 msgid "Damage"
8684 msgstr "Damage"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8687 msgid "Overlay:"
8688 msgstr "Overlay:"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8691 msgid "Factor:"
8692 msgstr "Factor:"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8695 msgid "Fade rate:"
8696 msgstr "Fade rate:"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8699 msgid "Player Names"
8700 msgstr "Player Names"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8703 msgid "Show names above players"
8704 msgstr "Show names above players"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8707 msgid "Max distance:"
8708 msgstr "Max distance:"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8711 msgid "Decolorize:"
8712 msgstr "Decolourise:"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8716 msgid "Teamplay"
8717 msgstr "Teamplay"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8720 msgid "Only when near crosshair"
8721 msgstr "Only when near crosshair"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8724 msgid "Display health and armor"
8725 msgstr "Display health and armour"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8728 msgid "Speed unit:"
8729 msgstr "Speed unit:"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8732 msgid "Damage overlay:"
8733 msgstr "Damage overlay:"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8736 msgid "Dynamic HUD"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8740 msgid "HUD moves around following player's movement"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8744 msgid "Shake the HUD when hurt"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8749 msgid "Enter HUD editor"
8750 msgstr "Enter HUD editor"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8753 msgid "HUD"
8754 msgstr "HUD"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8757 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8758 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8761 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8762 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8765 msgid "Frag Information"
8766 msgstr "Frag Information"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8769 msgid "Display information about killing sprees"
8770 msgstr "Display information about killing sprees"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8773 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8774 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8777 msgid "Show spree information in centerprints"
8778 msgstr "Show spree information in centreprints"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8781 msgid "Show spree information in death messages"
8782 msgstr "Show spree information in death messages"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8785 msgid "Sprees in info messages:"
8786 msgstr "Sprees in info messages:"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8789 msgid "SPREES^Disabled"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8793 msgid "Target"
8794 msgstr "Target"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8797 msgid "Attacker"
8798 msgstr "Attacker"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8801 msgid "SPREES^Both"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8805 msgid "Print on a seperate line"
8806 msgstr "Print on a separate line"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8809 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8810 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8813 msgid "Add frag location to death messages when available"
8814 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8817 msgid "Gamemode Settings"
8818 msgstr "Gamemode Settings"
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8821 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8822 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8825 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8826 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8831 msgid "Other"
8832 msgstr "Other"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8835 msgid "Display console messages in the top left corner"
8836 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8839 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8840 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8843 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8844 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8847 msgid "Powerup notifications"
8848 msgstr "Powerup notifications"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8851 msgid "Weapon centerprint notifications"
8852 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8855 msgid "Weapon info message notifications"
8856 msgstr "Weapon info message notifications"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8859 msgid "Announcers"
8860 msgstr "Announcers"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8863 msgid "Respawn countdown sounds"
8864 msgstr "Respawn countdown sounds"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8867 msgid "Killstreak sounds"
8868 msgstr "Killstreak sounds"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8871 msgid "Achievement sounds"
8872 msgstr "Achievement sounds"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8875 msgid "Messages"
8876 msgstr "Messages"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8879 msgid "Items"
8880 msgstr "Items"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8883 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8884 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8887 msgid "Unavailable alpha:"
8888 msgstr "Unavailable alpha:"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8891 msgid "Unavailable color:"
8892 msgstr "Unavailable colour:"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8895 msgid "GHOITEMS^Black"
8896 msgstr "GHOITEMS^Black"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8899 msgid "GHOITEMS^Dark"
8900 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8903 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8904 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8907 msgid "GHOITEMS^Normal"
8908 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8911 msgid "GHOITEMS^Blue"
8912 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8916 msgid "Players"
8917 msgstr "Players"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8920 msgid "Force player models to mine"
8921 msgstr "Force player models to mine"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8924 msgid "Force player colors to mine"
8925 msgstr "Force player colours to mine"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8928 msgid ""
8929 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8930 "enemy team"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8934 msgid "Except in team games"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8938 msgid "Only in Duel"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8942 msgid "Only in team games"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8946 msgid "In team games and Duel"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8950 msgid "Body fading:"
8951 msgstr "Body fading:"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8954 msgid "Gibs:"
8955 msgstr "Gibs:"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8958 msgid "GIBS^None"
8959 msgstr "GIBS^None"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8962 msgid "GIBS^Few"
8963 msgstr "GIBS^Few"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8966 msgid "GIBS^Many"
8967 msgstr "GIBS^Many"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8970 msgid "GIBS^Lots"
8971 msgstr "GIBS^Lots"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8974 msgid "Models"
8975 msgstr "Models"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8978 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8982 msgid "1st person perspective"
8983 msgstr "1st person perspective"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8986 msgid "Slide to third person upon death"
8987 msgstr "Slide to third person upon death"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8990 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8991 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8994 msgid "Smooth the view while crouching"
8995 msgstr "Smooth the view while crouching"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8998 msgid "View waving while idle"
8999 msgstr "View waving while idle"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9002 msgid "View bobbing while walking around"
9003 msgstr "View bobbing while walking around"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9006 msgid "3rd person perspective"
9007 msgstr "3rd person perspective"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9010 msgid "Back distance"
9011 msgstr "Back distance"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9014 msgid "Up distance"
9015 msgstr "Up distance"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9018 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9019 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9022 msgid "Field of view:"
9023 msgstr "Field of view:"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9026 msgid "Field of vision in degrees"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9030 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9031 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9034 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9038 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9039 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9042 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9046 msgid "ZOOM^Instant"
9047 msgstr "ZOOM^Instant"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9050 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9051 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9054 msgid ""
9055 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9056 "sensitivity change)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9060 msgid "Velocity zoom"
9061 msgstr "Velocity zoom"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9064 msgid "Forward movement only"
9065 msgstr "Forward movement only"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9068 msgid "VZOOM^Factor"
9069 msgstr "VZOOM^Factor"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9072 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9073 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9076 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9077 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9080 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9081 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9085 msgid "View"
9086 msgstr "View"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9089 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9093 msgid "Up"
9094 msgstr "Up"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9097 msgid "Down"
9098 msgstr "Down"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9101 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9102 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9105 msgid ""
9106 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9110 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9111 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9114 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9115 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9118 msgid ""
9119 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9120 "you are carrying"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9124 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9125 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9128 msgid "Draw 1st person weapon model"
9129 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9132 msgid "Draw the weapon model"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9138 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9142 msgid "Weapon model opacity:"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9146 msgid "Gun model swaying"
9147 msgstr "Gun model swaying"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9150 msgid "Gun model bobbing"
9151 msgstr "Gun model bobbing"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9155 msgid "Weapons"
9156 msgstr "Weapons"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9159 msgid "Key Bindings"
9160 msgstr "Key Bindings"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9163 msgid "Change key..."
9164 msgstr "Change key..."
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9167 msgid "Edit..."
9168 msgstr "Edit..."
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9171 msgid "Clear"
9172 msgstr "Clear"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9175 msgid "Reset all"
9176 msgstr "Reset all"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9179 msgid "Mouse"
9180 msgstr "Mouse"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9183 msgid "Sensitivity:"
9184 msgstr "Sensitivity:"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9187 msgid "Mouse speed multiplier"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9191 msgid "Smooth aiming"
9192 msgstr "Smooth aiming"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9195 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9199 msgid "Invert aiming"
9200 msgstr "Invert aiming"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9203 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9207 msgid "Use system mouse positioning"
9208 msgstr "Use system mouse positioning"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9211 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9212 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9217 msgid "Disable system mouse acceleration"
9218 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9221 msgid "Make use of DGA mouse input"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9225 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9226 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9229 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9233 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9234 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9237 msgid "Jetpack on jump:"
9238 msgstr "Jetpack on jump:"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9241 msgid "JPJUMP^Disabled"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9245 msgid "Air only"
9246 msgstr "Air only"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9249 msgid "JPJUMP^All"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9255 msgid "Use joystick input"
9256 msgstr "Use joystick input"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9259 msgid "Command when pressed:"
9260 msgstr "Command when pressed:"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9263 msgid "Command when released:"
9264 msgstr "Command when released:"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9267 msgid "Cancel"
9268 msgstr "Cancel"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9271 msgid "User defined key bind"
9272 msgstr "User defined key bind"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9275 #, c-format
9276 msgid "%d fps"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9280 #, c-format
9281 msgid "%d KiB/s"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9285 #, c-format
9286 msgid "%d MiB/s"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9290 msgid "Network"
9291 msgstr "Network"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9294 msgid "Show netgraph"
9295 msgstr "Show netgraph"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9298 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9302 msgid "Packet loss compensation"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9306 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9310 msgid "Movement prediction error compensation"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9314 msgid "Use encryption (AES) when available"
9315 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9319 msgid "Bandwidth limit:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9323 msgid "Specify your network speed"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9327 msgid "Slow ADSL"
9328 msgstr "Slow ADSL"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9331 msgid "Fast ADSL"
9332 msgstr "Fast ADSL"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9335 msgid "Broadband"
9336 msgstr "Broadband"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9339 msgid "Local latency:"
9340 msgstr "Local latency:"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9343 msgid "HTTP downloads"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9347 msgid "Simultaneous:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9351 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9355 msgid "Framerate"
9356 msgstr "Framerate"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9359 msgid "Show frames per second"
9360 msgstr "Show frames per second"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9363 msgid "Show your rendered frames per second"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9367 msgid "Maximum:"
9368 msgstr "Maximum:"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9371 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9372 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9375 msgid "Target:"
9376 msgstr "Target:"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9379 msgid "TRGT^Disabled"
9380 msgstr "TRGT^Disabled"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9383 msgid "Idle limit:"
9384 msgstr "Idle limit:"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9387 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9388 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9391 msgid "Menu tooltips:"
9392 msgstr "Menu tooltips:"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9395 msgid ""
9396 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9397 "command bound to the menu item)"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9401 msgid "TLTIP^Disabled"
9402 msgstr "TLTIP^Disabled"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9405 msgid "TLTIP^Standard"
9406 msgstr "TLTIP^Standard"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9409 msgid "TLTIP^Advanced"
9410 msgstr "TLTIP^Advanced"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9413 msgid "Show current date and time"
9414 msgstr "Show current date and time"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9417 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9421 msgid "Enable developer mode"
9422 msgstr "Enable developer mode"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9425 msgid "Advanced settings..."
9426 msgstr "Advanced settings..."
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9429 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9434 msgid "Factory reset"
9435 msgstr "Factory reset"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9438 msgid "Cvar filter:"
9439 msgstr "Cvar filter:"
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9442 msgid "Modified cvars only"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9446 msgid "Setting:"
9447 msgstr "Setting:"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9450 msgid "Type:"
9451 msgstr "Type:"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9454 msgid "Value:"
9455 msgstr "Value:"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9458 msgid "Description:"
9459 msgstr "Description:"
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9462 msgid "Advanced settings"
9463 msgstr "Advanced settings"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9466 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9467 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9470 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9471 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9474 msgid "Menu Skins"
9475 msgstr "Menu Skins"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9478 msgid "Text Language"
9479 msgstr "Text Language"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9482 msgid "Set language"
9483 msgstr "Set language"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9486 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9487 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9490 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9494 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9495 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9498 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9499 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9502 msgid "Disconnect now"
9503 msgstr "Disconnect now"
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9506 msgid "Switch language"
9507 msgstr "Switch language"
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9510 msgid "Warning"
9511 msgstr "Warning"
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9514 msgid "Resolution:"
9515 msgstr "Resolution:"
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9518 msgid "Font/UI size:"
9519 msgstr "Font/UI size:"
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9522 msgid "SZ^Unreadable"
9523 msgstr "SZ^Unreadable"
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9526 msgid "SZ^Tiny"
9527 msgstr "SZ^Tiny"
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9530 msgid "SZ^Little"
9531 msgstr "SZ^Little"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9534 msgid "SZ^Small"
9535 msgstr "SZ^Small"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9538 msgid "SZ^Medium"
9539 msgstr "SZ^Medium"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9542 msgid "SZ^Large"
9543 msgstr "SZ^Large"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9546 msgid "SZ^Huge"
9547 msgstr "SZ^Huge"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9550 msgid "SZ^Gigantic"
9551 msgstr "SZ^Gigantic"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9554 msgid "SZ^Colossal"
9555 msgstr "SZ^Colossal"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9558 msgid "Color depth:"
9559 msgstr "Colour depth:"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9562 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9566 msgid "16bit"
9567 msgstr "16bit"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9570 msgid "32bit"
9571 msgstr "32bit"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9574 msgid "Full screen"
9575 msgstr "Full screen"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9578 msgid "Vertical Synchronization"
9579 msgstr "Vertical Synchronization"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9582 msgid ""
9583 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9584 "screen refresh rate"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9588 msgid "High-quality frame buffer"
9589 msgstr "High-quality frame buffer"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9592 msgid "Antialiasing:"
9593 msgstr "Antialiasing:"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9596 msgid ""
9597 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9598 "might decrease performance by quite a lot"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9602 msgid "AA^Disabled"
9603 msgstr "AA^Disabled"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9607 msgid "2x"
9608 msgstr "2x"
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9612 msgid "4x"
9613 msgstr "4x"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9616 msgid "Resolution scaling:"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9620 msgid ""
9621 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9622 "help slow GPUs"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9626 msgid "Anisotropy:"
9627 msgstr "Anisotropy:"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9630 msgid "Anisotropic filtering quality"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9634 msgid "ANISO^Disabled"
9635 msgstr "ANISO^Disabled"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9638 msgid "8x"
9639 msgstr "8x"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9642 msgid "16x"
9643 msgstr "16x"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9646 msgid "Depth first:"
9647 msgstr "Depth first:"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9650 msgid ""
9651 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9652 "normal rendering starts"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9656 msgid "DF^Disabled"
9657 msgstr "DF^Disabled"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9660 msgid "DF^World"
9661 msgstr "DF^World"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9664 msgid "DF^All"
9665 msgstr "DF^All"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9668 msgid "Brightness:"
9669 msgstr "Brightness:"
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9672 msgid "Brightness of black"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9676 msgid "Contrast:"
9677 msgstr "Contrast:"
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9680 msgid "Brightness of white"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9684 msgid "Gamma:"
9685 msgstr "Gamma:"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9688 msgid ""
9689 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9690 "white or black"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9694 msgid "Contrast boost:"
9695 msgstr "Contrast boost:"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9698 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9702 msgid "Saturation:"
9703 msgstr "Saturation:"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9706 msgid ""
9707 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9708 "requires GLSL color control"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9712 msgid "LIT^Ambient:"
9713 msgstr "LIT^Ambient:"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9716 msgid ""
9717 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9718 "and flat"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9722 msgid "Intensity:"
9723 msgstr "Intensity:"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9726 msgid "Global rendering brightness"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9730 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9731 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9734 msgid ""
9735 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9736 "strange input or video lag on some machines"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9740 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9741 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9744 msgid "Flip view horizontally"
9745 msgstr "Flip view horizontally"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9748 msgid "Poor man's left handed mode"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9752 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9753 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9756 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9757 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9760 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9761 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9764 msgid "Campaign Difficulty:"
9765 msgstr "Campaign Difficulty:"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9768 msgid "CSKL^Easy"
9769 msgstr "CSKL^Easy"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9772 msgid "CSKL^Medium"
9773 msgstr "CSKL^Medium"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9776 msgid "CSKL^Hard"
9777 msgstr "CSKL^Hard"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9780 msgid "Play campaign!"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9784 msgid "Singleplayer"
9785 msgstr "Singleplayer"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9788 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9792 msgid "Winner"
9793 msgstr "Winner"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9796 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9797 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9800 msgid "Autoselect team (recommended)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9804 msgid "red"
9805 msgstr "red"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9808 msgid "blue"
9809 msgstr "blue"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9812 msgid "yellow"
9813 msgstr "yellow"
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9816 msgid "pink"
9817 msgstr "pink"
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9821 msgid "spectate"
9822 msgstr "spectate"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9825 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9829 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9833 msgid "Accept"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9837 msgid "Don't accept (quit the game)"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9841 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9845 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9849 msgid "teamplay"
9850 msgstr "teamplay"
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9853 msgid "free for all"
9854 msgstr "free for all"
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9857 msgid "Moving"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9861 msgid "move forwards"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9865 msgid "move backwards"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9869 msgid "strafe left"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9873 msgid "strafe right"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9877 msgid "jump / swim"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9881 msgid "crouch / sink"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9885 msgid "jetpack"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9889 msgid "Attacking"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9893 msgid "WEAPON^previous"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9897 msgid "WEAPON^next"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9901 msgid "WEAPON^previously used"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9905 msgid "WEAPON^best"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9909 msgid "reload"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9913 msgid "hold zoom"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9917 msgid "toggle zoom"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9921 msgid "show scores"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9925 msgid "screen shot"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9929 msgid "maximize radar"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9933 msgid "3rd person view"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9937 msgid "enter spectator mode"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9941 msgid "Communication"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9945 msgid "public chat"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9949 msgid "team chat"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9953 msgid "show chat history"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9957 msgid "vote YES"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9961 msgid "vote NO"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9965 msgid "Client"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9969 msgid "enter console"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9973 msgid "quit"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9977 msgid "auto-join team"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9981 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9985 msgid "suicide / respawn"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9989 msgid "quick menu"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9993 msgid "scoreboard user interface"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9997 msgid "User defined"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10001 msgid "Development"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10005 msgid "sandbox menu"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10009 msgid "drag object (sandbox)"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10013 msgid "waypoint editor menu"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10017 msgid "Leave current match"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10021 msgid "Stop demo"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10025 msgid "Leave campaign"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10029 msgid "Leave singleplayer"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10033 msgid "Leave multiplayer"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10037 msgid "Leave current campaign level"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10041 msgid "Leave current singleplayer match"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10045 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10049 msgid "Do not press this button again!"
10050 msgstr "Do not press this button again!"
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10053 msgid ""
10054 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10058 #, c-format
10059 msgid "%s's Xonotic Server"
10060 msgstr "%s's Xonotic Server"
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10063 msgid ""
10064 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10065 "again."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10069 msgid "spectator"
10070 msgstr "spectator"
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10073 msgid "<no model found>"
10074 msgstr "<no model found>"
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10077 msgid "SERVER^Remove favorite"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10081 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10085 msgid "SERVER^Favorite"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10089 msgid ""
10090 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10091 "future"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10095 msgid "Ping"
10096 msgstr "Ping"
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10099 msgid "Hostname"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10103 msgid "Map"
10104 msgstr "Map"
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10107 msgid "Type"
10108 msgstr "Type"
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10111 #, c-format
10112 msgid "AES level %d"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10116 msgid "ENC^none"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10120 msgid "encryption:"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10124 #, c-format
10125 msgid "mod: %s"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10129 #, c-format
10130 msgid "modified settings"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10134 #, c-format
10135 msgid "official settings"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10139 msgid "SLCAT^Favorites"
10140 msgstr "SLCAT^Favourites"
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10143 msgid "SLCAT^Recommended"
10144 msgstr "SLCAT^Recommended"
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10147 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10148 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10151 msgid "SLCAT^Servers"
10152 msgstr "SLCAT^Servers"
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10155 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10156 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10159 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10160 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10163 msgid "SLCAT^Overkill"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10167 msgid "SLCAT^InstaGib"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10171 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10172 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10175 msgid "<TITLE>"
10176 msgstr "<TITLE>"
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10179 msgid "<AUTHOR>"
10180 msgstr "<AUTHOR>"
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10183 msgid "VOL^MAX"
10184 msgstr "VOL^MAX"
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10187 msgid "VOL^OFF"
10188 msgstr "VOL^OFF"
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10191 #, c-format
10192 msgid "%s dB"
10193 msgstr "%s dB"
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10196 msgid "PART^OMG"
10197 msgstr "PART^OMG"
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10200 msgid "PARTQUAL^Low"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10204 msgid "PARTQUAL^Medium"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10208 msgid "PARTQUAL^Normal"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10212 msgid "PARTQUAL^High"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10216 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10220 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10224 msgid ""
10225 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10226 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10230 msgid "Screen resolution"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10234 msgid "FADESPEED^Slow"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10238 msgid "FADESPEED^Normal"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10242 msgid "FADESPEED^Fast"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10246 msgid "FADESPEED^Instant"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10250 msgid "January"
10251 msgstr "January"
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10254 msgid "February"
10255 msgstr "February"
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10258 msgid "March"
10259 msgstr "March"
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10262 msgid "April"
10263 msgstr "April"
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10266 msgid "May"
10267 msgstr "May"
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10270 msgid "June"
10271 msgstr "June"
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10274 msgid "July"
10275 msgstr "July"
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10278 msgid "August"
10279 msgstr "August"
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10282 msgid "September"
10283 msgstr "September"
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10286 msgid "October"
10287 msgstr "October"
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10290 msgid "November"
10291 msgstr "November"
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10294 msgid "December"
10295 msgstr "December"
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10298 #, no-c-format
10299 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10303 msgid "Joined:"
10304 msgstr "Joined:"
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10307 msgid "Last match:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10311 msgid "Time played:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10315 msgid "Favorite map:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10320 #, c-format
10321 msgid "Matches:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10325 #, c-format
10326 msgid "Wins/Losses:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10330 #, c-format
10331 msgid "Win percentage:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10335 #, c-format
10336 msgid "Kills/Deaths:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10340 #, c-format
10341 msgid "Kill ratio:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10345 msgid "ELO:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10349 msgid "Rank:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10353 msgid "Percentile:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10357 #, c-format
10358 msgid "%d (unranked)"
10359 msgstr "%d (unranked)"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10362 msgid "Update can be downloaded at:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10366 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10367 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10370 #, c-format
10371 msgid "Update to %s now!"
10372 msgstr "Update to %s now!"
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10375 msgid ""
10376 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10377 "^1Expect visual problems."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10381 msgid "Use default"
10382 msgstr "Use default"
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10385 msgid "Team Color:"
10386 msgstr "Team Colour:"