]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'bones_was_here/sandbox_object_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-11-13 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 #, c-format
184 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
185 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
192 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
196 #, c-format
197 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
198 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
202 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
205 #, c-format
206 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
207 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
210 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
211 msgid "team selection"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
215 msgid "^1Spectating this player:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
219 msgid "^1Spectating you:"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
224 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
227 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
228 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
231 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
232 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
235 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
236 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
239 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
240 #, c-format
241 msgid "Player %d"
242 msgstr "Player %d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
508 msgid "Server's custom quickmenu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
512 msgid "Waypoint editor quickmenu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr "(-%dL)"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr "(+%dL)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr "Start line"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr "Finish line"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr "Intermediate %d"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr "SCO^bckills"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr "SCO^bctime"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr "SCO^caps"
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr "SCO^captime"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr "Number of deaths"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr "SCO^destroyed"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr "SCO^dmgtaken"
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr "SCO^drops"
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr "SCO^faults"
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr "SCO^fckills"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr "Number of goals scored"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr "SCO^goals"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of keys carrier kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^kckills"
697 msgstr "SCO^kckills"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "SCO^k/d"
701 msgstr "SCO^k/d"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "The kill-death ratio"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
710 msgid "SCO^kdr"
711 msgstr "SCO^kdr"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
714 msgid "SCO^kdratio"
715 msgstr "SCO^kdratio"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "Number of kills"
719 msgstr "Number of kills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "SCO^kills"
723 msgstr "SCO^kills"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
726 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "SCO^laps"
731 msgstr "SCO^laps"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
734 msgid "Number of lives (LMS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid "SCO^lives"
739 msgstr "SCO^lives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
742 msgid "Number of times a key was lost"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "SCO^losses"
747 msgstr "SCO^losses"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "Player name"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 msgid "SCO^name"
756 msgstr "SCO^name"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgid "SCO^nick"
760 msgstr "SCO^nick"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
763 msgid "Number of objectives destroyed"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
767 msgid "SCO^objectives"
768 msgstr "SCO^objectives"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
771 msgid ""
772 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
776 msgid "SCO^pickups"
777 msgstr "SCO^pickups"
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
780 msgid "Ping time"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
784 msgid "SCO^ping"
785 msgstr "SCO^ping"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
788 msgid "Packet loss"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
792 msgid "SCO^pl"
793 msgstr "SCO^pl"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
796 msgid "Number of players pushed into void"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
800 msgid "SCO^pushes"
801 msgstr "SCO^pushes"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
804 msgid "Player rank"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
808 msgid "SCO^rank"
809 msgstr "SCO^rank"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
812 msgid "Number of flag returns"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
816 msgid "SCO^returns"
817 msgstr "SCO^returns"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
820 msgid "Number of revivals"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
824 msgid "SCO^revivals"
825 msgstr "SCO^revivals"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
828 msgid "Number of rounds won"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
832 msgid "SCO^rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
836 msgid "SCO^score"
837 msgstr "SCO^score"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
840 msgid "Total score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
844 msgid "Number of suicides"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
848 msgid "SCO^suicides"
849 msgstr "SCO^suicides"
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
852 msgid "Number of kills minus deaths"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
856 msgid "SCO^sum"
857 msgstr "SCO^sum"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
860 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
864 msgid "SCO^takes"
865 msgstr "SCO^takes"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
868 msgid "Number of teamkills"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
872 msgid "SCO^teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
876 msgid "Number of ticks (Domination)"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
880 msgid "SCO^ticks"
881 msgstr "SCO^ticks"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
884 msgid "SCO^time"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
888 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
892 msgid ""
893 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
897 msgid "Usage:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
901 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
905 msgid ""
906 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
907 "cvar scoreboard_columns"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
911 msgid ""
912 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
913 "map start"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
917 msgid ""
918 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
919 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
923 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
927 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
931 msgid ""
932 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
933 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
934 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
935 "field to show all fields available for the current game mode."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
939 msgid ""
940 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
941 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
945 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
949 msgid ""
950 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
951 "right of the vertical bar aligned to the right."
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
955 msgid ""
956 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
957 "other gamemodes except DM."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
969 msgid "N/A"
970 msgstr "N/A"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
973 #, c-format
974 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
975 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
978 msgid "Item stats"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
982 msgid "Map stats:"
983 msgstr "Map stats:"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
986 msgid "Monsters killed:"
987 msgstr "Monsters killed:"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
990 msgid "Secrets found:"
991 msgstr "Secrets found:"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
994 #, c-format
995 msgid "Spectators"
996 msgstr "Spectators"
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
999 #, c-format
1000 msgid "^2+%s %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1004 #, c-format
1005 msgid "^5%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1009 msgid "SCO^points"
1010 msgstr "SCO^points"
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1014 msgid "Team Selection"
1015 msgstr "Team Selection"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1033 #, c-format
1034 msgid "^3%1.0f minutes"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1044 msgid "Map:"
1045 msgstr "Map:"
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1048 #, c-format
1049 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1053 #, c-format
1054 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1058 #, c-format
1059 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1060 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1063 #, c-format
1064 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1065 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1070 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1073 msgid "qu"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1077 msgid "m"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1081 msgid "km"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1085 msgid "mi"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1089 msgid "nmi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1093 msgid "Warmup"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1097 msgid "Warmup: no time limit"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1101 msgid "Warmup: too few players"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1105 msgid "Timeout"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1109 msgid "Sudden Death"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1113 msgid "Overtime"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1117 #, c-format
1118 msgid "Overtime #%d"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1122 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1126 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1127 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1130 msgid "A vote has been called for:"
1131 msgstr "A vote has been called for:"
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1134 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1135 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1138 msgid "^1Configure the HUD"
1139 msgstr "^1Configure the HUD"
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1149 msgid "Yes"
1150 msgstr "Yes"
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1160 msgid "No"
1161 msgstr "No"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1164 msgid "Out of ammo"
1165 msgstr "Out of ammo"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1168 msgid "Don't have"
1169 msgstr "Don't have"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1172 msgid "Unavailable"
1173 msgstr "Unavailable"
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:300
1176 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1177 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1180 msgid "qu/s"
1181 msgstr "qu/s"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1184 msgid "m/s"
1185 msgstr "m/s"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1188 msgid "km/h"
1189 msgstr "km/h"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1192 msgid "mph"
1193 msgstr "mph"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1196 msgid "knots"
1197 msgstr "knots"
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1201 msgid "All Weapons Arena"
1202 msgstr "All Weapons Arena"
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1206 msgid "All Available Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1211 msgid "Most Weapons Arena"
1212 msgstr "Most Weapons Arena"
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1216 msgid "Most Available Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1221 msgid "No Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1226 #, c-format
1227 msgid "%s Arena"
1228 msgstr "%s Arena"
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1231 #, c-format
1232 msgid "This is %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1236 msgid "Your client version is outdated."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1240 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1244 msgid "Please update!"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1248 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1252 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1256 #, c-format
1257 msgid "Welcome to %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1261 #, c-format
1262 msgid "Level %d:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1266 #, c-format
1267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1272 msgid "Gametype:"
1273 msgstr "Gametype:"
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1276 msgid "This match supports"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1285 #, c-format
1286 msgid "%d to %d players"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1290 #, c-format
1291 msgid "%d players maximum"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players minimum"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1300 msgid "Active modifications:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1304 msgid "Special gameplay tips:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1308 msgid "Server's message"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1312 #, c-format
1313 msgid "%s (not bound)"
1314 msgstr "%s (not bound)"
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1317 msgid " (1 vote)"
1318 msgstr " (1 vote)"
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1321 #, c-format
1322 msgid " (%d votes)"
1323 msgstr " (%d votes)"
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1326 msgid "Don't care"
1327 msgstr "Don't care"
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1330 msgid "Decide the gametype"
1331 msgstr "Decide the gametype"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1334 msgid "Vote for a map"
1335 msgstr "Vote for a map"
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1338 #, c-format
1339 msgid "%d seconds left"
1340 msgstr "%d seconds left"
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1343 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1347 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1351 msgid "Requesting preview..."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:889
1355 msgid "Nade timer"
1356 msgstr "Nade timer"
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:894
1359 msgid "Capture progress"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:899
1363 msgid "Revival progress"
1364 msgstr "Revival progress"
1365
1366 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1367 msgid "error creating curl handle"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1371 msgid "Assault"
1372 msgstr "Assault"
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1375 msgid ""
1376 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1377 "out"
1378 msgstr ""
1379 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1380 "out"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "Point limit:"
1390 msgstr "Point limit:"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Clan Arena"
1394 msgstr "Clan Arena"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1398 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1402 msgid "Round limit:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1411 msgid "Capture time rankings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1415 msgid "Capture the Flag"
1416 msgstr "Capture the Flag"
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid ""
1420 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1421 "from the other team"
1422 msgstr ""
1423 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1424 "from the other team"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1427 msgid "Capture limit:"
1428 msgstr "Capture limit:"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1431 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1436 msgid "Rankings"
1437 msgstr "Rankings"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1440 msgid "Race CTS"
1441 msgstr "Race CTS"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1444 msgid "Race for fastest time."
1445 msgstr "Race for fastest time."
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1448 msgid "Deathmatch"
1449 msgstr "Deathmatch"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1452 msgid "Score as many frags as you can"
1453 msgstr "Score as many frags as you can"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1456 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1457 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1460 msgid "Domination"
1461 msgstr "Domination"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1466 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1470 msgid "Duel"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1474 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1478 msgid "Freeze Tag"
1479 msgstr "Freeze Tag"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1482 msgid ""
1483 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1484 "freeze all enemies to win"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1488 msgid "Invasion"
1489 msgstr "Invasion"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1492 msgid "Survive against waves of monsters"
1493 msgstr "Survive against waves of monsters"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1496 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1497 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1500 msgid "Keepaway"
1501 msgstr "Keepaway"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1504 msgid "Gather all the keys to win the round"
1505 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1508 msgid "Key Hunt"
1509 msgstr "Key Hunt"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1512 msgid "^1You have no more lives left"
1513 msgstr "^1You have no more lives left"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1516 msgid "Last Man Standing"
1517 msgstr "Last Man Standing"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1520 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1521 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1524 msgid "Lives:"
1525 msgstr "Lives:"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1528 msgid "Nexball"
1529 msgstr "Nexball"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1532 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1533 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1536 msgid "Goal limit:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1540 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1544 msgid "Ball Stealer"
1545 msgstr "Ball Stealer"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1548 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1549 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1552 msgid "Onslaught"
1553 msgstr "Onslaught"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1556 msgid "Personal best"
1557 msgstr "Personal best"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1560 msgid "Server best"
1561 msgstr "Server best"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1564 msgid "Race"
1565 msgstr "Race"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1568 msgid "Race against other players to the finish line"
1569 msgstr "Race against other players to the finish line"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1572 msgid "Laps:"
1573 msgstr "Laps:"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1576 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1577 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1580 msgid "Team Deathmatch"
1581 msgstr "Team Deathmatch"
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1584 msgid "bullets"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1588 msgid "cells"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1592 msgid "plasma"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1596 msgid "rockets"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1600 msgid "shells"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1604 msgid "Small armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1608 msgid "Medium armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1612 msgid "Big armor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1616 msgid "Mega armor"
1617 msgstr "Mega armor"
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1620 msgid "Small health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1624 msgid "Medium health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1628 msgid "Big health"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1632 msgid "Mega health"
1633 msgstr "Mega health"
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1636 #: qcsrc/common/util.qc:263
1637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1638 msgid "Jetpack"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1642 msgid "fuel"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1646 msgid "Fuel regenerator"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1650 msgid "Fuel regen"
1651 msgstr "Fuel regen"
1652
1653 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1654 #, no-c-format
1655 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1656 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1657
1658 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1660 msgid "Frag limit:"
1661 msgstr "Frag limit:"
1662
1663 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1664 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1668 msgid "It's your turn"
1669 msgstr "It's your turn"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1674 msgid "Quit"
1675 msgstr "Quit"
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1678 msgid "Invite"
1679 msgstr "Invite"
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1682 msgid "Current Game"
1683 msgstr "Current Game"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1686 msgid "Exit Menu"
1687 msgstr "Exit Menu"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1691 msgid "Create"
1692 msgstr "Create"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1696 msgid "Join"
1697 msgstr "Join"
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1700 msgid "Minigames"
1701 msgstr "Minigames"
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1704 msgid "Minigame message"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1708 msgid "Bulldozer"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1714 msgid "Game over!"
1715 msgstr "Game over!"
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1718 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1728 msgid "You are spectating"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1732 msgid "Better luck next time!"
1733 msgstr "Better luck next time!"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1736 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1737 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1740 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1741 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1744 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1745 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1748 msgid "Push the boulders onto the targets"
1749 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1752 msgid "Next Level"
1753 msgstr "Next Level"
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1756 msgid "Restart"
1757 msgstr "Restart"
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1760 msgid "Editor"
1761 msgstr "Editor"
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1765 msgid "Save"
1766 msgstr "Save"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1769 msgid "Connect Four"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1778 #, c-format
1779 msgid "%s^7 won the game!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1785 msgid "Draw"
1786 msgstr "Draw"
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1792 msgid "You lost the game!"
1793 msgstr "You lost the game!"
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1799 msgid "You win!"
1800 msgstr "You win!"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1806 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1807 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1813 msgid "Click on the game board to place your piece"
1814 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1817 msgid "Nine Men's Morris"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1821 msgid ""
1822 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1823 msgstr ""
1824 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1827 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1828 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1831 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1832 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1835 msgid "Pong"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1840 msgid "AI"
1841 msgstr "AI"
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1844 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1845 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1848 msgid "Start Match"
1849 msgstr "Start Match"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1852 msgid "Add AI player"
1853 msgstr "Add AI player"
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1856 msgid "Remove AI player"
1857 msgstr "Remove AI player"
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1860 msgid "Push-Pull"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1865 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1872 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1873 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1877 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1878 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1882 msgid "Next Match"
1883 msgstr "Next Match"
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1886 msgid "Peg Solitaire"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1890 msgid "All pieces cleared!"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1894 msgid "Remaining pieces:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1898 #, c-format
1899 msgid "Pieces left: %s"
1900 msgstr "Pieces left: %s"
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1903 msgid "No more valid moves"
1904 msgstr "No more valid moves"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1907 msgid "Well done, you win!"
1908 msgstr "Well done, you win!"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1911 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1912 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1915 msgid "Tic Tac Toe"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1919 msgid "Single Player"
1920 msgstr "Single Player"
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1924 msgid "Golem"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1929 msgid "Mage"
1930 msgstr "Mage"
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1933 msgid "Mage spike"
1934 msgstr "Mage spike"
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1938 msgid "Spider"
1939 msgstr "Spider"
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1942 msgid "Spider attack"
1943 msgstr "Spider attack"
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1946 msgid "Webbed"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1951 msgid "Wyvern"
1952 msgstr "Wyvern"
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1955 msgid "Wyvern attack"
1956 msgstr "Wyvern attack"
1957
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1960 msgid "Zombie"
1961 msgstr "Zombie"
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1964 msgid "Ammo"
1965 msgstr "Ammo"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1968 msgid "Resistance"
1969 msgstr "Resistance"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1972 msgid "Medic"
1973 msgstr "Medic"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1976 msgid "Bash"
1977 msgstr "Bash"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1981 msgid "Vampire"
1982 msgstr "Vampire"
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1985 msgid "Disability"
1986 msgstr "Disability"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1989 msgid "Disabled"
1990 msgstr "Disabled"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1993 msgid "Vengeance"
1994 msgstr "Vengeance"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1997 msgid "Jump"
1998 msgstr "Jump"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2001 msgid "Inferno"
2002 msgstr "Inferno"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2005 msgid "Swapper"
2006 msgstr "Swapper"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2009 msgid "Magnet"
2010 msgstr "Magnet"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2013 msgid "Luck"
2014 msgstr "Luck"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2017 msgid "Flight"
2018 msgstr "Flight"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2021 msgid "Buff"
2022 msgstr "Buff"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2025 msgid "Damage text"
2026 msgstr "Damage text"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2029 msgid "Draw damage numbers"
2030 msgstr "Draw damage numbers"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2033 msgid "Font size minimum:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2037 msgid "Font size maximum:"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2046 msgid "Color:"
2047 msgstr "Colour:"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2050 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2056 msgid "off-hand hook"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2060 #, c-format
2061 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2065 msgid "Vaporizer ammo"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2070 msgid "Extra life"
2071 msgstr "Extra life"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2074 msgid "Napalm grenade"
2075 msgstr "Napalm grenade"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2078 msgid "Ice grenade"
2079 msgstr "Ice grenade"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2082 msgid "Translocate grenade"
2083 msgstr "Translocate grenade"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2086 msgid "Spawn grenade"
2087 msgstr "Spawn grenade"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2090 msgid "Heal grenade"
2091 msgstr "Heal grenade"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2094 msgid "Monster grenade"
2095 msgstr "Monster grenade"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2098 msgid "Entrap grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2102 msgid "Veil grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2107 msgid "drop weapon / throw nade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2111 #, c-format
2112 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2116 msgid "Grenade"
2117 msgstr "Grenade"
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2120 #, c-format
2121 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2125 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2129 msgid "Overkill MachineGun"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2133 msgid "Overkill Nex"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2137 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2141 msgid "Overkill Shotgun"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2147 msgid "Invisibility"
2148 msgstr "Invisibility"
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2153 msgid "Shield"
2154 msgstr "Shield"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2159 msgid "Speed"
2160 msgstr "Speed"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2165 msgid "Strength"
2166 msgstr "Strength"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2169 msgid "Burning"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2173 msgid "Spawn Shield"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2177 msgid "Superweapons"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2181 msgid "Waypoint"
2182 msgstr "Waypoint"
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2185 msgid "Help me!"
2186 msgstr "Help me!"
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2189 msgid "Here"
2190 msgstr "Here"
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2193 msgid "DANGER"
2194 msgstr "DANGER"
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2197 msgid "Frozen!"
2198 msgstr "Frozen!"
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2201 msgid "Reviving"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2205 msgid "Item"
2206 msgstr "Item"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2209 msgid "Checkpoint"
2210 msgstr "Checkpoint"
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2214 msgid "Finish"
2215 msgstr "Finish"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2220 msgid "Start"
2221 msgstr "Start"
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2224 msgid "Defend"
2225 msgstr "Defend"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2228 msgid "Destroy"
2229 msgstr "Destroy"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2232 msgid "Push"
2233 msgstr "Push"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2236 msgid "Flag carrier"
2237 msgstr "Flag carrier"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2240 msgid "Enemy carrier"
2241 msgstr "Enemy carrier"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2244 msgid "Dropped flag"
2245 msgstr "Dropped flag"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2248 msgid "White base"
2249 msgstr "White base"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2252 msgid "Red base"
2253 msgstr "Red base"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2256 msgid "Blue base"
2257 msgstr "Blue base"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2260 msgid "Yellow base"
2261 msgstr "Yellow base"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2264 msgid "Pink base"
2265 msgstr "Pink base"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2268 msgid "Return flag here"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2279 msgid "Control point"
2280 msgstr "Control point"
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2283 msgid "Dropped key"
2284 msgstr "Dropped key"
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2291 msgid "Key carrier"
2292 msgstr "Key carrier"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2295 msgid "Run here"
2296 msgstr "Run here"
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2300 msgid "Ball"
2301 msgstr "Ball"
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2304 msgid "Ball carrier"
2305 msgstr "Ball carrier"
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2308 msgid "Leader"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2312 msgid "Goal"
2313 msgstr "Goal"
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2317 msgid "Generator"
2318 msgstr "Generator"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2321 msgid "Weapon"
2322 msgstr "Weapon"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2325 msgid "Monster"
2326 msgstr "Monster"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2329 msgid "Vehicle"
2330 msgstr "Vehicle"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2333 msgid "Intruder!"
2334 msgstr "Intruder!"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2337 msgid "Tagged"
2338 msgstr "Tagged"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2341 #, c-format
2342 msgid "%s needing help!"
2343 msgstr "%s needing help!"
2344
2345 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2346 msgid "^1Server notices:"
2347 msgstr "^1Server notices:"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2350 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2351 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2356 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2362 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2363 msgstr ""
2364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2365 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2370 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2375 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2381 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2382 msgstr ""
2383 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2384 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2387 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2388 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2391 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2392 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2395 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2396 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2399 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2400 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2403 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2404 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2407 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2408 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2411 msgid ""
2412 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2413 "base"
2414 msgstr ""
2415 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2416 "base"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2419 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2420 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2426 "itself"
2427 msgstr ""
2428 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2429 "itself"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2435 msgstr ""
2436 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2439 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2440 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2443 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2444 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2454 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2459 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2464 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2470 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2474 #, c-format
2475 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2476 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2479 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2480 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2483 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2484 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2487 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2488 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2491 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2492 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2495 msgid "^F2Match is restarting..."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2500 msgid "^F4Countdown stopped!"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2506 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2511 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2521 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2531 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2541 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2551 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2556 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2561 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2566 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2571 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2576 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2596 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2612 msgstr ""
2613 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2618 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2628 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2633 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2638 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2644 msgstr ""
2645 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2680 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2685 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2690 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2695 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2705 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2710 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2720 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2730 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2735 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2740 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2745 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2765 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2770 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2775 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2780 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2786 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2792 msgstr ""
2793 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2818 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2848 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2858 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2863 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2868 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2883 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2898 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2903 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2908 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2913 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2923 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2928 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2933 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2943 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2948 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2953 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2963 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2973 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2978 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2983 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2988 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2993 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3003 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3007 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3008 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3014 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3018 msgid "^BGRound tied"
3019 msgstr "^BGRound tied"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3023 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3024 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3027 #, c-format
3028 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3029 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3034 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3039 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3045 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3049 #, c-format
3050 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3051 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3057 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3061 #, c-format
3062 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3063 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3069 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3075 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3079 #, c-format
3080 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3081 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3085 #, c-format
3086 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3087 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3092 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^F3 connected"
3097 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3102 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3107 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3113 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3119 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3124 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3129 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3134 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3149 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3154 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3159 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3162 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3163 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3166 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3172 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3180 #, c-format
3181 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3182 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3185 #, c-format
3186 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3190 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3191 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3194 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3195 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3200 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3205 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3210 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3215 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3220 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3233 msgid ""
3234 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3235 "spectators aren't allowed at the moment."
3236 msgstr ""
3237 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3238 "spectators aren't allowed at the moment."
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3253 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3258 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3263 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3268 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3273 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3278 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3284 "and will be lost."
3285 msgstr ""
3286 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3287 "and will be lost."
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3293 "lost."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3299 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3305 "(^F1%s^F4)"
3306 msgstr ""
3307 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3308 "(^F1%s^F4)"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3311 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3312 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3318 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3319 msgstr ""
3320 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3321 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3326 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3329 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3330 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3333 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3334 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3340 "^F2Xonotic %s"
3341 msgstr ""
3342 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3343 "^F2Xonotic %s"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3349 msgstr ""
3350 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3356 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3357 msgstr ""
3358 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3359 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3365 msgstr ""
3366 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3371 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3376 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3396 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3401 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3406 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3411 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3421 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3426 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3431 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3436 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3441 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3446 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3451 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3456 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3461 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3466 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3471 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3476 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3481 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3486 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3491 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3496 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3502 msgstr ""
3503 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3508 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3513 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3524 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3529 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3534 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3539 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3544 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3549 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3554 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3582 "%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3611 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3616 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3621 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3626 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3631 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3636 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3641 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3651 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3656 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3661 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3666 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3671 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3676 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3681 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3686 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3689 msgid "^F4You are now alone!"
3690 msgstr "^F4You are now alone!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3693 msgid "^BGYou are attacking!"
3694 msgstr "^BGYou are attacking!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3697 msgid "^BGYou are defending!"
3698 msgstr "^BGYou are defending!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3701 #, c-format
3702 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3706 #, c-format
3707 msgid "%s players are needed for this match."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3711 msgid "^BGBegin!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3715 msgid "^BGGame starts in"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGRound %s starts in"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3724 msgid "^F4Round cannot start"
3725 msgstr "^F4Round cannot start"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3728 msgid "^F2Don't camp!"
3729 msgstr "^F2Don't camp!"
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3732 msgid ""
3733 "^BGYou are now free.\n"
3734 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3735 "^BGif you think you will succeed."
3736 msgstr ""
3737 "^BGYou are now free.\n"
3738 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3739 "^BGif you think you will succeed."
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3742 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3743 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3746 msgid ""
3747 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3748 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3749 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3750 msgstr ""
3751 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3752 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3753 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3756 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3757 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3760 msgid "^BGYou captured the flag!"
3761 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3766 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3771 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3774 #, c-format
3775 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3776 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3781 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3786 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3796 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3801 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3806 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3809 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3810 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3813 msgid "^BGYou got the flag!"
3814 msgstr "^BGYou got the flag!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3819 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3824 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3829 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3834 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3839 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3844 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3849 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3854 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3859 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3864 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3869 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3874 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3878 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3882 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3883 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3886 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3887 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3890 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3891 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3896 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3901 #, c-format
3902 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3903 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3908 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3915 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3918 #, c-format
3919 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3928 #, c-format
3929 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3938 #, c-format
3939 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3940 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3945 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3948 #, c-format
3949 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3950 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3953 #, c-format
3954 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3963 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3964 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3970 "You are now on: %s"
3971 msgstr ""
3972 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3973 "You are now on: %s"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3976 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3980 msgid "^K1Die camper!"
3981 msgstr "^K1Die camper!"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3984 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3985 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3988 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3989 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1You were %s"
3994 msgstr "^K1You were %s"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3997 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3998 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4001 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4002 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4005 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4006 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4009 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4010 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4013 msgid "^K1You fragged yourself!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4017 msgid "^K1You need to be more careful!"
4018 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4021 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4022 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4025 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4026 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4029 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4030 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4033 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4034 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4037 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4038 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4041 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4042 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4045 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4046 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4049 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4050 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4053 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4054 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4057 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4058 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4061 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4062 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4065 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4066 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4069 msgid "^K1You need to preserve your health"
4070 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4073 msgid "^K1You became a shooting star!"
4074 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4077 msgid "^K1You melted away in slime!"
4078 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4081 msgid "^K1You committed suicide!"
4082 msgstr "^K1You committed suicide!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4085 msgid "^K1You ended it all!"
4086 msgstr "^K1You ended it all!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4089 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4090 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou are now on: %s"
4095 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4098 msgid "^K1You died in an accident!"
4099 msgstr "^K1You died in an accident!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4102 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4103 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4106 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4107 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4110 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4111 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4114 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4115 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4118 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4119 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4122 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4123 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4126 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4127 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4130 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4131 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4134 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4135 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4138 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4139 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4142 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4143 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4146 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4147 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4150 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4151 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4154 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4155 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4158 msgid "^K1Watch your step!"
4159 msgstr "^K1Watch your step!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4162 #, c-format
4163 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4167 #, c-format
4168 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4172 #, c-format
4173 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4177 #, c-format
4178 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4182 msgid ""
4183 "^K1Stop idling!\n"
4184 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4185 msgstr ""
4186 "^K1Stop idling!\n"
4187 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4190 msgid ""
4191 "^K1Stop idling!\n"
4192 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4196 #, c-format
4197 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4198 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4201 #, c-format
4202 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4203 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4206 msgid "^BGDoor unlocked!"
4207 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4210 #, c-format
4211 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4215 #, c-format
4216 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4217 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4220 msgid "^K3You revived yourself"
4221 msgstr "^K3You revived yourself"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4224 #, c-format
4225 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4226 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4234 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4235 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4238 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4242 msgid "^K1You froze yourself"
4243 msgstr "^K1You froze yourself"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4246 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4247 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4250 #, c-format
4251 msgid "^K1A %s has arrived!"
4252 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4255 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4256 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4259 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4263 msgid ""
4264 "^K1No spawnpoints available!\n"
4265 "Hope your team can fix it..."
4266 msgstr ""
4267 "^K1No spawnpoints available!\n"
4268 "Hope your team can fix it..."
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4274 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4278 msgid "^BGYou picked up the ball"
4279 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4282 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4283 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4286 msgid ""
4287 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4288 "Help the key carriers to meet!"
4289 msgstr ""
4290 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4291 "Help the key carriers to meet!"
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4294 msgid ""
4295 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4296 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4297 msgstr ""
4298 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4299 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4302 msgid ""
4303 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4304 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4305 msgstr ""
4306 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4307 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4310 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4311 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4314 msgid "^BGScanning frequency range..."
4315 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4318 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4319 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4322 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4323 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4326 msgid ""
4327 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4328 "Use the same command again to spectate anyway."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4332 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "^BGWaiting for players to join...\n"
4339 "Need active players for: %s"
4340 msgstr ""
4341 "^BGWaiting for players to join...\n"
4342 "Need active players for: %s"
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4345 #, c-format
4346 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4347 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4350 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4351 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4354 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4355 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4358 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4359 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4362 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4363 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4366 #, c-format
4367 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4368 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4374 "Next weapon: ^F1%s"
4375 msgstr ""
4376 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4377 "Next weapon: ^F1%s"
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4380 #, c-format
4381 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4382 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4385 #, c-format
4386 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4387 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4390 msgid "^BGYou captured a control point"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4394 #, c-format
4395 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4396 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4399 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4403 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4404 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4407 msgid ""
4408 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4409 "^F2Capture some control points to unshield it"
4410 msgstr ""
4411 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4412 "^F2Capture some control points to unshield it"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4415 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4416 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4419 msgid ""
4420 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4421 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4422 msgstr ""
4423 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4424 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4427 #, c-format
4428 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4432 #, c-format
4433 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4434 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4437 msgid ""
4438 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4439 "Keep fragging until we have a winner!"
4440 msgstr ""
4441 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4442 "Keep fragging until we have a winner!"
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4445 msgid ""
4446 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4447 "Keep scoring until we have a winner!"
4448 msgstr ""
4449 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4450 "Keep scoring until we have a winner!"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4453 msgid ""
4454 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4455 "\n"
4456 "Generators are now decaying.\n"
4457 "The more control points your team holds,\n"
4458 "the faster the enemy generator decays"
4459 msgstr ""
4460 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4461 "\n"
4462 "Generators are now decaying.\n"
4463 "The more control points your team holds,\n"
4464 "the faster the enemy generator decays"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4467 #, c-format
4468 msgid ""
4469 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4470 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4471 msgstr ""
4472 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4473 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4476 msgid "^K1In^BG-portal created"
4477 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4480 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4481 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4484 msgid "^F1Portal creation failed"
4485 msgstr "^F1Portal creation failed"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4488 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4489 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4492 msgid "^F2Strength has worn off"
4493 msgstr "^F2Strength has worn off"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4496 msgid "^F2Shield surrounds you"
4497 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4500 msgid "^F2Shield has worn off"
4501 msgstr "^F2Shield has worn off"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4504 msgid "^F2You are on speed"
4505 msgstr "^F2You are on speed"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4508 msgid "^F2Speed has worn off"
4509 msgstr "^F2Speed has worn off"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4512 msgid "^F2You are invisible"
4513 msgstr "^F2You are invisible"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4516 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4517 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4520 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4521 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4524 msgid "^BGSequence completed!"
4525 msgstr "^BGSequence completed!"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4528 msgid "^BGThere are more to go..."
4529 msgstr "^BGThere are more to go..."
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4532 #, c-format
4533 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4534 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4537 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4538 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4541 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4542 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4545 msgid "^F2You now have a superweapon"
4546 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4549 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4550 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4553 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4554 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4557 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4558 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4561 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4562 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4565 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4566 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4569 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4570 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4573 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4574 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4577 #, c-format
4578 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4582 #, c-format
4583 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4587 #, c-format
4588 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4592 msgid ""
4593 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4594 "^F4Stop them!"
4595 msgstr ""
4596 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4597 "^F4Stop them!"
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4600 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4604 #, c-format
4605 msgid " (near %s)"
4606 msgstr " (near %s)"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4609 msgid "primary"
4610 msgstr "primary"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4613 msgid "secondary"
4614 msgstr "secondary"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4617 msgid "point"
4618 msgstr "point"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4621 msgid "points"
4622 msgstr "points"
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4625 msgid "drop flag"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4629 msgid "throw nade"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4635 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4640 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4643 msgid "TRIPLE FRAG! "
4644 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4649 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4654 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4657 msgid "RAGE! "
4658 msgstr "RAGE! "
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4663 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4668 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4671 msgid "MASSACRE! "
4672 msgstr "MASSACRE! "
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4675 #, c-format
4676 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4677 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4680 #, c-format
4681 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4682 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4685 msgid "MAYHEM! "
4686 msgstr "MAYHEM! "
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4691 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4694 #, c-format
4695 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4696 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4699 msgid "BERSERKER! "
4700 msgstr "BERSERKER! "
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4705 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4708 #, c-format
4709 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4710 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4713 msgid "CARNAGE! "
4714 msgstr "CARNAGE! "
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4719 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4722 #, c-format
4723 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4724 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4727 msgid "ARMAGEDDON! "
4728 msgstr "ARMAGEDDON! "
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4731 #, c-format
4732 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4733 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4736 #, c-format
4737 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4738 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "\n"
4744 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4745 msgstr ""
4746 "\n"
4747 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "\n"
4753 "(^F4Dead^BG)%s"
4754 msgstr ""
4755 "\n"
4756 "(^F4Dead^BG)%s"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4759 #, c-format
4760 msgid "%d score spree! "
4761 msgstr "%d score spree! "
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4764 #, c-format
4765 msgid "%d frag spree! "
4766 msgstr "%d frag spree! "
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4769 msgid "First blood! "
4770 msgstr "First blood! "
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4773 msgid "First score! "
4774 msgstr "First score! "
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4777 msgid "First casualty! "
4778 msgstr "First casualty! "
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4781 msgid "First victim! "
4782 msgstr "First victim! "
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4785 #, c-format
4786 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4787 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4792 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4797 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4800 #, c-format
4801 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4802 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4805 #, c-format
4806 msgid ", ending their %d frag spree"
4807 msgstr ", ending their %d frag spree"
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4810 #, c-format
4811 msgid ", ending their %d score spree"
4812 msgstr ", ending their %d score spree"
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4815 #, c-format
4816 msgid ", losing their %d frag spree"
4817 msgstr ", losing their %d frag spree"
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4820 #, c-format
4821 msgid ", losing their %d score spree"
4822 msgstr ", losing their %d score spree"
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4825 #, c-format
4826 msgid " with %d %s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4830 msgid "TEAM^Red"
4831 msgstr "TEAM^Red"
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4834 msgid "TEAM^Blue"
4835 msgstr "TEAM^Blue"
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4838 msgid "TEAM^Yellow"
4839 msgstr "TEAM^Yellow"
4840
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4842 msgid "TEAM^Pink"
4843 msgstr "TEAM^Pink"
4844
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4846 msgid "Team"
4847 msgstr "Team"
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4850 msgid "Neutral"
4851 msgstr "Neutral"
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4854 msgid "KEY^Red"
4855 msgstr "KEY^Red"
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4858 msgid "KEY^Blue"
4859 msgstr "KEY^Blue"
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4862 msgid "KEY^Yellow"
4863 msgstr "KEY^Yellow"
4864
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4866 msgid "KEY^Pink"
4867 msgstr "KEY^Pink"
4868
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4870 msgid "FLAG^Red"
4871 msgstr "FLAG^Red"
4872
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4874 msgid "FLAG^Blue"
4875 msgstr "FLAG^Blue"
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4878 msgid "FLAG^Yellow"
4879 msgstr "FLAG^Yellow"
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4882 msgid "FLAG^Pink"
4883 msgstr "FLAG^Pink"
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4886 msgid "GENERATOR^Red"
4887 msgstr "GENERATOR^Red"
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4890 msgid "GENERATOR^Blue"
4891 msgstr "GENERATOR^Blue"
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4894 msgid "GENERATOR^Yellow"
4895 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4898 msgid "GENERATOR^Pink"
4899 msgstr "GENERATOR^Pink"
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4902 #, c-format
4903 msgid "%s under attack!"
4904 msgstr "%s under attack!"
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4907 msgid "Turret"
4908 msgstr "Turret"
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4911 msgid "eWheel Turret"
4912 msgstr "eWheel Turret"
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4915 msgid "eWheel"
4916 msgstr "eWheel"
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4919 msgid "FLAC Cannon"
4920 msgstr "FLAC Cannon"
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4923 msgid "FLAC"
4924 msgstr "FLAC"
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4927 msgid "Fusion Reactor"
4928 msgstr "Fusion Reactor"
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4931 msgid "Hellion Missile Turret"
4932 msgstr "Hellion Missile Turret"
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4935 msgid "Hellion"
4936 msgstr "Hellion"
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4939 msgid "Hunter-Killer Turret"
4940 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4943 msgid "Hunter-Killer"
4944 msgstr "Hunter-Killer"
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4947 msgid "Machinegun Turret"
4948 msgstr "Machinegun Turret"
4949
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4951 msgid "Machinegun"
4952 msgstr "Machinegun"
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4955 msgid "MLRS Turret"
4956 msgstr "MLRS Turret"
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4959 msgid "MLRS"
4960 msgstr "MLRS"
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4963 msgid "Phaser Cannon"
4964 msgstr "Phaser Cannon"
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4967 msgid "Phaser"
4968 msgstr "Phaser"
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4971 msgid "Plasma Cannon"
4972 msgstr "Plasma Cannon"
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4975 msgid "Dual plasma"
4976 msgstr "Dual plasma"
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4979 msgid "Dual Plasma Cannon"
4980 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4983 msgid "Plasma"
4984 msgstr "Plasma"
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4988 msgid "Tesla Coil"
4989 msgstr "Tesla Coil"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4992 msgid "Walker Turret"
4993 msgstr "Walker Turret"
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4996 msgid "Walker"
4997 msgstr "Walker"
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:248
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5001 msgid "Dodging"
5002 msgstr "Dodging"
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:249
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5006 msgid "InstaGib"
5007 msgstr "InstaGib"
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:250
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5011 msgid "New Toys"
5012 msgstr "New Toys"
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:251
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5016 msgid "NIX"
5017 msgstr "NIX"
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:252
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5021 msgid "Rocket Flying"
5022 msgstr "Rocket Flying"
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:253
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5026 msgid "Invincible Projectiles"
5027 msgstr "Invincible Projectiles"
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:254
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5031 msgid "Low gravity"
5032 msgstr "Low gravity"
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:255
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5036 msgid "Cloaked"
5037 msgstr "Cloaked"
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:256
5040 msgid "Hook"
5041 msgstr "Hook"
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:257
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5045 msgid "Midair"
5046 msgstr "Midair"
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:258
5049 msgid "Melee only Arena"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:260
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5054 msgid "Piñata"
5055 msgstr "Piñata"
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:261
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5059 msgid "Weapons stay"
5060 msgstr "Weapons stay"
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:262
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5064 msgid "Blood loss"
5065 msgstr "Blood loss"
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:264
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5069 msgid "Buffs"
5070 msgstr "Buffs"
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:265
5073 msgid "Overkill"
5074 msgstr "Overkill"
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:266
5077 msgid "No powerups"
5078 msgstr "No powerups"
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:267
5081 msgid "Powerups"
5082 msgstr "Powerups"
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:268
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5086 msgid "Touch explode"
5087 msgstr "Touch explode"
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:269
5090 msgid "Wall jumping"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:270
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5095 msgid "No start weapons"
5096 msgstr "No start weapons"
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:271
5099 msgid "Nades"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:272
5103 msgid "Offhand blaster"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5107 msgid "Male"
5108 msgstr "Male"
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5111 msgid "Female"
5112 msgstr "Female"
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5115 msgid "Undisclosed"
5116 msgstr "Undisclosed"
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5119 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5123 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5127 msgid "TAB"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5131 #, c-format
5132 msgid "ENTER"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5136 msgid "ESCAPE"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5140 msgid "SPACE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5144 msgid "BACKSPACE"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5148 #, c-format
5149 msgid "UPARROW"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5153 #, c-format
5154 msgid "DOWNARROW"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5158 #, c-format
5159 msgid "LEFTARROW"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5163 #, c-format
5164 msgid "RIGHTARROW"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5168 msgid "ALT"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5172 msgid "CTRL"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5176 msgid "SHIFT"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5180 #, c-format
5181 msgid "INS"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5185 #, c-format
5186 msgid "DEL"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5190 #, c-format
5191 msgid "PGDN"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5195 #, c-format
5196 msgid "PGUP"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5200 #, c-format
5201 msgid "HOME"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5205 #, c-format
5206 msgid "END"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5210 msgid "PAUSE"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5214 msgid "NUMLOCK"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5218 msgid "CAPSLOCK"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5222 msgid "SCROLLOCK"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5226 msgid "SEMICOLON"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5230 msgid "TILDE"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5234 msgid "BACKQUOTE"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5238 msgid "QUOTE"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5242 msgid "APOSTROPHE"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5246 msgid "BACKSLASH"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5250 #, c-format
5251 msgid "F%d"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5255 #, c-format
5256 msgid "KP_%d"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5268 #, c-format
5269 msgid "KP_%s"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5273 #, c-format
5274 msgid "PERIOD"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5278 #, c-format
5279 msgid "DIVIDE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5283 #, c-format
5284 msgid "SLASH"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5288 #, c-format
5289 msgid "MULTIPLY"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5293 #, c-format
5294 msgid "MINUS"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5298 #, c-format
5299 msgid "PLUS"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5303 #, c-format
5304 msgid "EQUALS"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5308 msgid "PRINTSCREEN"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5312 #, c-format
5313 msgid "MOUSE%d"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5317 msgid "MWHEELUP"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5321 msgid "MWHEELDOWN"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5325 #, c-format
5326 msgid "JOY%d"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5330 #, c-format
5331 msgid "AUX%d"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5335 #, c-format
5336 msgid "DPAD_UP"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5349 #, c-format
5350 msgid "X360_%s"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5354 #, c-format
5355 msgid "DPAD_DOWN"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5359 #, c-format
5360 msgid "DPAD_LEFT"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5364 #, c-format
5365 msgid "DPAD_RIGHT"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5369 #, c-format
5370 msgid "START"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5374 #, c-format
5375 msgid "BACK"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5379 #, c-format
5380 msgid "LEFT_THUMB"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5384 #, c-format
5385 msgid "RIGHT_THUMB"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5389 #, c-format
5390 msgid "LEFT_SHOULDER"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5394 #, c-format
5395 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5399 #, c-format
5400 msgid "LEFT_TRIGGER"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5404 #, c-format
5405 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5409 #, c-format
5410 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5414 #, c-format
5415 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5419 #, c-format
5420 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5424 #, c-format
5425 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5429 #, c-format
5430 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5434 #, c-format
5435 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5439 #, c-format
5440 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5444 #, c-format
5445 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5450 #, c-format
5451 msgid "JOY_%s"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5455 #, c-format
5456 msgid "UP"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5460 #, c-format
5461 msgid "DOWN"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5465 #, c-format
5466 msgid "LEFT"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5470 #, c-format
5471 msgid "RIGHT"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5475 #, c-format
5476 msgid "MIDINOTE%d"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5480 #, c-format
5481 msgid "Press %s"
5482 msgstr "Press %s"
5483
5484 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5485 msgid "No right gunner!"
5486 msgstr "No right gunner!"
5487
5488 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5489 msgid "No left gunner!"
5490 msgstr "No left gunner!"
5491
5492 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5493 msgid "Bumblebee"
5494 msgstr "Bumblebee"
5495
5496 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5497 msgid "Racer"
5498 msgstr "Racer"
5499
5500 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5501 msgid "Racer cannon"
5502 msgstr "Racer cannon"
5503
5504 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5505 msgid "Raptor"
5506 msgstr "Raptor"
5507
5508 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5509 msgid "Raptor cannon"
5510 msgstr "Raptor cannon"
5511
5512 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5513 msgid "Raptor bomb"
5514 msgstr "Raptor bomb"
5515
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5517 msgid "Raptor flare"
5518 msgstr "Raptor flare"
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5521 msgid "Spiderbot"
5522 msgstr "Spiderbot"
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5525 msgid "Arc"
5526 msgstr "Arc"
5527
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5529 msgid "Blaster"
5530 msgstr "Blaster"
5531
5532 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5533 msgid "Crylink"
5534 msgstr "Crylink"
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5537 msgid "Devastator"
5538 msgstr "Devastator"
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5541 msgid "Electro"
5542 msgstr "Electro"
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5545 msgid "Fireball"
5546 msgstr "Fireball"
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5549 msgid "Hagar"
5550 msgstr "Hagar"
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5553 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5554 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5555
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5558 msgid "Grappling Hook"
5559 msgstr "Grappling Hook"
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5562 msgid "MachineGun"
5563 msgstr "MachineGun"
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5566 msgid "Mine Layer"
5567 msgstr "Mine Layer"
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5570 msgid "Mortar"
5571 msgstr "Mortar"
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5574 msgid "Port-O-Launch"
5575 msgstr "Port-O-Launch"
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5578 msgid "Rifle"
5579 msgstr "Rifle"
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5582 msgid "T.A.G. Seeker"
5583 msgstr "T.A.G. Seeker"
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5586 msgid "Shockwave"
5587 msgstr "Shockwave"
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5590 msgid "Shotgun"
5591 msgstr "Shotgun"
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5594 #, no-c-format
5595 msgid "@!#%'n Tuba"
5596 msgstr "@!#%'n Tuba"
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5599 msgid "Vaporizer"
5600 msgstr "Vaporiser"
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5603 msgid "Vortex"
5604 msgstr "Vortex"
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s years"
5609 msgstr "CI_DEC^%s years"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d years"
5614 msgstr "CI_ZER^%d years"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d year"
5619 msgstr "CI_FIR^%d year"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d years"
5624 msgstr "CI_SEC^%d years"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d years"
5629 msgstr "CI_THI^%d years"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d years"
5634 msgstr "CI_MUL^%d years"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5639 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5644 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_FIR^%d week"
5649 msgstr "CI_FIR^%d week"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5654 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_THI^%d weeks"
5659 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5664 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s days"
5669 msgstr "CI_DEC^%s days"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d days"
5674 msgstr "CI_ZER^%d days"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d day"
5679 msgstr "CI_FIR^%d day"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d days"
5684 msgstr "CI_SEC^%d days"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d days"
5689 msgstr "CI_THI^%d days"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d days"
5694 msgstr "CI_MUL^%d days"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_DEC^%s hours"
5699 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_ZER^%d hours"
5704 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_FIR^%d hour"
5709 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_SEC^%d hours"
5714 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_THI^%d hours"
5719 msgstr "CI_THI^%d hours"
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_MUL^%d hours"
5724 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5729 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5734 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_FIR^%d minute"
5739 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5744 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_THI^%d minutes"
5749 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5754 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5759 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5764 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_FIR^%d second"
5769 msgstr "CI_FIR^%d second"
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5774 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_THI^%d seconds"
5779 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5784 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5787 #, c-format
5788 msgid "%dst"
5789 msgstr "%dst"
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5792 #, c-format
5793 msgid "%dnd"
5794 msgstr "%dnd"
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5797 #, c-format
5798 msgid "%drd"
5799 msgstr "%drd"
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5802 #, c-format
5803 msgid "%dth"
5804 msgstr "%dth"
5805
5806 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5807 msgid "No description"
5808 msgstr "No description"
5809
5810 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5814 "please file an issue."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5818 #, c-format
5819 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5820 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5821
5822 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5823 #, c-format
5824 msgid "%02d:%02d:%02d"
5825 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5826
5827 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5828 #, c-format
5829 msgid "Item %d"
5830 msgstr "Item %d"
5831
5832 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5836 msgid "Custom"
5837 msgstr "Custom"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5840 msgid "Core Team"
5841 msgstr "Core Team"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5844 msgid "Extended Team"
5845 msgstr "Extended Team"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5848 msgid "Website"
5849 msgstr "Website"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5852 msgid "Stats"
5853 msgstr "Stats"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5856 msgid "Art"
5857 msgstr "Art"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5860 msgid "Animation"
5861 msgstr "Animation"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5864 msgid "Campaign"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5868 msgid "Level Design"
5869 msgstr "Level Design"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5872 msgid "Music / Sound FX"
5873 msgstr "Music / Sound FX"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5876 msgid "Game Code"
5877 msgstr "Game Code"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5880 msgid "Marketing / PR"
5881 msgstr "Marketing / PR"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5884 msgid "Legal"
5885 msgstr "Legal"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5888 msgid "Game Engine"
5889 msgstr "Game Engine"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5892 msgid "Engine Additions"
5893 msgstr "Engine Additions"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5896 msgid "Compiler"
5897 msgstr "Compiler"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5900 msgid "Other Active Contributors"
5901 msgstr "Other Active Contributors"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5904 msgid "Translators"
5905 msgstr "Translators"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5908 msgid "Asturian"
5909 msgstr "Asturian"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5912 msgid "Belarusian"
5913 msgstr "Belarusian"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5916 msgid "Bulgarian"
5917 msgstr "Bulgarian"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5920 msgid "Chinese (China)"
5921 msgstr "Chinese (China)"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5924 msgid "Chinese (Taiwan)"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5928 msgid "Cornish"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5932 msgid "Czech"
5933 msgstr "Czech"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5936 msgid "Dutch"
5937 msgstr "Dutch"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5940 msgid "English (Australia)"
5941 msgstr "English (Australia)"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5944 msgid "Finnish"
5945 msgstr "Finnish"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5948 msgid "French"
5949 msgstr "French"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5952 msgid "German"
5953 msgstr "German"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5956 msgid "Greek"
5957 msgstr "Greek"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5960 msgid "Hungarian"
5961 msgstr "Hungarian"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5964 msgid "Irish"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5968 msgid "Italian"
5969 msgstr "Italian"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5972 msgid "Japanese"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5976 msgid "Kazakh"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5980 msgid "Korean"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5984 msgid "Polish"
5985 msgstr "Polish"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5988 msgid "Portuguese"
5989 msgstr "Portuguese"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5992 msgid "Portuguese (Brazil)"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5996 msgid "Romanian"
5997 msgstr "Romanian"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
6000 msgid "Russian"
6001 msgstr "Russian"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6004 msgid "Scottish Gaelic"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6008 msgid "Serbian"
6009 msgstr "Serbian"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6012 msgid "Spanish"
6013 msgstr "Spanish"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6016 msgid "Swedish"
6017 msgstr "Swedish"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6020 msgid "Turkish"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6024 msgid "Ukrainian"
6025 msgstr "Ukrainian"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6028 msgid "Past Contributors"
6029 msgstr "Past Contributors"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6032 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6033 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6036 msgid "will not be saved"
6037 msgstr "will not be saved"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6040 msgid "will be saved to config.cfg"
6041 msgstr "will be saved to config.cfg"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6044 msgid "private"
6045 msgstr "private"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6048 msgid "engine setting"
6049 msgstr "engine setting"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6052 msgid "read only"
6053 msgstr "read only"
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6061 msgid "OK"
6062 msgstr "OK"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6065 msgid "Credits"
6066 msgstr "Credits"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6069 msgid "The Xonotic credits"
6070 msgstr "The Xonotic credits"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6073 msgid ""
6074 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6075 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6076 "menu system."
6077 msgstr ""
6078 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6079 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6080 "menu system."
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6084 msgid "Name:"
6085 msgstr "Name:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6089 msgid "Name under which you will appear in the game"
6090 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6093 msgid "Text language:"
6094 msgstr "Text language:"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6097 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6098 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6101 msgid "Undecided"
6102 msgstr "Undecided"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6105 msgid ""
6106 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6107 "menu"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6111 msgid "Save settings"
6112 msgstr "Save settings"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6117 msgid "Welcome"
6118 msgstr "Welcome"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6125 msgid "Join!"
6126 msgstr "Join!"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6130 msgid "Restart level"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6134 msgid "Main menu"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6139 msgid "Servers"
6140 msgstr "Servers"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6144 msgid "Profile"
6145 msgstr "Profile"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6149 msgid "Settings"
6150 msgstr "Settings"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6154 msgid "Input"
6155 msgstr "Input"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6158 msgid "Quick menu"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6163 msgid "Spectate"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6167 msgid "Game menu"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6171 msgid "Ammunition display:"
6172 msgstr "Ammunition display:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6175 msgid "Show only current ammo type"
6176 msgstr "Show only current ammo type"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6180 msgid "Noncurrent alpha:"
6181 msgstr "Noncurrent alpha:"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6185 msgid "Noncurrent scale:"
6186 msgstr "Noncurrent scale:"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6190 msgid "Align icon:"
6191 msgstr "Align icon:"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6202 msgid "Left"
6203 msgstr "Left"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6214 msgid "Right"
6215 msgstr "Right"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6218 msgid "Ammo Panel"
6219 msgstr "Ammo Panel"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6222 msgid "Message duration:"
6223 msgstr "Message duration:"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6226 msgid "Fade time:"
6227 msgstr "Fade time:"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6230 msgid "Flip messages order"
6231 msgstr "Flip messages order"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6235 msgid "Text alignment:"
6236 msgstr "Text alignment:"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6241 msgid "Center"
6242 msgstr "Centre"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6245 msgid "Font scale:"
6246 msgstr "Font scale:"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6249 msgid "Bold font scale:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6253 msgid "Centerprint Panel"
6254 msgstr "Centreprint Panel"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6257 msgid "Chat entries:"
6258 msgstr "Chat entries:"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6261 msgid "Chat size:"
6262 msgstr "Chat size:"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6265 msgid "Chat lifetime:"
6266 msgstr "Chat lifetime:"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6269 msgid "Chat beep sound"
6270 msgstr "Chat beep sound"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6273 msgid "Chat Panel"
6274 msgstr "Chat Panel"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6277 msgid "Engine info:"
6278 msgstr "Engine info:"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6281 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6282 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6285 msgid "Engine Info Panel"
6286 msgstr "Engine Info Panel"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6289 msgid "Combine health and armor"
6290 msgstr "Combine health and armor"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6295 msgid "Enable status bar"
6296 msgstr "Enable status bar"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6300 msgid "Status bar alignment:"
6301 msgstr "Status bar alignment:"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6307 msgid "Inward"
6308 msgstr "Inwards"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6314 msgid "Outward"
6315 msgstr "Outwards"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6319 msgid "Icon alignment:"
6320 msgstr "Icon alignment:"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6323 msgid "Flip health and armor positions"
6324 msgstr "Flip health and armour positions"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6327 msgid "Health/Armor Panel"
6328 msgstr "Health/Armour Panel"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6331 msgid "Info messages:"
6332 msgstr "Info messages:"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6335 msgid "Flip align"
6336 msgstr "Flip align"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6339 msgid "Info Messages Panel"
6340 msgstr "Info Messages Panel"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6354 msgid "Disable"
6355 msgstr "Disable"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6359 msgid "Enable spectating"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6363 msgid "Enable even playing in warmup"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6367 msgid "Reduced"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6371 msgid "Text/icon ratio:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6375 msgid "Hide spawned items"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6379 msgid "Hide big armor and health"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6383 msgid "Dynamic size"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6387 msgid "Items Time Panel"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6391 msgid "Mod Icons Panel"
6392 msgstr "Mod Icons Panel"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6395 msgid "Notifications:"
6396 msgstr "Notifications:"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6399 msgid "Also print notifications to the console"
6400 msgstr "Also print notifications to the console"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6403 msgid "Flip notify order"
6404 msgstr "Flip notify order"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6407 msgid "Entry lifetime:"
6408 msgstr "Entry lifetime:"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6411 msgid "Entry fadetime:"
6412 msgstr "Entry fadetime:"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6415 msgid "Notification Panel"
6416 msgstr "Notification Panel"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6422 msgid "Enable"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6427 msgid "Enable even observing"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6432 msgid "Enable only in Race/CTS"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6436 msgid "Status bar"
6437 msgstr "Status bar"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6441 msgid "Left align"
6442 msgstr "Left align"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6446 msgid "Right align"
6447 msgstr "Right align"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6450 msgid "Inward align"
6451 msgstr "Inward align"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6454 msgid "Outward align"
6455 msgstr "Outward align"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6458 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6459 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6462 msgid "Speed:"
6463 msgstr "Speed:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6466 msgid "Include vertical speed"
6467 msgstr "Include vertical speed"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6470 msgid "Speed unit:"
6471 msgstr "Speed unit:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6474 msgid "Show"
6475 msgstr "Show"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6478 msgid "Top speed"
6479 msgstr "Top speed"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6482 msgid "Acceleration:"
6483 msgstr "Acceleration:"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6486 msgid "Include vertical acceleration"
6487 msgstr "Include vertical acceleration"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6490 msgid "Physics Panel"
6491 msgstr "Physics Panel"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6494 msgid "Powerups Panel"
6495 msgstr "Powerups Panel"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6499 msgid "Always enable"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6503 msgid "Forced aspect:"
6504 msgstr "Forced aspect:"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6507 msgid "Pressed Keys Panel"
6508 msgstr "Pressed Keys Panel"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6511 msgid "Quick Menu Panel"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6515 msgid "Race Timer Panel"
6516 msgstr "Race Timer Panel"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6519 msgid "Enable in team games"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6523 msgid "Radar:"
6524 msgstr "Radar:"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6536 msgid "Alpha:"
6537 msgstr "Alpha:"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6540 msgid "Rotation:"
6541 msgstr "Rotation:"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6544 msgid "Forward"
6545 msgstr "Forward"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6548 msgid "West"
6549 msgstr "West"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6552 msgid "South"
6553 msgstr "South"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6556 msgid "East"
6557 msgstr "East"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6560 msgid "North"
6561 msgstr "North"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6564 msgid "Scale:"
6565 msgstr "Scale:"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6568 msgid "Zoom mode:"
6569 msgstr "Zoom mode:"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6572 msgid "Zoomed in"
6573 msgstr "Zoomed in"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6576 msgid "Zoomed out"
6577 msgstr "Zoomed out"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6580 msgid "Always zoomed"
6581 msgstr "Always zoomed"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6584 msgid "Never zoomed"
6585 msgstr "Never zoomed"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6588 msgid "Radar Panel"
6589 msgstr "Radar Panel"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6592 msgid "Score:"
6593 msgstr "Score:"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6596 msgid "Rankings:"
6597 msgstr "Rankings:"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6601 msgid "Off"
6602 msgstr "Off"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6605 msgid "And me"
6606 msgstr "And me"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6609 msgid "Pure"
6610 msgstr "Pure"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6613 msgid "Score Panel"
6614 msgstr "Score Panel"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6617 msgid "StrafeHUD mode:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6621 msgid "View angle centered"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6625 msgid "Velocity angle centered"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6629 msgid "StrafeHUD style:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6633 msgid "no styling"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6637 msgid "progress bar"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6641 msgid "gradient"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6645 msgid "Demo mode"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6649 msgid "Range:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6653 msgid "Center panel"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6657 msgid "Reset colors"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6661 msgid "Strafe bar:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6665 msgid "Angle indicator:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6670 msgid "Neutral:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6675 msgid "Good:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6680 msgid "Overturn:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6684 msgid "Switch indicators:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6688 msgid "Direction caps:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6692 msgid "Active:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6696 msgid "Inactive:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6700 msgid "StrafeHUD Panel"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6704 msgid "Timer:"
6705 msgstr "Timer:"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6708 msgid "Show elapsed time"
6709 msgstr "Show elapsed time"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6712 msgid "Secondary timer:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6716 msgid "Swapped"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6720 msgid "Timer Panel"
6721 msgstr "Timer Panel"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6724 msgid "Alpha after voting:"
6725 msgstr "Alpha after voting:"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6728 msgid "Vote Panel"
6729 msgstr "Vote Panel"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6732 msgid "Fade out after:"
6733 msgstr "Fade out after:"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6739 msgid "Never"
6740 msgstr "Never"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6743 #, c-format
6744 msgid "%ds"
6745 msgstr "%ds"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6748 msgid "Fade effect:"
6749 msgstr "Fade effect:"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6752 msgid "EF^None"
6753 msgstr "EF^None"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6756 msgid "Alpha"
6757 msgstr "Alpha"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6760 msgid "Slide"
6761 msgstr "Slide"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6764 msgid "EF^Both"
6765 msgstr "EF^Both"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6768 msgid "Weapon icons:"
6769 msgstr "Weapon icons:"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6772 msgid "Show only owned weapons"
6773 msgstr "Show only owned weapons"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6776 msgid "Show weapon ID as:"
6777 msgstr "Show weapon ID as:"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6780 msgid "SHOWAS^None"
6781 msgstr "SHOWAS^None"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6784 msgid "Number"
6785 msgstr "Number"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6788 msgid "Bind"
6789 msgstr "Bind"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6792 msgid "Weapon ID scale:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6796 msgid "Show Accuracy"
6797 msgstr "Show Accuracy"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6800 msgid "Show Ammo"
6801 msgstr "Show Ammo"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6804 msgid "Ammo bar alpha:"
6805 msgstr "Ammo bar alpha:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6808 msgid "Ammo bar color:"
6809 msgstr "Ammo bar colour:"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6812 msgid "Weapons Panel"
6813 msgstr "Weapons Panel"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6816 msgid "HUD skins"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6825 msgid "Filter:"
6826 msgstr "Filter:"
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6832 msgid "Refresh"
6833 msgstr "Refresh"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6837 msgid "Set skin"
6838 msgstr "Set skin"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6841 msgid "Save current skin"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6845 msgid "Panel background defaults:"
6846 msgstr "Panel background defaults:"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6850 msgid "Background:"
6851 msgstr "Background:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6855 msgid "Border size:"
6856 msgstr "Border size:"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6860 msgid "Team color:"
6861 msgstr "Team colour:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6865 msgid "Test team color in configure mode"
6866 msgstr "Test team colour in configure mode"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6870 msgid "Padding:"
6871 msgstr "Padding:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6874 msgid "HUD Dock:"
6875 msgstr "HUD Dock:"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6878 msgid "DOCK^Disabled"
6879 msgstr "DOCK^Disabled"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6882 msgid "DOCK^Small"
6883 msgstr "DOCK^Small"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6886 msgid "DOCK^Medium"
6887 msgstr "DOCK^Medium"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6890 msgid "DOCK^Large"
6891 msgstr "DOCK^Large"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6894 msgid "Grid settings:"
6895 msgstr "Grid settings:"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6898 msgid "Snap panels to grid"
6899 msgstr "Snap panels to grid"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6902 msgid "Grid size:"
6903 msgstr "Grid size:"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6906 msgid "X:"
6907 msgstr "X:"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6910 msgid "Y:"
6911 msgstr "Y:"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6914 msgid "Exit setup"
6915 msgstr "Exit setup"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6918 msgid "Panel HUD Setup"
6919 msgstr "Panel HUD Setup"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6922 msgid "Monster:"
6923 msgstr "Monster:"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6927 msgid "Spawn"
6928 msgstr "Spawn"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6931 msgid "Remove"
6932 msgstr "Remove"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6935 msgid "Move target:"
6936 msgstr "Move target:"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6939 msgid "Follow"
6940 msgstr "Follow"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6943 msgid "Wander"
6944 msgstr "Wander"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6947 msgid "Spawnpoint"
6948 msgstr "Spawnpoint"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6951 msgid "No moving"
6952 msgstr "No moving"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6955 msgid "Colors:"
6956 msgstr "Colours:"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6960 msgid "Set skin:"
6961 msgstr "Set skin:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6964 msgid "Monster Tools"
6965 msgstr "Monster Tools"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6968 msgid "Find servers to play on"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6972 msgid "Host your own game"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6976 msgid "Media"
6977 msgstr "Media"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6980 msgid "Multiplayer"
6981 msgstr "Multiplayer"
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6984 msgid ""
6985 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6986 "settings"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6994 msgid "Default"
6995 msgstr "Default"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6999 msgid "Unlimited"
7000 msgstr "Unlimited"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7003 msgid "Gametype"
7004 msgstr "Gametype"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7007 msgid "Time limit:"
7008 msgstr "Time limit:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7011 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7015 #, c-format
7016 msgid "%d minutes"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7020 msgid "TIMLIM^Default"
7021 msgstr "TIMLIM^Default"
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7025 msgid "1 minute"
7026 msgstr "1 minute"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7029 msgid "TIMLIM^Infinite"
7030 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7033 msgid "Teams:"
7034 msgstr "Teams:"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7037 msgid "2 teams"
7038 msgstr "2 teams"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7041 msgid "3 teams"
7042 msgstr "3 teams"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7045 msgid "4 teams"
7046 msgstr "4 teams"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7049 msgid "Player slots:"
7050 msgstr "Player slots:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7053 msgid ""
7054 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7055 "at once"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7059 msgid "Number of bots:"
7060 msgstr "Number of bots:"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7063 msgid "Amount of bots on your server"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7067 msgid "Bot skill:"
7068 msgstr "Bot skill:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7071 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7075 msgid "Botlike"
7076 msgstr "Botlike"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7079 msgid "Beginner"
7080 msgstr "Beginner"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7083 msgid "You will win"
7084 msgstr "You will win"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7087 msgid "You can win"
7088 msgstr "You can win"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7091 msgid "You might win"
7092 msgstr "You might win"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7095 msgid "Advanced"
7096 msgstr "Advanced"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7099 msgid "Expert"
7100 msgstr "Expert"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7103 msgid "Pro"
7104 msgstr "Pro"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7107 msgid "Assassin"
7108 msgstr "Assassin"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7111 msgid "Unhuman"
7112 msgstr "Unhuman"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7115 msgid "Godlike"
7116 msgstr "Godlike"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7119 msgid "Mutators..."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7123 msgid "Mutators and weapon arenas"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7127 msgid "Maplist"
7128 msgstr "Maplist"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7131 msgid ""
7132 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7133 "Delete to clear; Enter when done."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7137 msgid "Add shown"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7141 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7145 msgid "Remove shown"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7149 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7153 msgid "Add all"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7157 msgid "Add every available map to your selection"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7161 msgid "Remove all"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7165 msgid "Remove all the maps from your selection"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7169 msgid "Start multiplayer!"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7173 msgid "Title:"
7174 msgstr "Title:"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7177 msgid "Author:"
7178 msgstr "Author:"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7181 msgid "Game types:"
7182 msgstr "Game types:"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7186 msgid "Close"
7187 msgstr "Close"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7190 msgid "MAP^Play"
7191 msgstr "MAP^Play"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7194 msgid "Map Information"
7195 msgstr "Map Information"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7198 msgid "MUT^None"
7199 msgstr "MUT^None"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7202 msgid "Gameplay mutators:"
7203 msgstr "Gameplay mutators:"
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7206 msgid ""
7207 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7208 "directional key to dodge"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7212 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7216 msgid "All players are almost invisible"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7220 msgid ""
7221 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7222 "that support it"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7226 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7230 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7234 msgid ""
7235 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7236 "they can't jump)"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7240 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7244 msgid "Weapon & item mutators:"
7245 msgstr "Weapon & item mutators:"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7248 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7252 msgid ""
7253 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7254 "to use it"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7258 msgid ""
7259 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7260 "with the Electro primary fire"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7264 msgid ""
7265 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7266 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7270 msgid ""
7271 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7272 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7273 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7277 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7281 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7285 msgid "Regular (no arena)"
7286 msgstr "Regular (no arena)"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7289 msgid ""
7290 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7291 "without weapon pickups"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7295 msgid "Weapon arenas:"
7296 msgstr "Weapon arenas:"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7299 msgid "Custom weapons"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7303 msgid "Most weapons"
7304 msgstr "Most weapons"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7307 msgid "All weapons"
7308 msgstr "All weapons"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7311 msgid "Special arenas:"
7312 msgstr "Special arenas:"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7315 msgid ""
7316 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7317 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7318 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7319 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7323 msgid ""
7324 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7325 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7326 "switch to another weapon."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7330 msgid "with blaster"
7331 msgstr "with blaster"
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7334 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7338 msgid "Mutators"
7339 msgstr "Mutators"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7342 msgid "SRVS^Categories"
7343 msgstr "SRVS^Categories"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7346 msgid "SRVS^Empty"
7347 msgstr "SRVS^Empty"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7350 msgid "Show empty servers"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7354 msgid "SRVS^Full"
7355 msgstr "SRVS^Full"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7358 msgid "Show full servers that have no slots available"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7362 msgid "SRVS^Laggy"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7366 msgid "Show high latency servers"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7370 msgid "Reload the server list"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7374 msgid "Pause"
7375 msgstr "Pause"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7378 msgid ""
7379 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7384 msgid "Address:"
7385 msgstr "Address:"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7388 msgid "Info..."
7389 msgstr "Info..."
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7392 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7397 msgid "No Terms of Service specified"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7402 msgid "MOD^Default"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7406 #, c-format
7407 msgid "%d modified"
7408 msgstr "%d modified"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7411 msgid "Official"
7412 msgstr "Official"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7415 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7416 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7419 msgid "N/A (auth library missing)"
7420 msgstr "N/A (auth library missing)"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7423 msgid "Not supported (can't connect)"
7424 msgstr "Not supported (can't connect)"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7427 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7428 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7431 msgid "Supported (will encrypt)"
7432 msgstr "Supported (will encrypt)"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7435 msgid "Supported (won't encrypt)"
7436 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7439 msgid "Requested (will encrypt)"
7440 msgstr "Requested (will encrypt)"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7443 msgid "Requested (won't encrypt)"
7444 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7447 msgid "Required (can't connect)"
7448 msgstr "Required (can't connect)"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7451 msgid "Required (will encrypt)"
7452 msgstr "Required (will encrypt)"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7455 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7460 msgid "custom stats server"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7465 msgid "stats disabled"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7470 msgid "stats enabled"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7474 msgid "Status"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7480 msgid "Terms of Service"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7484 msgid "Server Info"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7488 msgid "Hostname:"
7489 msgstr "Hostname:"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7492 msgid "Mod:"
7493 msgstr "Mod:"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7496 msgid "Version:"
7497 msgstr "Version:"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7500 msgid "Settings:"
7501 msgstr "Settings:"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7505 msgid "Players:"
7506 msgstr "Players:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7509 msgid "Bots:"
7510 msgstr "Bots:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7513 msgid "Free slots:"
7514 msgstr "Free slots:"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7517 msgid "Encryption:"
7518 msgstr "Encryption:"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7521 msgid "ID:"
7522 msgstr "ID:"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7525 msgid "Key:"
7526 msgstr "Key:"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7529 msgid "Stats:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7533 msgid "Server Information"
7534 msgstr "Server Information"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7537 msgid "Demos"
7538 msgstr "Demos"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7541 msgid "Screenshots"
7542 msgstr "Screenshots"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7545 msgid "Music Player"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7549 msgid "Auto record demos"
7550 msgstr "Auto record demos"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7553 msgid "Timedemo"
7554 msgstr "Timedemo"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7557 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7561 msgid "DEMO^Play"
7562 msgstr "DEMO^Play"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7565 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7566 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7570 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7571 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7575 msgid "Disconnect"
7576 msgstr "Disconnect"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7579 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7580 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7583 msgid "MUSICPL^Add"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7587 msgid "MUSICPL^Add all"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7591 msgid "Set as menu track"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7595 msgid "Reset default menu track"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7599 msgid "Playlist:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7603 msgid "Random order"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7607 msgid "MUSICPL^Stop"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7611 msgid "MUSICPL^Play"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7615 msgid "MUSICPL^Pause"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7619 msgid "MUSICPL^Prev"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7623 msgid "MUSICPL^Next"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7627 msgid "MUSICPL^Remove"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7631 msgid "MUSICPL^Remove all"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7635 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7636 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7639 msgid "Open in the viewer"
7640 msgstr "Open in the viewer"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7643 msgid "Reset"
7644 msgstr "Reset"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7647 msgid "Previous"
7648 msgstr "Previous"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7651 msgid "Next"
7652 msgstr "Next"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7655 msgid "Slide show"
7656 msgstr "Slide show"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7664 msgid "Apply immediately"
7665 msgstr "Apply immediately"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7668 msgid "Name"
7669 msgstr "Name"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7672 msgid "Model"
7673 msgstr "Model"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7676 msgid "Glowing color"
7677 msgstr "Glowing colour"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7680 msgid "Detail color"
7681 msgstr "Detail colour"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7684 msgid "Statistics"
7685 msgstr "Statistics"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7688 msgid "Allow player statistics to track your client"
7689 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7692 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7693 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7696 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7700 msgid "Select language..."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7704 msgid "Are you sure you want to quit?"
7705 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7708 msgid "Quit the game"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7712 msgid "Model:"
7713 msgstr "Model:"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7716 msgid "Remove *"
7717 msgstr "Remove *"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7720 msgid "Copy *"
7721 msgstr "Copy *"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7724 msgid "Paste"
7725 msgstr "Paste"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7728 msgid "Bone:"
7729 msgstr "Bone:"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7732 msgid "Set * as child"
7733 msgstr "Set * as child"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7736 msgid "Attach to *"
7737 msgstr "Attach to *"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7740 msgid "Detach from *"
7741 msgstr "Detach from *"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7744 msgid "Visual object properties for *:"
7745 msgstr "Visual object properties for *:"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7748 msgid "Set alpha:"
7749 msgstr "Set alpha:"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7752 msgid "Set color main:"
7753 msgstr "Set colour main:"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7756 msgid "Set color glow:"
7757 msgstr "Set colour glow:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7760 msgid "Set frame:"
7761 msgstr "Set frame:"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7764 msgid "Physical object properties for *:"
7765 msgstr "Physical object properties for *:"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7768 msgid "Set material:"
7769 msgstr "Set material:"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7772 msgid "Set solidity:"
7773 msgstr "Set solidity:"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7776 msgid "Non-solid"
7777 msgstr "Non-solid"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7780 msgid "Solid"
7781 msgstr "Solid"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7784 msgid "Set physics:"
7785 msgstr "Set physics:"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7788 msgid "Static"
7789 msgstr "Static"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7792 msgid "Movable"
7793 msgstr "Movable"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7796 msgid "Physical"
7797 msgstr "Physical"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7800 msgid "Set scale:"
7801 msgstr "Set scale:"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7804 msgid "Set force:"
7805 msgstr "Set force:"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7808 msgid "Claim *"
7809 msgstr "Claim *"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7812 msgid "* object info"
7813 msgstr "* object info"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7816 msgid "* mesh info"
7817 msgstr "* mesh info"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7820 msgid "* attachment info"
7821 msgstr "* attachment info"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7824 msgid "Show help"
7825 msgstr "Show help"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7828 msgid "* is the object you are facing"
7829 msgstr "* is the object you are facing"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7832 msgid "Sandbox Tools"
7833 msgstr "Sandbox Tools"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7836 msgid "Video"
7837 msgstr "Video"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7840 msgid "Effects"
7841 msgstr "Effects"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7844 msgid "Audio"
7845 msgstr "Audio"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7848 msgid "Game"
7849 msgstr "Game"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7852 msgid "User"
7853 msgstr "User"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7857 msgid "Misc"
7858 msgstr "Misc"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7861 msgid "Change the game settings"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7865 msgid "Master:"
7866 msgstr "Master:"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7869 msgid "Music:"
7870 msgstr "Music:"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7873 msgid "VOL^Ambient:"
7874 msgstr "VOL^Ambient:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7877 msgid "Info:"
7878 msgstr "Info:"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7881 msgid "Items:"
7882 msgstr "Items:"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7885 msgid "Pain:"
7886 msgstr "Pain:"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7889 msgid "Player:"
7890 msgstr "Player:"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7893 msgid "Shots:"
7894 msgstr "Shots:"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7897 msgid "Voice:"
7898 msgstr "Voice:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7901 msgid "Weapons:"
7902 msgstr "Weapons:"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7905 msgid "New style sound attenuation"
7906 msgstr "New style sound attenuation"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7909 msgid "Mute sounds when not active"
7910 msgstr "Mute sounds when not active"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7913 msgid "Frequency:"
7914 msgstr "Frequency:"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7917 msgid "Sound output frequency"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7921 msgid "8 kHz"
7922 msgstr "8 kHz"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7925 msgid "11.025 kHz"
7926 msgstr "11.025 kHz"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7929 msgid "16 kHz"
7930 msgstr "16 kHz"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7933 msgid "22.05 kHz"
7934 msgstr "22.05 kHz"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7937 msgid "24 kHz"
7938 msgstr "24 kHz"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7941 msgid "32 kHz"
7942 msgstr "32 kHz"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7945 msgid "44.1 kHz"
7946 msgstr "44.1 kHz"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7949 msgid "48 kHz"
7950 msgstr "48 kHz"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7953 msgid "Channels:"
7954 msgstr "Channels:"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7957 msgid "Number of channels for the sound output"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7961 msgid "Mono"
7962 msgstr "Mono"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7965 msgid "Stereo"
7966 msgstr "Stereo"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7969 msgid "2.1"
7970 msgstr "2.1"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7973 msgid "4"
7974 msgstr "4"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7977 msgid "5"
7978 msgstr "5"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7981 msgid "5.1"
7982 msgstr "5.1"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7985 msgid "6.1"
7986 msgstr "6.1"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7989 msgid "7.1"
7990 msgstr "7.1"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7993 msgid "Swap stereo output channels"
7994 msgstr "Swap stereo output channels"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7997 msgid "Swap left/right channels"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8001 msgid "Headphone friendly mode"
8002 msgstr "Headphone friendly mode"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8005 msgid ""
8006 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8007 "stereo separation a bit for headphones)"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8011 msgid "Hit indication sound"
8012 msgstr "Hit indication sound"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8015 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8019 msgid "SND^Fixed"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8023 msgid "Decrease pitch with more damage"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8027 msgid "Decreasing"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8031 msgid "Increase pitch with more damage"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8035 msgid "Increasing"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8039 msgid "Chat message sound"
8040 msgstr "Chat message sound"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8043 msgid "Menu sounds"
8044 msgstr "Menu sounds"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8047 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8051 msgid "Focus sounds"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8055 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8059 msgid "Time announcer:"
8060 msgstr "Time announcer:"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8063 msgid "WRN^Disabled"
8064 msgstr "WRN^Disabled"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8067 msgid "5 minutes"
8068 msgstr "5 minutes"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8071 msgid "WRN^Both"
8072 msgstr "WRN^Both"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8075 msgid "Automatic taunts:"
8076 msgstr "Automatic taunts:"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8079 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8083 msgid "Sometimes"
8084 msgstr "Sometimes"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8087 msgid "Often"
8088 msgstr "Often"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8093 msgid "Always"
8094 msgstr "Always"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8097 msgid "Debug info about sounds"
8098 msgstr "Debug info about sounds"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8101 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8105 msgid "Reset key bindings"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8109 msgid "Quality preset:"
8110 msgstr "Quality preset:"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8113 msgid "PRE^OMG!"
8114 msgstr "PRE^OMG!"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8117 msgid "PRE^Low"
8118 msgstr "PRE^Low"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8121 msgid "PRE^Medium"
8122 msgstr "PRE^Medium"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8125 msgid "PRE^Normal"
8126 msgstr "PRE^Normal"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8129 msgid "PRE^High"
8130 msgstr "PRE^High"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8133 msgid "PRE^Ultra"
8134 msgstr "PRE^Ultra"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8137 msgid "PRE^Ultimate"
8138 msgstr "PRE^Ultimate"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8141 msgid "Geometry detail:"
8142 msgstr "Geometry detail:"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8145 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8149 msgid "DET^Lowest"
8150 msgstr "DET^Lowest"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8153 msgid "DET^Low"
8154 msgstr "DET^Low"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8157 msgid "DET^Normal"
8158 msgstr "DET^Normal"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8161 msgid "DET^Good"
8162 msgstr "DET^Good"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8165 msgid "DET^Best"
8166 msgstr "DET^Best"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8169 msgid "DET^Insane"
8170 msgstr "DET^Insane"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8173 msgid "Player detail:"
8174 msgstr "Player detail:"
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8177 msgid "PDET^Low"
8178 msgstr "PDET^Low"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8181 msgid "PDET^Medium"
8182 msgstr "PDET^Medium"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8185 msgid "PDET^Normal"
8186 msgstr "PDET^Normal"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8189 msgid "PDET^Good"
8190 msgstr "PDET^Good"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8193 msgid "PDET^Best"
8194 msgstr "PDET^Best"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8197 msgid "Texture resolution:"
8198 msgstr "Texture resolution:"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8201 msgid "RES^Leet"
8202 msgstr "RES^Leet"
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8205 msgid "RES^Lowest"
8206 msgstr "RES^Lowest"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8209 msgid "RES^Very low"
8210 msgstr "RES^Very low"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8213 msgid "RES^Low"
8214 msgstr "RES^Low"
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8217 msgid "RES^Normal"
8218 msgstr "RES^Normal"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8221 msgid "RES^Good"
8222 msgstr "RES^Good"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8225 msgid "RES^Best"
8226 msgstr "RES^Best"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8231 msgid "Avoid lossy texture compression"
8232 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8235 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8239 msgid "Show sky"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8243 msgid "Show surfaces"
8244 msgstr "Show surfaces"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8247 msgid ""
8248 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8249 "performance boost, but looks very ugly."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8253 msgid "Use lightmaps"
8254 msgstr "Use lightmaps"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8257 msgid ""
8258 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8259 "video memory"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8263 msgid "Deluxe mapping"
8264 msgstr "Deluxe mapping"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8267 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8271 msgid "Gloss"
8272 msgstr "Gloss"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8275 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8279 msgid "Offset mapping"
8280 msgstr "Offset mapping"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8283 msgid ""
8284 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8285 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8289 msgid "Relief mapping"
8290 msgstr "Relief mapping"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8293 msgid ""
8294 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8298 msgid "Reflections:"
8299 msgstr "Reflections:"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8302 msgid ""
8303 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8304 "with reflecting surfaces"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8308 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8312 msgid "Blurred"
8313 msgstr "Blurred"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8316 msgid "REFL^Good"
8317 msgstr "REFL^Good"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8320 msgid "Sharp"
8321 msgstr "Sharp"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8324 msgid "Decals"
8325 msgstr "Decals"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8328 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8332 msgid "Decals on models"
8333 msgstr "Decals on models"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8337 msgid "Distance:"
8338 msgstr "Distance:"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8341 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8345 msgid "Time:"
8346 msgstr "Time:"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8349 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8353 msgid "Damage effects:"
8354 msgstr "Damage effects:"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8357 msgid "DMGFX^Disabled"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8361 msgid "Skeletal"
8362 msgstr "Skeletal"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8365 msgid "DMGFX^All"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8369 msgid "Realtime dynamic lights"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8373 msgid ""
8374 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8379 msgid "Shadows"
8380 msgstr "Shadows"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8383 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8387 msgid "Realtime world lights"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8391 msgid ""
8392 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8393 "performance."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8397 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8401 msgid "Use normal maps"
8402 msgstr "Use normal maps"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8405 msgid ""
8406 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8407 "light with a bumpy surface"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8411 msgid "Soft shadows"
8412 msgstr "Soft shadows"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8415 msgid "Corona brightness:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8419 msgid "Flare effects around certain lights"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8423 msgid "Fade coronas according to visibility"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8427 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8431 msgid "Bloom"
8432 msgstr "Bloom"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8435 msgid ""
8436 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8437 "pixels. Has a big impact on performance."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8441 msgid "Extra postprocessing effects"
8442 msgstr "Extra postprocessing effects"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8445 msgid ""
8446 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8447 "using a powerup"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8451 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8455 msgid "Motion blur:"
8456 msgstr "Motion blur:"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8459 msgid "Particles"
8460 msgstr "Particles"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8463 msgid "Spawnpoint effects"
8464 msgstr "Spawnpoint effects"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8467 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8471 msgid "Quality:"
8472 msgstr "Quality:"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8476 msgid ""
8477 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8478 "gives for better performance"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8482 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8486 msgid "No crosshair"
8487 msgstr "No crosshair"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8491 msgid "Per weapon"
8492 msgstr "Per weapon"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8495 msgid ""
8496 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8497 "models"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8503 msgid "Size:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8507 msgid "By health"
8508 msgstr "By health"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8511 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8512 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8515 msgid "Enable center crosshair dot"
8516 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8519 msgid "Use normal crosshair color"
8520 msgstr "Use normal crosshair colour"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8523 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8524 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8527 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8531 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8535 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8539 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8543 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8544 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8547 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8548 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8551 msgid "Crosshair"
8552 msgstr "Crosshair"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8555 msgid "Scoreboard"
8556 msgstr "Scoreboard"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8559 msgid "Fading speed:"
8560 msgstr "Fading speed:"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8563 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8567 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8568 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8571 msgid "Show team sizes:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8575 msgid ""
8576 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8577 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8581 msgid "Waypoints"
8582 msgstr "Waypoints"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8585 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8586 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8589 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8593 msgid "Control transparency of the waypoints"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8598 msgid "Font size:"
8599 msgstr "Font size:"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8602 msgid "Edge offset:"
8603 msgstr "Edge offset:"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8606 msgid "Fade when near the crosshair"
8607 msgstr "Fade when near the crosshair"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8610 msgid "Display names instead of icons"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8614 msgid "Damage"
8615 msgstr "Damage"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8618 msgid "Overlay:"
8619 msgstr "Overlay:"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8622 msgid "Factor:"
8623 msgstr "Factor:"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8626 msgid "Fade rate:"
8627 msgstr "Fade rate:"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8630 msgid "Player Names"
8631 msgstr "Player Names"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8634 msgid "Show names above players"
8635 msgstr "Show names above players"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8638 msgid "Max distance:"
8639 msgstr "Max distance:"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8642 msgid "Decolorize:"
8643 msgstr "Decolourise:"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8647 msgid "Teamplay"
8648 msgstr "Teamplay"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8651 msgid "Only when near crosshair"
8652 msgstr "Only when near crosshair"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8655 msgid "Display health and armor"
8656 msgstr "Display health and armour"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8659 msgid "Damage overlay:"
8660 msgstr "Damage overlay:"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8663 msgid "Dynamic HUD"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8667 msgid "HUD moves around following player's movement"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8671 msgid "Shake the HUD when hurt"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8676 msgid "Enter HUD editor"
8677 msgstr "Enter HUD editor"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8680 msgid "HUD"
8681 msgstr "HUD"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8684 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8685 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8688 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8689 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8692 msgid "Frag Information"
8693 msgstr "Frag Information"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8696 msgid "Display information about killing sprees"
8697 msgstr "Display information about killing sprees"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8700 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8701 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8704 msgid "Show spree information in centerprints"
8705 msgstr "Show spree information in centreprints"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8708 msgid "Show spree information in death messages"
8709 msgstr "Show spree information in death messages"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8712 msgid "Sprees in info messages:"
8713 msgstr "Sprees in info messages:"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8716 msgid "SPREES^Disabled"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8720 msgid "Target"
8721 msgstr "Target"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8724 msgid "Attacker"
8725 msgstr "Attacker"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8728 msgid "SPREES^Both"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8732 msgid "Print on a seperate line"
8733 msgstr "Print on a separate line"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8736 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8737 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8740 msgid "Add frag location to death messages when available"
8741 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8744 msgid "Gamemode Settings"
8745 msgstr "Gamemode Settings"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8748 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8749 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8752 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8753 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8758 msgid "Other"
8759 msgstr "Other"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8762 msgid "Display console messages in the top left corner"
8763 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8766 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8767 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8770 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8771 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8774 msgid "Powerup notifications"
8775 msgstr "Powerup notifications"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8778 msgid "Weapon centerprint notifications"
8779 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8782 msgid "Weapon info message notifications"
8783 msgstr "Weapon info message notifications"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8786 msgid "Announcers"
8787 msgstr "Announcers"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8790 msgid "Respawn countdown sounds"
8791 msgstr "Respawn countdown sounds"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8794 msgid "Killstreak sounds"
8795 msgstr "Killstreak sounds"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8798 msgid "Achievement sounds"
8799 msgstr "Achievement sounds"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8802 msgid "Messages"
8803 msgstr "Messages"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8806 msgid "Items"
8807 msgstr "Items"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8810 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8811 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8814 msgid "Unavailable alpha:"
8815 msgstr "Unavailable alpha:"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8818 msgid "Unavailable color:"
8819 msgstr "Unavailable colour:"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8822 msgid "GHOITEMS^Black"
8823 msgstr "GHOITEMS^Black"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8826 msgid "GHOITEMS^Dark"
8827 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8830 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8831 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8834 msgid "GHOITEMS^Normal"
8835 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8838 msgid "GHOITEMS^Blue"
8839 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8843 msgid "Players"
8844 msgstr "Players"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8847 msgid "Force player models to mine"
8848 msgstr "Force player models to mine"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8851 msgid "Force player colors to mine"
8852 msgstr "Force player colours to mine"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8855 msgid ""
8856 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8857 "enemy team"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8861 msgid "Except in team games"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8865 msgid "Only in Duel"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8869 msgid "Only in team games"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8873 msgid "In team games and Duel"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8877 msgid "Body fading:"
8878 msgstr "Body fading:"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8881 msgid "Gibs:"
8882 msgstr "Gibs:"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8885 msgid "GIBS^None"
8886 msgstr "GIBS^None"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8889 msgid "GIBS^Few"
8890 msgstr "GIBS^Few"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8893 msgid "GIBS^Many"
8894 msgstr "GIBS^Many"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8897 msgid "GIBS^Lots"
8898 msgstr "GIBS^Lots"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8901 msgid "Models"
8902 msgstr "Models"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8905 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8909 msgid "1st person perspective"
8910 msgstr "1st person perspective"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8913 msgid "Slide to third person upon death"
8914 msgstr "Slide to third person upon death"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8917 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8918 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8921 msgid "Smooth the view while crouching"
8922 msgstr "Smooth the view while crouching"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8925 msgid "View waving while idle"
8926 msgstr "View waving while idle"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8929 msgid "View bobbing while walking around"
8930 msgstr "View bobbing while walking around"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8933 msgid "3rd person perspective"
8934 msgstr "3rd person perspective"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8937 msgid "Back distance"
8938 msgstr "Back distance"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8941 msgid "Up distance"
8942 msgstr "Up distance"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8945 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8946 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8949 msgid "Field of view:"
8950 msgstr "Field of view:"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8953 msgid "Field of vision in degrees"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8957 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8958 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8961 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8965 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8966 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8969 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8973 msgid "ZOOM^Instant"
8974 msgstr "ZOOM^Instant"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8977 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8978 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8981 msgid ""
8982 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8983 "sensitivity change)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8987 msgid "Velocity zoom"
8988 msgstr "Velocity zoom"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8991 msgid "Forward movement only"
8992 msgstr "Forward movement only"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8995 msgid "VZOOM^Factor"
8996 msgstr "VZOOM^Factor"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8999 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9000 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9003 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9004 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9007 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9008 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9012 msgid "View"
9013 msgstr "View"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9016 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9020 msgid "Up"
9021 msgstr "Up"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9024 msgid "Down"
9025 msgstr "Down"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9028 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9029 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9032 msgid ""
9033 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9037 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9038 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9041 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9042 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9045 msgid ""
9046 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9047 "you are carrying"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9051 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9052 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9055 msgid "Draw 1st person weapon model"
9056 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9059 msgid "Draw the weapon model"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9065 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9069 msgid "Weapon model opacity:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9073 msgid "Gun model swaying"
9074 msgstr "Gun model swaying"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9077 msgid "Gun model bobbing"
9078 msgstr "Gun model bobbing"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9082 msgid "Weapons"
9083 msgstr "Weapons"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9086 msgid "Key Bindings"
9087 msgstr "Key Bindings"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9090 msgid "Change key..."
9091 msgstr "Change key..."
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9094 msgid "Edit..."
9095 msgstr "Edit..."
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9098 msgid "Clear"
9099 msgstr "Clear"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9102 msgid "Reset all"
9103 msgstr "Reset all"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9106 msgid "Mouse"
9107 msgstr "Mouse"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9110 msgid "Sensitivity:"
9111 msgstr "Sensitivity:"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9114 msgid "Mouse speed multiplier"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9118 msgid "Smooth aiming"
9119 msgstr "Smooth aiming"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9122 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9126 msgid "Invert aiming"
9127 msgstr "Invert aiming"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9130 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9134 msgid "Use system mouse positioning"
9135 msgstr "Use system mouse positioning"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9138 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9139 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9144 msgid "Disable system mouse acceleration"
9145 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9148 msgid "Make use of DGA mouse input"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9152 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9153 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9156 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9160 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9161 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9164 msgid "Jetpack on jump:"
9165 msgstr "Jetpack on jump:"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9168 msgid "JPJUMP^Disabled"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9172 msgid "Air only"
9173 msgstr "Air only"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9176 msgid "JPJUMP^All"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9182 msgid "Use joystick input"
9183 msgstr "Use joystick input"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9186 msgid "Command when pressed:"
9187 msgstr "Command when pressed:"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9190 msgid "Command when released:"
9191 msgstr "Command when released:"
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9194 msgid "Cancel"
9195 msgstr "Cancel"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9198 msgid "User defined key bind"
9199 msgstr "User defined key bind"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9202 #, c-format
9203 msgid "%d fps"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9207 #, c-format
9208 msgid "%d KiB/s"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9212 #, c-format
9213 msgid "%d MiB/s"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9217 msgid "Network"
9218 msgstr "Network"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9221 msgid "Show netgraph"
9222 msgstr "Show netgraph"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9225 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9229 msgid "Packet loss compensation"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9233 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9237 msgid "Movement prediction error compensation"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9241 msgid "Use encryption (AES) when available"
9242 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9246 msgid "Bandwidth limit:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9250 msgid "Specify your network speed"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9254 msgid "Slow ADSL"
9255 msgstr "Slow ADSL"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9258 msgid "Fast ADSL"
9259 msgstr "Fast ADSL"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9262 msgid "Broadband"
9263 msgstr "Broadband"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9266 msgid "Local latency:"
9267 msgstr "Local latency:"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9270 msgid "HTTP downloads"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9274 msgid "Simultaneous:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9278 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9282 msgid "Framerate"
9283 msgstr "Framerate"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9286 msgid "Show frames per second"
9287 msgstr "Show frames per second"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9290 msgid "Show your rendered frames per second"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9294 msgid "Maximum:"
9295 msgstr "Maximum:"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9298 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9299 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9302 msgid "Target:"
9303 msgstr "Target:"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9306 msgid "TRGT^Disabled"
9307 msgstr "TRGT^Disabled"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9310 msgid "Idle limit:"
9311 msgstr "Idle limit:"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9314 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9315 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9318 msgid "Menu tooltips:"
9319 msgstr "Menu tooltips:"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9322 msgid ""
9323 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9324 "command bound to the menu item)"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9328 msgid "TLTIP^Disabled"
9329 msgstr "TLTIP^Disabled"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9332 msgid "TLTIP^Standard"
9333 msgstr "TLTIP^Standard"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9336 msgid "TLTIP^Advanced"
9337 msgstr "TLTIP^Advanced"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9340 msgid "Show current date and time"
9341 msgstr "Show current date and time"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9344 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9348 msgid "Enable developer mode"
9349 msgstr "Enable developer mode"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9352 msgid "Advanced settings..."
9353 msgstr "Advanced settings..."
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9356 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9361 msgid "Factory reset"
9362 msgstr "Factory reset"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9365 msgid "Cvar filter:"
9366 msgstr "Cvar filter:"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9369 msgid "Modified cvars only"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9373 msgid "Setting:"
9374 msgstr "Setting:"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9377 msgid "Type:"
9378 msgstr "Type:"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9381 msgid "Value:"
9382 msgstr "Value:"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9385 msgid "Description:"
9386 msgstr "Description:"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9389 msgid "Advanced settings"
9390 msgstr "Advanced settings"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9393 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9394 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9397 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9398 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9401 msgid "Menu Skins"
9402 msgstr "Menu Skins"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9405 msgid "Text Language"
9406 msgstr "Text Language"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9409 msgid "Set language"
9410 msgstr "Set language"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9413 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9414 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9417 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9421 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9422 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9425 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9426 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9429 msgid "Disconnect now"
9430 msgstr "Disconnect now"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9433 msgid "Switch language"
9434 msgstr "Switch language"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9437 msgid "Warning"
9438 msgstr "Warning"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9441 msgid "Resolution:"
9442 msgstr "Resolution:"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9445 msgid "Font/UI size:"
9446 msgstr "Font/UI size:"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9449 msgid "SZ^Unreadable"
9450 msgstr "SZ^Unreadable"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9453 msgid "SZ^Tiny"
9454 msgstr "SZ^Tiny"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9457 msgid "SZ^Little"
9458 msgstr "SZ^Little"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9461 msgid "SZ^Small"
9462 msgstr "SZ^Small"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9465 msgid "SZ^Medium"
9466 msgstr "SZ^Medium"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9469 msgid "SZ^Large"
9470 msgstr "SZ^Large"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9473 msgid "SZ^Huge"
9474 msgstr "SZ^Huge"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9477 msgid "SZ^Gigantic"
9478 msgstr "SZ^Gigantic"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9481 msgid "SZ^Colossal"
9482 msgstr "SZ^Colossal"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9485 msgid "Color depth:"
9486 msgstr "Colour depth:"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9489 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9493 msgid "16bit"
9494 msgstr "16bit"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9497 msgid "32bit"
9498 msgstr "32bit"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9501 msgid "Full screen"
9502 msgstr "Full screen"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9505 msgid "Vertical Synchronization"
9506 msgstr "Vertical Synchronization"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9509 msgid ""
9510 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9511 "screen refresh rate"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9515 msgid "High-quality frame buffer"
9516 msgstr "High-quality frame buffer"
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9519 msgid "Antialiasing:"
9520 msgstr "Antialiasing:"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9523 msgid ""
9524 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9525 "might decrease performance by quite a lot"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9529 msgid "AA^Disabled"
9530 msgstr "AA^Disabled"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9534 msgid "2x"
9535 msgstr "2x"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9539 msgid "4x"
9540 msgstr "4x"
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9543 msgid "Resolution scaling:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9547 msgid ""
9548 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9549 "help slow GPUs"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9553 msgid "Anisotropy:"
9554 msgstr "Anisotropy:"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9557 msgid "Anisotropic filtering quality"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9561 msgid "ANISO^Disabled"
9562 msgstr "ANISO^Disabled"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9565 msgid "8x"
9566 msgstr "8x"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9569 msgid "16x"
9570 msgstr "16x"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9573 msgid "Depth first:"
9574 msgstr "Depth first:"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9577 msgid ""
9578 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9579 "normal rendering starts"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9583 msgid "DF^Disabled"
9584 msgstr "DF^Disabled"
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9587 msgid "DF^World"
9588 msgstr "DF^World"
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9591 msgid "DF^All"
9592 msgstr "DF^All"
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9595 msgid "Brightness:"
9596 msgstr "Brightness:"
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9599 msgid "Brightness of black"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9603 msgid "Contrast:"
9604 msgstr "Contrast:"
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9607 msgid "Brightness of white"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9611 msgid "Gamma:"
9612 msgstr "Gamma:"
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9615 msgid ""
9616 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9617 "white or black"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9621 msgid "Contrast boost:"
9622 msgstr "Contrast boost:"
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9625 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9629 msgid "Saturation:"
9630 msgstr "Saturation:"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9633 msgid ""
9634 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9635 "requires GLSL color control"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9639 msgid "LIT^Ambient:"
9640 msgstr "LIT^Ambient:"
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9643 msgid ""
9644 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9645 "and flat"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9649 msgid "Intensity:"
9650 msgstr "Intensity:"
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9653 msgid "Global rendering brightness"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9657 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9658 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9661 msgid ""
9662 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9663 "strange input or video lag on some machines"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9667 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9668 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9671 msgid "Flip view horizontally"
9672 msgstr "Flip view horizontally"
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9675 msgid "Poor man's left handed mode"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9679 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9680 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9683 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9684 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9687 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9688 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9691 msgid "Campaign Difficulty:"
9692 msgstr "Campaign Difficulty:"
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9695 msgid "CSKL^Easy"
9696 msgstr "CSKL^Easy"
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9699 msgid "CSKL^Medium"
9700 msgstr "CSKL^Medium"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9703 msgid "CSKL^Hard"
9704 msgstr "CSKL^Hard"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9707 msgid "Play campaign!"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9711 msgid "Singleplayer"
9712 msgstr "Singleplayer"
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9715 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9719 msgid "Winner"
9720 msgstr "Winner"
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9723 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9724 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9727 msgid "Autoselect team (recommended)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9731 msgid "red"
9732 msgstr "red"
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9735 msgid "blue"
9736 msgstr "blue"
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9739 msgid "yellow"
9740 msgstr "yellow"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9743 msgid "pink"
9744 msgstr "pink"
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9748 msgid "spectate"
9749 msgstr "spectate"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9752 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9756 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9760 msgid "Accept"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9764 msgid "Don't accept (quit the game)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9768 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9772 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9776 msgid "teamplay"
9777 msgstr "teamplay"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9780 msgid "free for all"
9781 msgstr "free for all"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9784 msgid "Moving"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9788 msgid "move forwards"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9792 msgid "move backwards"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9796 msgid "strafe left"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9800 msgid "strafe right"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9804 msgid "jump / swim"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9808 msgid "crouch / sink"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9812 msgid "jetpack"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9816 msgid "Attacking"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9820 msgid "WEAPON^previous"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9824 msgid "WEAPON^next"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9828 msgid "WEAPON^previously used"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9832 msgid "WEAPON^best"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9836 msgid "reload"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9840 msgid "hold zoom"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9844 msgid "toggle zoom"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9848 msgid "show scores"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9852 msgid "screen shot"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9856 msgid "maximize radar"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9860 msgid "3rd person view"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9864 msgid "enter spectator mode"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9868 msgid "Communication"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9872 msgid "public chat"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9876 msgid "team chat"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9880 msgid "show chat history"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9884 msgid "vote YES"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9888 msgid "vote NO"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9892 msgid "Client"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9896 msgid "enter console"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9900 msgid "quit"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9904 msgid "auto-join team"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9908 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9912 msgid "suicide / respawn"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9916 msgid "quick menu"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9920 msgid "User defined"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9924 msgid "Development"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9928 msgid "sandbox menu"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9932 msgid "drag object (sandbox)"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9936 msgid "waypoint editor menu"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9940 msgid "Leave current match"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9944 msgid "Stop demo"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9948 msgid "Leave campaign"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9952 msgid "Leave singleplayer"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9956 msgid "Leave multiplayer"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9960 msgid "Leave current campaign level"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9964 msgid "Leave current singleplayer match"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9968 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9972 msgid "Do not press this button again!"
9973 msgstr "Do not press this button again!"
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9976 msgid ""
9977 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9981 #, c-format
9982 msgid "%s's Xonotic Server"
9983 msgstr "%s's Xonotic Server"
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9986 msgid ""
9987 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9988 "again."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9992 msgid "spectator"
9993 msgstr "spectator"
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9996 msgid "<no model found>"
9997 msgstr "<no model found>"
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10000 msgid "SERVER^Remove favorite"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10004 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10008 msgid "SERVER^Favorite"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10012 msgid ""
10013 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10014 "future"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
10018 msgid "Ping"
10019 msgstr "Ping"
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10022 msgid "Hostname"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10026 msgid "Map"
10027 msgstr "Map"
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10030 msgid "Type"
10031 msgstr "Type"
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10034 #, c-format
10035 msgid "AES level %d"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10039 msgid "ENC^none"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10043 msgid "encryption:"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
10047 #, c-format
10048 msgid "mod: %s"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10052 #, c-format
10053 msgid "modified settings"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10057 #, c-format
10058 msgid "official settings"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10062 msgid "SLCAT^Favorites"
10063 msgstr "SLCAT^Favourites"
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10066 msgid "SLCAT^Recommended"
10067 msgstr "SLCAT^Recommended"
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10070 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10071 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10074 msgid "SLCAT^Servers"
10075 msgstr "SLCAT^Servers"
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10078 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10079 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10082 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10083 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10086 msgid "SLCAT^Overkill"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10090 msgid "SLCAT^InstaGib"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10094 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10095 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10098 msgid "<TITLE>"
10099 msgstr "<TITLE>"
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10102 msgid "<AUTHOR>"
10103 msgstr "<AUTHOR>"
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10106 msgid "VOL^MAX"
10107 msgstr "VOL^MAX"
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10110 msgid "VOL^OFF"
10111 msgstr "VOL^OFF"
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10114 #, c-format
10115 msgid "%s dB"
10116 msgstr "%s dB"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10119 msgid "PART^OMG"
10120 msgstr "PART^OMG"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10123 msgid "PARTQUAL^Low"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10127 msgid "PARTQUAL^Medium"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10131 msgid "PARTQUAL^Normal"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10135 msgid "PARTQUAL^High"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10139 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10143 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10147 msgid ""
10148 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10149 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10153 msgid "Screen resolution"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10157 msgid "FADESPEED^Slow"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10161 msgid "FADESPEED^Normal"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10165 msgid "FADESPEED^Fast"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10169 msgid "FADESPEED^Instant"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10173 msgid "January"
10174 msgstr "January"
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10177 msgid "February"
10178 msgstr "February"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10181 msgid "March"
10182 msgstr "March"
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10185 msgid "April"
10186 msgstr "April"
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10189 msgid "May"
10190 msgstr "May"
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10193 msgid "June"
10194 msgstr "June"
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10197 msgid "July"
10198 msgstr "July"
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10201 msgid "August"
10202 msgstr "August"
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10205 msgid "September"
10206 msgstr "September"
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10209 msgid "October"
10210 msgstr "October"
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10213 msgid "November"
10214 msgstr "November"
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10217 msgid "December"
10218 msgstr "December"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10221 #, no-c-format
10222 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10226 msgid "Joined:"
10227 msgstr "Joined:"
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10230 msgid "Last match:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10234 msgid "Time played:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10238 msgid "Favorite map:"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10243 #, c-format
10244 msgid "Matches:"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10248 #, c-format
10249 msgid "Wins/Losses:"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10253 #, c-format
10254 msgid "Win percentage:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10258 #, c-format
10259 msgid "Kills/Deaths:"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10263 #, c-format
10264 msgid "Kill ratio:"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10268 msgid "ELO:"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10272 msgid "Rank:"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10276 msgid "Percentile:"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10280 #, c-format
10281 msgid "%d (unranked)"
10282 msgstr "%d (unranked)"
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10285 msgid "Update can be downloaded at:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10289 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10290 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10293 #, c-format
10294 msgid "Update to %s now!"
10295 msgstr "Update to %s now!"
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10298 msgid ""
10299 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10300 "^1Expect visual problems."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10304 msgid "Use default"
10305 msgstr "Use default"
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10308 msgid "Team Color:"
10309 msgstr "Team Colour:"