]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ca.po
Correctly show the Japanese language in the menu
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ca.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020
8 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2017
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2020-06-07 07:23+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-07-22 09:54+0000\n"
15 "Last-Translator: LegendGuard\n"
16 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/ca/)\n"
18 "Language: ca\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr "^2Exportat amb èxit a %s! (Nota: Està guardat en data/data/)"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr "^1No s'ha pogut escriure a %s"
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
35 #, c-format
36 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
37 msgstr "^3Missatge de compte enrere a l'hora %s, segons restants: ^COUNT"
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "^1Multiline message at time %s that\n"
43 "^1lasts longer than normal"
44 msgstr ""
45 "^1Missatge de múltiples línies a l'hora %s\n"
46 "^1dura més del normal"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr "Missatge a l’hora %s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
54 msgid "Generic message"
55 msgstr "Missatge genèric"
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Jugador^7: Això és l'àrea del xat."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:76
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observant"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Espectant: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 per a observar"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr "tret primari"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 o ^3%s^1 per al jugador següent o anterior"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "següent arma"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "anterior arma"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Utilitzeu ^3%s^1 o ^3%s^1 per canviar la velocitat"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 per a observar, ^3%s^1 per canviar el mode de càmera"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr "amollar arma"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr "tret secundari"
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a informació del mode de joc"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr "informació del servidor"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^1Match has already begun"
132 msgstr "^1La partida ja ha començat"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^1You have no more lives left"
136 msgstr "^1No tens cap vida restant"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a unir-te"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
147 msgid "jump"
148 msgstr "saltar"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Actualment en etapa d'^1escalfament^2!"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sPrem ^3%s%s per acabar l'escalfament"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
168 msgid "ready"
169 msgstr "preparat"
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sPrem ^3%s%s quan estiguis llest"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr ""
179 "^2Esperant a que els altres estiguin llestos per acabar l'escalfament..."
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
182 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
183 msgstr "^2Esperant a que els altres estiguin llestos..."
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr "^2Prem ^3%s^2 per acabar l'escalfament"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr "Els números d'equip estan desequilibrats!"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr " Prem ^3%s%s per ajustar"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
201 msgid "team menu"
202 msgstr "menú d'equip"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr "^1Espectant a aquest jugador:"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr "^1Espectant-te a tu:"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr "^7Prem ^3ESC ^7per veure les opcions de HUD."
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr "^3Doble clic ^7en un panell per a opcions específiques del panell."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr "^3CTRL ^7per desactivar la prova de col·lisions, ^3SHIFT ^7i"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLES DE DIRECCIÓ ^7per ajustaments fins."
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
229 msgid "Personal best"
230 msgstr "Rècord personal"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
233 msgid "Server best"
234 msgstr "Rècord del servidor"
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
237 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
238 #, c-format
239 msgid "Player %d"
240 msgstr "Jugador %d"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenú%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Ordre%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continuar..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
259 msgid "Chat"
260 msgstr "Xat"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr "QMCMD^Enviar missatge públic a"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / bona"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^bona"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^ben jugat"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hola / bona sort"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hola / bona sort i diverteix"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr "QMCMD^Enviar en anglès"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Xat de l'equip"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr "QMCMD^la força apareixerà aviat"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^objecte gratuït %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^objecte gratuït, icona"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte (l:% l ^ 7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte, icona"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negatiu"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positiu"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^necessito ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^necessito ajuda, icona"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemic vist (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemic vist, icona"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^bandera vista, icona"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
506 msgid "QMCMD^Spectate a player"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
510 #, c-format
511 msgid " (-%dL)"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
515 #, c-format
516 msgid " (+%dL)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
520 msgid "Start line"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
525 msgid "Finish line"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
530 #, c-format
531 msgid "Intermediate %d"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
537 #, c-format
538 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1102
542 msgid "missing a checkpoint"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
546 msgid "Click to select teleport destination"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
550 msgid "Click to select spawn location"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
554 msgid "Number of ball carrier kills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
558 msgid "SCO^bckills"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
562 msgid "SCO^bctime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
566 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
570 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
574 msgid "SCO^caps"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
578 msgid "SCO^captime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
582 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
586 msgid "Number of deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
590 msgid "SCO^deaths"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
594 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
598 msgid "SCO^destroyed"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
602 msgid "SCO^damage"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
606 msgid "The total damage done"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
610 msgid "SCO^dmgtaken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
614 msgid "The total damage taken"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
618 msgid "Number of flag drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
622 msgid "SCO^drops"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
626 msgid "Player ELO"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
630 msgid "SCO^elo"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
634 msgid "SCO^fastest"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
638 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
642 msgid "Number of faults committed"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
646 msgid "SCO^faults"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
650 msgid "Number of flag carrier kills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
654 msgid "SCO^fckills"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
658 msgid "FPS"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
662 msgid "SCO^fps"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
666 msgid "Number of kills minus suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
670 msgid "SCO^frags"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
674 msgid "Number of goals scored"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
678 msgid "SCO^goals"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 msgid "Number of keys carrier kills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
686 msgid "SCO^kckills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
690 msgid "SCO^k/d"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
696 msgid "The kill-death ratio"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
700 msgid "SCO^kdr"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
704 msgid "SCO^kdratio"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
708 msgid "Number of kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
712 msgid "SCO^kills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
716 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
720 msgid "SCO^laps"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
724 msgid "Number of lives (LMS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
728 msgid "SCO^lives"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
732 msgid "Number of times a key was lost"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
736 msgid "SCO^losses"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 msgid "Player name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
745 msgid "SCO^name"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
749 msgid "SCO^nick"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
753 msgid "Number of objectives destroyed"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
757 msgid "SCO^objectives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
761 msgid ""
762 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
766 msgid "SCO^pickups"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
770 msgid "Ping time"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
774 msgid "SCO^ping"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
778 msgid "Packet loss"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
782 msgid "SCO^pl"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
786 msgid "Number of players pushed into void"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
790 msgid "SCO^pushes"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
794 msgid "Player rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
798 msgid "SCO^rank"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
802 msgid "Number of flag returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
806 msgid "SCO^returns"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
810 msgid "Number of revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
814 msgid "SCO^revivals"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
818 msgid "Number of rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
822 msgid "SCO^rounds won"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
826 msgid "SCO^score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
830 msgid "Total score"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
834 msgid "Number of suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
838 msgid "SCO^suicides"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
842 msgid "Number of kills minus deaths"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
846 msgid "SCO^sum"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
850 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
854 msgid "SCO^takes"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
858 msgid "Number of teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
862 msgid "SCO^teamkills"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
866 msgid "Number of ticks (Domination)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
870 msgid "SCO^ticks"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
874 msgid "SCO^time"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
878 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
882 msgid ""
883 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
887 msgid "Usage:"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
891 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
897 "cvar scoreboard_columns"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
901 msgid ""
902 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
903 "map start"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
909 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
913 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
917 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
921 msgid ""
922 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
923 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
924 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
925 "field to show all fields available for the current game mode."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
929 msgid ""
930 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
931 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
935 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
939 msgid ""
940 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
941 "right of the vertical bar aligned to the right."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
945 msgid ""
946 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
947 "other gamemodes except DM."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
959 msgid "N/A"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
963 #, c-format
964 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
968 msgid "Map stats:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
972 msgid "Monsters killed:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
976 msgid "Secrets found:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
980 msgid "Capture time rankings"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
984 msgid "Rankings"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
988 #, c-format
989 msgid "^3%1.0f minutes"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
994 #, c-format
995 msgid "^5%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
1002 msgid "SCO^points"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1007 #, c-format
1008 msgid "^2+%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1012 #, c-format
1013 msgid "^7Map: ^2%s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1017 #, c-format
1018 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1022 #, c-format
1023 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1027 #, c-format
1028 msgid "Spectators"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1032 #, c-format
1033 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1037 #, c-format
1038 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1042 #, c-format
1043 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1047 msgid "WARMUP"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1051 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1055 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1059 msgid "A vote has been called for:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1063 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1067 msgid "^1Configure the HUD"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1080 msgid "Yes"
1081 msgstr "Si"
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1093 msgid "No"
1094 msgstr "No"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1097 msgid "Out of ammo"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1101 msgid "Don't have"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1105 msgid "Unavailable"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1000
1109 msgid " qu/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1002
1113 msgid " m/s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1004
1117 msgid " km/h"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1006
1121 msgid " mph"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1008
1125 msgid " knots"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1255
1129 #, c-format
1130 msgid "%s (not bound)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1134 msgid " (1 vote)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1138 #, c-format
1139 msgid " (%d votes)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1143 msgid "Don't care"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1147 msgid "Decide the gametype"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1151 msgid "Vote for a map"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1155 #, c-format
1156 msgid "%d seconds left"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1160 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1164 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1168 msgid "Requesting preview..."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1172 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:939
1176 msgid "Nade timer"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:944
1180 msgid "Capture progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/view.qc:949
1184 msgid "Revival progress"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1188 msgid "error creating curl handle"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1192 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1196 msgid "Ball Stealer"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1200 msgid "bullets"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1204 msgid "cells"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1208 msgid "plasma"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1212 msgid "rockets"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1216 msgid "shells"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1220 msgid "Small armor"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1224 msgid "Medium armor"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1228 msgid "Big armor"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1232 msgid "Mega armor"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1236 msgid "Small health"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1240 msgid "Medium health"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1244 msgid "Big health"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1248 msgid "Mega health"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1254 msgid "Jetpack"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1258 msgid "fuel"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1262 msgid "Fuel regenerator"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1266 msgid "Fuel regen"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1270 msgid "Strength"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1274 msgid "Shield"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1278 #, no-c-format
1279 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1283 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1285 msgid "Frag limit:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1290 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1294 msgid "Deathmatch"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1298 msgid "Score as many frags as you can"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1302 msgid "Last Man Standing"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1306 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1310 msgid "Lives:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1314 msgid "Race"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1318 msgid "Race against other players to the finish line"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1322 msgid "Laps:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1326 msgid "Race CTS"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1330 msgid "Race for fastest time."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1337 msgid "Point limit:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1341 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1345 msgid "Team Deathmatch"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1349 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1350 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1354 msgid "Capture the Flag"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1358 msgid ""
1359 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1360 "from the other team"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1364 msgid "Capture limit:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1368 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1372 msgid "Clan Arena"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1376 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1380 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1384 msgid "Domination"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1388 msgid "Gather all the keys to win the round"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1392 msgid "Key Hunt"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1396 msgid "Assault"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1400 msgid ""
1401 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1402 "out"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1406 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1410 msgid "Onslaught"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1414 msgid "Nexball"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1418 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1422 msgid "Goals:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1426 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1430 msgid "Freeze Tag"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1434 msgid ""
1435 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1436 "freeze all enemies to win"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1440 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1444 msgid "Keepaway"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1448 msgid "Invasion"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1452 msgid "Survive against waves of monsters"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1456 msgid "Duel"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1460 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1464 msgid "It's your turn"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1469 msgid "Quit"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1473 msgid "Invite"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1477 msgid "Current Game"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1481 msgid "Exit Menu"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1486 msgid "Create"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1490 msgid "Join"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1494 msgid "Minigames"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1498 msgid "Minigame message"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1502 msgid "Bulldozer"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1508 msgid "Game over!"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1512 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1516 msgid "Better luck next time!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1520 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1524 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1528 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1532 msgid "Push the boulders onto the targets"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1536 msgid "Next Level"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1540 msgid "Restart"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1544 msgid "Editor"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1549 msgid "Save"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1553 msgid "Connect Four"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1562 #, c-format
1563 msgid "%s^7 won the game!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1569 msgid "Draw"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1576 msgid "You lost the game!"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1583 msgid "You win!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1590 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1597 msgid "Click on the game board to place your piece"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1601 msgid "Nine Men's Morris"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1605 msgid ""
1606 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1610 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1614 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1618 msgid "Pong"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1623 msgid "AI"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1627 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1631 msgid "Start Match"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1635 msgid "Add AI player"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1639 msgid "Remove AI player"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1643 msgid "Push-Pull"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1648 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1655 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1660 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1665 msgid "Next Match"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1669 msgid "Peg Solitaire"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1673 msgid "All pieces cleared!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1677 msgid "Remaining pieces:"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1681 #, c-format
1682 msgid "Pieces left: %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1686 msgid "No more valid moves"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1690 msgid "Well done, you win!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1694 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1698 msgid "Tic Tac Toe"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1702 msgid "Single Player"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1707 msgid "Mage"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1711 msgid "Mage spike"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1716 msgid "Shambler"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1721 msgid "Spider"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1725 msgid "Spider attack"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1730 msgid "Wyvern"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1734 msgid "Wyvern attack"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1739 msgid "Zombie"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1743 msgid "Ammo"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1747 msgid "Resistance"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1753 msgid "Speed"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1757 msgid "Medic"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1761 msgid "Bash"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1767 msgid "Vampire"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1771 msgid "Disability"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1775 msgid "Vengeance"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1779 msgid "Jump"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1783 msgid "Invisible"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1787 msgid "Inferno"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1791 msgid "Swapper"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1795 msgid "Magnet"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1799 msgid "Luck"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1803 msgid "Flight"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1807 msgid "Buff"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1811 msgid "Damage text"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1815 msgid "Draw damage numbers"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1819 msgid "Font size minimum:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1823 msgid "Font size maximum:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1831 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1832 msgid "Color:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1836 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1840 msgid "Vaporizer ammo"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1845 msgid "Extra life"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1850 msgid "Invisibility"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1854 msgid "Napalm grenade"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1858 msgid "Ice grenade"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1862 msgid "Translocate grenade"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1866 msgid "Spawn grenade"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1870 msgid "Heal grenade"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1874 msgid "Monster grenade"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1878 msgid "Entrap grenade"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1882 msgid "Veil grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1886 msgid "Grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1890 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1894 msgid "Overkill MachineGun"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1898 msgid "Overkill Nex"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1902 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1906 msgid "Overkill Shotgun"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1910 msgid "Waypoint"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1914 msgid "Help me!"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1918 msgid "Here"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1922 msgid "DANGER"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1926 msgid "Frozen!"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1930 msgid "Item"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1934 msgid "Checkpoint"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1939 msgid "Finish"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1945 msgid "Start"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1949 msgid "Defend"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1953 msgid "Destroy"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1957 msgid "Push"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1961 msgid "Flag carrier"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1965 msgid "Enemy carrier"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1969 msgid "Dropped flag"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1973 msgid "White base"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1977 msgid "Red base"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1981 msgid "Blue base"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1985 msgid "Yellow base"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1989 msgid "Pink base"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1993 msgid "Return flag here"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2004 msgid "Control point"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2008 msgid "Dropped key"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2016 msgid "Key carrier"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2020 msgid "Run here"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2025 msgid "Ball"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2029 msgid "Ball carrier"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2033 msgid "Goal"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2038 msgid "Generator"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2042 msgid "Weapon"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2046 msgid "Monster"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2050 msgid "Vehicle"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2054 msgid "Intruder!"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2058 msgid "Tagged"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2062 #, c-format
2063 msgid "%s needing help!"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2067 msgid "^1Server notices:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2071 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2075 #, c-format
2076 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2083 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2100 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2104 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2108 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2112 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2116 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2120 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2124 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2128 msgid ""
2129 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2130 "base"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2134 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2141 "itself"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2155 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2186 #, c-format
2187 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2191 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2195 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2199 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2203 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2217 #, c-format
2218 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2707 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2718 msgid "^BGRound tied"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2723 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2727 #, c-format
2728 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2749 #, c-format
2750 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2761 #, c-format
2762 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2779 #, c-format
2780 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2785 #, c-format
2786 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^F3 connected"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2862 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2866 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2880 #, c-format
2881 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2885 #, c-format
2886 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2890 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2894 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2928 msgid ""
2929 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2930 "spectators aren't allowed at the moment."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2977 "and will be lost."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2984 "lost."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2996 "(^F1%s^F4)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3000 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3007 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3016 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3020 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3027 "^F2Xonotic %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3040 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3044 #, c-format
3045 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3202 #, c-format
3203 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3262 "%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3369 msgid "^F4You are now alone!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3373 msgid "^BGYou are attacking!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3377 msgid "^BGYou are defending!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3381 #, c-format
3382 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3386 msgid "^F4Begin!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3390 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3394 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3398 msgid "^F4Round cannot start"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3402 msgid "^F2Don't camp!"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3406 msgid ""
3407 "^BGYou are now free.\n"
3408 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3409 "^BGif you think you will succeed."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3413 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3417 msgid ""
3418 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3419 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3420 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3424 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3428 msgid "^BGYou captured the flag!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3432 #, c-format
3433 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3447 #, c-format
3448 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3452 #, c-format
3453 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3457 #, c-format
3458 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3477 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3481 msgid "^BGYou got the flag!"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3490 #, c-format
3491 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3495 #, c-format
3496 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3505 #, c-format
3506 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3545 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3549 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3553 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3557 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3561 #, c-format
3562 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3568 #, c-format
3569 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3573 #, c-format
3574 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3580 #, c-format
3581 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3585 #, c-format
3586 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3590 #, c-format
3591 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3595 #, c-format
3596 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3600 #, c-format
3601 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3605 #, c-format
3606 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3620 #, c-format
3621 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3630 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3637 "You are now on: %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3641 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3645 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3649 msgid "^K1Die camper!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3653 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3657 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1You were %s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3666 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3670 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3674 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3678 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3682 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3686 msgid "^K1You need to be more careful!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3690 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3694 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3698 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3702 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3706 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3710 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3714 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3718 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3722 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3726 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3730 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3734 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3738 msgid "^K1You need to preserve your health"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3742 msgid "^K1You became a shooting star!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3746 msgid "^K1You melted away in slime!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3750 msgid "^K1You committed suicide!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3754 msgid "^K1You ended it all!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3758 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYou are now on: %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3767 msgid "^K1You died in an accident!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3771 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3775 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3779 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3783 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3787 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3791 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3795 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3799 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3803 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3807 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3811 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3815 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3819 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3823 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3827 msgid "^K1Watch your step!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3831 #, c-format
3832 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3836 #, c-format
3837 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3841 #, c-format
3842 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3846 #, c-format
3847 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3851 msgid ""
3852 "^K1Stop idling!\n"
3853 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3867 msgid "^BGDoor unlocked!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3871 #, c-format
3872 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3876 #, c-format
3877 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3881 msgid "^K3You revived yourself"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3885 #, c-format
3886 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3890 #, c-format
3891 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3895 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3899 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3903 msgid "^K1You froze yourself"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3907 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1A %s has arrived!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3916 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3920 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3924 msgid ""
3925 "^K1No spawnpoints available!\n"
3926 "Hope your team can fix it..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3930 msgid ""
3931 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3932 "The player limit reached maximum capacity."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3936 msgid "^BGYou picked up the ball"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3940 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3944 msgid ""
3945 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3946 "Help the key carriers to meet!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3950 msgid ""
3951 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3952 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3956 msgid ""
3957 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3958 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3962 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3966 msgid "^BGScanning frequency range..."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3970 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3974 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "^BGWaiting for players to join...\n"
3981 "Need active players for: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3990 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3994 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3998 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4002 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4006 #, c-format
4007 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4011 #, c-format
4012 msgid "Level %s: "
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4016 #, c-format
4017 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4021 #, c-format
4022 msgid ""
4023 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4024 "Next weapon: ^F1%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4028 #, c-format
4029 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4033 #, c-format
4034 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4038 msgid "^BGYou captured a control point"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4042 #, c-format
4043 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4047 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4051 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4055 msgid ""
4056 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4057 "^F2Capture some control points to unshield it"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4061 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4065 msgid ""
4066 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4067 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4071 #, c-format
4072 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4076 #, c-format
4077 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4081 msgid ""
4082 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4083 "Keep fragging until we have a winner!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4087 msgid ""
4088 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4089 "Keep scoring until we have a winner!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4093 msgid ""
4094 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4095 "\n"
4096 "Generators are now decaying.\n"
4097 "The more control points your team holds,\n"
4098 "the faster the enemy generator decays"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4105 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4109 msgid "^K1In^BG-portal created"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4113 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4117 msgid "^F1Portal creation failed"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4121 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4125 msgid "^F2Strength has worn off"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4129 msgid "^F2Shield surrounds you"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4133 msgid "^F2Shield has worn off"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4137 msgid "^F2You are on speed"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4141 msgid "^F2Speed has worn off"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4145 msgid "^F2You are invisible"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4149 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4153 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4157 msgid "^BGSequence completed!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4161 msgid "^BGThere are more to go..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4165 #, c-format
4166 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4170 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4174 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4178 msgid "^F2You now have a superweapon"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4182 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4186 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4190 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4194 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4198 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4202 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4206 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4210 #, c-format
4211 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4215 #, c-format
4216 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4225 msgid ""
4226 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4227 "^F4Stop them!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4231 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4235 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4239 #, c-format
4240 msgid " (near %s)"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4244 msgid "primary"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4248 msgid "secondary"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4252 msgid "point"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4256 msgid "points"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4260 msgid "drop flag"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4264 msgid "throw nade"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4268 #, c-format
4269 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4273 #, c-format
4274 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4278 msgid "TRIPLE FRAG! "
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4282 #, c-format
4283 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4287 #, c-format
4288 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4292 msgid "RAGE! "
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4296 #, c-format
4297 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4306 msgid "MASSACRE! "
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4310 #, c-format
4311 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4320 msgid "MAYHEM! "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4324 #, c-format
4325 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4334 msgid "BERSERKER! "
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4348 msgid "CARNAGE! "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4362 msgid "ARMAGEDDON! "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4366 #, c-format
4367 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4371 #, c-format
4372 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "\n"
4379 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "\n"
4386 "(^F4Dead^BG)%s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4390 #, c-format
4391 msgid "%d score spree! "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4395 #, c-format
4396 msgid "%d frag spree! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4400 msgid "First blood! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4404 msgid "First score! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4408 msgid "First casualty! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4412 msgid "First victim! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4436 #, c-format
4437 msgid ", ending their %d frag spree"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4441 #, c-format
4442 msgid ", ending their %d score spree"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4446 #, c-format
4447 msgid ", losing their %d frag spree"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4451 #, c-format
4452 msgid ", losing their %d score spree"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4456 #, c-format
4457 msgid " with %d %s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4461 msgid "TEAM^Red"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4465 msgid "TEAM^Blue"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4469 msgid "TEAM^Yellow"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4473 msgid "TEAM^Pink"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4477 msgid "Team"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4481 msgid "Neutral"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4485 msgid "KEY^Red"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4489 msgid "KEY^Blue"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4493 msgid "KEY^Yellow"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4497 msgid "KEY^Pink"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4501 msgid "FLAG^Red"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4505 msgid "FLAG^Blue"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4509 msgid "FLAG^Yellow"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4513 msgid "FLAG^Pink"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4517 msgid "GENERATOR^Red"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4521 msgid "GENERATOR^Blue"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4525 msgid "GENERATOR^Yellow"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4529 msgid "GENERATOR^Pink"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4533 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4537 #, c-format
4538 msgid "%s under attack!"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4542 msgid "Turret"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4546 msgid "eWheel Turret"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4550 msgid "eWheel"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4554 msgid "FLAC Cannon"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4558 msgid "FLAC"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4562 msgid "Fusion Reactor"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4566 msgid "Hellion Missile Turret"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4570 msgid "Hellion"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4574 msgid "Hunter-Killer Turret"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4578 msgid "Hunter-Killer"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4582 msgid "Machinegun Turret"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4586 msgid "Machinegun"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4590 msgid "MLRS Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4594 msgid "MLRS"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4598 msgid "Phaser Cannon"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4602 msgid "Phaser"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4606 msgid "Plasma Cannon"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4610 msgid "Dual plasma"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4614 msgid "Dual Plasma Cannon"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4618 msgid "Plasma"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4623 msgid "Tesla Coil"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4627 msgid "Walker Turret"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4631 msgid "Walker"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4637 msgid "Male"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4643 msgid "Female"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4649 msgid "Undisclosed"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4653 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4657 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4661 msgid "TAB"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4665 #, c-format
4666 msgid "ENTER"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4670 msgid "ESCAPE"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4674 msgid "SPACE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4678 msgid "BACKSPACE"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4682 #, c-format
4683 msgid "UPARROW"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4687 #, c-format
4688 msgid "DOWNARROW"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4692 #, c-format
4693 msgid "LEFTARROW"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4697 #, c-format
4698 msgid "RIGHTARROW"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4702 msgid "ALT"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4706 msgid "CTRL"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4710 msgid "SHIFT"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4714 #, c-format
4715 msgid "INS"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4719 #, c-format
4720 msgid "DEL"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4724 #, c-format
4725 msgid "PGDN"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4729 #, c-format
4730 msgid "PGUP"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4734 #, c-format
4735 msgid "HOME"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4739 #, c-format
4740 msgid "END"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4744 msgid "PAUSE"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4748 msgid "NUMLOCK"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4752 msgid "CAPSLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4756 msgid "SCROLLOCK"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4760 msgid "SEMICOLON"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4764 msgid "TILDE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4768 msgid "BACKQUOTE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4772 msgid "QUOTE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4776 msgid "APOSTROPHE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4780 msgid "BACKSLASH"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4784 #, c-format
4785 msgid "F%d"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4789 #, c-format
4790 msgid "KP_%d"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4802 #, c-format
4803 msgid "KP_%s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4807 #, c-format
4808 msgid "PERIOD"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4812 #, c-format
4813 msgid "DIVIDE"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4817 #, c-format
4818 msgid "SLASH"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4822 #, c-format
4823 msgid "MULTIPLY"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4827 #, c-format
4828 msgid "MINUS"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4832 #, c-format
4833 msgid "PLUS"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4837 #, c-format
4838 msgid "EQUALS"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4842 msgid "PRINTSCREEN"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4846 #, c-format
4847 msgid "MOUSE%d"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4851 msgid "MWHEELUP"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4855 msgid "MWHEELDOWN"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4859 #, c-format
4860 msgid "JOY%d"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4864 #, c-format
4865 msgid "AUX%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4869 #, c-format
4870 msgid "DPAD_UP"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4883 #, c-format
4884 msgid "X360_%s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4888 #, c-format
4889 msgid "DPAD_DOWN"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4893 #, c-format
4894 msgid "DPAD_LEFT"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4898 #, c-format
4899 msgid "DPAD_RIGHT"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4903 #, c-format
4904 msgid "START"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4908 #, c-format
4909 msgid "BACK"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4913 #, c-format
4914 msgid "LEFT_THUMB"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4918 #, c-format
4919 msgid "RIGHT_THUMB"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4923 #, c-format
4924 msgid "LEFT_SHOULDER"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4928 #, c-format
4929 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4933 #, c-format
4934 msgid "LEFT_TRIGGER"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4938 #, c-format
4939 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4943 #, c-format
4944 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4948 #, c-format
4949 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4958 #, c-format
4959 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4963 #, c-format
4964 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4968 #, c-format
4969 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4978 #, c-format
4979 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4984 #, c-format
4985 msgid "JOY_%s"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4989 #, c-format
4990 msgid "UP"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4994 #, c-format
4995 msgid "DOWN"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5009 #, c-format
5010 msgid "MIDINOTE%d"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5014 #, c-format
5015 msgid "Press %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5019 msgid "No right gunner!"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5023 msgid "No left gunner!"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5027 msgid "Bumblebee"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5031 msgid "Racer"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5035 msgid "Racer cannon"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5039 msgid "Raptor"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5043 msgid "Raptor cannon"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5047 msgid "Raptor bomb"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5051 msgid "Raptor flare"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5055 msgid "Spiderbot"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5059 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5063 msgid "Arc"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5067 msgid "Blaster"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5071 msgid "Crylink"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5075 msgid "Devastator"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5079 msgid "Electro"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5083 msgid "Fireball"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5087 msgid "Hagar"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5091 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5095 msgid "Grappling Hook"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5099 msgid "MachineGun"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5103 msgid "Mine Layer"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5107 msgid "Mortar"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5111 msgid "Port-O-Launch"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5115 msgid "Rifle"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5119 msgid "T.A.G. Seeker"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5123 msgid "Shockwave"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5127 msgid "Shotgun"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5131 #, no-c-format
5132 msgid "@!#%'n Tuba"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5136 msgid "Vaporizer"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5140 msgid "Vortex"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5144 #, c-format
5145 msgid "CI_DEC^%s years"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5149 #, c-format
5150 msgid "CI_ZER^%d years"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5154 #, c-format
5155 msgid "CI_FIR^%d year"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5159 #, c-format
5160 msgid "CI_SEC^%d years"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_THI^%d years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_MUL^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_FIR^%d week"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_THI^%d weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_DEC^%s days"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_ZER^%d days"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_FIR^%d day"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_SEC^%d days"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_THI^%d days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_MUL^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_DEC^%s hours"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_ZER^%d hours"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_FIR^%d hour"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_SEC^%d hours"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_THI^%d hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_MUL^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_FIR^%d minute"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_THI^%d minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_FIR^%d second"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_THI^%d seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5324 #, c-format
5325 msgid "%dst"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5329 #, c-format
5330 msgid "%dnd"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5334 #, c-format
5335 msgid "%drd"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5339 #, c-format
5340 msgid "%dth"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5344 msgid "No description"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5351 "please file an issue."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5355 #, c-format
5356 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5360 #, c-format
5361 msgid "%02d:%02d:%02d"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5365 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5369 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5373 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5377 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5381 msgid "Available options:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5385 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5389 #, c-format
5390 msgid "Item %d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5397 msgid "Custom"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5401 msgid "Core Team"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5405 msgid "Extended Team"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5409 msgid "Website"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5413 msgid "Stats"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5417 msgid "Art"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5421 msgid "Animation"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5425 msgid "Level Design"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5429 msgid "Music / Sound FX"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5433 msgid "Game Code"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5437 msgid "Marketing / PR"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5441 msgid "Legal"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5445 msgid "Game Engine"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5449 msgid "Engine Additions"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5453 msgid "Compiler"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5457 msgid "Other Active Contributors"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5461 msgid "Translators"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5465 msgid "Asturian"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5469 msgid "Belarusian"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5473 msgid "Bulgarian"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5477 msgid "Chinese (China)"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5481 msgid "Chinese (Taiwan)"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5485 msgid "Cornish"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5489 msgid "Czech"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5493 msgid "Dutch"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5497 msgid "English (Australia)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5501 msgid "Finnish"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5505 msgid "French"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5509 msgid "German"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5513 msgid "Greek"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5517 msgid "Hungarian"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5521 msgid "Irish"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5525 msgid "Italian"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5529 msgid "Kazakh"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5533 msgid "Korean"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5537 msgid "Polish"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5541 msgid "Portuguese"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5545 msgid "Romanian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5549 msgid "Russian"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5553 msgid "Scottish Gaelic"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5557 msgid "Serbian"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5561 msgid "Spanish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5565 msgid "Swedish"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5569 msgid "Ukrainian"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5573 msgid "Past Contributors"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5577 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5581 msgid "will not be saved"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5585 msgid "will be saved to config.cfg"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5589 msgid "private"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5593 msgid "engine setting"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5597 msgid "read only"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5606 msgid "OK"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5610 msgid "Credits"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5614 msgid "The Xonotic credits"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5618 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5622 msgid "I would disconnect from server..."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5626 msgid "I would play more!"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5632 msgid "Disconnect"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5636 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5640 msgid ""
5641 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5642 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5643 "menu system."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5648 msgid "Name:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5653 msgid "Name under which you will appear in the game"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5657 msgid "Text language:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5661 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5665 msgid "Undecided"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5669 msgid "Save settings"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5673 msgid "Welcome"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5677 msgid "Ammunition display:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5681 msgid "Show only current ammo type"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5686 msgid "Noncurrent alpha:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5691 msgid "Noncurrent scale:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5696 msgid "Align icon:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5708 msgid "Left"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5720 msgid "Right"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5724 msgid "Ammo Panel"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5728 msgid "Message duration:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5732 msgid "Fade time:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5736 msgid "Flip messages order"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5741 msgid "Text alignment:"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5747 msgid "Center"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5751 msgid "Font scale:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5755 msgid "Centerprint Panel"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5759 msgid "Chat entries:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5763 msgid "Chat size:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5767 msgid "Chat lifetime:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5771 msgid "Chat beep sound"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5775 msgid "Chat Panel"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5779 msgid "Engine info:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5783 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5787 msgid "Engine Info Panel"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5791 msgid "Combine health and armor"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5797 msgid "Enable status bar"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5802 msgid "Status bar alignment:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5809 msgid "Inward"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5816 msgid "Outward"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5821 msgid "Icon alignment:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5825 msgid "Flip health and armor positions"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5829 msgid "Health/Armor Panel"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5833 msgid "Info messages:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5837 msgid "Flip align"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5841 msgid "Info Messages Panel"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5854 msgid "Disable"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5859 msgid "Enable spectating"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5863 msgid "Enable even playing in warmup"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5867 msgid "Reduced"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5871 msgid "Text/icon ratio:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5875 msgid "Hide spawned items"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5879 msgid "Hide big armor and health"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5883 msgid "Dynamic size"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5887 msgid "Items Time Panel"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5891 msgid "Mod Icons Panel"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5895 msgid "Notifications:"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5899 msgid "Also print notifications to the console"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5903 msgid "Flip notify order"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5907 msgid "Entry lifetime:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5911 msgid "Entry fadetime:"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5915 msgid "Notification Panel"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5920 msgid "Enable"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5924 msgid "Enable even observing"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5928 msgid "Enable only in Race/CTS"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5932 msgid "Status bar"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5937 msgid "Left align"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5942 msgid "Right align"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5946 msgid "Inward align"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5950 msgid "Outward align"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5954 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5958 msgid "Speed:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5962 msgid "Include vertical speed"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5966 msgid "Speed unit:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5970 msgid "qu/s"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5974 msgid "m/s"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5978 msgid "km/h"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5982 msgid "mph"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5986 msgid "knots"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5990 msgid "Show"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5994 msgid "Top speed"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5998 msgid "Acceleration:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6002 msgid "Include vertical acceleration"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6006 msgid "Physics Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6010 msgid "Powerups Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6015 msgid "Always enable"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6019 msgid "Forced aspect:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6023 msgid "Pressed Keys Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6027 msgid "Quick Menu Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6031 msgid "Race Timer Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6035 msgid "Enable in team games"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6039 msgid "Radar:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6052 msgid "Alpha:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6056 msgid "Rotation:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6060 msgid "Forward"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6064 msgid "West"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6068 msgid "South"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6072 msgid "East"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6076 msgid "North"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6080 msgid "Scale:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6084 msgid "Zoom mode:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6088 msgid "Zoomed in"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6092 msgid "Zoomed out"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6096 msgid "Always zoomed"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6100 msgid "Never zoomed"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6104 msgid "Radar Panel"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6108 msgid "Score:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6112 msgid "Rankings:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6117 msgid "Off"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6121 msgid "And me"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6125 msgid "Pure"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6129 msgid "Score Panel"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6133 msgid "Timer:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6137 msgid "Show elapsed time"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6141 msgid "Timer Panel"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6145 msgid "Alpha after voting:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6149 msgid "Vote Panel"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6153 msgid "Fade out after:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6160 msgid "Never"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6164 #, c-format
6165 msgid "%ds"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6169 msgid "Fade effect:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6173 msgid "EF^None"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6177 msgid "Alpha"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6181 msgid "Slide"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6185 msgid "EF^Both"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6189 msgid "Weapon icons:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6193 msgid "Show only owned weapons"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6197 msgid "Show weapon ID as:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6201 msgid "SHOWAS^None"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6205 msgid "Number"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6209 msgid "Bind"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6213 msgid "Weapon ID scale:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6217 msgid "Show Accuracy"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6221 msgid "Show Ammo"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6225 msgid "Ammo bar alpha:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6229 msgid "Ammo bar color:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6233 msgid "Weapons Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6237 msgid "HUD skins"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6246 msgid "Filter:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6253 msgid "Refresh"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6258 msgid "Set skin"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6262 msgid "Save current skin"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6266 msgid "Panel background defaults:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6271 msgid "Background:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6276 msgid "Border size:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6281 msgid "Team color:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6286 msgid "Test team color in configure mode"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6291 msgid "Padding:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6295 msgid "HUD Dock:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6299 msgid "DOCK^Disabled"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6303 msgid "DOCK^Small"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6307 msgid "DOCK^Medium"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6311 msgid "DOCK^Large"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6315 msgid "Grid settings:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6319 msgid "Snap panels to grid"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6323 msgid "Grid size:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6327 msgid "X:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6331 msgid "Y:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6335 msgid "Exit setup"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6339 msgid "Panel HUD Setup"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6343 msgid "Monster:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6348 msgid "Spawn"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6352 msgid "Remove"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6356 msgid "Move target:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6360 msgid "Follow"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6364 msgid "Wander"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6368 msgid "Spawnpoint"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6372 msgid "No moving"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6376 msgid "Colors:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6381 msgid "Set skin:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6385 msgid "Monster Tools"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6389 msgid "Servers"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6393 msgid "Find servers to play on"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6397 msgid "Host your own game"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6401 msgid "Media"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6405 msgid "Profile"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6409 msgid "Multiplayer"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6413 msgid ""
6414 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6415 "settings"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6423 msgid "Default"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6428 msgid "Unlimited"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6432 msgid "Gametype"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6436 msgid "Time limit:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6440 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6444 #, c-format
6445 msgid "%d minutes"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6449 msgid "TIMLIM^Default"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6454 msgid "1 minute"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6458 msgid "TIMLIM^Infinite"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6462 msgid "Teams:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6466 msgid "2 teams"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6470 msgid "3 teams"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6474 msgid "4 teams"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6478 msgid "Player slots:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6482 msgid ""
6483 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6484 "at once"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6488 msgid "Number of bots:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6492 msgid "Amount of bots on your server"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6496 msgid "Bot skill:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6500 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6504 msgid "Botlike"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6508 msgid "Beginner"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6512 msgid "You will win"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6516 msgid "You can win"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6520 msgid "You might win"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6524 msgid "Advanced"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6528 msgid "Expert"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6532 msgid "Pro"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6536 msgid "Assassin"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6540 msgid "Unhuman"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6544 msgid "Godlike"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6548 msgid "Mutators..."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6552 msgid "Mutators and weapon arenas"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6556 msgid "Maplist"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6560 msgid ""
6561 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6562 "Delete to clear; Enter when done."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6566 msgid "Add shown"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6570 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6574 msgid "Remove shown"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6578 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6582 msgid "Add all"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6586 msgid "Add every available map to your selection"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6590 msgid "Remove all"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6594 msgid "Remove all the maps from your selection"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6598 msgid "Start Multiplayer!"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6602 msgid "Title:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6606 msgid "Author:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6610 msgid "Game types:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6615 msgid "Close"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6619 msgid "MAP^Play"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6623 msgid "Map Information"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6627 msgid "All Weapons Arena"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6631 msgid "Most Weapons Arena"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6635 #, c-format
6636 msgid "%s Arena"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6641 msgid "Dodging"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6646 msgid "InstaGib"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6651 msgid "New Toys"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6656 msgid "NIX"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6661 msgid "Rocket Flying"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6666 msgid "Invincible Projectiles"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6671 msgid "No start weapons"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6676 msgid "Low gravity"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6681 msgid "Cloaked"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6685 msgid "Hook"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6690 msgid "Midair"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6694 msgid "Melee only"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6699 msgid "Piñata"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6704 msgid "Weapons stay"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6709 msgid "Blood loss"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6714 msgid "Buffs"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6718 msgid "Overkill"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6722 msgid "No powerups"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6726 msgid "Powerups"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6731 msgid "Touch explode"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6735 msgid "Wall jumping"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6739 msgid "MUT^None"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6743 msgid "Gameplay mutators:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6747 msgid ""
6748 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6749 "directional key to dodge"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6753 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6757 msgid "All players are almost invisible"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6761 msgid ""
6762 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6763 "that support it"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6767 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6771 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6775 msgid ""
6776 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6777 "they can't jump)"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6781 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6785 msgid "Weapon & item mutators:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6789 msgid "Grappling hook"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6793 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6797 msgid ""
6798 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6799 "to use it"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6803 msgid ""
6804 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6805 "with the Electro primary fire"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6809 msgid ""
6810 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6811 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6815 msgid ""
6816 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6817 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6818 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6822 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6826 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6830 msgid "Regular (no arena)"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6834 msgid ""
6835 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6836 "without weapon pickups"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6840 msgid "Weapon arenas:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6844 msgid "Custom weapons"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6848 msgid "Most weapons"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6852 msgid "All weapons"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6856 msgid "Special arenas:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6860 msgid ""
6861 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6862 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6863 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6864 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6868 msgid ""
6869 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6870 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6871 "switch to another weapon."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6875 msgid "with blaster"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6879 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6883 msgid "Mutators"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6887 msgid "SRVS^Categories"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6891 msgid "SRVS^Empty"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6895 msgid "Show empty servers"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6899 msgid "SRVS^Full"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6903 msgid "Show full servers that have no slots available"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6907 msgid "Pause"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6911 msgid ""
6912 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6916 msgid "Reload the server list"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6921 msgid "Address:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6925 msgid "Info..."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6929 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6934 msgid "Join!"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6939 msgid "MOD^Default"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6943 #, c-format
6944 msgid "%d modified"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6948 msgid "Official"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6952 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6956 msgid "N/A (auth library missing)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6960 msgid "Not supported (can't connect)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6964 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6968 msgid "Supported (will encrypt)"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6972 msgid "Supported (won't encrypt)"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6976 msgid "Requested (will encrypt)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6980 msgid "Requested (won't encrypt)"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6984 msgid "Required (can't connect)"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6988 msgid "Required (will encrypt)"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6992 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6996 msgid "Hostname:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7000 msgid "Gametype:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7004 msgid "Map:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7008 msgid "Mod:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7012 msgid "Version:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7016 msgid "Settings:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7021 msgid "Players:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7025 msgid "Bots:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7029 msgid "Free slots:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7033 msgid "Encryption:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7037 msgid "ID:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7041 msgid "Key:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7045 msgid "Server Information"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7049 msgid "Demos"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7053 msgid "Screenshots"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7057 msgid "Music Player"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7061 msgid "Auto record demos"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7065 msgid "Timedemo"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7069 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7073 msgid "DEMO^Play"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7077 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7082 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7086 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7090 msgid "MUSICPL^Add"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7094 msgid "MUSICPL^Add all"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7098 msgid "Set as menu track"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7102 msgid "Reset default menu track"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7106 msgid "Playlist:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7110 msgid "Random order"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7114 msgid "MUSICPL^Stop"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7118 msgid "MUSICPL^Play"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7122 msgid "MUSICPL^Pause"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7126 msgid "MUSICPL^Prev"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7130 msgid "MUSICPL^Next"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7134 msgid "MUSICPL^Remove"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7138 msgid "MUSICPL^Remove all"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7142 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7146 msgid "Open in the viewer"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7150 msgid "Reset"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7154 msgid "Previous"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7158 msgid "Next"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7162 msgid "Slide show"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7170 msgid "Apply immediately"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7174 msgid "Name"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7178 msgid "Model"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7182 msgid "Glowing color"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7186 msgid "Detail color"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7190 msgid "Statistics"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7194 msgid "Allow player statistics to track your client"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7198 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7202 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7206 msgid "Country"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7210 msgid "Select language..."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7214 msgid "Gender:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7218 msgid "Gender"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7222 msgid "Are you sure you want to quit?"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7226 msgid "Back to work..."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7230 msgid "I got some more fragging to do!"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7234 msgid "Quit the game"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7238 msgid "Model:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7242 msgid "Remove *"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7246 msgid "Copy *"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7250 msgid "Paste"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7254 msgid "Bone:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7258 msgid "Set * as child"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7262 msgid "Attach to *"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7266 msgid "Detach from *"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7270 msgid "Visual object properties for *:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7274 msgid "Set alpha:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7278 msgid "Set color main:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7282 msgid "Set color glow:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7286 msgid "Set frame:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7290 msgid "Physical object properties for *:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7294 msgid "Set material:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7298 msgid "Set solidity:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7302 msgid "Non-solid"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7306 msgid "Solid"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7310 msgid "Set physics:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7314 msgid "Static"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7318 msgid "Movable"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7322 msgid "Physical"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7326 msgid "Set scale:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7330 msgid "Set force:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7334 msgid "Claim *"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7338 msgid "* object info"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7342 msgid "* mesh info"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7346 msgid "* attachment info"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7350 msgid "Show help"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7354 msgid "* is the object you are facing"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7358 msgid "Sandbox Tools"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7362 msgid "Video"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7366 msgid "Effects"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7370 msgid "Audio"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7374 msgid "Game"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7378 msgid "Input"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7382 msgid "User"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7387 msgid "Misc"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7391 msgid "Settings"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7395 msgid "Change the game settings"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7399 msgid "Master:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7403 msgid "Music:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7407 msgid "VOL^Ambient:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7411 msgid "Info:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7415 msgid "Items:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7419 msgid "Pain:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7423 msgid "Player:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7427 msgid "Shots:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7431 msgid "Voice:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7435 msgid "Weapons:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7439 msgid "New style sound attenuation"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7443 msgid "Mute sounds when not active"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7447 msgid "Frequency:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7451 msgid "Sound output frequency"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7455 msgid "8 kHz"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7459 msgid "11.025 kHz"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7463 msgid "16 kHz"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7467 msgid "22.05 kHz"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7471 msgid "24 kHz"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7475 msgid "32 kHz"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7479 msgid "44.1 kHz"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7483 msgid "48 kHz"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7487 msgid "Channels:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7491 msgid "Number of channels for the sound output"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7495 msgid "Mono"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7499 msgid "Stereo"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7503 msgid "2.1"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7507 msgid "4"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7511 msgid "5"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7515 msgid "5.1"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7519 msgid "6.1"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7523 msgid "7.1"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7527 msgid "Swap stereo output channels"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7531 msgid "Swap left/right channels"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7535 msgid "Headphone friendly mode"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7539 msgid ""
7540 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7541 "stereo separation a bit for headphones)"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7545 msgid "Hit indication sound"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7549 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7553 msgid "Chat message sound"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7557 msgid "Menu sounds"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7561 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7565 msgid "Focus sounds"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7569 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7573 msgid "Time announcer:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7577 msgid "WRN^Disabled"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7581 msgid "5 minutes"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7585 msgid "WRN^Both"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7589 msgid "Automatic taunts:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7593 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7597 msgid "Sometimes"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7601 msgid "Often"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7607 msgid "Always"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7611 msgid "Debug info about sounds"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7615 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7619 msgid "Reset key bindings"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7623 msgid "Quality preset:"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7627 msgid "PRE^OMG!"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7631 msgid "PRE^Low"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7635 msgid "PRE^Medium"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7639 msgid "PRE^Normal"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7643 msgid "PRE^High"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7647 msgid "PRE^Ultra"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7651 msgid "PRE^Ultimate"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7655 msgid "Geometry detail:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7659 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7663 msgid "DET^Lowest"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7667 msgid "DET^Low"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7671 msgid "DET^Normal"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7675 msgid "DET^Good"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7679 msgid "DET^Best"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7683 msgid "DET^Insane"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7687 msgid "Player detail:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7691 msgid "PDET^Low"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7695 msgid "PDET^Medium"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7699 msgid "PDET^Normal"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7703 msgid "PDET^Good"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7707 msgid "PDET^Best"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7711 msgid "Texture resolution:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7715 msgid "RES^Leet"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7719 msgid "RES^Lowest"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7723 msgid "RES^Very low"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7727 msgid "RES^Low"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7731 msgid "RES^Normal"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7735 msgid "RES^Good"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7739 msgid "RES^Best"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7745 msgid "Avoid lossy texture compression"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7749 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7753 msgid "Show sky"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7757 msgid "Show surfaces"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7761 msgid ""
7762 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7763 "performance boost, but looks very ugly."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7767 msgid "Use lightmaps"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7771 msgid ""
7772 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7773 "video memory"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7777 msgid "Deluxe mapping"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7781 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7785 msgid "Gloss"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7789 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7793 msgid "Offset mapping"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7797 msgid ""
7798 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7799 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7803 msgid "Relief mapping"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7807 msgid ""
7808 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7812 msgid "Reflections:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7816 msgid ""
7817 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7818 "with reflecting surfaces"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7822 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7826 msgid "Blurred"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7830 msgid "REFL^Good"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7834 msgid "Sharp"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7838 msgid "Decals"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7842 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7846 msgid "Decals on models"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7851 msgid "Distance:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7855 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7859 msgid "Time:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7863 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7867 msgid "Damage effects:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7871 msgid "DMGFX^Disabled"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7875 msgid "Skeletal"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7879 msgid "DMGFX^All"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7883 msgid "No dynamic lighting"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7887 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7891 msgid "Fake corona lighting"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7895 msgid ""
7896 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7897 "of real dynamic lights"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7901 msgid "Realtime dynamic lighting"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7905 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7910 msgid "Shadows"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7914 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7918 msgid "Realtime world lighting"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7922 msgid ""
7923 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7924 "Note that this might have a big impact on performance."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7928 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7932 msgid "Use normal maps"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7936 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7940 msgid "Soft shadows"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7944 msgid "Fade corona according to visibility"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7948 msgid "Fade coronas according to visibility"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7952 msgid "Bloom"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7956 msgid ""
7957 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7958 "pixels. Has a big impact on performance."
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7962 msgid "Extra postprocessing effects"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7966 msgid ""
7967 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7968 "using a powerup"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7972 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7976 msgid "Motion blur:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7980 msgid "Particles"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7984 msgid "Spawnpoint effects"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7988 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7992 msgid "Quality:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7997 msgid ""
7998 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7999 "gives for better performance"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8003 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8007 msgid "No crosshair"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8012 msgid "Per weapon"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8016 msgid ""
8017 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8018 "models"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8024 msgid "Size:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8028 msgid "By health"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8032 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8036 msgid "Enable center crosshair dot"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8040 msgid "Use normal crosshair color"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8044 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8048 msgid "Hit testing:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8052 msgid ""
8053 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8054 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8055 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8059 msgid "HTTST^Disabled"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8063 msgid "HTTST^TrueAim"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8067 msgid "HTTST^Enemies"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8071 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8075 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8079 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8083 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8087 msgid "Crosshair"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8091 msgid "Scoreboard"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8095 msgid "Fading speed:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8099 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8103 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8107 msgid "Show team sizes:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8111 msgid ""
8112 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8113 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8117 msgid "Waypoints"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8121 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8125 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8129 msgid "Control transparency of the waypoints"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8134 msgid "Fontsize:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8138 msgid "Edge offset:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8142 msgid "Fade when near the crosshair"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8146 msgid "Display names instead of icons"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8150 msgid "Damage"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8154 msgid "Overlay:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8158 msgid "Factor:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8162 msgid "Fade rate:"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8166 msgid "Player Names"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8170 msgid "Show names above players"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8174 msgid "Max distance:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8178 msgid "Decolorize:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8183 msgid "Teamplay"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8187 msgid "Only when near crosshair"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8191 msgid "Display health and armor"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8195 msgid "Damage overlay:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8199 msgid "Dynamic HUD"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8203 msgid "HUD moves around following player's movement"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8207 msgid "Shake the HUD when hurt"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8212 msgid "Enter HUD editor"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8216 msgid "HUD"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8220 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8224 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8228 msgid "Frag Information"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8232 msgid "Display information about killing sprees"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8236 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8240 msgid "Show spree information in centerprints"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8244 msgid "Show spree information in death messages"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8248 msgid "Sprees in info messages:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8252 msgid "SPREES^Disabled"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8256 msgid "Target"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8260 msgid "Attacker"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8264 msgid "SPREES^Both"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8268 msgid "Print on a seperate line"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8272 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8276 msgid "Add frag location to death messages when available"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8280 msgid "Gamemode Settings"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8284 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8288 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8294 msgid "Other"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8298 msgid "Display console messages in the top left corner"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8302 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8306 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8310 msgid "Powerup notifications"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8314 msgid "Weapon centerprint notifications"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8318 msgid "Weapon info message notifications"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8322 msgid "Announcers"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8326 msgid "Respawn countdown sounds"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8330 msgid "Killstreak sounds"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8334 msgid "Achievement sounds"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8338 msgid "Messages"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8342 msgid "Items"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8346 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8350 msgid "Unavailable alpha:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8354 msgid "Unavailable color:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8358 msgid "GHOITEMS^Black"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8362 msgid "GHOITEMS^Dark"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8366 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8370 msgid "GHOITEMS^Normal"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8374 msgid "GHOITEMS^Blue"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8379 msgid "Players"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8383 msgid "Force player models to mine"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8387 msgid "Force player colors to mine"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8391 msgid "In non teamplay modes only"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8395 msgid "Body fading:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8399 msgid "Gibs:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8403 msgid "GIBS^None"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8407 msgid "GIBS^Few"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8411 msgid "GIBS^Many"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8415 msgid "GIBS^Lots"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8419 msgid "Models"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8423 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8427 msgid "1st person perspective"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8431 msgid "Slide to third person upon death"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8435 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8439 msgid "Smooth the view while crouching"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8443 msgid "View waving while idle"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8447 msgid "View bobbing while walking around"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8451 msgid "3rd person perspective"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8455 msgid "Back distance"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8459 msgid "Up distance"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8463 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8467 msgid "Field of view:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8471 msgid "Field of vision in degrees"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8475 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8479 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8483 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8487 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8491 msgid "ZOOM^Instant"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8495 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8499 msgid ""
8500 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8501 "sensitivity change)"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8505 msgid "Velocity zoom"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8509 msgid "Forward movement only"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8513 msgid "VZOOM^Factor"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8517 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8521 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8525 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8530 msgid "View"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8534 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8538 msgid "Up"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8542 msgid "Down"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8546 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8550 msgid ""
8551 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8555 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8559 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8563 msgid ""
8564 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8565 "you are carrying"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8569 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8573 msgid "Draw 1st person weapon model"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8577 msgid "Draw the weapon model"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8583 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8587 msgid "Weapon model opacity:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8591 msgid "Gun model swaying"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8595 msgid "Gun model bobbing"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8600 msgid "Weapons"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8604 msgid "Key Bindings"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8608 msgid "Change key..."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8612 msgid "Edit..."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8616 msgid "Clear"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8620 msgid "Reset all"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8624 msgid "Mouse"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8628 msgid "Sensitivity:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8632 msgid "Mouse speed multiplier"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8636 msgid "Smooth aiming"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8640 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8644 msgid "Invert aiming"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8648 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8652 msgid "Use system mouse positioning"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8656 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8662 msgid "Disable system mouse acceleration"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8666 msgid "Make use of DGA mouse input"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8670 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8674 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8678 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8682 msgid "Jetpack on jump:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8686 msgid "JPJUMP^Disabled"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8690 msgid "Air only"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8694 msgid "JPJUMP^All"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8700 msgid "Use joystick input"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8704 msgid "Command when pressed:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8708 msgid "Command when released:"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8712 msgid "Cancel"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8716 msgid "User defined key bind"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8720 #, c-format
8721 msgid "%d fps"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8725 #, c-format
8726 msgid "%d KB/s"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8730 #, c-format
8731 msgid "%d MB/s"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8735 msgid "Network"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8739 msgid "Client UDP port:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8743 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8747 msgid "Bandwidth:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8751 msgid "Specify your network speed"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8755 msgid "56k"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8759 msgid "ISDN"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8763 msgid "Slow ADSL"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8767 msgid "Fast ADSL"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8771 msgid "Broadband"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8775 msgid "Server queries/s:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8779 msgid "Downloads:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8783 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8787 msgid "Download speed:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8791 msgid "Local latency:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8795 msgid "Show netgraph"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8799 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8803 msgid "Client-side movement prediction"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8807 msgid "Movement error compensation"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8811 msgid "Use encryption (AES) when available"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8815 msgid "Framerate"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8819 msgid "Maximum:"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8823 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8827 msgid "Target:"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8831 msgid "TRGT^Disabled"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8835 msgid "Idle limit:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8839 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8843 msgid "Save processing time for other apps"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8847 msgid "Show frames per second"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8851 msgid "Show your rendered frames per second"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8855 msgid "Menu tooltips:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8859 msgid ""
8860 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8861 "command bound to the menu item)"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8865 msgid "TLTIP^Disabled"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8869 msgid "TLTIP^Standard"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8873 msgid "TLTIP^Advanced"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8877 msgid "Show current date and time"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8881 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8885 msgid "Enable developer mode"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8889 msgid "Advanced settings..."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8893 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8898 msgid "Factory reset"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8902 msgid "Cvar filter:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8906 msgid "Modified cvars only"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8910 msgid "Setting:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8914 msgid "Type:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8918 msgid "Value:"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8922 msgid "Description:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8926 msgid "Advanced settings"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8930 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8934 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8938 msgid "Menu Skins"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8942 msgid "Text Language"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8946 msgid "Set language"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8950 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8954 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8958 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8962 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8966 msgid "Disconnect now"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8970 msgid "Switch language"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8974 msgid "Warning"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8978 msgid "Resolution:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8982 msgid "Font/UI size:"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8986 msgid "SZ^Unreadable"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8990 msgid "SZ^Tiny"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8994 msgid "SZ^Little"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8998 msgid "SZ^Small"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9002 msgid "SZ^Medium"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9006 msgid "SZ^Large"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9010 msgid "SZ^Huge"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9014 msgid "SZ^Gigantic"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9018 msgid "SZ^Colossal"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9022 msgid "Color depth:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9026 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9030 msgid "16bit"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9034 msgid "32bit"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9038 msgid "Full screen"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9042 msgid "Vertical Synchronization"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9046 msgid ""
9047 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9048 "screen refresh rate"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9052 msgid "Flip view horizontally"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9056 msgid "Poor man's left handed mode"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9060 msgid "Anisotropy:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9064 msgid "Anisotropic filtering quality"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9068 msgid "ANISO^Disabled"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9073 msgid "2x"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9078 msgid "4x"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9082 msgid "8x"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9086 msgid "16x"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9090 msgid "Antialiasing:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9094 msgid ""
9095 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9096 "might decrease performance by quite a lot"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9100 msgid "AA^Disabled"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9104 msgid "High-quality frame buffer"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9108 msgid "Depth first:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9112 msgid ""
9113 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9114 "normal rendering starts"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9118 msgid "DF^Disabled"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9122 msgid "DF^World"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9126 msgid "DF^All"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9130 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9134 msgid "VBO^Off"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9138 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9144 msgid ""
9145 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9146 "for faster rendering"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9150 msgid "Vertices"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9154 msgid "Vertices and Triangles"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9158 msgid "Brightness:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9162 msgid "Brightness of black"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9166 msgid "Contrast:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9170 msgid "Brightness of white"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9174 msgid "Gamma:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9178 msgid ""
9179 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9180 "white or black"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9184 msgid "Contrast boost:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9188 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9192 msgid "Saturation:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9196 msgid ""
9197 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9198 "requires GLSL color control"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9202 msgid "LIT^Ambient:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9206 msgid ""
9207 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9208 "and flat"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9212 msgid "Intensity:"
9213 msgstr "Intensitat:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9216 msgid "Global rendering brightness"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9220 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9224 msgid ""
9225 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9226 "strange input or video lag on some machines"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9230 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9234 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9238 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9242 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9246 msgid "???"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9250 msgid "Campaign Difficulty:"
9251 msgstr "Dificultat de la Campanya:"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9254 msgid "CSKL^Easy"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9258 msgid "CSKL^Medium"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9262 msgid "CSKL^Hard"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9266 msgid "Start Singleplayer!"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9270 msgid "Singleplayer"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9274 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9278 msgid "Winner"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9282 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9286 msgid "Autoselect team (recommended)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9290 msgid "red"
9291 msgstr "vermell"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9294 msgid "blue"
9295 msgstr "blau"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9298 msgid "yellow"
9299 msgstr "groc"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9302 msgid "pink"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9307 msgid "spectate"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9311 msgid "Team Selection"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9315 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9319 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9323 msgid "teamplay"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9327 msgid "free for all"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9331 msgid "Moving"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9335 msgid "forward"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9339 msgid "backpedal"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9343 msgid "strafe left"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9347 msgid "strafe right"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9351 msgid "jump / swim"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9355 msgid "crouch / sink"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9359 msgid "off-hand hook"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9363 msgid "jetpack"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9367 msgid "Attacking"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9371 msgid "WEAPON^previous"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9375 msgid "WEAPON^next"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9379 msgid "WEAPON^previously used"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9383 msgid "WEAPON^best"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9387 msgid "reload"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9391 msgid "drop weapon / throw nade"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9395 msgid "hold zoom"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9399 msgid "toggle zoom"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9403 msgid "show scores"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9407 msgid "screen shot"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9411 msgid "maximize radar"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9415 msgid "3rd person view"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9419 msgid "enter spectator mode"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9423 msgid "Communication"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9427 msgid "public chat"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9431 msgid "team chat"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9435 msgid "show chat history"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9439 msgid "vote YES"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9443 msgid "vote NO"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9447 msgid "Client"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9451 msgid "enter console"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9455 msgid "disconnect"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9459 msgid "quit"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9463 msgid "auto-join team"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9467 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9471 msgid "suicide / respawn"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9475 msgid "quick menu"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9479 msgid "User defined"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9483 msgid "Development"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9487 msgid "sandbox menu"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9491 msgid "drag object (sandbox)"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9495 msgid "waypoint editor menu"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9499 msgid "Do not press this button again!"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9503 msgid ""
9504 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9508 #, c-format
9509 msgid "%s's Xonotic Server"
9510 msgstr "El Servidor de Xonotic de %s"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9513 msgid ""
9514 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9515 "again."
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9519 msgid "spectator"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9523 msgid "<no model found>"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9527 msgid "SERVER^Remove favorite"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9531 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9535 msgid "SERVER^Favorite"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9539 msgid ""
9540 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9541 "future"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9545 msgid "Ping"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9549 msgid "Hostname"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9553 msgid "Map"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9557 msgid "Type"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9561 #, c-format
9562 msgid "AES level %d"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9566 msgid "ENC^none"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9570 msgid "encryption:"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9574 #, c-format
9575 msgid "mod: %s"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9579 #, c-format
9580 msgid "modified settings"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9584 #, c-format
9585 msgid "official settings"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9589 msgid "stats disabled"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9593 msgid "stats enabled"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9597 msgid "SLCAT^Favorites"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9601 msgid "SLCAT^Recommended"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9605 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9609 msgid "SLCAT^Servers"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9613 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9617 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9621 msgid "SLCAT^Overkill"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9625 msgid "SLCAT^InstaGib"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9629 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9633 msgid "<TITLE>"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9637 msgid "<AUTHOR>"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9641 msgid "VOL^MAX"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9645 msgid "VOL^OFF"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9649 #, c-format
9650 msgid "%s dB"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9654 msgid "PART^OMG"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9658 msgid "PART^Low"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9662 msgid "PART^Medium"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9667 msgid "PART^Normal"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9671 msgid "PART^High"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9675 msgid "PART^Ultra"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9679 msgid "PART^Ultimate"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9683 msgid ""
9684 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9685 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9689 msgid "Screen resolution"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9693 msgid "PART^Slow"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9697 msgid "PART^Fast"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9701 msgid "PART^Instant"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9705 msgid "January"
9706 msgstr "Gener"
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9709 msgid "February"
9710 msgstr "Febrer"
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9713 msgid "March"
9714 msgstr "Març"
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9717 msgid "April"
9718 msgstr "Abril"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9721 msgid "May"
9722 msgstr "Maig"
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9725 msgid "June"
9726 msgstr "Juny"
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9729 msgid "July"
9730 msgstr "Juliol"
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9733 msgid "August"
9734 msgstr "Agost"
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9737 msgid "September"
9738 msgstr "Setembre"
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9741 msgid "October"
9742 msgstr "Octubre"
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9745 msgid "November"
9746 msgstr "Novembre"
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9749 msgid "December"
9750 msgstr "Desembre"
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9753 #, no-c-format
9754 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9758 msgid "Joined:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9762 msgid "Last match:"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9766 msgid "Time played:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9770 msgid "Favorite map:"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9775 #, c-format
9776 msgid "Matches:"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9780 #, c-format
9781 msgid "Wins/Losses:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9785 #, c-format
9786 msgid "Win percentage:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9790 #, c-format
9791 msgid "Kills/Deaths:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9795 #, c-format
9796 msgid "Kill ratio:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9800 msgid "ELO:"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9804 msgid "Rank:"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9808 msgid "Percentile:"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9812 #, c-format
9813 msgid "%d (unranked)"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9817 msgid "Update can be downloaded at:"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9821 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9825 #, c-format
9826 msgid "Update to %s now!"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9830 msgid ""
9831 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9832 "^1Expect visual problems."
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9836 msgid "Use default"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9840 msgid "Team Color:"
9841 msgstr "Color de l'Equip:"