+#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Arena con molte armi"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1383
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr "Arena con molte armi disponibili"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr "Arena senza armi"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1398
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "Arena con %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr "Questo è %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1410
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr "La tua versione client non è aggiornata."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1411
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr "### NON POTRAI GIOCARE IN QUESTO SERVER ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1412
+msgid "Please update!"
+msgstr "Aggiorna!"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1415
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr "Questo server sta usando una versiona di Xonotic non aggiornata."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1416
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr "### QUESTO SERVER E' INCOMPATIBILE E QUINDI NON PUOI GIOCARE ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1418
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto a %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr "Livello %d:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1436
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nella partita"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1459
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Tipo di gioco:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1463
+msgid "by:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1467
+msgid "This match supports"
+msgstr "Questa partita supporta"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1469
+#, c-format
+msgid "%d players"
+msgstr "%d giocatori"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1471
+#, c-format
+msgid "%d to %d players"
+msgstr "da %d a %d giocatori"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1473
+#, c-format
+msgid "%d players maximum"
+msgstr "%d giocatori al massimo"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1475
+#, c-format
+msgid "%d players minimum"
+msgstr "%d giocatori minimo"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1480
+msgid "Active modifications:"
+msgstr "Modificazioni attive:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1483
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr "Speciali consigli di gioco:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
+msgid "Server's message"
+msgstr "Messaggio del server"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1584
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr "%s (non associato)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
+msgid " (1 vote)"
+msgstr " (1 voto)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr " (%d voti)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303