1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 07:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
47 msgid "Message at time %s"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
51 msgid "Generic message"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
55 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
56 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
58 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
65 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
69 msgid "^1Spectating: ^7%s"
70 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
74 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
75 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgstr "príomhlámhach"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
84 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgstr "an chéad arm eile"
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "an t-arm roimhe seo"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgstr "lig arm síos"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "lámhach tánaisteach"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
141 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
144 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
145 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
150 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
162 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s nuair a bheidh tú réidh"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
169 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
178 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
187 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 msgid "^1Spectating this player:"
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
196 msgid "^1Spectating you:"
197 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
200 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
204 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
208 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
212 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
216 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
225 msgstr "Fo-roghchlár%d"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
234 msgstr "Lean ar aghaidh..."
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
242 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
246 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
247 msgstr ":-) / maith thú"
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
250 msgid "QMCMD^nice one"
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
254 msgid "QMCMD^good game"
255 msgstr "cluiche maith"
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
258 msgid "QMCMD^hi / good luck"
259 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
262 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
263 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
266 msgid "QMCMD^Send in English"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
271 msgid "QMCMD^Team chat"
272 msgstr "Comhrá foirne"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
275 msgid "QMCMD^strength soon"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
279 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
283 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
287 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
291 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
295 msgid "QMCMD^negative"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
299 msgid "QMCMD^positive"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
303 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
307 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
311 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
315 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
319 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
323 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
327 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
331 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
335 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
339 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
343 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
347 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
351 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
355 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
360 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
364 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
368 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
372 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
376 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
380 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
384 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
389 msgid "QMCMD^Settings"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
394 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
398 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
402 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
406 msgid "QMCMD^Names above players"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
410 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
418 msgid "QMCMD^Net graph"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
423 msgid "QMCMD^Sound settings"
424 msgstr "Socruithe fuaime"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
427 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
431 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
435 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
440 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
444 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
448 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
452 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
456 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
461 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
465 msgid "QMCMD^Restart the map"
466 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
469 msgid "QMCMD^End match"
470 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
473 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
477 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
481 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
485 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
493 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
498 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgstr "Líne thosaigh"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 msgid "Intermediate %d"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
521 msgid "missing a checkpoint"
524 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:347
525 msgid "Click to select teleport destination"
528 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:351
529 msgid "Click to select spawn location"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
533 msgid "Number of ball carrier kills"
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
545 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
549 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
561 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
565 msgid "Number of deaths"
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
573 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
577 msgid "SCO^destroyed"
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
585 msgid "The total damage done"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
593 msgid "The total damage taken"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
597 msgid "Number of flag drops"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
617 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
621 msgid "Number of faults committed"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
629 msgid "Number of flag carrier kills"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
645 msgid "Number of kills minus suicides"
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
653 msgid "Number of goals scored"
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
661 msgid "Number of keys carrier kills"
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
675 msgid "The kill-death ratio"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
687 msgid "Number of kills"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
695 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
703 msgid "Number of lives (LMS)"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
711 msgid "Number of times a key was lost"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
732 msgid "Number of objectives destroyed"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
736 msgid "SCO^objectives"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
741 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
765 msgid "Number of players pushed into void"
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
781 msgid "Number of flag returns"
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
789 msgid "Number of revivals"
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
797 msgid "Number of rounds won"
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
801 msgid "SCO^rounds won"
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
813 msgid "Number of suicides"
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
821 msgid "Number of kills minus deaths"
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
829 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
837 msgid "Number of teamkills"
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
841 msgid "SCO^teamkills"
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
845 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
857 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
862 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
870 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
875 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
876 "cvar scoreboard_columns"
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
881 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
887 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
888 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
892 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
896 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
901 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
902 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
903 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
904 "field to show all fields available for the current game mode."
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
909 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
910 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
914 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
919 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
920 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
925 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
926 "other gamemodes except DM."
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
943 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
951 msgid "Monsters killed:"
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
955 msgid "Secrets found:"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
960 msgid "^3%1.0f minutes"
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
989 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
994 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
1000 msgstr "Lucht féachana"
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1004 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1009 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1014 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1042 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1046 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1050 msgid "A vote has been called for:"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1054 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1058 msgid "^1Configure the HUD"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgstr "Gan armlón ar bith"
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgstr "Níl ar fáil"
1099 #: qcsrc/client/main.qc:289
1100 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1107 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1111 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1125 msgid "%s (not bound)"
1126 msgstr "%s (gan cheangal)"
1128 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgstr "Is cuma liom"
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1142 msgid "Decide the gametype"
1143 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1146 msgid "Vote for a map"
1147 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1151 msgid "%d seconds left"
1152 msgstr "%d soicind fágtha"
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1155 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1159 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1163 msgid "Requesting preview..."
1166 #: qcsrc/client/view.qc:959
1170 #: qcsrc/client/view.qc:964
1171 msgid "Capture progress"
1174 #: qcsrc/client/view.qc:969
1175 msgid "Revival progress"
1178 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1179 msgid "error creating curl handle"
1182 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1183 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1190 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1203 msgid "Point limit:"
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1224 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1228 msgid "Capture time rankings"
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1232 msgid "Capture the Flag"
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1238 "from the other team"
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1242 msgid "Capture limit:"
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1246 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1259 msgid "Race for fastest time."
1262 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1266 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1267 msgid "Score as many frags as you can"
1270 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1271 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1281 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1289 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1299 "freeze all enemies to win"
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1307 msgid "Survive against waves of monsters"
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1311 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1318 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1319 msgid "Gather all the keys to win the round"
1322 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1326 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1327 msgid "^1Match has already begun"
1328 msgstr "^1Thosaigh an cluiche cheana"
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1331 msgid "^1You have no more lives left"
1332 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1335 msgid "Last Man Standing"
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1339 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1351 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1359 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1363 msgid "Ball Stealer"
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1367 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1375 msgid "Personal best"
1376 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1380 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1387 msgid "Race against other players to the finish line"
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1395 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1399 msgid "Team Deathmatch"
1402 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1406 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1410 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1414 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1418 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1422 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1426 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1427 msgid "Medium armor"
1430 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1434 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1436 msgstr "Armúr ollmhór"
1438 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1439 msgid "Small health"
1442 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1443 msgid "Medium health"
1446 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1448 msgstr "Sláinte mhór"
1450 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1452 msgstr "Sláinte ollmhór"
1454 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1465 msgid "Fuel regenerator"
1468 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1472 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1476 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1480 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1482 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1485 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1486 msgid "It's your turn"
1487 msgstr "Is leatsa an imirt"
1489 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1499 msgid "Current Game"
1500 msgstr "An Cluiche Reatha"
1502 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1504 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1506 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1517 msgstr "Mionchluichí"
1519 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1520 msgid "Minigame message"
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1534 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1538 msgid "Better luck next time!"
1539 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1542 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1546 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1550 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1554 msgid "Push the boulders onto the targets"
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1559 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1575 msgid "Connect Four"
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1585 msgid "%s^7 won the game!"
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1598 msgid "You lost the game!"
1599 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1606 msgstr "Bhí an bua leat!"
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1612 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1619 msgid "Click on the game board to place your piece"
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1623 msgid "Nine Men's Morris"
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1628 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1632 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1636 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1649 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1654 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1657 msgid "Add AI player"
1658 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1661 msgid "Remove AI player"
1662 msgstr "Bain imreoir IS"
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1670 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1682 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1688 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1691 msgid "Peg Solitaire"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1695 msgid "All pieces cleared!"
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1699 msgid "Remaining pieces:"
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1704 msgid "Pieces left: %s"
1705 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1708 msgid "No more valid moves"
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1712 msgid "Well done, you win!"
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1716 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1724 msgid "Single Player"
1725 msgstr "Imreoir Aonair"
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1744 msgstr "Damhán Alla"
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1747 msgid "Spider attack"
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1756 msgid "Wyvern attack"
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1770 msgstr "Frithsheasmhacht"
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1837 msgid "Draw damage numbers"
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1841 msgid "Font size minimum:"
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1845 msgid "Font size maximum:"
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1858 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1862 msgid "Vaporizer ammo"
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1872 msgid "Invisibility"
1873 msgstr "Dofheictheacht"
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1876 msgid "Napalm grenade"
1877 msgstr "Gránáid napailme"
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1881 msgstr "Gránáid oighir"
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1884 msgid "Translocate grenade"
1885 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1888 msgid "Spawn grenade"
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1892 msgid "Heal grenade"
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1896 msgid "Monster grenade"
1897 msgstr "Gránáid ollphéiste"
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1900 msgid "Entrap grenade"
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1904 msgid "Veil grenade"
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1912 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1916 msgid "Overkill MachineGun"
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1920 msgid "Overkill Nex"
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1924 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1928 msgid "Overkill Shotgun"
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1937 msgstr "Cabhraigh liom!"
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1961 msgstr "Seicphointe"
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1987 msgid "Flag carrier"
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1991 msgid "Enemy carrier"
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1995 msgid "Dropped flag"
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2000 msgstr "Bunáit bhán"
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2004 msgstr "Bunáit dhearg"
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2008 msgstr "Bunáit ghorm"
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2012 msgstr "Bunáit bhuí"
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2016 msgstr "Bunáit bhándearg"
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2019 msgid "Return flag here"
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2030 msgid "Control point"
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2055 msgid "Ball carrier"
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2069 msgstr "Gléas Troda"
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2089 msgid "%s needing help!"
2092 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2093 msgid "^1Server notices:"
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2097 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2102 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2108 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2109 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2114 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2119 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2125 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2126 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2130 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2134 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2138 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2142 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2146 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2150 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2155 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2160 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2166 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2173 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2177 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2181 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2186 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2187 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2191 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2192 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2196 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2197 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2201 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2202 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2207 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2213 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2217 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2221 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2225 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2229 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2259 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2284 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2304 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2324 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2334 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2340 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2345 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2360 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2371 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2376 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2381 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2386 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2391 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2396 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2401 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2406 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2411 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2416 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2421 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2426 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2431 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2436 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2441 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2446 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2451 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2456 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2461 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2466 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2471 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2476 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2481 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2486 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2491 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2496 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2501 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2506 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2512 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2518 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2523 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2528 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2533 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2538 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2543 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2548 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2553 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2558 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2563 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2568 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2573 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2578 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2583 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2588 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2593 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2598 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2603 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2608 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2613 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2618 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2623 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2628 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2633 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2638 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2643 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2648 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2653 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2658 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2663 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2668 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2673 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2678 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2683 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2688 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2693 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2698 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2703 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2708 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2718 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2723 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2728 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2733 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2739 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2744 msgid "^BGRound tied"
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2749 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2754 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2759 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2764 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2770 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2776 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2782 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2788 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2794 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2795 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2800 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2806 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2812 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2817 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2822 msgid "^BG%s^F3 connected"
2823 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2827 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2828 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2832 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2833 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2838 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2844 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2849 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2854 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2859 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2864 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2869 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2874 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2879 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2884 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2888 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2892 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2897 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2902 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2907 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2912 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2916 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2920 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2930 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2935 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2940 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2945 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2946 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2950 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2955 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2956 "spectators aren't allowed at the moment."
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2961 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2966 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2971 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2976 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2981 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2986 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2987 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2991 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2996 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3002 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3009 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3015 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3021 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3026 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3032 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3033 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3038 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3042 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3046 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3052 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3059 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3065 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3066 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3072 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3077 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3082 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3097 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3102 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3107 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3112 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3117 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3122 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3132 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3137 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3142 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3147 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3152 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3157 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3162 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3167 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3172 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3182 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3187 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3192 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3197 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3203 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3208 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3213 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3224 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3229 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3234 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3239 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3244 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3249 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3254 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3265 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3271 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3276 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3282 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3289 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3295 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3301 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3316 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3321 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3326 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3331 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3341 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3351 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3361 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3366 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3371 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3376 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3381 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3386 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3390 msgid "^F4You are now alone!"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3394 msgid "^BGYou are attacking!"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3398 msgid "^BGYou are defending!"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3403 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3411 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3415 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3419 msgid "^F4Round cannot start"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3423 msgid "^F2Don't camp!"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3428 "^BGYou are now free.\n"
3429 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3430 "^BGif you think you will succeed."
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3434 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3439 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3440 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3441 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3445 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3449 msgid "^BGYou captured the flag!"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3454 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3459 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3464 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3469 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3474 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3479 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3484 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3489 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3494 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3498 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3502 msgid "^BGYou got the flag!"
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3507 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3512 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3517 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3522 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3527 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3532 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3537 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3542 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3547 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3552 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3557 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3562 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3566 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3570 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3574 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3578 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3583 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3590 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3595 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3602 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3607 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3612 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3617 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3622 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3627 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3632 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3637 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3642 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3647 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3651 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3657 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3658 "You are now on: %s"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3662 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3666 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3670 msgid "^K1Die camper!"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3674 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3678 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3683 msgid "^K1You were %s"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3687 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3691 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3695 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3699 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3703 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3707 msgid "^K1You need to be more careful!"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3711 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3715 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3719 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3723 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3727 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3731 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3735 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3739 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3743 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3747 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3751 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3755 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3759 msgid "^K1You need to preserve your health"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3763 msgid "^K1You became a shooting star!"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3767 msgid "^K1You melted away in slime!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3771 msgid "^K1You committed suicide!"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3775 msgid "^K1You ended it all!"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3779 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3784 msgid "^BGYou are now on: %s"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3788 msgid "^K1You died in an accident!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3792 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3796 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3800 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3804 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3808 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3812 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3816 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3820 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3824 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3828 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3832 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3836 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3840 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3844 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3848 msgid "^K1Watch your step!"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3853 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3858 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3863 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3868 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3874 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3879 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3884 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3888 msgid "^BGDoor unlocked!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3893 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3898 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3902 msgid "^K3You revived yourself"
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3907 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3912 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3916 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3920 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3924 msgid "^K1You froze yourself"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3928 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3933 msgid "^K1A %s has arrived!"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3937 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3941 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3946 "^K1No spawnpoints available!\n"
3947 "Hope your team can fix it..."
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3952 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3953 "The player limit reached maximum capacity."
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3957 msgid "^BGYou picked up the ball"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3961 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3966 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3967 "Help the key carriers to meet!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3972 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3973 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3978 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3979 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3983 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3987 msgid "^BGScanning frequency range..."
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3991 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3995 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4001 "^BGWaiting for players to join...\n"
4002 "Need active players for: %s"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4007 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4011 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4015 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4019 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4023 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4028 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4038 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4044 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4045 "Next weapon: ^F1%s"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4050 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4055 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4059 msgid "^BGYou captured a control point"
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4064 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4068 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4072 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4077 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4078 "^F2Capture some control points to unshield it"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4082 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4087 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4088 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4093 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4098 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4103 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4104 "Keep fragging until we have a winner!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4109 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4110 "Keep scoring until we have a winner!"
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4115 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4117 "Generators are now decaying.\n"
4118 "The more control points your team holds,\n"
4119 "the faster the enemy generator decays"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4125 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4126 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4130 msgid "^K1In^BG-portal created"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4134 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4138 msgid "^F1Portal creation failed"
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4142 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4146 msgid "^F2Strength has worn off"
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4150 msgid "^F2Shield surrounds you"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4154 msgid "^F2Shield has worn off"
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4158 msgid "^F2You are on speed"
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4162 msgid "^F2Speed has worn off"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4166 msgid "^F2You are invisible"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4170 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4174 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4178 msgid "^BGSequence completed!"
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4182 msgid "^BGThere are more to go..."
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4187 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4191 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4195 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4199 msgid "^F2You now have a superweapon"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4203 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4207 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4211 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4215 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4219 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4223 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4227 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4232 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4247 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4252 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4256 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4270 msgstr "tánaisteach"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4290 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4295 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4299 msgid "TRIPLE FRAG! "
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4304 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4309 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4318 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4323 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4332 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4337 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4346 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4351 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4360 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4365 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4374 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4379 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4383 msgid "ARMAGEDDON! "
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4388 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4393 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4400 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4412 msgid "%d score spree! "
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4417 msgid "%d frag spree! "
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4421 msgid "First blood! "
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4425 msgid "First score! "
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4429 msgid "First casualty! "
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4433 msgid "First victim! "
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4438 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4443 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4448 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4453 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4458 msgid ", ending their %d frag spree"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4463 msgid ", ending their %d score spree"
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4468 msgid ", losing their %d frag spree"
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4473 msgid ", losing their %d score spree"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4481 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4485 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4489 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4538 msgid "GENERATOR^Red"
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4542 msgid "GENERATOR^Blue"
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4546 msgid "GENERATOR^Yellow"
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4550 msgid "GENERATOR^Pink"
4553 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4554 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4557 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4559 msgid "%s under attack!"
4560 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4562 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4566 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4567 msgid "eWheel Turret"
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4583 msgid "Fusion Reactor"
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4587 msgid "Hellion Missile Turret"
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4595 msgid "Hunter-Killer Turret"
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4599 msgid "Hunter-Killer"
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4603 msgid "Machinegun Turret"
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4608 msgstr "Meaisínghunna"
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4619 msgid "Phaser Cannon"
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4627 msgid "Plasma Cannon"
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4635 msgid "Dual Plasma Cannon"
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4648 msgid "Walker Turret"
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4655 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4661 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4665 msgstr "Baineannach"
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4671 msgstr "Neamhluaite"
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4674 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4678 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4945 msgid "LEFT_SHOULDER"
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4950 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4955 msgid "LEFT_TRIGGER"
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4960 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4965 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4970 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4975 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4980 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4985 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4990 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4995 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5000 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5034 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5039 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5040 msgid "No right gunner!"
5043 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5044 msgid "No left gunner!"
5047 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5056 msgid "Racer cannon"
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5064 msgid "Raptor cannon"
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5072 msgid "Raptor flare"
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5079 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5080 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5083 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5087 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5112 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5117 msgid "Grappling Hook"
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5122 msgstr "MeaisínGhunna"
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5133 msgid "Port-O-Launch"
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5141 msgid "T.A.G. Seeker"
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5150 msgstr "Gunna Gráin"
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5159 msgstr "Galaitheoir"
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5165 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5167 msgid "CI_DEC^%s years"
5170 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5172 msgid "CI_ZER^%d years"
5175 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5177 msgid "CI_FIR^%d year"
5180 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5182 msgid "CI_SEC^%d years"
5185 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5187 msgid "CI_THI^%d years"
5190 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5192 msgid "CI_MUL^%d years"
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5197 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5198 msgstr "%s seachtain"
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5202 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5203 msgstr "%d seachtain"
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5207 msgid "CI_FIR^%d week"
5208 msgstr "%d seachtain"
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5212 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5213 msgstr "%d seachtain"
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5217 msgid "CI_THI^%d weeks"
5218 msgstr "%d seachtain"
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5222 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5223 msgstr "%d seachtain"
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5227 msgid "CI_DEC^%s days"
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5232 msgid "CI_ZER^%d days"
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5237 msgid "CI_FIR^%d day"
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5242 msgid "CI_SEC^%d days"
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5247 msgid "CI_THI^%d days"
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5252 msgid "CI_MUL^%d days"
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5257 msgid "CI_DEC^%s hours"
5258 msgstr "%s uair an chloig"
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5262 msgid "CI_ZER^%d hours"
5263 msgstr "%d uair an chloig"
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5267 msgid "CI_FIR^%d hour"
5268 msgstr "%d uair an chloig"
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5272 msgid "CI_SEC^%d hours"
5273 msgstr "%d uair an chloig"
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5277 msgid "CI_THI^%d hours"
5278 msgstr "%d uair an chloig"
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5282 msgid "CI_MUL^%d hours"
5283 msgstr "%d uair an chloig"
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5287 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5292 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5297 msgid "CI_FIR^%d minute"
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5302 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5307 msgid "CI_THI^%d minutes"
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5312 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5317 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5322 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5327 msgid "CI_FIR^%d second"
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5332 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5337 msgid "CI_THI^%d seconds"
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5342 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5365 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5366 msgid "No description"
5367 msgstr "Gan cur síos"
5369 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5372 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5373 "please file an issue."
5376 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5378 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5379 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5381 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5383 msgid "%02d:%02d:%02d"
5384 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5386 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5387 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5390 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5391 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5394 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5395 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5398 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5399 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5402 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5403 msgid "Available options:"
5406 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5407 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5410 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5415 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5420 msgstr "Saincheaptha"
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5427 msgid "Extended Team"
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5432 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5436 msgstr "Staitisticí"
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5447 msgid "Level Design"
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5451 msgid "Music / Sound FX"
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5459 msgid "Marketing / PR"
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5471 msgid "Engine Additions"
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5476 msgstr "Tiomsaitheoir"
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5479 msgid "Other Active Contributors"
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5484 msgstr "Aistritheoirí"
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5492 msgstr "Bealarúisis"
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5499 msgid "Chinese (China)"
5500 msgstr "Sínis (An tSín)"
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5503 msgid "Chinese (Taiwan)"
5504 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5519 msgid "English (Australia)"
5520 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5524 msgstr "Fionlainnis"
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5564 msgstr "Portaingéilis"
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5575 msgid "Scottish Gaelic"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5595 msgid "Past Contributors"
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5599 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5603 msgid "will not be saved"
5604 msgstr "ní shábhálfar é"
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5607 msgid "will be saved to config.cfg"
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5612 msgstr "príobháideach"
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5615 msgid "engine setting"
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5620 msgstr "inléite amháin"
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5636 msgid "The Xonotic credits"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5640 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5644 msgid "I would disconnect from server..."
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5648 msgid "I would play more!"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5655 msgstr "Dícheangail"
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5658 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5663 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5664 "player name to get started. You can change these options later through the "
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5675 msgid "Name under which you will appear in the game"
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5679 msgid "Text language:"
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5683 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5688 msgstr "Idir dhá chomhairle"
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5692 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5697 msgid "Save settings"
5698 msgstr "Sábháil na socruithe"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5705 msgid "Ammunition display:"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5709 msgid "Show only current ammo type"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5714 msgid "Noncurrent alpha:"
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5719 msgid "Noncurrent scale:"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5756 msgid "Message duration:"
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5764 msgid "Flip messages order"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5769 msgid "Text alignment:"
5770 msgstr "Ailíniú an téacs:"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5780 msgstr "Scála an chló:"
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5783 msgid "Centerprint Panel"
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5787 msgid "Chat entries:"
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5795 msgid "Chat lifetime:"
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5799 msgid "Chat beep sound"
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5807 msgid "Engine info:"
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5811 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5815 msgid "Engine Info Panel"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5819 msgid "Combine health and armor"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5825 msgid "Enable status bar"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5830 msgid "Status bar alignment:"
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5849 msgid "Icon alignment:"
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5853 msgid "Flip health and armor positions"
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5857 msgid "Health/Armor Panel"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5861 msgid "Info messages:"
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5869 msgid "Info Messages Panel"
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5884 msgstr "Díchumasaigh"
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5888 msgid "Enable spectating"
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5892 msgid "Enable even playing in warmup"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5900 msgid "Text/icon ratio:"
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5904 msgid "Hide spawned items"
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5908 msgid "Hide big armor and health"
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5912 msgid "Dynamic size"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5916 msgid "Items Time Panel"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5920 msgid "Mod Icons Panel"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5924 msgid "Notifications:"
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5928 msgid "Also print notifications to the console"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5932 msgid "Flip notify order"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5936 msgid "Entry lifetime:"
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5940 msgid "Entry fadetime:"
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5944 msgid "Notification Panel"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5955 msgid "Enable even observing"
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5960 msgid "Enable only in Race/CTS"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5965 msgstr "Barra stádais"
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5978 msgid "Inward align"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5982 msgid "Outward align"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5986 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5994 msgid "Include vertical speed"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6010 msgid "Acceleration:"
6011 msgstr "Luasghéarú:"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6014 msgid "Include vertical acceleration"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6018 msgid "Physics Panel"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6022 msgid "Powerups Panel"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6027 msgid "Always enable"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6031 msgid "Forced aspect:"
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6035 msgid "Pressed Keys Panel"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6039 msgid "Quick Menu Panel"
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6043 msgid "Race Timer Panel"
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6047 msgid "Enable in team games"
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6097 msgstr "Mód zúmála:"
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6101 msgstr "Zúmáilte isteach"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6105 msgstr "Zúmáilte amach"
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6108 msgid "Always zoomed"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6112 msgid "Never zoomed"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6117 msgstr "Painéal an Radair"
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6145 msgid "StrafeHUD mode:"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6149 msgid "View angle centered"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6153 msgid "Velocity angle centered"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6157 msgid "StrafeHUD style:"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6165 msgid "progress bar"
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6181 msgid "Center panel"
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6185 msgid "Reset colors"
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6193 msgid "Angle indicator:"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6212 msgid "Switch indicators:"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6216 msgid "Direction caps:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6228 msgid "StrafeHUD Panel"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6236 msgid "Show elapsed time"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6244 msgid "Alpha after voting:"
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6252 msgid "Fade out after:"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6268 msgid "Fade effect:"
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6288 msgid "Weapon icons:"
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6292 msgid "Show only owned weapons"
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6296 msgid "Show weapon ID as:"
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6312 msgid "Weapon ID scale:"
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6316 msgid "Show Accuracy"
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6324 msgid "Ammo bar alpha:"
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6328 msgid "Ammo bar color:"
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6332 msgid "Weapons Panel"
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6361 msgid "Save current skin"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6365 msgid "Panel background defaults:"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6375 msgid "Border size:"
6376 msgstr "Méid na himlíne:"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6381 msgstr "Dath na foirne:"
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6385 msgid "Test team color in configure mode"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6398 msgid "DOCK^Disabled"
6399 msgstr "Díchumasaithe"
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6407 msgstr "Measartha mór"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6414 msgid "Grid settings:"
6415 msgstr "Socruithe na greille:"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6418 msgid "Snap panels to grid"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6423 msgstr "Méid na greille:"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6438 msgid "Panel HUD Setup"
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6455 msgid "Move target:"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6484 msgid "Monster Tools"
6485 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6489 msgstr "Freastalaithe"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6492 msgid "Find servers to play on"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6496 msgid "Host your own game"
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6513 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6523 msgstr "Réamhshocrú"
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6528 msgstr "Gan Teorainn"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6536 msgstr "Teorainn ama:"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6539 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6548 msgid "TIMLIM^Default"
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6557 msgid "TIMLIM^Infinite"
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6566 msgstr "2 fhoireann"
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6570 msgstr "3 fhoireann"
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6574 msgstr "4 fhoireann"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6577 msgid "Player slots:"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6582 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6587 msgid "Number of bots:"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6591 msgid "Amount of bots on your server"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6599 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6608 msgstr "Tosaitheoir"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6611 msgid "You will win"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6619 msgid "You might win"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6651 msgid "Mutators and weapon arenas"
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6660 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6661 "Delete to clear; Enter when done."
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6669 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6673 msgid "Remove shown"
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6677 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6685 msgid "Add every available map to your selection"
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6693 msgid "Remove all the maps from your selection"
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6697 msgid "Start Multiplayer!"
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6710 msgstr "Cineálacha cluiche:"
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6722 msgid "Map Information"
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6726 msgid "All Weapons Arena"
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6730 msgid "Most Weapons Arena"
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6751 msgstr "Bréagáin Nua"
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6760 msgid "Rocket Flying"
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6765 msgid "Invincible Projectiles"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6770 msgid "No start weapons"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6803 msgid "Weapons stay"
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6826 msgstr "Treisiúcháin"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6830 msgid "Touch explode"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6834 msgid "Wall jumping"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6842 msgid "Gameplay mutators:"
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6847 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6848 "directional key to dodge"
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6852 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6856 msgid "All players are almost invisible"
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6861 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6866 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6870 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6875 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6880 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6884 msgid "Weapon & item mutators:"
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6888 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6893 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6899 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6900 "with the Electro primary fire"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6905 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6906 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6911 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6912 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6913 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6917 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6921 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6925 msgid "Regular (no arena)"
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6930 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6931 "without weapon pickups"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6935 msgid "Weapon arenas:"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6939 msgid "Custom weapons"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6943 msgid "Most weapons"
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6951 msgid "Special arenas:"
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6956 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6957 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6958 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6959 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6964 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6965 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6966 "switch to another weapon."
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6970 msgid "with blaster"
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6974 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6982 msgid "SRVS^Categories"
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6990 msgid "Show empty servers"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6998 msgid "Show full servers that have no slots available"
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7006 msgid "Show high latency servers"
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7010 msgid "Reload the server list"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7019 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7032 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7038 msgstr "Glac Páirt!"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7055 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7059 msgid "N/A (auth library missing)"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7063 msgid "Not supported (can't connect)"
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7067 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7071 msgid "Supported (will encrypt)"
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7075 msgid "Supported (won't encrypt)"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7079 msgid "Requested (will encrypt)"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7083 msgid "Requested (won't encrypt)"
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7087 msgid "Required (can't connect)"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7091 msgid "Required (will encrypt)"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7095 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7104 msgstr "Cineál an chluiche:"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7133 msgstr "Sliotáin shaora:"
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7141 msgstr "Aitheantas:"
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7148 msgid "Server Information"
7149 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7153 msgstr "Taispeántais"
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7157 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7160 msgid "Music Player"
7161 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7164 msgid "Auto record demos"
7165 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7172 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7180 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7185 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7189 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7197 msgid "MUSICPL^Add all"
7198 msgstr "Cuir uile leis"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7201 msgid "Set as menu track"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7205 msgid "Reset default menu track"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7210 msgstr "Seinmliosta:"
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7213 msgid "Random order"
7214 msgstr "Ord randamach"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7217 msgid "MUSICPL^Stop"
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7221 msgid "MUSICPL^Play"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7225 msgid "MUSICPL^Pause"
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7229 msgid "MUSICPL^Prev"
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7233 msgid "MUSICPL^Next"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7237 msgid "MUSICPL^Remove"
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7241 msgid "MUSICPL^Remove all"
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7245 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7249 msgid "Open in the viewer"
7250 msgstr "Oscail san amharcán"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7254 msgstr "Athshocraigh"
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7266 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7273 msgid "Apply immediately"
7274 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7285 msgid "Glowing color"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7289 msgid "Detail color"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7294 msgstr "Staitisticí"
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7297 msgid "Allow player statistics to track your client"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7301 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7305 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7313 msgid "Select language..."
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7325 msgid "Are you sure you want to quit?"
7326 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7329 msgid "Back to work..."
7330 msgstr "Ar ais ag obair..."
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7333 msgid "I got some more fragging to do!"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7337 msgid "Quit the game"
7338 msgstr "Scoir den chluiche"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7361 msgid "Set * as child"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7366 msgstr "Ceangail le *"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7369 msgid "Detach from *"
7370 msgstr "Dícheangail ó *"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7373 msgid "Visual object properties for *:"
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7381 msgid "Set color main:"
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7385 msgid "Set color glow:"
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7393 msgid "Physical object properties for *:"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7397 msgid "Set material:"
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7401 msgid "Set solidity:"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7406 msgstr "Neamhsholadach"
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7413 msgid "Set physics:"
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7441 msgid "* object info"
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7449 msgid "* attachment info"
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7454 msgstr "Taispeáin cabhair"
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7457 msgid "* is the object you are facing"
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7461 msgid "Sandbox Tools"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7470 msgstr "Maisíochtaí"
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7498 msgid "Change the game settings"
7499 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7510 msgid "VOL^Ambient:"
7511 msgstr "Timpeallach:"
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7539 msgstr "Gléasanna Troda:"
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7542 msgid "New style sound attenuation"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7546 msgid "Mute sounds when not active"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7551 msgstr "Minicíocht:"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7554 msgid "Sound output frequency"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7594 msgid "Number of channels for the sound output"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7630 msgid "Swap stereo output channels"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7634 msgid "Swap left/right channels"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7638 msgid "Headphone friendly mode"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7643 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7644 "stereo separation a bit for headphones)"
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7648 msgid "Hit indication sound"
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7652 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7660 msgid "Decrease pitch with more damage"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7668 msgid "Increase pitch with more damage"
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7676 msgid "Chat message sound"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7684 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7688 msgid "Focus sounds"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7692 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7696 msgid "Time announcer:"
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7700 msgid "WRN^Disabled"
7701 msgstr "Díchumasaithe"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7712 msgid "Automatic taunts:"
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7716 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7734 msgid "Debug info about sounds"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7738 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7742 msgid "Reset key bindings"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7746 msgid "Quality preset:"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7774 msgid "PRE^Ultimate"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7778 msgid "Geometry detail:"
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7782 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7810 msgid "Player detail:"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7834 msgid "Texture resolution:"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7846 msgid "RES^Very low"
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7868 msgid "Avoid lossy texture compression"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7872 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7880 msgid "Show surfaces"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7885 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7886 "performance boost, but looks very ugly."
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7890 msgid "Use lightmaps"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7895 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7900 msgid "Deluxe mapping"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7904 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7912 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7916 msgid "Offset mapping"
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7921 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7922 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7926 msgid "Relief mapping"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7931 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7935 msgid "Reflections:"
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7940 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7941 "with reflecting surfaces"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7945 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7965 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7969 msgid "Decals on models"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7978 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7986 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7990 msgid "Damage effects:"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7994 msgid "DMGFX^Disabled"
7995 msgstr "Díchumasaithe"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8006 msgid "No dynamic lighting"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8010 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8014 msgid "Fake corona lighting"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8019 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8020 "of real dynamic lights"
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8024 msgid "Realtime dynamic lighting"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8028 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8037 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8041 msgid "Realtime world lighting"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8046 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8047 "Note that this might have a big impact on performance."
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8051 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8055 msgid "Use normal maps"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8059 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8063 msgid "Soft shadows"
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8067 msgid "Fade corona according to visibility"
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8071 msgid "Fade coronas according to visibility"
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8080 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8081 "pixels. Has a big impact on performance."
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8085 msgid "Extra postprocessing effects"
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8090 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8095 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8099 msgid "Motion blur:"
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8107 msgid "Spawnpoint effects"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8111 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8121 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8122 "gives for better performance"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8126 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8130 msgid "No crosshair"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8140 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8155 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8159 msgid "Enable center crosshair dot"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8163 msgid "Use normal crosshair color"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8167 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8171 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8175 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8179 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8183 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8187 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8191 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8203 msgid "Fading speed:"
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8207 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8211 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8215 msgid "Show team sizes:"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8220 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8221 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8229 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8233 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8237 msgid "Control transparency of the waypoints"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8246 msgid "Edge offset:"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8250 msgid "Fade when near the crosshair"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8254 msgid "Display names instead of icons"
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8274 msgid "Player Names"
8275 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8278 msgid "Show names above players"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8282 msgid "Max distance:"
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8295 msgid "Only when near crosshair"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8299 msgid "Display health and armor"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8303 msgid "Damage overlay:"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8311 msgid "HUD moves around following player's movement"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8315 msgid "Shake the HUD when hurt"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8320 msgid "Enter HUD editor"
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8328 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8332 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8336 msgid "Frag Information"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8340 msgid "Display information about killing sprees"
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8344 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8348 msgid "Show spree information in centerprints"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8352 msgid "Show spree information in death messages"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8356 msgid "Sprees in info messages:"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8360 msgid "SPREES^Disabled"
8361 msgstr "Díchumasaithe"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8369 msgstr "Ionsaitheoir"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8376 msgid "Print on a seperate line"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8380 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8384 msgid "Add frag location to death messages when available"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8388 msgid "Gamemode Settings"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8392 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8396 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8406 msgid "Display console messages in the top left corner"
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8410 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8414 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8418 msgid "Powerup notifications"
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8422 msgid "Weapon centerprint notifications"
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8426 msgid "Weapon info message notifications"
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8434 msgid "Respawn countdown sounds"
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8438 msgid "Killstreak sounds"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8442 msgid "Achievement sounds"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8447 msgstr "Teachtaireachtaí"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8454 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8458 msgid "Unavailable alpha:"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8462 msgid "Unavailable color:"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8466 msgid "GHOITEMS^Black"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8470 msgid "GHOITEMS^Dark"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8474 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8478 msgid "GHOITEMS^Normal"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8482 msgid "GHOITEMS^Blue"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8491 msgid "Force player models to mine"
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8495 msgid "Force player colors to mine"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8499 msgid "In non teamplay modes only"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8503 msgid "Only in Duel"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8507 msgid "Body fading:"
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8535 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8539 msgid "1st person perspective"
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8543 msgid "Slide to third person upon death"
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8547 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8551 msgid "Smooth the view while crouching"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8555 msgid "View waving while idle"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8559 msgid "View bobbing while walking around"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8563 msgid "3rd person perspective"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8567 msgid "Back distance"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8575 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8579 msgid "Field of view:"
8580 msgstr "Réimse radhairc:"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8583 msgid "Field of vision in degrees"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8587 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8588 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8591 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8595 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8596 msgstr "Luas zúmála:"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8599 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8603 msgid "ZOOM^Instant"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8607 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8612 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8613 "sensitivity change)"
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8617 msgid "Velocity zoom"
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8621 msgid "Forward movement only"
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8625 msgid "VZOOM^Factor"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8629 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8633 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8637 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8646 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8658 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8663 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8667 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8671 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8676 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8681 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8685 msgid "Draw 1st person weapon model"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8689 msgid "Draw the weapon model"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8695 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8699 msgid "Weapon model opacity:"
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8703 msgid "Gun model swaying"
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8707 msgid "Gun model bobbing"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8713 msgstr "Gléasanna Troda"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8716 msgid "Key Bindings"
8717 msgstr "Ceangail Eochracha"
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8720 msgid "Change key..."
8721 msgstr "Athraigh eochair..."
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8733 msgstr "Athshocraigh uile"
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8740 msgid "Sensitivity:"
8741 msgstr "Íogaireacht:"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8744 msgid "Mouse speed multiplier"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8748 msgid "Smooth aiming"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8752 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8756 msgid "Invert aiming"
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8760 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8764 msgid "Use system mouse positioning"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8768 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8774 msgid "Disable system mouse acceleration"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8778 msgid "Make use of DGA mouse input"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8782 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8786 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8790 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8794 msgid "Jetpack on jump:"
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8798 msgid "JPJUMP^Disabled"
8799 msgstr "Díchumasaithe"
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8812 msgid "Use joystick input"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8816 msgid "Command when pressed:"
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8820 msgid "Command when released:"
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8828 msgid "User defined key bind"
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8851 msgid "Client UDP port:"
8852 msgstr "Port UDP an chliaint:"
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8855 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8860 msgstr "Bandaleithead:"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8863 msgid "Specify your network speed"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8884 msgstr "Leathanbhanda"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8888 msgstr "Líon íoslódálacha:"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8891 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8895 msgid "Download speed:"
8896 msgstr "Luas íoslódála:"
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8899 msgid "Local latency:"
8900 msgstr "Moillaga áitiúil:"
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8903 msgid "Show netgraph"
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8907 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8911 msgid "Client-side movement prediction"
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8915 msgid "Movement error compensation"
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8919 msgid "Use encryption (AES) when available"
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8931 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8932 msgstr "Gan Teorainn"
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8939 msgid "TRGT^Disabled"
8940 msgstr "Díchumasaithe"
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8947 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8948 msgstr "Gan Teorainn"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8951 msgid "Save processing time for other apps"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8955 msgid "Show frames per second"
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8959 msgid "Show your rendered frames per second"
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8963 msgid "Menu tooltips:"
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8968 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8969 "command bound to the menu item)"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8973 msgid "TLTIP^Disabled"
8974 msgstr "Díchumasaithe"
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8977 msgid "TLTIP^Standard"
8978 msgstr "Gnáthleideanna"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8981 msgid "TLTIP^Advanced"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8985 msgid "Show current date and time"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8989 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8993 msgid "Enable developer mode"
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8997 msgid "Advanced settings..."
8998 msgstr "Ardsocruithe..."
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9001 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9006 msgid "Factory reset"
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9010 msgid "Cvar filter:"
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9014 msgid "Modified cvars only"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9030 msgid "Description:"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9034 msgid "Advanced settings"
9035 msgstr "Ardsocruithe"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9038 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9042 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9050 msgid "Text Language"
9051 msgstr "Teanga an Téacs"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9054 msgid "Set language"
9055 msgstr "Socraigh an teanga"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9058 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9062 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9066 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9070 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9074 msgid "Disconnect now"
9075 msgstr "Dícheangail anois"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9078 msgid "Switch language"
9079 msgstr "Athraigh an teanga"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9090 msgid "Font/UI size:"
9091 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9094 msgid "SZ^Unreadable"
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9111 msgstr "Measartha mór"
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9127 msgstr "Mór millteach"
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9130 msgid "Color depth:"
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9134 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9147 msgstr "Lánscáileán"
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9150 msgid "Vertical Synchronization"
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9155 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9156 "screen refresh rate"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9160 msgid "Flip view horizontally"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9164 msgid "Poor man's left handed mode"
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9169 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9172 msgid "Anisotropic filtering quality"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9176 msgid "ANISO^Disabled"
9177 msgstr "Díchumasaithe"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9198 msgid "Antialiasing:"
9199 msgstr "Frithailiasáil:"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9203 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9204 "might decrease performance by quite a lot"
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9209 msgstr "Díchumasaithe"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9212 msgid "High-quality frame buffer"
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9216 msgid "Depth first:"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9221 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9222 "normal rendering starts"
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9227 msgstr "Díchumasaithe"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9238 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9246 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9253 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9254 "for faster rendering"
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9262 msgid "Vertices and Triangles"
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9270 msgid "Brightness of black"
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9275 msgstr "Codarsnacht:"
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9278 msgid "Brightness of white"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9287 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9292 msgid "Contrast boost:"
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9296 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9305 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9306 "requires GLSL color control"
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9310 msgid "LIT^Ambient:"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9315 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9324 msgid "Global rendering brightness"
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9328 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9333 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9334 "strange input or video lag on some machines"
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9338 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9342 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9346 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9350 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9358 msgid "Campaign Difficulty:"
9359 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9367 msgstr "Measartha deacair"
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9374 msgid "Start Singleplayer!"
9375 msgstr "Tosaigh cluiche aonair!"
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9378 msgid "Singleplayer"
9379 msgstr "Cluiche aonair"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9382 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9390 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9394 msgid "Autoselect team (recommended)"
9395 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9419 msgid "Team Selection"
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9423 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9427 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9435 msgid "free for all"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9455 msgid "strafe right"
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9463 msgid "crouch / sink"
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9467 msgid "off-hand hook"
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9479 msgid "WEAPON^previous"
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9484 msgstr "an chéad cheann eile"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9487 msgid "WEAPON^previously used"
9488 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9492 msgstr "an ceann is fearr"
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9499 msgid "drop weapon / throw nade"
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9519 msgid "maximize radar"
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9523 msgid "3rd person view"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9527 msgid "enter spectator mode"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9531 msgid "Communication"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9536 msgstr "comhrá poiblí"
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9540 msgstr "comhrá foirne"
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9543 msgid "show chat history"
9544 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9559 msgid "enter console"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9564 msgstr "dícheangail"
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9571 msgid "auto-join team"
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9575 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9579 msgid "suicide / respawn"
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9587 msgid "User defined"
9588 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9595 msgid "sandbox menu"
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9599 msgid "drag object (sandbox)"
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9603 msgid "waypoint editor menu"
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9607 msgid "Do not press this button again!"
9608 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9612 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9617 msgid "%s's Xonotic Server"
9618 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9622 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9631 msgid "<no model found>"
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9635 msgid "SERVER^Remove favorite"
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9639 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9643 msgid "SERVER^Favorite"
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9648 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9670 msgid "AES level %d"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9688 msgid "modified settings"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9693 msgid "official settings"
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9697 msgid "stats disabled"
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9701 msgid "stats enabled"
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9705 msgid "SLCAT^Favorites"
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9709 msgid "SLCAT^Recommended"
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9713 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9714 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9717 msgid "SLCAT^Servers"
9718 msgstr "Freastalaithe"
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9721 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9725 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9729 msgid "SLCAT^Overkill"
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9733 msgid "SLCAT^InstaGib"
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9737 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9787 msgid "PART^Ultimate"
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9792 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9793 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9797 msgid "Screen resolution"
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9809 msgid "PART^Instant"
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9846 msgstr "Meán Fómhair"
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9850 msgstr "Deireadh Fómhair"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9854 msgstr "Mí na Samhna"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9858 msgstr "Mí na Nollag"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9862 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9874 msgid "Time played:"
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9878 msgid "Favorite map:"
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9889 msgid "Wins/Losses:"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9894 msgid "Win percentage:"
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9899 msgid "Kills/Deaths:"
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9921 msgid "%d (unranked)"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9925 msgid "Update can be downloaded at:"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9929 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9934 msgid "Update to %s now!"
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9939 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9940 "^1Expect visual problems."
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9945 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9949 msgstr "Dath na Foirne:"