1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 msgstr "Fo-roghchlár%d"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgstr "Lean ar aghaidh..."
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ":-) / maith thú"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "cluiche maith"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "Comhrá foirne"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "Socruithe fuaime"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgstr "Líne thosaigh"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 msgid "Intermediate %d"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
570 msgid "Number of ball carrier kills"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
602 msgid "Number of deaths"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
614 msgid "SCO^destroyed"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
622 msgid "The total damage done"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
630 msgid "The total damage taken"
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
634 msgid "Number of flag drops"
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
658 msgid "Number of faults committed"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
666 msgid "Number of flag carrier kills"
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
682 msgid "Number of kills minus suicides"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
690 msgid "Number of goals scored"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
698 msgid "Number of keys carrier kills"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
712 msgid "The kill-death ratio"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
724 msgid "Number of kills"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
732 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
740 msgid "Number of lives (LMS)"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
748 msgid "Number of times a key was lost"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
769 msgid "Number of objectives destroyed"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
773 msgid "SCO^objectives"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
778 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
802 msgid "Number of players pushed into void"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
818 msgid "Number of flag returns"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
826 msgid "Number of revivals"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
834 msgid "Number of rounds won"
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
838 msgid "SCO^rounds won"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
842 msgid "Number of rounds played"
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
846 msgid "SCO^rounds played"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
858 msgid "Number of suicides"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
866 msgid "Number of kills minus deaths"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
874 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
882 msgid "Number of teamkills"
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
886 msgid "SCO^teamkills"
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
890 msgid "Number of ticks (Domination)"
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
902 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
907 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
915 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
920 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
921 "cvar scoreboard_columns"
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
926 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
932 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
933 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
937 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
941 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
946 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
947 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
948 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
949 "field to show all fields available for the current game mode."
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
954 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
955 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
959 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
964 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
965 "right of the vertical bar aligned to the right."
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
970 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
971 "other gamemodes except DM."
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
988 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1000 msgid "Monsters killed:"
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1004 msgid "Secrets found:"
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1010 msgstr "Lucht féachana"
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1028 msgid "Team Selection"
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1033 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1038 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1043 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1048 msgid "^3%1.0f minutes"
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1053 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1063 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1068 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1073 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1078 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1083 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1111 msgid "Warmup: too few players"
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1115 msgid "Warmup: no time limit"
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1123 msgid "Sudden Death"
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1132 msgid "Overtime #%d"
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1136 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1140 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1144 msgid "A vote has been called for:"
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1148 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1152 msgid "^1Configure the HUD"
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1179 msgstr "Gan armlón ar bith"
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1187 msgstr "Níl ar fáil"
1189 #: qcsrc/client/main.qc:300
1190 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1215 msgid "All Weapons Arena"
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1220 msgid "All Available Weapons Arena"
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1225 msgid "Most Weapons Arena"
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1230 msgid "Most Available Weapons Arena"
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1235 msgid "No Weapons Arena"
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1250 msgid "Your client version is outdated."
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1254 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1258 msgid "Please update!"
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1262 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1266 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1271 msgid "Welcome to %s"
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1281 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1287 msgstr "Cineál an chluiche:"
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1290 msgid "This match supports"
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1300 msgid "%d to %d players"
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1305 msgid "%d players maximum"
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1310 msgid "%d players minimum"
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1314 msgid "Active modifications:"
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1318 msgid "Special gameplay tips:"
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1322 msgid "Server's message"
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1327 msgid "%s (not bound)"
1328 msgstr "%s (gan cheangal)"
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1341 msgstr "Is cuma liom"
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1344 msgid "Decide the gametype"
1345 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1348 msgid "Vote for a map"
1349 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1353 msgid "%d seconds left"
1354 msgstr "%d soicind fágtha"
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1357 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1361 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1365 msgid "Requesting preview..."
1368 #: qcsrc/client/view.qc:883
1372 #: qcsrc/client/view.qc:888
1373 msgid "Capture progress"
1376 #: qcsrc/client/view.qc:893
1377 msgid "Revival progress"
1380 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1381 msgid "error creating curl handle"
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1390 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1403 msgid "Point limit:"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1411 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1416 msgid "Round limit:"
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1421 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1425 msgid "Capture time rankings"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 msgid "Capture the Flag"
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1434 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1435 "from the other team"
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1439 msgid "Capture limit:"
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1443 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1456 msgid "Race for fastest time."
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1464 msgid "Score as many frags as you can"
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1468 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1478 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1486 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1495 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1496 "freeze all enemies to win"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1504 msgid "Survive against waves of monsters"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1508 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1516 msgid "Gather all the keys to win the round"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1524 msgid "^1You have no more lives left"
1525 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1528 msgid "Last Man Standing"
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1532 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1540 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1549 msgid "How much score is needed before the match will end"
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1557 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1565 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1569 msgid "Ball Stealer"
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1573 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1581 msgid "Personal best"
1582 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1586 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1593 msgid "Race against other players to the finish line"
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1601 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1605 msgid "Team Deathmatch"
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1610 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1618 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1622 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1626 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1630 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1634 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1639 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1643 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1644 msgid "Medium armor"
1647 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1651 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1653 msgstr "Armúr ollmhór"
1655 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1656 msgid "Small health"
1659 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1660 msgid "Medium health"
1663 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1665 msgstr "Sláinte mhór"
1667 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1669 msgstr "Sláinte ollmhór"
1671 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1672 #: qcsrc/common/util.qc:263
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1677 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1681 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1682 msgid "Fuel regenerator"
1685 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1689 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1691 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1694 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1699 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1700 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1704 msgid "It's your turn"
1705 msgstr "Is leatsa an imirt"
1707 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1716 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1717 msgid "Current Game"
1718 msgstr "An Cluiche Reatha"
1720 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1722 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1729 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1736 msgstr "Mionchluichí"
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1739 msgid "Minigame message"
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1753 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1763 msgid "You are spectating"
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1767 msgid "Better luck next time!"
1768 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1771 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1775 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1779 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1783 msgid "Push the boulders onto the targets"
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1788 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1804 msgid "Connect Four"
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1814 msgid "%s^7 won the game!"
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1827 msgid "You lost the game!"
1828 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1835 msgstr "Bhí an bua leat!"
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1841 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1848 msgid "Click on the game board to place your piece"
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1852 msgid "Nine Men's Morris"
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1857 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1861 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1865 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1878 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1883 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1886 msgid "Add AI player"
1887 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1890 msgid "Remove AI player"
1891 msgstr "Bain imreoir IS"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1899 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1906 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1911 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1917 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1920 msgid "Peg Solitaire"
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1924 msgid "All pieces cleared!"
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1928 msgid "Remaining pieces:"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1933 msgid "Pieces left: %s"
1934 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1937 msgid "No more valid moves"
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1941 msgid "Well done, you win!"
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1945 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1953 msgid "Single Player"
1954 msgstr "Imreoir Aonair"
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1961 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1970 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1973 msgstr "Damhán Alla"
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1976 msgid "Spider attack"
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1983 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1989 msgid "Wyvern attack"
1992 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2003 msgstr "Frithsheasmhacht"
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2059 msgid "Draw damage numbers"
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2063 msgid "Font size minimum:"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2067 msgid "Font size maximum:"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2080 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2085 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2086 msgid "off-hand hook"
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2091 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2095 msgid "Vaporizer ammo"
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2104 msgid "Napalm grenade"
2105 msgstr "Gránáid napailme"
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2109 msgstr "Gránáid oighir"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2112 msgid "Translocate grenade"
2113 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2116 msgid "Spawn grenade"
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2120 msgid "Heal grenade"
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2124 msgid "Monster grenade"
2125 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2128 msgid "Entrap grenade"
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2132 msgid "Veil grenade"
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2137 msgid "drop weapon / throw nade"
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2142 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2151 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2155 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2159 msgid "Overkill MachineGun"
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2163 msgid "Overkill Nex"
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2167 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2171 msgid "Overkill Shotgun"
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2177 msgid "Invisibility"
2178 msgstr "Dofheictheacht"
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2203 msgid "Spawn Shield"
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2211 msgid "Superweapons"
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2220 msgstr "Cabhraigh liom!"
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2244 msgstr "Seicphointe"
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2270 msgid "Flag carrier"
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2274 msgid "Enemy carrier"
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2278 msgid "Dropped flag"
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2283 msgstr "Bunáit bhán"
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2287 msgstr "Bunáit dhearg"
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2291 msgstr "Bunáit ghorm"
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2295 msgstr "Bunáit bhuí"
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2299 msgstr "Bunáit bhándearg"
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2302 msgid "Return flag here"
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2313 msgid "Control point"
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2338 msgid "Ball carrier"
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2356 msgstr "Gléas Troda"
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2376 msgid "%s needing help!"
2379 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2380 msgid "^1Server notices:"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2384 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2389 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2395 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2396 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2401 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2406 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2412 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2413 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2417 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2421 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2425 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2429 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2433 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2437 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2442 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2447 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2453 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2460 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2464 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2468 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2473 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2474 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2478 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2479 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2483 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2484 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2488 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2489 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2494 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2500 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2504 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2508 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2512 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2516 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2520 msgid "^F2Match is restarting..."
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2525 msgid "^F4Countdown stopped!"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2555 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2580 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2600 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2620 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2630 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2636 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2641 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2656 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2661 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2667 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2672 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2682 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2692 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2702 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2707 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2712 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2717 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2722 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2727 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2732 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2737 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2742 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2747 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2752 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2757 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2762 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2767 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2772 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2777 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2782 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2787 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2792 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2797 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2802 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2808 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2814 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2819 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2824 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2829 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2834 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2839 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2844 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2849 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2854 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2859 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2864 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2869 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2874 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2879 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2884 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2889 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2894 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2899 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2904 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2909 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2914 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2919 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2924 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2929 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2934 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2939 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2944 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2949 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2954 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2959 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2964 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2969 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2974 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2979 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2984 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2989 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2994 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2999 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3004 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3009 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3014 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3019 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3024 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3029 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3035 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3040 msgid "^BGRound tied"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3045 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3050 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3055 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3060 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3066 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3072 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3078 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3084 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3090 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3091 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3096 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3102 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3108 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3113 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3118 msgid "^BG%s^F3 connected"
3119 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3123 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3124 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3128 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3129 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3134 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3140 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3145 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3150 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3155 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3160 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3165 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3170 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3175 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3180 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3184 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3188 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3193 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3198 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3203 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3208 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3212 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3216 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3221 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3226 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3231 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3236 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3241 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3242 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3246 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3251 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3256 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3257 "spectators aren't allowed at the moment."
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3262 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3267 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3272 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3277 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3282 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3287 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3288 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3292 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3297 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3303 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3310 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3316 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3322 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3327 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3333 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3334 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3339 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3343 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3347 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3353 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3360 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3366 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3367 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3373 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3378 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3393 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3403 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3408 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3413 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3418 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3423 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3428 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3438 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3443 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3448 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3453 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3458 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3463 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3468 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3473 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3488 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3493 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3498 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3509 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3514 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3530 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3540 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3550 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3555 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3560 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3571 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3577 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3582 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3588 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3595 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3601 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3607 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3622 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3627 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3632 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3637 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3647 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3652 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3657 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3662 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3667 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3672 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3677 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3682 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3687 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3692 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3696 msgid "^F4You are now alone!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3700 msgid "^BGYou are attacking!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3704 msgid "^BGYou are defending!"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3709 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3714 msgid "%s players are needed for this match."
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3722 msgid "^BGGame starts in"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3727 msgid "^BGRound %s starts in"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3731 msgid "^F4Round cannot start"
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3735 msgid "^F2Don't camp!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3740 "^BGYou are now free.\n"
3741 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3742 "^BGif you think you will succeed."
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3746 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3751 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3752 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3753 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3757 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3761 msgid "^BGYou captured the flag!"
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3766 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3771 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3776 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3781 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3786 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3791 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3796 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3801 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3806 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3810 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3814 msgid "^BGYou got the flag!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3819 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3824 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3829 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3834 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3840 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3846 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3851 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3856 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3861 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3866 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3871 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3876 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3881 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3886 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3891 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3895 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3899 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3903 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3908 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3915 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3920 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3927 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3932 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3937 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3942 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3947 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3952 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3957 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3962 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3967 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3972 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3976 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3982 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3983 "You are now on: %s"
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3987 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3991 msgid "^K1Die camper!"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3995 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3999 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4004 msgid "^K1You were %s"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4008 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4012 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4016 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4020 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4024 msgid "^K1You fragged yourself!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4028 msgid "^K1You need to be more careful!"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4032 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4036 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4040 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4044 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4048 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4052 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4056 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4060 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4064 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4068 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4072 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4076 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4080 msgid "^K1You need to preserve your health"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4084 msgid "^K1You became a shooting star!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4088 msgid "^K1You melted away in slime!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4092 msgid "^K1You committed suicide!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4096 msgid "^K1You ended it all!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4100 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4105 msgid "^BGYou are now on: %s"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4109 msgid "^K1You died in an accident!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4113 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4117 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4125 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4129 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4133 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4137 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4141 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4145 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4149 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4153 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4157 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4161 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4165 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4169 msgid "^K1Watch your step!"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4174 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4179 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4184 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4189 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4195 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4201 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4206 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4211 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4215 msgid "^BGDoor unlocked!"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4220 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4225 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4229 msgid "^K3You revived yourself"
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4234 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4239 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4243 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4247 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4251 msgid "^K1You froze yourself"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4255 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4260 msgid "^K1A %s has arrived!"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4264 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4268 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4273 "^K1No spawnpoints available!\n"
4274 "Hope your team can fix it..."
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4280 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4281 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4285 msgid "^BGYou picked up the ball"
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4289 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4294 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4295 "Help the key carriers to meet!"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4300 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4301 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4306 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4307 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4311 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4315 msgid "^BGScanning frequency range..."
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4319 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4323 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4328 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4329 "Use the same command again to spectate anyway."
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4333 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4339 "^BGWaiting for players to join...\n"
4340 "Need active players for: %s"
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4345 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4349 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4353 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4357 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4361 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4366 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4372 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4373 "Next weapon: ^F1%s"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4378 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4383 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4387 msgid "^BGYou captured a control point"
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4392 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4396 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4400 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4405 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4406 "^F2Capture some control points to unshield it"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4410 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4415 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4416 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4421 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4426 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4431 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4432 "Keep fragging until we have a winner!"
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4437 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4438 "Keep scoring until we have a winner!"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4443 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4445 "Generators are now decaying.\n"
4446 "The more control points your team holds,\n"
4447 "the faster the enemy generator decays"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4453 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4454 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4458 msgid "^K1In^BG-portal created"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4462 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4466 msgid "^F1Portal creation failed"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4470 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4474 msgid "^F2Strength has worn off"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4478 msgid "^F2Shield surrounds you"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4482 msgid "^F2Shield has worn off"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4486 msgid "^F2You are on speed"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4490 msgid "^F2Speed has worn off"
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4494 msgid "^F2You are invisible"
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4498 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4502 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4506 msgid "^BGSequence completed!"
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4510 msgid "^BGThere are more to go..."
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4515 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4519 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4523 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4527 msgid "^F2You now have a superweapon"
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4531 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4535 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4539 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4543 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4547 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4551 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4555 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4560 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4565 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4570 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4575 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4580 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4594 msgstr "tánaisteach"
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4614 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4619 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4623 msgid "TRIPLE FRAG! "
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4628 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4633 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4642 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4647 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4656 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4661 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4670 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4675 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4684 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4689 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4698 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4703 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4707 msgid "ARMAGEDDON! "
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4712 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4717 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4724 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4736 msgid "%d score spree! "
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4741 msgid "%d frag spree! "
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4745 msgid "First blood! "
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4749 msgid "First score! "
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4753 msgid "First casualty! "
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4757 msgid "First victim! "
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4762 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4767 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4772 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4777 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4782 msgid ", ending their %d frag spree"
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4787 msgid ", ending their %d score spree"
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4792 msgid ", losing their %d frag spree"
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4797 msgid ", losing their %d score spree"
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4862 msgid "GENERATOR^Red"
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4866 msgid "GENERATOR^Blue"
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4870 msgid "GENERATOR^Yellow"
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4874 msgid "GENERATOR^Pink"
4877 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4879 msgid "%s under attack!"
4880 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4887 msgid "eWheel Turret"
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4903 msgid "Fusion Reactor"
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4907 msgid "Hellion Missile Turret"
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4915 msgid "Hunter-Killer Turret"
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4919 msgid "Hunter-Killer"
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4923 msgid "Machinegun Turret"
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4928 msgstr "Meaisínghunna"
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4939 msgid "Phaser Cannon"
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4947 msgid "Plasma Cannon"
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4955 msgid "Dual Plasma Cannon"
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4964 msgid "Walker Turret"
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4971 #: qcsrc/common/util.qc:248
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4976 #: qcsrc/common/util.qc:249
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4981 #: qcsrc/common/util.qc:250
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4984 msgstr "Bréagáin Nua"
4986 #: qcsrc/common/util.qc:251
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4991 #: qcsrc/common/util.qc:252
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4993 msgid "Rocket Flying"
4996 #: qcsrc/common/util.qc:253
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4998 msgid "Invincible Projectiles"
5001 #: qcsrc/common/util.qc:254
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5006 #: qcsrc/common/util.qc:255
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5011 #: qcsrc/common/util.qc:256
5015 #: qcsrc/common/util.qc:257
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5020 #: qcsrc/common/util.qc:258
5021 msgid "Melee only Arena"
5024 #: qcsrc/common/util.qc:260
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5029 #: qcsrc/common/util.qc:261
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5031 msgid "Weapons stay"
5034 #: qcsrc/common/util.qc:262
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5039 #: qcsrc/common/util.qc:264
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5044 #: qcsrc/common/util.qc:265
5048 #: qcsrc/common/util.qc:266
5052 #: qcsrc/common/util.qc:267
5054 msgstr "Treisiúcháin"
5056 #: qcsrc/common/util.qc:268
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5058 msgid "Touch explode"
5061 #: qcsrc/common/util.qc:269
5062 msgid "Wall jumping"
5065 #: qcsrc/common/util.qc:270
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5067 msgid "No start weapons"
5070 #: qcsrc/common/util.qc:271
5074 #: qcsrc/common/util.qc:272
5075 msgid "Offhand blaster"
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5084 msgstr "Baineannach"
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5088 msgstr "Neamhluaite"
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5091 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5095 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5362 msgid "LEFT_SHOULDER"
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5367 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5372 msgid "LEFT_TRIGGER"
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5377 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5382 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5387 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5392 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5397 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5402 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5407 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5412 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5417 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5451 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5457 msgid "No right gunner!"
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5461 msgid "No left gunner!"
5464 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5468 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5472 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5473 msgid "Racer cannon"
5476 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5480 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5481 msgid "Raptor cannon"
5484 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5488 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5489 msgid "Raptor flare"
5492 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5525 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5530 msgid "Grappling Hook"
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5535 msgstr "MeaisínGhunna"
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5546 msgid "Port-O-Launch"
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5554 msgid "T.A.G. Seeker"
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5563 msgstr "Gunna Gráin"
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5572 msgstr "Galaitheoir"
5574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5580 msgid "CI_DEC^%s years"
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5585 msgid "CI_ZER^%d years"
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5590 msgid "CI_FIR^%d year"
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5595 msgid "CI_SEC^%d years"
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5600 msgid "CI_THI^%d years"
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5605 msgid "CI_MUL^%d years"
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5610 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5611 msgstr "%s seachtain"
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5615 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5616 msgstr "%d seachtain"
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5620 msgid "CI_FIR^%d week"
5621 msgstr "%d seachtain"
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5625 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5626 msgstr "%d seachtain"
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5630 msgid "CI_THI^%d weeks"
5631 msgstr "%d seachtain"
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5635 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5636 msgstr "%d seachtain"
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5640 msgid "CI_DEC^%s days"
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5645 msgid "CI_ZER^%d days"
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5650 msgid "CI_FIR^%d day"
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5655 msgid "CI_SEC^%d days"
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5660 msgid "CI_THI^%d days"
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5665 msgid "CI_MUL^%d days"
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5670 msgid "CI_DEC^%s hours"
5671 msgstr "%s uair an chloig"
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5675 msgid "CI_ZER^%d hours"
5676 msgstr "%d uair an chloig"
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5680 msgid "CI_FIR^%d hour"
5681 msgstr "%d uair an chloig"
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5685 msgid "CI_SEC^%d hours"
5686 msgstr "%d uair an chloig"
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5690 msgid "CI_THI^%d hours"
5691 msgstr "%d uair an chloig"
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5695 msgid "CI_MUL^%d hours"
5696 msgstr "%d uair an chloig"
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5700 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5705 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5710 msgid "CI_FIR^%d minute"
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5715 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5720 msgid "CI_THI^%d minutes"
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5725 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5730 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5735 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5740 msgid "CI_FIR^%d second"
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5745 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5750 msgid "CI_THI^%d seconds"
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5755 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5778 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5779 msgid "No description"
5780 msgstr "Gan cur síos"
5782 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5785 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5786 "please file an issue."
5789 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5791 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5792 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5794 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5796 msgid "%02d:%02d:%02d"
5797 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5799 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5804 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5809 msgstr "Saincheaptha"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5816 msgid "Extended Team"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5821 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5825 msgstr "Staitisticí"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5840 msgid "Level Design"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5844 msgid "Music / Sound FX"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5852 msgid "Marketing / PR"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5864 msgid "Engine Additions"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5869 msgstr "Tiomsaitheoir"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5872 msgid "Other Active Contributors"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5877 msgstr "Aistritheoirí"
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5885 msgstr "Bealarúisis"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5892 msgid "Chinese (China)"
5893 msgstr "Sínis (An tSín)"
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5896 msgid "Chinese (Taiwan)"
5897 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5912 msgid "English (Australia)"
5913 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5917 msgstr "Fionlainnis"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5961 msgstr "Portaingéilis"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5964 msgid "Portuguese (Brazil)"
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5976 msgid "Scottish Gaelic"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6000 msgid "Past Contributors"
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6004 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6008 msgid "will not be saved"
6009 msgstr "ní shábhálfar é"
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6012 msgid "will be saved to config.cfg"
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6017 msgstr "príobháideach"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6020 msgid "engine setting"
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6025 msgstr "inléite amháin"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6041 msgid "The Xonotic credits"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6046 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6047 "player name to get started. You can change these options later through the "
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6058 msgid "Name under which you will appear in the game"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6062 msgid "Text language:"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6066 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6071 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6075 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6080 msgid "Save settings"
6081 msgstr "Sábháil na socruithe"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6095 msgstr "Glac Páirt!"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6099 msgid "Restart level"
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6109 msgstr "Freastalaithe"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6140 msgid "Ammunition display:"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6144 msgid "Show only current ammo type"
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6149 msgid "Noncurrent alpha:"
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6154 msgid "Noncurrent scale:"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6192 msgid "Message duration:"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6201 msgid "Flip messages order"
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6206 msgid "Text alignment:"
6207 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6217 msgstr "Scála an chló:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6220 msgid "Bold font scale:"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6224 msgid "Centerprint Panel"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6228 msgid "Chat entries:"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6236 msgid "Chat lifetime:"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6240 msgid "Chat beep sound"
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6248 msgid "Engine info:"
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6252 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6256 msgid "Engine Info Panel"
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6260 msgid "Combine health and armor"
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6266 msgid "Enable status bar"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6271 msgid "Status bar alignment:"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6290 msgid "Icon alignment:"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6294 msgid "Flip health and armor positions"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6298 msgid "Health/Armor Panel"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6302 msgid "Info messages:"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6310 msgid "Info Messages Panel"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6326 msgstr "Díchumasaigh"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6330 msgid "Enable spectating"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6334 msgid "Enable even playing in warmup"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6342 msgid "Text/icon ratio:"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6346 msgid "Hide spawned items"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6350 msgid "Hide big armor and health"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6354 msgid "Dynamic size"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6358 msgid "Items Time Panel"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6362 msgid "Mod Icons Panel"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6366 msgid "Notifications:"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6370 msgid "Also print notifications to the console"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6374 msgid "Flip notify order"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6378 msgid "Entry lifetime:"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6382 msgid "Entry fadetime:"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6386 msgid "Notification Panel"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6400 msgid "Enable even observing"
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6405 msgid "Enable only in Race/CTS"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6410 msgstr "Barra stádais"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6423 msgid "Inward align"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6427 msgid "Outward align"
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6431 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6439 msgid "Include vertical speed"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6443 msgid "Show speed unit"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6451 msgid "Acceleration:"
6452 msgstr "Luasghéarú:"
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6455 msgid "Include vertical acceleration"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6459 msgid "Physics Panel"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6463 msgid "Pickup messages:"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6490 msgid "Icon size scale:"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6494 msgid "Pickup Panel"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6498 msgid "Powerups Panel"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6503 msgid "Always enable"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6507 msgid "Forced aspect:"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6511 msgid "Pressed Keys Panel"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6515 msgid "Quick Menu Panel"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6519 msgid "Race Timer Panel"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6523 msgid "Enable in team games"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6573 msgstr "Mód zúmála:"
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6577 msgstr "Zúmáilte isteach"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6581 msgstr "Zúmáilte amach"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6584 msgid "Always zoomed"
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6588 msgid "Never zoomed"
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6593 msgstr "Painéal an Radair"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6621 msgid "StrafeHUD mode:"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6625 msgid "View angle centered"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6629 msgid "Velocity angle centered"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6633 msgid "StrafeHUD style:"
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6641 msgid "progress bar"
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6657 msgid "Center panel"
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6661 msgid "Reset colors"
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6669 msgid "Angle indicator:"
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6688 msgid "Switch indicator:"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6692 msgid "Best angle indicator:"
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6696 msgid "StrafeHUD Panel"
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6704 msgid "Show elapsed time"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6708 msgid "Secondary timer:"
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6720 msgid "Alpha after voting:"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6728 msgid "Fade out after:"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6737 msgid "Fade effect:"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6757 msgid "Weapon icons:"
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6761 msgid "Show only owned weapons"
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6765 msgid "Show weapon ID as:"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6781 msgid "Weapon ID scale:"
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6785 msgid "Show Accuracy"
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6793 msgid "Ammo bar alpha:"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6797 msgid "Ammo bar color:"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6801 msgid "Weapons Panel"
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6830 msgid "Save current skin"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6834 msgid "Panel background defaults:"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6842 msgid "Border size:"
6843 msgstr "Méid na himlíne:"
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6848 msgstr "Dath na foirne:"
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6851 msgid "Test team color in configure mode"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6863 msgid "DOCK^Disabled"
6864 msgstr "Díchumasaithe"
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6872 msgstr "Measartha mór"
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6879 msgid "Grid settings:"
6880 msgstr "Socruithe na greille:"
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6883 msgid "Snap panels to grid"
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6888 msgstr "Méid na greille:"
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6905 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6906 "vertical lines by editing %s in the console"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6914 msgid "Panel HUD Setup"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6931 msgid "Move target:"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6960 msgid "Monster Tools"
6961 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6964 msgid "Find servers to play on"
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6968 msgid "Host your own game"
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6981 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6991 msgstr "Réamhshocrú"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6996 msgstr "Gan Teorainn"
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7004 msgstr "Teorainn ama:"
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7007 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7016 msgid "TIMLIM^Default"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7025 msgid "TIMLIM^Infinite"
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7034 msgstr "2 fhoireann"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7038 msgstr "3 fhoireann"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7042 msgstr "4 fhoireann"
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7045 msgid "Player slots:"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7050 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7055 msgid "Number of bots:"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7059 msgid "Amount of bots on your server"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7067 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7076 msgstr "Tosaitheoir"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7079 msgid "You will win"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7087 msgid "You might win"
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7119 msgid "Mutators and weapon arenas"
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7128 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7129 "Delete to clear; Enter when done."
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7137 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7141 msgid "Remove shown"
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7145 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7153 msgid "Add every available map to your selection"
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7161 msgid "Remove all the maps from your selection"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7165 msgid "Start multiplayer!"
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7178 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7190 msgid "Map Information"
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7198 msgid "Gameplay mutators:"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7203 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7204 "directional key to dodge"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7208 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7212 msgid "All players are almost invisible"
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7217 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7222 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7226 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7231 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7236 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7240 msgid "Weapon & item mutators:"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7244 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7249 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7255 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7256 "with the Electro primary fire"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7261 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7262 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7267 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7268 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7269 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7273 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7277 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7281 msgid "Regular (no arena)"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7286 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7287 "without weapon pickups"
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7291 msgid "Weapon arenas:"
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7295 msgid "Custom weapons"
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7299 msgid "Most weapons"
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7307 msgid "Special arenas:"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7312 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7313 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7314 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7315 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7320 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7321 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7322 "switch to another weapon."
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7326 msgid "with blaster"
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7330 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7338 msgid "SRVS^Categories"
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7346 msgid "Show empty servers"
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7354 msgid "Show full servers that have no slots available"
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7362 msgid "Show high latency servers"
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7366 msgid "Reload the server list"
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7375 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7388 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7393 msgid "No Terms of Service specified"
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7411 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7415 msgid "N/A (auth library missing)"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7419 msgid "Not supported (can't connect)"
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7423 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7427 msgid "Supported (will encrypt)"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7431 msgid "Supported (won't encrypt)"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7435 msgid "Requested (will encrypt)"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7439 msgid "Requested (won't encrypt)"
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7443 msgid "Required (can't connect)"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7447 msgid "Required (will encrypt)"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7451 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7456 msgid "custom stats server"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7461 msgid "stats disabled"
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7466 msgid "stats enabled"
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7476 msgid "Terms of Service"
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7510 msgstr "Sliotáin shaora:"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7518 msgstr "Aitheantas:"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7529 msgid "Server Information"
7530 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7534 msgstr "Taispeántais"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7538 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7541 msgid "Music Player"
7542 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7545 msgid "Auto record demos"
7546 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7553 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7561 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7566 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7572 msgstr "Dícheangail"
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7575 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7583 msgid "MUSICPL^Add all"
7584 msgstr "Cuir uile leis"
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7587 msgid "Set as menu track"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7591 msgid "Reset default menu track"
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7596 msgstr "Seinmliosta:"
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7599 msgid "Random order"
7600 msgstr "Ord randamach"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7603 msgid "MUSICPL^Stop"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7607 msgid "MUSICPL^Play"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7611 msgid "MUSICPL^Pause"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7615 msgid "MUSICPL^Prev"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7619 msgid "MUSICPL^Next"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7623 msgid "MUSICPL^Remove"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7627 msgid "MUSICPL^Remove all"
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7631 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7635 msgid "Open in the viewer"
7636 msgstr "Oscail san amharcán"
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7640 msgstr "Athshocraigh"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7652 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7660 msgid "Apply immediately"
7661 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7672 msgid "Glowing color"
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7676 msgid "Detail color"
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7681 msgstr "Staitisticí"
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7684 msgid "Allow player statistics to track your client"
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7688 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7692 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7696 msgid "Select language..."
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7700 msgid "Are you sure you want to quit?"
7701 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7704 msgid "Quit the game"
7705 msgstr "Scoir den chluiche"
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7728 msgid "Set * as child"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7733 msgstr "Ceangail le *"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7736 msgid "Detach from *"
7737 msgstr "Dícheangail ó *"
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7740 msgid "Visual object properties for *:"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7748 msgid "Set color main:"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7752 msgid "Set color glow:"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7760 msgid "Physical object properties for *:"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7764 msgid "Set material:"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7768 msgid "Set solidity:"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7773 msgstr "Neamhsholadach"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7780 msgid "Set physics:"
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7808 msgid "* object info"
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7816 msgid "* attachment info"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7821 msgstr "Taispeáin cabhair"
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7824 msgid "* is the object you are facing"
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7828 msgid "Sandbox Tools"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7837 msgstr "Maisíochtaí"
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7856 msgid "Change the game settings"
7857 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7868 msgid "VOL^Ambient:"
7869 msgstr "Timpeallach:"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7897 msgstr "Gléasanna Troda:"
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7900 msgid "New style sound attenuation"
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7904 msgid "Mute sounds when not active"
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7909 msgstr "Minicíocht:"
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7912 msgid "Sound output frequency"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7952 msgid "Number of channels for the sound output"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7988 msgid "Swap stereo output channels"
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7992 msgid "Swap left/right channels"
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7996 msgid "Headphone friendly mode"
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8001 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8002 "stereo separation a bit for headphones)"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8006 msgid "Hit indication sound"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8010 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8018 msgid "Decrease pitch with more damage"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8026 msgid "Increase pitch with more damage"
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8034 msgid "Chat message sound"
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8042 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8046 msgid "Focus sounds"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8050 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8054 msgid "Time announcer:"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8058 msgid "WRN^Disabled"
8059 msgstr "Díchumasaithe"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8070 msgid "Automatic taunts:"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8074 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8086 msgid "Debug info about sounds"
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8090 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8094 msgid "Reset key bindings"
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8098 msgid "Quality preset:"
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8126 msgid "PRE^Ultimate"
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8130 msgid "Geometry detail:"
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8134 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8162 msgid "Player detail:"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8186 msgid "Texture resolution:"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8198 msgid "RES^Very low"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8220 msgid "Avoid lossy texture compression"
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8224 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8232 msgid "Show surfaces"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8237 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8238 "performance boost, but looks very ugly."
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8242 msgid "Use lightmaps"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8247 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8252 msgid "Deluxe mapping"
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8256 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8264 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8268 msgid "Offset mapping"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8273 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8274 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8278 msgid "Relief mapping"
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8283 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8287 msgid "Reflections:"
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8292 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8293 "with reflecting surfaces"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8297 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8317 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8321 msgid "Decals on models"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8330 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8338 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8342 msgid "Damage effects:"
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8346 msgid "DMGFX^Disabled"
8347 msgstr "Díchumasaithe"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8358 msgid "Realtime dynamic lights"
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8363 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8372 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8376 msgid "Realtime world lights"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8381 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8386 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8390 msgid "Use normal maps"
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8395 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8396 "light with a bumpy surface"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8400 msgid "Soft shadows"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8404 msgid "Corona brightness:"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8408 msgid "Flare effects around certain lights"
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8412 msgid "Fade coronas according to visibility"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8416 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8425 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8426 "pixels. Has a big impact on performance."
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8430 msgid "Extra postprocessing effects"
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8435 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8440 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8444 msgid "Motion blur:"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8452 msgid "Spawnpoint effects"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8456 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8466 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8467 "gives for better performance"
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8471 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8475 msgid "No crosshair"
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8485 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8500 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8504 msgid "Enable center crosshair dot"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8508 msgid "Use normal crosshair color"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8512 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8516 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8520 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8524 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8528 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8532 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8536 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8548 msgid "Fading speed:"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8552 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8556 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8560 msgid "Show team sizes:"
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8565 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8566 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8574 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8578 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8582 msgid "Control transparency of the waypoints"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8591 msgid "Edge offset:"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8595 msgid "Fade when near the crosshair"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8599 msgid "Display names instead of icons"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8619 msgid "Player Names"
8620 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8623 msgid "Show names above players"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8627 msgid "Max distance:"
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8640 msgid "Only when near crosshair"
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8644 msgid "Display health and armor"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8652 msgid "Damage overlay:"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8660 msgid "HUD moves around following player's movement"
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8664 msgid "Shake the HUD when hurt"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8669 msgid "Enter HUD editor"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8677 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8681 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8685 msgid "Frag Information"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8689 msgid "Display information about killing sprees"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8693 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8697 msgid "Show spree information in centerprints"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8701 msgid "Show spree information in death messages"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8705 msgid "Sprees in info messages:"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8709 msgid "SPREES^Disabled"
8710 msgstr "Díchumasaithe"
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8718 msgstr "Ionsaitheoir"
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8725 msgid "Print on a seperate line"
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8729 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8733 msgid "Add frag location to death messages when available"
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8737 msgid "Gamemode Settings"
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8741 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8745 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8755 msgid "Display console messages in the top left corner"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8759 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8763 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8767 msgid "Powerup notifications"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8771 msgid "Weapon centerprint notifications"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8775 msgid "Weapon info message notifications"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8783 msgid "Respawn countdown sounds"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8787 msgid "Killstreak sounds"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8791 msgid "Achievement sounds"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8796 msgstr "Teachtaireachtaí"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8803 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8807 msgid "Unavailable alpha:"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8811 msgid "Unavailable color:"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8815 msgid "GHOITEMS^Black"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8819 msgid "GHOITEMS^Dark"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8823 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8827 msgid "GHOITEMS^Normal"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8831 msgid "GHOITEMS^Blue"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8840 msgid "Force player models to mine"
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8844 msgid "Force player colors to mine"
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8849 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8854 msgid "Except in team games"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8858 msgid "Only in Duel"
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8862 msgid "Only in team games"
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8866 msgid "In team games and Duel"
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8870 msgid "Body fading:"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8898 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8902 msgid "1st person perspective"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8906 msgid "Slide to third person upon death"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8910 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8914 msgid "Smooth the view while crouching"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8918 msgid "View waving while idle"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8922 msgid "View bobbing while walking around"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8926 msgid "3rd person perspective"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8930 msgid "Back distance"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8938 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8942 msgid "Field of view:"
8943 msgstr "Réimse radhairc:"
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8946 msgid "Field of vision in degrees"
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8950 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8951 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8954 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8958 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8959 msgstr "Luas zúmála:"
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8962 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8966 msgid "ZOOM^Instant"
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8970 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8975 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8976 "sensitivity change)"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8980 msgid "Velocity zoom"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8984 msgid "Forward movement only"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8988 msgid "VZOOM^Factor"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8992 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8996 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9000 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9009 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9021 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9026 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9030 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9034 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9039 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9044 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9048 msgid "Draw 1st person weapon model"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9052 msgid "Draw the weapon model"
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9058 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9062 msgid "Weapon model opacity:"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9066 msgid "Gun model swaying"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9070 msgid "Gun model bobbing"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9076 msgstr "Gléasanna Troda"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9079 msgid "Key Bindings"
9080 msgstr "Ceangail Eochracha"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9083 msgid "Change key..."
9084 msgstr "Athraigh eochair..."
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9096 msgstr "Athshocraigh uile"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9103 msgid "Sensitivity:"
9104 msgstr "Íogaireacht:"
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9107 msgid "Mouse speed multiplier"
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9111 msgid "Smooth aiming"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9115 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9119 msgid "Invert aiming"
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9123 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9127 msgid "Use system mouse positioning"
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9131 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9137 msgid "Disable system mouse acceleration"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9141 msgid "Make use of DGA mouse input"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9145 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9149 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9153 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9157 msgid "Jetpack on jump:"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9161 msgid "JPJUMP^Disabled"
9162 msgstr "Díchumasaithe"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9175 msgid "Use joystick input"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9179 msgid "Command when pressed:"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9183 msgid "Command when released:"
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9191 msgid "User defined key bind"
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9214 msgid "Show netgraph"
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9218 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9222 msgid "Packet loss compensation"
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9226 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9230 msgid "Movement prediction error compensation"
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9234 msgid "Use encryption (AES) when available"
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9239 msgid "Bandwidth limit:"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9243 msgid "Specify your network speed"
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9256 msgstr "Leathanbhanda"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9259 msgid "Local latency:"
9260 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9263 msgid "HTTP downloads"
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9267 msgid "Simultaneous:"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9271 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9279 msgid "Show frames per second"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9283 msgid "Show your rendered frames per second"
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9291 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9292 msgstr "Gan Teorainn"
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9299 msgid "TRGT^Disabled"
9300 msgstr "Díchumasaithe"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9307 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9308 msgstr "Gan Teorainn"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9311 msgid "Menu tooltips:"
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9316 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9317 "command bound to the menu item)"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9321 msgid "TLTIP^Disabled"
9322 msgstr "Díchumasaithe"
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9325 msgid "TLTIP^Standard"
9326 msgstr "Gnáthleideanna"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9329 msgid "TLTIP^Advanced"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9333 msgid "Show current date and time"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9337 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9341 msgid "Enable developer mode"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9345 msgid "Advanced settings..."
9346 msgstr "Ardsocruithe..."
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9349 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9354 msgid "Factory reset"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9358 msgid "Cvar filter:"
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9362 msgid "Modified cvars only"
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9378 msgid "Description:"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9382 msgid "Advanced settings"
9383 msgstr "Ardsocruithe"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9386 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9390 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9398 msgid "Text Language"
9399 msgstr "Teanga an Téacs"
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9402 msgid "Set language"
9403 msgstr "Socraigh an teanga"
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9406 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9410 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9414 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9418 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9422 msgid "Disconnect now"
9423 msgstr "Dícheangail anois"
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9426 msgid "Switch language"
9427 msgstr "Athraigh an teanga"
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9438 msgid "Font/UI size:"
9439 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9442 msgid "SZ^Unreadable"
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9459 msgstr "Measartha mór"
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9475 msgstr "Mór millteach"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9478 msgid "Color depth:"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9482 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9495 msgstr "Lánscáileán"
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9498 msgid "Vertical Synchronization"
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9503 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9504 "screen refresh rate"
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9508 msgid "High-quality frame buffer"
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9512 msgid "Antialiasing:"
9513 msgstr "Frithailiasáil:"
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9517 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9518 "might decrease performance by quite a lot"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9523 msgstr "Díchumasaithe"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9536 msgid "Resolution scaling:"
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9541 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9547 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9550 msgid "Anisotropic filtering quality"
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9554 msgid "ANISO^Disabled"
9555 msgstr "Díchumasaithe"
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9566 msgid "Depth first:"
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9571 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9572 "normal rendering starts"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9577 msgstr "Díchumasaithe"
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9592 msgid "Brightness of black"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9597 msgstr "Codarsnacht:"
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9600 msgid "Brightness of white"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9609 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9614 msgid "Contrast boost:"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9618 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9627 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9628 "requires GLSL color control"
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9632 msgid "LIT^Ambient:"
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9637 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9646 msgid "Global rendering brightness"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9650 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9655 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9656 "strange input or video lag on some machines"
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9660 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9664 msgid "Flip view horizontally"
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9668 msgid "Poor man's left handed mode"
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9672 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9676 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9680 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9684 msgid "Campaign Difficulty:"
9685 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9693 msgstr "Measartha deacair"
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9700 msgid "Play campaign!"
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9704 msgid "Singleplayer"
9705 msgstr "Cluiche aonair"
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9708 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9716 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9720 msgid "Autoselect team (recommended)"
9721 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9745 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9749 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9757 msgid "Don't accept (quit the game)"
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9761 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9765 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9773 msgid "free for all"
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9781 msgid "move forwards"
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9785 msgid "move backwards"
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9793 msgid "strafe right"
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9801 msgid "crouch / sink"
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9813 msgid "WEAPON^previous"
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9818 msgstr "an chéad cheann eile"
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9821 msgid "WEAPON^previously used"
9822 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9826 msgstr "an ceann is fearr"
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9849 msgid "maximize radar"
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9853 msgid "3rd person view"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9857 msgid "enter spectator mode"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9861 msgid "Communication"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9866 msgstr "comhrá poiblí"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9870 msgstr "comhrá foirne"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9873 msgid "show chat history"
9874 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9889 msgid "enter console"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9897 msgid "auto-join team"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9901 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9905 msgid "suicide / respawn"
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9913 msgid "scoreboard user interface"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9917 msgid "User defined"
9918 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9925 msgid "sandbox menu"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9929 msgid "drag object (sandbox)"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9933 msgid "waypoint editor menu"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9937 msgid "Leave current match"
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9945 msgid "Leave campaign"
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9949 msgid "Leave singleplayer"
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9953 msgid "Leave multiplayer"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9957 msgid "Leave current campaign level"
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9961 msgid "Leave current singleplayer match"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9965 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9969 msgid "Do not press this button again!"
9970 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9974 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9979 msgid "%s's Xonotic Server"
9980 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9984 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9993 msgid "<no model found>"
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9997 msgid "SERVER^Remove favorite"
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10001 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10005 msgid "SERVER^Favorite"
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10010 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10032 msgid "AES level %d"
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10040 msgid "encryption:"
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10050 msgid "modified settings"
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10055 msgid "official settings"
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10059 msgid "SLCAT^Favorites"
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10063 msgid "SLCAT^Recommended"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10067 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10068 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10071 msgid "SLCAT^Servers"
10072 msgstr "Freastalaithe"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10075 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10079 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10083 msgid "SLCAT^Overkill"
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10087 msgid "SLCAT^InstaGib"
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10091 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10120 msgid "PARTQUAL^Low"
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10124 msgid "PARTQUAL^Medium"
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10128 msgid "PARTQUAL^Normal"
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10132 msgid "PARTQUAL^High"
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10136 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10140 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10145 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10146 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10150 msgid "Screen resolution"
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10154 msgid "FADESPEED^Slow"
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10158 msgid "FADESPEED^Normal"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10162 msgid "FADESPEED^Fast"
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10166 msgid "FADESPEED^Instant"
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10203 msgstr "Meán Fómhair"
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10207 msgstr "Deireadh Fómhair"
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10211 msgstr "Mí na Samhna"
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10215 msgstr "Mí na Nollag"
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10219 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10227 msgid "Last match:"
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10231 msgid "Time played:"
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10235 msgid "Favorite map:"
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10246 msgid "Wins/Losses:"
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10251 msgid "Win percentage:"
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10256 msgid "Kills/Deaths:"
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10261 msgid "Kill ratio:"
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10273 msgid "Percentile:"
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10278 msgid "%d (unranked)"
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10282 msgid "Update can be downloaded at:"
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10286 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10291 msgid "Update to %s now!"
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10296 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10297 "^1Expect visual problems."
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10301 msgid "Use default"
10302 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10305 msgid "Team Color:"
10306 msgstr "Dath na Foirne:"