]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en@pirate.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en@pirate.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-05-27 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/en@pirate/)\n"
15 "Language: en@pirate\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
142 #, c-format
143 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1432
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
254 msgid "Continue..."
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
614 msgid "SCO^destructions"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
618 msgid "SCO^damage dealt"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
622 msgid "The total damage dealt"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
626 msgid "SCO^damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
690 msgid "Number of generators destroyed"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
694 msgid "SCO^generators"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
698 msgid "Number of goals scored"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
702 msgid "SCO^goals"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
706 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
710 msgid "SCO^hunts"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
714 msgid "Number of keys carrier kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
718 msgid "SCO^kckills"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
722 msgid "SCO^k/d"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
728 msgid "The kill-death ratio"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
732 msgid "SCO^kdr"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
736 msgid "SCO^kdratio"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
740 msgid "Number of kills"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
744 msgid "SCO^kills"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
748 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
752 msgid "SCO^laps"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
756 msgid "Number of lives (LMS)"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
760 msgid "SCO^lives"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
764 msgid "Number of times a key was lost"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
768 msgid "SCO^losses"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
773 msgid "Player name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
777 msgid "SCO^name"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
781 msgid "SCO^nick"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
785 msgid "Number of objectives destroyed"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
789 msgid "SCO^objectives"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
793 msgid ""
794 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
798 msgid "SCO^pickups"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
802 msgid "Ping time"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
806 msgid "SCO^ping"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
810 msgid "Packet loss"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
814 msgid "SCO^pl"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
818 msgid "Number of players pushed into void"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
822 msgid "SCO^pushes"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
826 msgid "Player rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
830 msgid "SCO^rank"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
834 msgid "Number of flag returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
838 msgid "SCO^returns"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
842 msgid "Number of revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
846 msgid "SCO^revivals"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
850 msgid "Number of rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
854 msgid "SCO^rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
858 msgid "Number of rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
862 msgid "SCO^rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
866 msgid "SCO^score"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
870 msgid "Total score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
874 msgid "Number of suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
878 msgid "SCO^suicides"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
882 msgid "Number of kills minus deaths"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
886 msgid "SCO^sum"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
890 msgid "Number of survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
894 msgid "SCO^survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
898 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
902 msgid "SCO^takes"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
906 msgid "Number of teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
910 msgid "SCO^teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
914 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
918 msgid "SCO^ticks"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
922 msgid "SCO^time"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
926 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
930 msgid ""
931 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
935 msgid "Usage:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
939 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
945 "cvar scoreboard_columns"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
949 msgid ""
950 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
951 "map start"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
955 msgid ""
956 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
957 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
961 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
965 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
969 msgid ""
970 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
971 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
972 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
973 "field to show all fields available for the current game mode."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
977 msgid ""
978 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
979 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
983 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
987 msgid ""
988 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
989 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
993 msgid ""
994 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
995 "other gamemodes except DM."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1007 msgid "N/A"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1011 #, c-format
1012 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1016 msgid "Item stats"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1020 msgid "Map stats:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1024 msgid "Monsters killed:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1028 msgid "Secrets found:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1032 #, c-format
1033 msgid "Spectators"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1037 #, c-format
1038 msgid "^2+%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%s %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1047 msgid "SCO^points"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2422
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1052 msgid "Team Selection"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2436
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2438
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2442
1066 #, c-format
1067 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2453
1071 #, c-format
1072 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2480
1076 #, c-format
1077 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2481 qcsrc/client/main.qc:1461
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1082 msgid "Map:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2648
1086 #, c-format
1087 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2652
1091 #, c-format
1092 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2686
1096 #, c-format
1097 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
1106 #, c-format
1107 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1111 msgid "qu"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1115 msgid "m"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1119 msgid "km"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1123 msgid "mi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1127 msgid "nmi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1131 msgid "Warmup"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1135 msgid "Warmup: too few players"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1139 msgid "Warmup: no time limit"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1143 msgid "Timeout"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1147 msgid "Sudden Death"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1151 msgid "Overtime"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1155 #, c-format
1156 msgid "Overtime #%d"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1160 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1164 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1168 msgid "A vote has been called for:"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1172 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1176 msgid "^1Configure the HUD"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1187 msgid "Yes"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1198 msgid "No"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1202 msgid "Out of ammo"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1206 msgid "Don't have"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1210 msgid "Unavailable"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:305
1214 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1218 msgid "qu/s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1222 msgid "m/s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1226 msgid "km/h"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1230 msgid "mph"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1234 msgid "knots"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1239 msgid "All Weapons Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1244 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1249 msgid "Most Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1254 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1259 msgid "No Weapons Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Arena"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1269 #, c-format
1270 msgid "This is %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1274 msgid "Your client version is outdated."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1278 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1282 msgid "Please update!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1286 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1290 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1294 #, c-format
1295 msgid "Welcome to %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1299 #, c-format
1300 msgid "Level %d:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1304 #, c-format
1305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1310 msgid "Gametype:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1314 msgid "by:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1318 msgid "This match supports"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1327 #, c-format
1328 msgid "%d to %d players"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1332 #, c-format
1333 msgid "%d players maximum"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1337 #, c-format
1338 msgid "%d players minimum"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1342 msgid "Active modifications:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1346 msgid "Special gameplay tips:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1350 msgid "Server's message"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1354 #, c-format
1355 msgid "%s (not bound)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1359 msgid " (1 vote)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1363 #, c-format
1364 msgid " (%d votes)"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1368 msgid "Don't care"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1372 msgid "Decide the gametype"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1376 msgid "Vote for a map"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1380 #, c-format
1381 msgid "%d seconds left"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1385 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1389 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1393 msgid "Requesting preview..."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:903
1397 msgid "Nade timer"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/view.qc:908
1401 msgid "Capture progress"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/client/view.qc:913
1405 msgid "Revival progress"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1409 msgid "error creating curl handle"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1413 msgid "Assault"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1417 msgid ""
1418 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1419 "out"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1431 msgid "Point limit:"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1435 msgid "Clan Arena"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1439 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1444 msgid "Round limit:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1449 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1453 msgid "Capture time rankings"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1457 msgid "Capture the Flag"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1461 msgid ""
1462 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1463 "from the other team"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1467 msgid "Capture limit:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1471 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1476 msgid "Rankings"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1480 msgid "Race CTS"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1484 msgid "Race for fastest time."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1488 msgid "Deathmatch"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1492 msgid "Score as many frags as you can"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1496 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1500 msgid "Domination"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1506 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1510 msgid "Duel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1514 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1518 msgid "Freeze Tag"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1522 msgid ""
1523 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1524 "freeze all enemies to win"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1528 msgid "Invasion"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1532 msgid "Survive against waves of monsters"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1536 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1540 msgid "Keepaway"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1544 msgid "Gather all the keys to win the round"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1548 msgid "Key Hunt"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1552 msgid "^1You have no more lives left"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1556 msgid "Last Man Standing"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1560 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1564 msgid "Lives:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1568 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1572 msgid "Mayhem"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1577 msgid "How much score is needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1581 msgid "Nexball"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1585 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1589 msgid "Goal limit:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1593 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1597 msgid "Ball Stealer"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1601 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1605 msgid "Onslaught"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1609 msgid "Personal best"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1613 msgid "Server best"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1617 msgid "Race"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1621 msgid "Race against other players to the finish line"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1625 msgid "Laps:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1629 msgid "Hunter"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1633 msgid "Survivor"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1637 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1641 msgid "Survival"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1645 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1649 msgid "Team Deathmatch"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1653 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1657 msgid "Team Keepaway"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1661 msgid ""
1662 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1663 "mayhem!"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1667 msgid "Team Mayhem"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1671 msgid "Shells"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1675 msgid "Bullets"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1679 msgid "Rockets"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1683 msgid "Cells"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1687 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1688 msgid "Plasma"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1692 msgid "Small armor"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1696 msgid "Medium armor"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1700 msgid "Big armor"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1704 msgid "Mega armor"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1708 msgid "Small health"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1712 msgid "Medium health"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1716 msgid "Big health"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1720 msgid "Mega health"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1724 #: qcsrc/common/util.qc:263
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1726 msgid "Jetpack"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1730 msgid "Fuel"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1734 msgid "Fuel regenerator"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1738 msgid "Fuel regen"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1742 #, no-c-format
1743 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1748 msgid "Frag limit:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1752 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1756 msgid "Spectators:"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1760 msgid "It's your turn"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1765 msgid "Quit"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1769 msgid "Invite"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1773 msgid "Current Game"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1777 msgid "Exit Menu"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1782 msgid "Create"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1787 msgid "Join"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1791 msgid "Minigames"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1795 msgid "Minigame message"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1799 msgid "Bulldozer"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1805 msgid "Game over!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1809 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1819 msgid "You are spectating"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1823 msgid "Better luck next time!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1827 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1831 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1835 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1839 msgid "Push the boulders onto the targets"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1843 msgid "Next Level"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1847 msgid "Restart"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1851 msgid "Editor"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1856 msgid "Save"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1860 msgid "Connect Four"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1869 #, c-format
1870 msgid "%s^7 won the game!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1876 msgid "Draw"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1883 msgid "You lost the game!"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1890 msgid "You win!"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1897 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1904 msgid "Click on the game board to place your piece"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1908 msgid "Nine Men's Morris"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1912 msgid ""
1913 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1917 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1921 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1925 msgid "Pong"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1930 msgid "AI"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1934 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1938 msgid "Start Match"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1942 msgid "Add AI player"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1946 msgid "Remove AI player"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1950 msgid "Push-Pull"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1955 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1962 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1967 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1972 msgid "Next Match"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1976 msgid "Peg Solitaire"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1980 msgid "All pieces cleared!"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1984 msgid "Remaining pieces:"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1988 #, c-format
1989 msgid "Pieces left: %s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1993 msgid "No more valid moves"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1997 msgid "Well done, you win!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2001 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2005 msgid "Tic Tac Toe"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2009 msgid "Single Player"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2014 msgid "Golem"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2019 msgid "Mage"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2023 msgid "Mage spike"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2028 msgid "Spider"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2032 msgid "Spider attack"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2036 msgid "Webbed"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2041 msgid "Wyvern"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2045 msgid "Wyvern attack"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2050 msgid "Zombie"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2054 msgid "Ammo"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2058 msgid "Resistance"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2062 msgid "Medic"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2066 msgid "Bash"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2071 msgid "Vampire"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2075 msgid "Disability"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2079 msgid "Vengeance"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2083 msgid "Jump"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2087 msgid "Inferno"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2091 msgid "Swapper"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2095 msgid "Magnet"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2099 msgid "Luck"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2103 msgid "Flight"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2107 msgid "Damage text"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2111 msgid "Draw damage numbers"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2115 msgid "Font size minimum:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2119 msgid "Font size maximum:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2128 msgid "Color:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2132 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2138 msgid "off-hand hook"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2142 #, c-format
2143 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2147 msgid "Vaporizer ammo"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2152 msgid "Extra life"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2156 msgid "Napalm grenade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2160 msgid "Ice grenade"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2164 msgid "Translocate grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2168 msgid "Spawn grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2172 msgid "Heal grenade"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2176 msgid "Monster grenade"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2180 msgid "Entrap grenade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2184 msgid "Veil grenade"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2188 msgid "Ammo grenade"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2192 msgid "Darkness grenade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2197 msgid "drop weapon / throw nade"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2201 #, c-format
2202 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2206 msgid "Grenade"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2210 #, c-format
2211 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2215 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2219 msgid "Overkill MachineGun"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2223 msgid "Overkill Nex"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2227 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2231 msgid "Overkill Shotgun"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2237 msgid "Invisibility"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2243 msgid "Shield"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2249 msgid "Speed"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2255 msgid "Strength"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2259 msgid "Burning"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2263 msgid "Spawn Shield"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2267 msgid "Stunned"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2271 msgid "Superweapons"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2275 msgid "Waypoint"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2279 msgid "Help me!"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2283 msgid "Here"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2287 msgid "DANGER"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2291 msgid "Frozen!"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2295 msgid "Reviving"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2299 msgid "Item"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2303 msgid "Checkpoint"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2308 msgid "Finish"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2314 msgid "Start"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2318 msgid "Defend"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2322 msgid "Destroy"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2326 msgid "Push"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2330 msgid "Flag carrier"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2334 msgid "Enemy carrier"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2338 msgid "Dropped flag"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2342 msgid "White base"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2346 msgid "Red base"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2350 msgid "Blue base"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2354 msgid "Yellow base"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2358 msgid "Pink base"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2362 msgid "Return flag here"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2373 msgid "Control point"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2377 msgid "Dropped key"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2385 msgid "Key carrier"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2389 msgid "Run here"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2394 msgid "Ball"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2402 msgid "Ball carrier"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2406 msgid "Leader"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2410 msgid "Goal"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2415 msgid "Generator"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2419 msgid "Weapon"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2423 msgid "Monster"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2427 msgid "Vehicle"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2431 msgid "Intruder!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2435 msgid "Tagged"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2439 msgid "Buff"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2443 #, c-format
2444 msgid "%s needing help!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2448 msgid "^1Server notices:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2452 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2456 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2460 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2464 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2468 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2480 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2497 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2501 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2505 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2509 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2513 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2517 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2521 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2525 msgid ""
2526 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2527 "base"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2531 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2538 "itself"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2548 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2552 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2583 #, c-format
2584 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2588 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2592 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2596 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2600 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2604 msgid "^F2Match is restarting..."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2609 msgid "^F4Countdown stopped!"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3113 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3124 msgid "^BGRound tied"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3129 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3155 #, c-format
3156 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3179 #, c-format
3180 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3185 #, c-format
3186 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3191 #, c-format
3192 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^F3 connected"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3273 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3277 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3291 #, c-format
3292 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3296 #, c-format
3297 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3301 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3305 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3354 msgid ""
3355 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3356 "spectators aren't allowed at the moment."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3413 "and will be lost."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3420 "lost."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3432 "(^F1%s^F4)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3436 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3443 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3453 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3458 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3462 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3466 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3473 "^F2Xonotic %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3486 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3648 #, c-format
3649 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3708 "Chainsaw%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3785 #, c-format
3786 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3790 #, c-format
3791 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3795 #, c-format
3796 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3805 #, c-format
3806 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3810 #, c-format
3811 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3815 msgid "^F4You are now alone!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3819 msgid "^BGYou are attacking!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3823 msgid "^BGYou are defending!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3832 #, c-format
3833 msgid "%s players are needed for this match."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3837 msgid "^BGBegin!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3841 msgid "^BGGame starts in"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGRound %s starts in"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3850 msgid "^F4Round cannot start"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3854 msgid "^F2Don't camp!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3858 msgid ""
3859 "^BGYou are now free.\n"
3860 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3861 "^BGif you think you will succeed."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3865 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3869 msgid ""
3870 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3871 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3872 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3876 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3880 msgid "^BGYou captured the flag!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3889 #, c-format
3890 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3894 #, c-format
3895 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3929 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3933 msgid "^BGYou got the flag!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3958 #, c-format
3959 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3974 #, c-format
3975 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3984 #, c-format
3985 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3989 #, c-format
3990 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3994 #, c-format
3995 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3999 #, c-format
4000 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4004 #, c-format
4005 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4010 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4014 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4018 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4022 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4026 #, c-format
4027 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4033 #, c-format
4034 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4038 #, c-format
4039 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4045 #, c-format
4046 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4050 #, c-format
4051 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4055 #, c-format
4056 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4060 #, c-format
4061 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4065 #, c-format
4066 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4075 #, c-format
4076 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4080 #, c-format
4081 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4085 #, c-format
4086 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4095 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4102 "You are now on: %s"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4106 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4110 msgid "^K1Die camper!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4114 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4118 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4122 #, c-format
4123 msgid "^K1You were %s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4127 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4131 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4135 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4139 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4143 msgid "^K1You fragged yourself!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4147 msgid "^K1You need to be more careful!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4151 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4155 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4159 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4163 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4167 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4171 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4175 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4179 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4183 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4187 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4191 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4195 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4199 msgid "^K1You need to preserve your health"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4203 msgid "^K1You became a shooting star!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4207 msgid "^K1You melted away in slime!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4211 msgid "^K1You committed suicide!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4215 msgid "^K1You ended it all!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4219 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4223 #, c-format
4224 msgid "^BGYou are now on: %s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4228 msgid "^K1You died in an accident!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4232 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4236 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4240 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4244 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4248 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4252 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4256 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4260 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4264 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4268 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4272 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4276 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4280 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4284 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4288 msgid "^K1Watch your step!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4292 #, c-format
4293 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4297 #, c-format
4298 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4302 #, c-format
4303 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4307 #, c-format
4308 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4312 msgid ""
4313 "^K1Stop idling!\n"
4314 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4318 msgid ""
4319 "^K1Stop idling!\n"
4320 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^K1Teams unbalanced!\n"
4327 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4331 #, c-format
4332 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4336 #, c-format
4337 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4341 msgid "^BGDoor unlocked!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4345 #, c-format
4346 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4350 #, c-format
4351 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4355 msgid "^K3You revived yourself"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4359 #, c-format
4360 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4364 #, c-format
4365 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4369 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4373 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4377 msgid "^K1You froze yourself"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4381 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4385 #, c-format
4386 msgid "^K1A %s has arrived!"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4390 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4394 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4398 msgid ""
4399 "^K1No spawnpoints available!\n"
4400 "Hope your team can fix it..."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4404 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4411 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4415 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4419 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4423 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4427 #, c-format
4428 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4432 msgid "^BGYou picked up the ball"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4436 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4440 msgid ""
4441 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4442 "Help the key carriers to meet!"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4446 msgid ""
4447 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4448 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4452 msgid ""
4453 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4454 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4458 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4462 msgid "^BGScanning frequency range..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4466 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4470 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4474 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "^BGWaiting for players to join...\n"
4481 "Need active players for: %s"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4485 #, c-format
4486 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4490 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4494 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4498 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4502 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4506 #, c-format
4507 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4514 "Next weapon: ^F1%s"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4518 #, c-format
4519 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4523 #, c-format
4524 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4528 msgid "^BGYou captured a control point"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4532 #, c-format
4533 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4537 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4541 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4545 msgid ""
4546 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4547 "^F2Capture some control points to unshield it"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4551 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4555 msgid ""
4556 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4557 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4561 #, c-format
4562 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4566 #, c-format
4567 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4571 msgid ""
4572 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4573 "Keep fragging until we have a winner!"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4577 msgid ""
4578 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4579 "Keep scoring until we have a winner!"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4583 msgid ""
4584 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4585 "\n"
4586 "Generators are now decaying.\n"
4587 "The more control points your team holds,\n"
4588 "the faster the enemy generator decays"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4595 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4599 msgid "^K1In^BG-portal created"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4603 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4607 msgid "^F1Portal creation failed"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4611 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4615 msgid "^F2Strength has worn off"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4619 msgid "^F2Shield surrounds you"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4623 msgid "^F2Shield has worn off"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4627 msgid "^F2You are on speed"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4631 msgid "^F2Speed has worn off"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4635 msgid "^F2You are invisible"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4639 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4643 msgid ""
4644 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4645 "banned in this server"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4649 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4653 msgid "^BGSequence completed!"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4657 msgid "^BGThere are more to go..."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4661 #, c-format
4662 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4666 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4670 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4674 msgid "^F2You now have a superweapon"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4678 msgid ""
4679 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4680 "suspicion!"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4684 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4688 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4692 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4696 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4700 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4704 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4708 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4712 #, c-format
4713 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4717 #, c-format
4718 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4722 #, c-format
4723 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4727 msgid ""
4728 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4729 "^F4Stop them!"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4733 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4737 msgid ""
4738 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4742 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4746 #, c-format
4747 msgid " (near %s)"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4751 msgid "primary"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4755 msgid "secondary"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4759 msgid "point"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4763 msgid "points"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4767 msgid "drop flag"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4771 msgid "throw nade"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4780 #, c-format
4781 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4785 msgid "TRIPLE FRAG! "
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4799 msgid "RAGE! "
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4808 #, c-format
4809 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4813 msgid "MASSACRE! "
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4822 #, c-format
4823 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4827 msgid "MAYHEM! "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4841 msgid "BERSERKER! "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4855 msgid "CARNAGE! "
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4869 msgid "ARMAGEDDON! "
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4873 #, c-format
4874 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4878 #, c-format
4879 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4883 #, c-format
4884 msgid ""
4885 "\n"
4886 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "\n"
4893 "(^F4Dead^BG)%s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4897 #, c-format
4898 msgid "%d score spree! "
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4902 #, c-format
4903 msgid "%d frag spree! "
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4907 msgid "First blood! "
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4911 msgid "First score! "
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4915 msgid "First casualty! "
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4919 msgid "First victim! "
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4923 #, c-format
4924 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4928 #, c-format
4929 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4933 #, c-format
4934 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4938 #, c-format
4939 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4943 #, c-format
4944 msgid ", ending their %d frag spree"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4948 #, c-format
4949 msgid ", ending their %d score spree"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4953 #, c-format
4954 msgid ", losing their %d frag spree"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4958 #, c-format
4959 msgid ", losing their %d score spree"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4963 #, c-format
4964 msgid " with %d %s"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4968 msgid "TEAM^Red"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4972 msgid "TEAM^Blue"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4976 msgid "TEAM^Yellow"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4980 msgid "TEAM^Pink"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4984 msgid "Team"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4988 msgid "Neutral"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4992 msgid "KEY^Red"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4996 msgid "KEY^Blue"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5000 msgid "KEY^Yellow"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5004 msgid "KEY^Pink"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5008 msgid "FLAG^Red"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5012 msgid "FLAG^Blue"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5016 msgid "FLAG^Yellow"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5020 msgid "FLAG^Pink"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5024 msgid "GENERATOR^Red"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5028 msgid "GENERATOR^Blue"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5032 msgid "GENERATOR^Yellow"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5036 msgid "GENERATOR^Pink"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5040 #, c-format
5041 msgid "%s under attack!"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5045 msgid "Turret"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5049 msgid "eWheel Turret"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5053 msgid "eWheel"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5057 msgid "FLAC Cannon"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5061 msgid "FLAC"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5065 msgid "Fusion Reactor"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5069 msgid "Hellion Missile Turret"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5073 msgid "Hellion"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5077 msgid "Hunter-Killer Turret"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5081 msgid "Hunter-Killer"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5085 msgid "Machinegun Turret"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5089 msgid "Machinegun"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5093 msgid "MLRS Turret"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5097 msgid "MLRS"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5101 msgid "Phaser Cannon"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5105 msgid "Phaser"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5109 msgid "Plasma Cannon"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5113 msgid "Dual plasma"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5117 msgid "Dual Plasma Cannon"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5121 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5122 msgid "Tesla Coil"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5126 msgid "Walker Turret"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5130 msgid "Walker"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:248
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5135 msgid "Dodging"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:249
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5140 msgid "InstaGib"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:250
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5145 msgid "New Toys"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:251
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5150 msgid "NIX"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:252
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5155 msgid "Rocket Flying"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:253
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5160 msgid "Invincible Projectiles"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:254
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5165 msgid "Low gravity"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:255
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5170 msgid "Cloaked"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:256
5174 msgid "Hook"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:257
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5179 msgid "Midair"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:258
5183 msgid "Melee only Arena"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:260
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5188 msgid "Piñata"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:261
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5193 msgid "Weapons stay"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:262
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5198 msgid "Blood loss"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:264
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5203 msgid "Buffs"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:265
5207 msgid "Overkill"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:266
5211 msgid "No powerups"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:267
5215 msgid "Powerups"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:268
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5220 msgid "Touch explode"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:269
5224 msgid "Wall jumping"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:270
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5229 msgid "No start weapons"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:271
5233 msgid "Nades"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:272
5237 msgid "Offhand blaster"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5241 msgid "Male"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5245 msgid "Female"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5249 msgid "Undisclosed"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5253 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5257 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5261 msgid "TAB"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5265 #, c-format
5266 msgid "ENTER"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5270 msgid "ESCAPE"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5274 msgid "SPACE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5278 msgid "BACKSPACE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5282 #, c-format
5283 msgid "UPARROW"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5287 #, c-format
5288 msgid "DOWNARROW"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5292 #, c-format
5293 msgid "LEFTARROW"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5297 #, c-format
5298 msgid "RIGHTARROW"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5302 msgid "ALT"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5306 msgid "CTRL"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5310 msgid "SHIFT"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5314 #, c-format
5315 msgid "INS"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5319 #, c-format
5320 msgid "DEL"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5324 #, c-format
5325 msgid "PGDN"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5329 #, c-format
5330 msgid "PGUP"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5334 #, c-format
5335 msgid "HOME"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5339 #, c-format
5340 msgid "END"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5344 msgid "PAUSE"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5348 msgid "NUMLOCK"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5352 msgid "CAPSLOCK"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5356 msgid "SCROLLOCK"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5360 msgid "SEMICOLON"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5364 msgid "TILDE"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5368 msgid "BACKQUOTE"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5372 msgid "QUOTE"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5376 msgid "APOSTROPHE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5380 msgid "BACKSLASH"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5384 #, c-format
5385 msgid "F%d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5389 #, c-format
5390 msgid "KP_%d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5402 #, c-format
5403 msgid "KP_%s"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5407 #, c-format
5408 msgid "PERIOD"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5412 #, c-format
5413 msgid "DIVIDE"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5417 #, c-format
5418 msgid "SLASH"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5422 #, c-format
5423 msgid "MULTIPLY"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5427 #, c-format
5428 msgid "MINUS"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5432 #, c-format
5433 msgid "PLUS"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5437 #, c-format
5438 msgid "EQUALS"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5442 msgid "PRINTSCREEN"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5446 #, c-format
5447 msgid "MOUSE%d"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5451 msgid "MWHEELUP"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5455 msgid "MWHEELDOWN"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5459 #, c-format
5460 msgid "JOY%d"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5464 #, c-format
5465 msgid "AUX%d"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5469 #, c-format
5470 msgid "DPAD_UP"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5483 #, c-format
5484 msgid "X360_%s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5488 #, c-format
5489 msgid "DPAD_DOWN"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5493 #, c-format
5494 msgid "DPAD_LEFT"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5498 #, c-format
5499 msgid "DPAD_RIGHT"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5503 #, c-format
5504 msgid "START"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5508 #, c-format
5509 msgid "BACK"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5513 #, c-format
5514 msgid "LEFT_THUMB"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5518 #, c-format
5519 msgid "RIGHT_THUMB"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5523 #, c-format
5524 msgid "LEFT_SHOULDER"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5528 #, c-format
5529 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5533 #, c-format
5534 msgid "LEFT_TRIGGER"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5538 #, c-format
5539 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5543 #, c-format
5544 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5548 #, c-format
5549 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5553 #, c-format
5554 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5558 #, c-format
5559 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5563 #, c-format
5564 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5568 #, c-format
5569 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5573 #, c-format
5574 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5578 #, c-format
5579 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5583 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5584 #, c-format
5585 msgid "JOY_%s"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5589 #, c-format
5590 msgid "UP"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5594 #, c-format
5595 msgid "DOWN"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5599 #, c-format
5600 msgid "LEFT"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5604 #, c-format
5605 msgid "RIGHT"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5609 #, c-format
5610 msgid "MIDINOTE%d"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5614 #, c-format
5615 msgid "Press %s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5619 msgid "No right gunner!"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5623 msgid "No left gunner!"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5627 msgid "Bumblebee"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5631 msgid "Racer"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5635 msgid "Racer cannon"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5639 msgid "Raptor"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5643 msgid "Raptor cannon"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5647 msgid "Raptor bomb"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5651 msgid "Raptor flare"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5655 msgid "Spiderbot"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5659 msgid "Arc"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5663 msgid "Blaster"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5667 msgid "Crylink"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5671 msgid "Devastator"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5675 msgid "Electro"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5679 msgid "Fireball"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5683 msgid "Hagar"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5687 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5692 msgid "Grappling Hook"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5696 msgid "MachineGun"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5700 msgid "Mine Layer"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5704 msgid "Mortar"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5708 msgid "Port-O-Launch"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5712 msgid "Rifle"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5716 msgid "T.A.G. Seeker"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5720 msgid "Shockwave"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5724 msgid "Shotgun"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5728 #, no-c-format
5729 msgid "@!#%'n Tuba"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5733 msgid "Vaporizer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5737 msgid "Vortex"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_DEC^%s years"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_ZER^%d years"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_FIR^%d year"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_SEC^%d years"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_THI^%d years"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_MUL^%d years"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_FIR^%d week"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_THI^%d weeks"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_DEC^%s days"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_ZER^%d days"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_FIR^%d day"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_SEC^%d days"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_THI^%d days"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_MUL^%d days"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_DEC^%s hours"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_ZER^%d hours"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_FIR^%d hour"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_SEC^%d hours"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_THI^%d hours"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_MUL^%d hours"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5866 #, c-format
5867 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5871 #, c-format
5872 msgid "CI_FIR^%d minute"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5876 #, c-format
5877 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5881 #, c-format
5882 msgid "CI_THI^%d minutes"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5886 #, c-format
5887 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5891 #, c-format
5892 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5896 #, c-format
5897 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5901 #, c-format
5902 msgid "CI_FIR^%d second"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5906 #, c-format
5907 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5911 #, c-format
5912 msgid "CI_THI^%d seconds"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5916 #, c-format
5917 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5921 #, c-format
5922 msgid "%dst"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5926 #, c-format
5927 msgid "%dnd"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5931 #, c-format
5932 msgid "%drd"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5936 #, c-format
5937 msgid "%dth"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5941 msgid "No description"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5945 #, c-format
5946 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5950 #, c-format
5951 msgid "%02d:%02d:%02d"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5955 #, c-format
5956 msgid "Item %d"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5963 msgid "Custom"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5967 msgid "Core Team"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5971 msgid "Extended Team"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5975 msgid "Website"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5979 msgid "Stats"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5983 msgid "Art"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5987 msgid "Animation"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5991 msgid "Campaign"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5995 msgid "Level Design"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5999 msgid "Music / Sound FX"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6003 msgid "Game Code"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6007 msgid "Marketing / PR"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6011 msgid "Legal"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6015 msgid "Game Engine"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6019 msgid "Engine Additions"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6023 msgid "Compiler"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6027 msgid "Other Active Contributors"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6031 msgid "Translators"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6035 msgid "Asturian"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6039 msgid "Belarusian"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6043 msgid "Bulgarian"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6047 msgid "Chinese (China)"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6051 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6055 msgid "Chinese (Taiwan)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6059 msgid "Czech"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6063 msgid "Dutch"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6067 msgid "English (Australia)"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6071 msgid "Finnish"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6075 msgid "French"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6079 msgid "German"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6083 msgid "Greek"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6087 msgid "Hungarian"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6091 msgid "Indonesian"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6095 msgid "Irish"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6099 msgid "Italian"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6103 msgid "Japanese"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6107 msgid "Kazakh"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6111 msgid "Korean"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6115 msgid "Latin"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6119 msgid "Polish"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6123 msgid "Portuguese"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6127 msgid "Portuguese (Brazil)"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6131 msgid "Romanian"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6135 msgid "Russian"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6139 msgid "Serbian"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6143 msgid "Spanish"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6147 msgid "Swedish"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6151 msgid "Turkish"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6155 msgid "Ukrainian"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6159 msgid "Past Contributors"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6163 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6167 msgid "will not be saved"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6171 msgid "will be saved to config.cfg"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6175 msgid "private"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6179 msgid "engine setting"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6183 msgid "read only"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6192 msgid "OK"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6196 msgid "Credits"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6200 msgid "The Xonotic credits"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6204 msgid ""
6205 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6206 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6207 "menu system."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6212 msgid "Name:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6217 msgid "Name under which you will appear in the game"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6221 msgid "Text language:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6225 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6229 msgid "Undecided"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6233 msgid ""
6234 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6235 "menu"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6239 msgid "Save settings"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6245 msgid "Welcome"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6253 msgid "Join!"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6258 msgid "Restart level"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6262 msgid "Main menu"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6267 msgid "Servers"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6272 msgid "Profile"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6277 msgid "Settings"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6282 msgid "Input"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6286 msgid "Quick menu"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6291 msgid "Spectate"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6295 msgid "Game menu"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6299 msgid "Ammunition display:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6303 msgid "Show only current ammo type"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6308 msgid "Noncurrent alpha:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6313 msgid "Noncurrent scale:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6318 msgid "Align icon:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6330 msgid "Left"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6342 msgid "Right"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6346 msgid "Ammo Panel"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6351 msgid "Message duration:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6356 msgid "Fade time:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6360 msgid "Flip messages order"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6365 msgid "Text alignment:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6371 msgid "Center"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6375 msgid "Font scale:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6379 msgid "Bold font scale:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6383 msgid "Centerprint Panel"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6387 msgid "Chat entries:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6391 msgid "Chat size:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6395 msgid "Chat lifetime:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6399 msgid "Chat beep sound"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6403 msgid "Chat Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6407 msgid "Engine info:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6411 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6415 msgid "Engine Info Panel"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6419 msgid "Combine health and armor"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6425 msgid "Enable status bar"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6430 msgid "Status bar alignment:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6437 msgid "Inward"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6444 msgid "Outward"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6449 msgid "Icon alignment:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6453 msgid "Flip health and armor positions"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6457 msgid "Health/Armor Panel"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6461 msgid "Info messages:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6465 msgid "Flip align"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6469 msgid "Info Messages Panel"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6484 msgid "Disable"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6489 msgid "Enable spectating"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6493 msgid "Enable even playing in warmup"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6497 msgid "Reduced"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6501 msgid "Text/icon ratio:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6505 msgid "Hide spawned items"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6509 msgid "Hide big armor and health"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6513 msgid "Dynamic size"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6517 msgid "Items Time Panel"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6521 msgid "Mod Icons Panel"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6525 msgid "Notifications:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6529 msgid "Also print notifications to the console"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6533 msgid "Flip notify order"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6537 msgid "Entry lifetime:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6541 msgid "Entry fadetime:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6545 msgid "Notification Panel"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6554 msgid "Enable"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6559 msgid "Enable even observing"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6564 msgid "Enable only in Race/CTS"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6568 msgid "Status bar"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6573 msgid "Left align"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6578 msgid "Right align"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6582 msgid "Inward align"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6586 msgid "Outward align"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6590 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6594 msgid "Speed:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6598 msgid "Include vertical speed"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6602 msgid "Show speed unit"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6606 msgid "Top speed"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6610 msgid "Acceleration:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6614 msgid "Include vertical acceleration"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6618 msgid "Physics Panel"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6622 msgid "Pickup messages:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6626 msgid "Show timer:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6634 msgid "Never"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6641 msgid "Always"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6645 msgid "Spectating"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6649 msgid "Icon size scale:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6653 msgid "Pickup Panel"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6657 msgid "Powerups Panel"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6662 msgid "Always enable"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6666 msgid "Forced aspect:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6670 msgid "Pressed Keys Panel"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6674 msgid "Quick Menu Panel"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6678 msgid "Race Timer Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6682 msgid "Enable in team games"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6686 msgid "Radar:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6699 msgid "Alpha:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6703 msgid "Rotation:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6707 msgid "Forward"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6711 msgid "West"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6715 msgid "South"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6719 msgid "East"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6723 msgid "North"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6727 msgid "Scale:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6731 msgid "Zoom mode:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6735 msgid "Zoomed in"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6739 msgid "Zoomed out"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6743 msgid "Always zoomed"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6747 msgid "Never zoomed"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6751 msgid "Radar Panel"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6755 msgid "Score:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6759 msgid "Rankings:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6764 msgid "Off"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6768 msgid "And me"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6772 msgid "Pure"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6776 msgid "Score Panel"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6780 msgid "StrafeHUD mode:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6784 msgid "View angle centered"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6788 msgid "Velocity angle centered"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6792 msgid "StrafeHUD style:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6796 msgid "no styling"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6800 msgid "progress bar"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6804 msgid "gradient"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6808 msgid "Range:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6812 msgid "Demo mode"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6816 msgid "Reset colors"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6820 msgid "Strafe bar:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6824 msgid "Angle indicator:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6829 msgid "Neutral:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6834 msgid "Good:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6839 msgid "Overturn:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6843 msgid "Switch indicator:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6847 msgid "Best angle indicator:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6851 msgid "StrafeHUD Panel"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6855 msgid "Timer:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6859 msgid "Show elapsed time"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6863 msgid "Secondary timer:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6867 msgid "Swapped"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6871 msgid "Timer Panel"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6875 msgid "Alpha after voting:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6879 msgid "Vote Panel"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6883 msgid "Fade out after:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6887 #, c-format
6888 msgid "%ds"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6892 msgid "Fade effect:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6896 msgid "EF^None"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6900 msgid "Alpha"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6904 msgid "Slide"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6908 msgid "EF^Both"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6912 msgid "Weapon icons:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6916 msgid "Show only owned weapons"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6920 msgid "Show weapon ID as:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6924 msgid "SHOWAS^None"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6928 msgid "Number"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6932 msgid "Bind"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6936 msgid "Weapon ID scale:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6940 msgid "Show Accuracy"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6944 msgid "Show Ammo"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6948 msgid "Ammo bar alpha:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6952 msgid "Ammo bar color:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6956 msgid "Weapons Panel"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6960 msgid "HUD skins"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6969 msgid "Filter:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6976 msgid "Refresh"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6981 msgid "Set skin"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6985 msgid "Save current skin"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6989 msgid "Panel background defaults:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6993 msgid "Background:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6997 msgid "Border size:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7002 msgid "Team color:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7006 msgid "Test team color in configure mode"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7010 msgid "Padding:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7014 msgid "HUD Dock:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7018 msgid "DOCK^Disabled"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7022 msgid "DOCK^Small"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7026 msgid "DOCK^Medium"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7030 msgid "DOCK^Large"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7034 msgid "Grid settings:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7038 msgid "Snap panels to grid"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7042 msgid "Grid size:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7046 msgid "X:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7050 msgid "Y:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7054 msgid "Center line"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7058 #, c-format
7059 msgid ""
7060 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7061 "vertical lines by editing %s in the console"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7065 msgid "Exit setup"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7069 msgid "Panel HUD Setup"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7073 msgid "Monster:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7078 msgid "Spawn"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7082 msgid "Remove"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7086 msgid "Move target:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7090 msgid "Follow"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7094 msgid "Wander"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7098 msgid "Spawnpoint"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7102 msgid "No moving"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7106 msgid "Colors:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7111 msgid "Set skin:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7115 msgid "Monster Tools"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7119 msgid "Find servers to play on"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7123 msgid "Host your own game"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7127 msgid "Media"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7131 msgid "Multiplayer"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7135 msgid ""
7136 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7137 "settings"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7145 msgid "Default"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7150 msgid "Unlimited"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7154 msgid "Gametype"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7158 msgid "Time limit:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7162 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7166 #, c-format
7167 msgid "%d minutes"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7171 msgid "TIMLIM^Default"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7176 msgid "1 minute"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7180 msgid "TIMLIM^Infinite"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7184 msgid "Teams:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7188 msgid "2 teams"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7192 msgid "3 teams"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7196 msgid "4 teams"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7200 msgid "Player slots:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7204 msgid ""
7205 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7206 "at once"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7210 msgid "Number of bots:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7214 msgid "Amount of bots on your server"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7218 msgid "Bot skill:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7222 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7226 msgid "Botlike"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7230 msgid "Beginner"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7234 msgid "You will win"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7238 msgid "You can win"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7242 msgid "You might win"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7246 msgid "Advanced"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7250 msgid "Expert"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7254 msgid "Pro"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7258 msgid "Assassin"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7262 msgid "Unhuman"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7266 msgid "Godlike"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7270 msgid "Mutators..."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7274 msgid "Mutators and weapon arenas"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7278 msgid "Maplist"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7282 msgid ""
7283 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7284 "Delete to clear; Enter when done."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7288 msgid "Add shown"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7292 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7296 msgid "Remove shown"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7300 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7304 msgid "Add all"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7308 msgid "Add every available map to your selection"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7312 msgid "Remove all"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7316 msgid "Remove all the maps from your selection"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7320 msgid "Start multiplayer!"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7324 msgid "Title:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7328 msgid "Author:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7332 msgid "Game types:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7337 msgid "Close"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7341 msgid "MAP^Play"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7345 msgid "Map Information"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7349 msgid "MUT^None"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7353 msgid "Gameplay mutators:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7357 msgid ""
7358 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7359 "directional key to dodge"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7363 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7367 msgid "All players are almost invisible"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7371 msgid ""
7372 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7373 "that support it"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7377 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7381 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7385 msgid ""
7386 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7387 "they can't jump)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7391 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7395 msgid "Weapon & item mutators:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7399 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7403 msgid ""
7404 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7405 "to use it"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7409 msgid ""
7410 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7411 "with the Electro primary fire"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7415 msgid ""
7416 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7417 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7421 msgid ""
7422 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7423 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7424 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7428 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7432 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7436 msgid "Regular (no arena)"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7440 msgid ""
7441 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7442 "without weapon pickups"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7446 msgid "Weapon arenas:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7450 msgid "Custom weapons"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7454 msgid "Most weapons"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7458 msgid "All weapons"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7462 msgid "Special arenas:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7466 msgid ""
7467 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7468 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7469 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7470 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7474 msgid ""
7475 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7476 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7477 "switch to another weapon."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7481 msgid "with blaster"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7485 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7489 msgid "Mutators"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7493 msgid "SRVS^Categories"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7497 msgid "SRVS^Empty"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7501 msgid "Show empty servers"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7505 msgid "SRVS^Full"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7509 msgid "Show full servers that have no slots available"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7513 msgid "SRVS^Laggy"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7517 msgid "Show high latency servers"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7521 msgid "Reload the server list"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7525 msgid "Pause"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7529 msgid ""
7530 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7535 msgid "Address:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7539 msgid "Info..."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7543 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7548 msgid "No Terms of Service specified"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7553 msgid "MOD^Default"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7557 #, c-format
7558 msgid "%d modified"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7562 msgid "Official"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7566 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7570 msgid "N/A (auth library missing)"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7574 msgid "Not supported (can't connect)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7578 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7582 msgid "Supported (will encrypt)"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7586 msgid "Supported (won't encrypt)"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7590 msgid "Requested (will encrypt)"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7594 msgid "Requested (won't encrypt)"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7598 msgid "Required (can't connect)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7602 msgid "Required (will encrypt)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7606 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7611 msgid "custom stats server"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7616 msgid "stats disabled"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7621 msgid "stats enabled"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7625 msgid "Status"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7631 msgid "Terms of Service"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7635 msgid "Server Info"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7639 msgid "Hostname:"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7643 msgid "Mod:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7647 msgid "Version:"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7651 msgid "Settings:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7656 msgid "Players:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7660 msgid "Bots:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7664 msgid "Free slots:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7668 msgid "Encryption:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7672 msgid "ID:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7676 msgid "Key:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7680 msgid "Stats:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7684 msgid "Server Information"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7688 msgid "Demos"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7692 msgid "Screenshots"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7696 msgid "Music Player"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7700 msgid "Auto record demos"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7704 msgid "Timedemo"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7708 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7712 msgid "DEMO^Play"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7716 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7721 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7726 msgid "Disconnect"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7730 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7734 msgid "MUSICPL^Add"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7738 msgid "MUSICPL^Add all"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7742 msgid "Set as menu track"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7746 msgid "Reset default menu track"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7750 msgid "Playlist:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7754 msgid "Random order"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7758 msgid "MUSICPL^Stop"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7762 msgid "MUSICPL^Play"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7766 msgid "MUSICPL^Pause"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7770 msgid "MUSICPL^Prev"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7774 msgid "MUSICPL^Next"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7778 msgid "MUSICPL^Remove"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7782 msgid "MUSICPL^Remove all"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7786 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7790 msgid "Open in the viewer"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7794 msgid "Reset"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7798 msgid "Previous"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7802 msgid "Next"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7806 msgid "Slide show"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7815 msgid "Apply immediately"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7819 msgid "Name"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7823 msgid "Model"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7827 msgid "Glowing color"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7831 msgid "Detail color"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7835 msgid "Statistics"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7839 msgid "Allow player statistics to track your client"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7843 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7847 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7851 msgid "Select language..."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7855 msgid "Are you sure you want to quit?"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7859 msgid "Quit the game"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7863 msgid "Model:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7867 msgid "Remove *"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7871 msgid "Copy *"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7875 msgid "Paste"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7879 msgid "Bone:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7883 msgid "Set * as child"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7887 msgid "Attach to *"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7891 msgid "Detach from *"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7895 msgid "Visual object properties for *:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7899 msgid "Set alpha:"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7903 msgid "Set color main:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7907 msgid "Set color glow:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7911 msgid "Set frame:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7915 msgid "Physical object properties for *:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7919 msgid "Set material:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7923 msgid "Set solidity:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7927 msgid "Non-solid"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7931 msgid "Solid"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7935 msgid "Set physics:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7939 msgid "Static"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7943 msgid "Movable"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7947 msgid "Physical"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7951 msgid "Set scale:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7955 msgid "Set force:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7959 msgid "Claim *"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7963 msgid "* object info"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7967 msgid "* mesh info"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7971 msgid "* attachment info"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7975 msgid "Show help"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7979 msgid "* is the object you are facing"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7983 msgid "Sandbox Tools"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7987 msgid "Video"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7991 msgid "Effects"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7995 msgid "Audio"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7999 msgid "Game"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8003 msgid "User"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8007 msgid "Misc"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8011 msgid "Change the game settings"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8015 msgid "Master:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8019 msgid "Music:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8023 msgid "VOL^Ambient:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8027 msgid "Info:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8031 msgid "Items:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8035 msgid "Pain:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8039 msgid "Player:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8043 msgid "Shots:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8047 msgid "Voice:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8051 msgid "Weapons:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8055 msgid "New style sound attenuation"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8059 msgid "Mute sounds when not active"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8063 msgid "Frequency:"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8067 msgid "Sound output frequency"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8071 msgid "8 kHz"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8075 msgid "11.025 kHz"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8079 msgid "16 kHz"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8083 msgid "22.05 kHz"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8087 msgid "24 kHz"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8091 msgid "32 kHz"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8095 msgid "44.1 kHz"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8099 msgid "48 kHz"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8103 msgid "Channels:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8107 msgid "Number of channels for the sound output"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8111 msgid "Mono"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8115 msgid "Stereo"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8119 msgid "2.1"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8123 msgid "4"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8127 msgid "5"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8131 msgid "5.1"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8135 msgid "6.1"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8139 msgid "7.1"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8143 msgid "Swap stereo output channels"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8147 msgid "Swap left/right channels"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8151 msgid "Headphone friendly mode"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8155 msgid ""
8156 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8157 "stereo separation a bit for headphones)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8161 msgid "Hit indication sound"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8165 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8169 msgid "SND^Fixed"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8173 msgid "Decrease pitch with more damage"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8177 msgid "Decreasing"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8181 msgid "Increase pitch with more damage"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8185 msgid "Increasing"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8189 msgid "Chat message sound"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8193 msgid "Menu sounds"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8197 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8201 msgid "Focus sounds"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8205 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8209 msgid "Time announcer:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8213 msgid "WRN^Disabled"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8217 msgid "5 minutes"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8221 msgid "WRN^Both"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8225 msgid "Automatic taunts:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8229 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8233 msgid "Sometimes"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8237 msgid "Often"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8241 msgid "Debug info about sounds"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8245 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8249 msgid "Reset key bindings"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8253 msgid "Quality preset:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8257 msgid "PRE^OMG!"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8261 msgid "PRE^Low"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8265 msgid "PRE^Medium"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8269 msgid "PRE^Normal"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8273 msgid "PRE^High"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8277 msgid "PRE^Ultra"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8281 msgid "PRE^Ultimate"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8285 msgid "Geometry detail:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8289 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8293 msgid "DET^Lowest"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8297 msgid "DET^Low"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8301 msgid "DET^Normal"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8305 msgid "DET^Good"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8309 msgid "DET^Best"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8313 msgid "DET^Insane"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8317 msgid "Player detail:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8321 msgid "PDET^Low"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8325 msgid "PDET^Medium"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8329 msgid "PDET^Normal"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8333 msgid "PDET^Good"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8337 msgid "PDET^Best"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8341 msgid "Texture resolution:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8345 msgid "RES^Leet"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8349 msgid "RES^Lowest"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8353 msgid "RES^Very low"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8357 msgid "RES^Low"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8361 msgid "RES^Normal"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8365 msgid "RES^Good"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8369 msgid "RES^Best"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8375 msgid "Avoid lossy texture compression"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8379 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8383 msgid "Show sky"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8387 msgid "Show surfaces"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8391 msgid ""
8392 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8393 "performance boost, but looks very ugly."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8397 msgid "Use lightmaps"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8401 msgid ""
8402 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8403 "video memory"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8407 msgid "Deluxe mapping"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8411 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8415 msgid "Gloss"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8419 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8423 msgid "Offset mapping"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8427 msgid ""
8428 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8429 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8433 msgid "Relief mapping"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8437 msgid ""
8438 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8442 msgid "Reflections:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8446 msgid ""
8447 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8448 "with reflecting surfaces"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8452 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8456 msgid "Blurred"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8460 msgid "REFL^Good"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8464 msgid "Sharp"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8468 msgid "Decals"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8472 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8476 msgid "Decals on models"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8481 msgid "Distance:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8485 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8489 msgid "Time:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8493 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8497 msgid "Damage effects:"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8501 msgid "DMGFX^Disabled"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8505 msgid "Skeletal"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8509 msgid "DMGFX^All"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8513 msgid "Realtime dynamic lights"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8517 msgid ""
8518 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8523 msgid "Shadows"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8527 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8531 msgid "Realtime world lights"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8535 msgid ""
8536 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8537 "performance."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8541 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8545 msgid "Use normal maps"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8549 msgid ""
8550 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8551 "light with a bumpy surface"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8555 msgid "Soft shadows"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8559 msgid "Corona brightness:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8563 msgid "Flare effects around certain lights"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8567 msgid "Fade coronas according to visibility"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8571 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8575 msgid "Bloom"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8579 msgid ""
8580 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8581 "pixels. Has a big impact on performance."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8585 msgid "Extra postprocessing effects"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8589 msgid ""
8590 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8591 "using a powerup"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8595 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8599 msgid "Motion blur:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8603 msgid "Particles"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8607 msgid "Spawnpoint effects"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8611 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8615 msgid "Quality:"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8620 msgid ""
8621 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8622 "gives for better performance"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8626 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8630 msgid "No crosshair"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8635 msgid "Per weapon"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8639 msgid ""
8640 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8641 "models"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8647 msgid "Size:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8651 msgid "By health"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8655 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8659 msgid "Enable center crosshair dot"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8663 msgid "Use normal crosshair color"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8667 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8671 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8675 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8679 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8683 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8687 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8691 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8695 msgid "Crosshair"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8699 msgid "Scoreboard"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8703 msgid "Fading speed:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8707 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8711 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8715 msgid "Show team sizes:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8719 msgid ""
8720 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8721 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8725 msgid "Waypoints"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8729 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8733 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8737 msgid "Control transparency of the waypoints"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8742 msgid "Font size:"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8746 msgid "Edge offset:"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8750 msgid "Fade when near the crosshair"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8754 msgid "Display names instead of icons"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8758 msgid "Damage"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8762 msgid "Overlay:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8766 msgid "Factor:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8770 msgid "Fade rate:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8774 msgid "Player Names"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8778 msgid "Show names above players"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8782 msgid "Max distance:"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8786 msgid "Decolorize:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8791 msgid "Teamplay"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8795 msgid "Only when near crosshair"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8799 msgid "Display health and armor"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8803 msgid "Speed unit:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8807 msgid "Damage overlay:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8811 msgid "Dynamic HUD"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8815 msgid "HUD moves around following player's movement"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8819 msgid "Shake the HUD when hurt"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8824 msgid "Enter HUD editor"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8828 msgid "HUD"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8832 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8836 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8840 msgid "Frag Information"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8844 msgid "Display information about killing sprees"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8848 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8852 msgid "Show spree information in centerprints"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8856 msgid "Show spree information in death messages"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8860 msgid "Sprees in info messages:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8864 msgid "SPREES^Disabled"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8868 msgid "Target"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8872 msgid "Attacker"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8876 msgid "SPREES^Both"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8880 msgid "Print on a seperate line"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8884 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8888 msgid "Add frag location to death messages when available"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8892 msgid "Gamemode Settings"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8896 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8900 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8906 msgid "Other"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8910 msgid "Display console messages in the top left corner"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8914 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8918 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8922 msgid "Powerup notifications"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8926 msgid "Weapon centerprint notifications"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8930 msgid "Weapon info message notifications"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8934 msgid "Announcers"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8938 msgid "Respawn countdown sounds"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8942 msgid "Killstreak sounds"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8946 msgid "Achievement sounds"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8950 msgid "Messages"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8954 msgid "Items"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8958 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8962 msgid "Unavailable alpha:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8966 msgid "Unavailable color:"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8970 msgid "GHOITEMS^Black"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8974 msgid "GHOITEMS^Dark"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8978 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8982 msgid "GHOITEMS^Normal"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8986 msgid "GHOITEMS^Blue"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8991 msgid "Players"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8995 msgid "Force player models to mine"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8999 msgid "Force player colors to mine"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9003 msgid ""
9004 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9005 "enemy team"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9009 msgid "Except in team games"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9013 msgid "Only in Duel"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9017 msgid "Only in team games"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9021 msgid "In team games and Duel"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9025 msgid "Body fading:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9029 msgid "Gibs:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9033 msgid "GIBS^None"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9037 msgid "GIBS^Few"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9041 msgid "GIBS^Many"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9045 msgid "GIBS^Lots"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9049 msgid "Models"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9053 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9057 msgid "1st person perspective"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9061 msgid "Slide to third person upon death"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9065 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9069 msgid "Smooth the view while crouching"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9073 msgid "View waving while idle"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9077 msgid "View bobbing while walking around"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9081 msgid "3rd person perspective"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9085 msgid "Back distance"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9089 msgid "Up distance"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9093 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9097 msgid "Field of view:"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9101 msgid "Field of vision in degrees"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9105 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9109 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9113 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9117 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9121 msgid "ZOOM^Instant"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9125 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9129 msgid ""
9130 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9131 "sensitivity change)"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9135 msgid "Velocity zoom"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9139 msgid "Forward movement only"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9143 msgid "VZOOM^Factor"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9147 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9151 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9155 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9160 msgid "View"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9164 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9168 msgid "Up"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9172 msgid "Down"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9176 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9180 msgid ""
9181 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9185 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9189 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9193 msgid ""
9194 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9195 "you are carrying"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9199 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9203 msgid "Draw 1st person weapon model"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9207 msgid "Draw the weapon model"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9213 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9217 msgid "Weapon model opacity:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9221 msgid "Gun model swaying"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9225 msgid "Gun model bobbing"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9230 msgid "Weapons"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9234 msgid "Key Bindings"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9238 msgid "Change key..."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9242 msgid "Edit..."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9246 msgid "Clear"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9250 msgid "Reset all"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9254 msgid "Mouse"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9258 msgid "Sensitivity:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9262 msgid "Mouse speed multiplier"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9266 msgid "Smooth aiming"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9270 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9274 msgid "Invert aiming"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9278 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9282 msgid "Use system mouse positioning"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9286 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9292 msgid "Disable system mouse acceleration"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9296 msgid "Make use of DGA mouse input"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9300 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9304 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9308 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9312 msgid "Jetpack on jump:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9316 msgid "JPJUMP^Disabled"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9320 msgid "Air only"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9324 msgid "JPJUMP^All"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9330 msgid "Use joystick input"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9334 msgid "Command when pressed:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9338 msgid "Command when released:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9342 msgid "Cancel"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9346 msgid "User defined key bind"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9350 #, c-format
9351 msgid "%d fps"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9355 #, c-format
9356 msgid "%d KiB/s"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9360 #, c-format
9361 msgid "%d MiB/s"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9365 msgid "Network"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9369 msgid "Show netgraph"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9373 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9377 msgid "Packet loss compensation"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9381 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9385 msgid "Movement prediction error compensation"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9389 msgid "Use encryption (AES) when available"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9394 msgid "Bandwidth limit:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9398 msgid "Specify your network speed"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9402 msgid "Slow ADSL"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9406 msgid "Fast ADSL"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9410 msgid "Broadband"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9414 msgid "Local latency:"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9418 msgid "HTTP downloads"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9422 msgid "Simultaneous:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9426 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9430 msgid "Framerate"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9434 msgid "Show frames per second"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9438 msgid "Show your rendered frames per second"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9442 msgid "Maximum:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9446 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9450 msgid "Target:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9454 msgid "TRGT^Disabled"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9458 msgid "Idle limit:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9462 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9466 msgid "Menu tooltips:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9470 msgid ""
9471 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9472 "command bound to the menu item)"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9476 msgid "TLTIP^Disabled"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9480 msgid "TLTIP^Standard"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9484 msgid "TLTIP^Advanced"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9488 msgid "Show current date and time"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9492 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9496 msgid "Enable developer mode"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9500 msgid "Advanced settings..."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9504 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9509 msgid "Factory reset"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9513 msgid "Cvar filter:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9517 msgid "Modified cvars only"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9521 msgid "Setting:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9525 msgid "Type:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9529 msgid "Value:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9533 msgid "Description:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9537 msgid "Advanced settings"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9541 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9545 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9549 msgid "Menu Skins"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9553 msgid "Text Language"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9557 msgid "Set language"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9561 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9565 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9569 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9573 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9577 msgid "Disconnect now"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9581 msgid "Switch language"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9585 msgid "Warning"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9589 msgid "Resolution:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9593 msgid "Font/UI size:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9597 msgid "SZ^Unreadable"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9601 msgid "SZ^Tiny"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9605 msgid "SZ^Little"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9609 msgid "SZ^Small"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9613 msgid "SZ^Medium"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9617 msgid "SZ^Large"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9621 msgid "SZ^Huge"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9625 msgid "SZ^Gigantic"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9629 msgid "SZ^Colossal"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9633 msgid "Color depth:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9637 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9641 msgid "16bit"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9645 msgid "32bit"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9649 msgid "Full screen"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9653 msgid "Vertical Synchronization"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9657 msgid ""
9658 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9659 "screen refresh rate"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9663 msgid "High-quality frame buffer"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9667 msgid "Antialiasing:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9671 msgid ""
9672 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9673 "might decrease performance by quite a lot"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9677 msgid "AA^Disabled"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9682 msgid "2x"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9687 msgid "4x"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9691 msgid "Resolution scaling:"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9695 msgid ""
9696 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9697 "help slow GPUs"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9701 msgid "Anisotropy:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9705 msgid "Anisotropic filtering quality"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9709 msgid "ANISO^Disabled"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9713 msgid "8x"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9717 msgid "16x"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9721 msgid "Depth first:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9725 msgid ""
9726 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9727 "normal rendering starts"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9731 msgid "DF^Disabled"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9735 msgid "DF^World"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9739 msgid "DF^All"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9743 msgid "Brightness:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9747 msgid "Brightness of black"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9751 msgid "Contrast:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9755 msgid "Brightness of white"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9759 msgid "Gamma:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9763 msgid ""
9764 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9765 "white or black"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9769 msgid "Contrast boost:"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9773 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9777 msgid "Saturation:"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9781 msgid ""
9782 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9783 "requires GLSL color control"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9787 msgid "LIT^Ambient:"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9791 msgid ""
9792 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9793 "and flat"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9797 msgid "Intensity:"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9801 msgid "Global rendering brightness"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9805 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9809 msgid ""
9810 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9811 "strange input or video lag on some machines"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9815 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9819 msgid "Flip view horizontally"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9823 msgid "Poor man's left handed mode"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9827 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9831 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9835 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9839 msgid "Campaign Difficulty:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9843 msgid "CSKL^Easy"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9847 msgid "CSKL^Medium"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9851 msgid "CSKL^Hard"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9855 msgid "Play campaign!"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9859 msgid "Singleplayer"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9863 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9867 msgid "Winner"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9871 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9875 msgid "Autoselect team (recommended)"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9879 msgid "red"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9883 msgid "blue"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9887 msgid "yellow"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9891 msgid "pink"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9896 msgid "spectate"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9900 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9904 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9908 msgid "Accept"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9912 msgid "Don't accept (quit the game)"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9916 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9920 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9924 msgid "teamplay"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9928 msgid "free for all"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9932 msgid "Moving"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9936 msgid "move forwards"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9940 msgid "move backwards"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9944 msgid "strafe left"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9948 msgid "strafe right"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9952 msgid "jump / swim"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9956 msgid "crouch / sink"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9960 msgid "jetpack"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9964 msgid "Attacking"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9968 msgid "WEAPON^previous"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9972 msgid "WEAPON^next"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9976 msgid "WEAPON^previously used"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9980 msgid "WEAPON^best"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9984 msgid "reload"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9988 msgid "hold zoom"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9992 msgid "toggle zoom"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9996 msgid "show scores"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10000 msgid "screen shot"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10004 msgid "maximize radar"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10008 msgid "3rd person view"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10012 msgid "enter spectator mode"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10016 msgid "Communication"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10020 msgid "public chat"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10024 msgid "team chat"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10028 msgid "show chat history"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10032 msgid "vote YES"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10036 msgid "vote NO"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10040 msgid "Client"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10044 msgid "enter console"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10048 msgid "quit"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10052 msgid "auto-join team"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10056 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10060 msgid "suicide / respawn"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10064 msgid "quick menu"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10068 msgid "scoreboard user interface"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10072 msgid "User defined"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10076 msgid "Development"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10080 msgid "sandbox menu"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10084 msgid "drag object (sandbox)"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10088 msgid "waypoint editor menu"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10092 msgid "Leave current match"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10096 msgid "Stop demo"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10100 msgid "Leave campaign"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10104 msgid "Leave singleplayer"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10108 msgid "Leave multiplayer"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10112 msgid "Leave current campaign level"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10116 msgid "Leave current singleplayer match"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10120 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10124 msgid "Do not press this button again!"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10128 msgid ""
10129 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10133 #, c-format
10134 msgid "%s's Xonotic Server"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10138 msgid ""
10139 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10140 "again."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10144 msgid "spectator"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10148 msgid "<no model found>"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10152 msgid "SERVER^Remove favorite"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10156 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10160 msgid "SERVER^Favorite"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10164 msgid ""
10165 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10166 "future"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10170 msgid "Ping"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10174 msgid "Hostname"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10178 msgid "Map"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10182 msgid "Type"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10186 #, c-format
10187 msgid "AES level %d"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10191 msgid "ENC^none"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10195 msgid "encryption:"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10199 #, c-format
10200 msgid "mod: %s"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10204 #, c-format
10205 msgid "modified settings"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10209 #, c-format
10210 msgid "official settings"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10214 msgid "SLCAT^Favorites"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10218 msgid "SLCAT^Recommended"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10222 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10226 msgid "SLCAT^Servers"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10230 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10234 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10238 msgid "SLCAT^Overkill"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10242 msgid "SLCAT^InstaGib"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10246 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10250 msgid "<TITLE>"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10254 msgid "<AUTHOR>"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10258 msgid "VOL^MAX"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10262 msgid "VOL^OFF"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10266 #, c-format
10267 msgid "%s dB"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10271 msgid "PART^OMG"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10275 msgid "PARTQUAL^Low"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10279 msgid "PARTQUAL^Medium"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10283 msgid "PARTQUAL^Normal"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10287 msgid "PARTQUAL^High"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10291 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10295 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10299 msgid ""
10300 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10301 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10305 msgid "Screen resolution"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10309 msgid "FADESPEED^Slow"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10313 msgid "FADESPEED^Normal"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10317 msgid "FADESPEED^Fast"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10321 msgid "FADESPEED^Instant"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10325 msgid "January"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10329 msgid "February"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10333 msgid "March"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10337 msgid "April"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10341 msgid "May"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10345 msgid "June"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10349 msgid "July"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10353 msgid "August"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10357 msgid "September"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10361 msgid "October"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10365 msgid "November"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10369 msgid "December"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10373 #, no-c-format
10374 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10378 msgid "Joined:"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10382 msgid "Last match:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10386 msgid "Time played:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10390 msgid "Favorite map:"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10395 #, c-format
10396 msgid "Matches:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10400 #, c-format
10401 msgid "Wins/Losses:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10405 #, c-format
10406 msgid "Win percentage:"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10410 #, c-format
10411 msgid "Kills/Deaths:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10415 #, c-format
10416 msgid "Kill ratio:"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10420 msgid "ELO:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10424 msgid "Rank:"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10428 msgid "Percentile:"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10432 #, c-format
10433 msgid "%d (unranked)"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10437 msgid "Update can be downloaded at:"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10441 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10445 #, c-format
10446 msgid "Update to %s now!"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10450 msgid ""
10451 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10452 "^1Expect visual problems."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10456 msgid "Use default"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10460 msgid "Team Color:"
10461 msgstr ""