]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'drjaska/g_warmup_allguns' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-05-27 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
143 #, c-format
144 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1432
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
154 msgid "jump"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 msgid "ready"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
255 msgid "Continue..."
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
260 msgid "Chat"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgid "Start line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 msgid "Finish line"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
615 msgid "SCO^destructions"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
619 msgid "SCO^damage dealt"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
623 msgid "The total damage dealt"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
627 msgid "SCO^damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
675 msgid "FPS"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
691 msgid "Number of generators destroyed"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
695 msgid "SCO^generators"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
699 msgid "Number of goals scored"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
703 msgid "SCO^goals"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
707 msgid "Number of hunts (Survival)"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
711 msgid "SCO^hunts"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
715 msgid "Number of keys carrier kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
719 msgid "SCO^kckills"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
723 msgid "SCO^k/d"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
729 msgid "The kill-death ratio"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
733 msgid "SCO^kdr"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
737 msgid "SCO^kdratio"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
741 msgid "Number of kills"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
745 msgid "SCO^kills"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
749 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
753 msgid "SCO^laps"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
757 msgid "Number of lives (LMS)"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
761 msgid "SCO^lives"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
765 msgid "Number of times a key was lost"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
769 msgid "SCO^losses"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
774 msgid "Player name"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
778 msgid "SCO^name"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
782 msgid "SCO^nick"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
786 msgid "Number of objectives destroyed"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
790 msgid "SCO^objectives"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
794 msgid ""
795 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
799 msgid "SCO^pickups"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
803 msgid "Ping time"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
807 msgid "SCO^ping"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
811 msgid "Packet loss"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
815 msgid "SCO^pl"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
819 msgid "Number of players pushed into void"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
823 msgid "SCO^pushes"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
827 msgid "Player rank"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
831 msgid "SCO^rank"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
835 msgid "Number of flag returns"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
839 msgid "SCO^returns"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
843 msgid "Number of revivals"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
847 msgid "SCO^revivals"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
851 msgid "Number of rounds won"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
855 msgid "SCO^rounds won"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
859 msgid "Number of rounds played"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
863 msgid "SCO^rounds played"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
867 msgid "SCO^score"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
871 msgid "Total score"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
875 msgid "Number of suicides"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
879 msgid "SCO^suicides"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
883 msgid "Number of kills minus deaths"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
887 msgid "SCO^sum"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
891 msgid "Number of survivals"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
895 msgid "SCO^survivals"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
899 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
903 msgid "SCO^takes"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
907 msgid "Number of teamkills"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
911 msgid "SCO^teamkills"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
915 msgid "Number of ticks (Domination)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
919 msgid "SCO^ticks"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
923 msgid "SCO^time"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
927 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
931 msgid ""
932 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
936 msgid "Usage:"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
940 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
944 msgid ""
945 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
946 "cvar scoreboard_columns"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
950 msgid ""
951 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 "map start"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
956 msgid ""
957 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
958 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
962 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
966 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
970 msgid ""
971 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
972 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
973 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
974 "field to show all fields available for the current game mode."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
978 msgid ""
979 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
980 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
984 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
988 msgid ""
989 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
990 "right of the vertical bar aligned to the right."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
994 msgid ""
995 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
996 "other gamemodes except DM."
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1008 msgid "N/A"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1012 #, c-format
1013 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1017 msgid "Item stats"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1021 msgid "Map stats:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1025 msgid "Monsters killed:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1029 msgid "Secrets found:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1033 #, c-format
1034 msgid "Spectators"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1038 #, c-format
1039 msgid "^2+%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1043 #, c-format
1044 msgid "^5%s %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1048 msgid "SCO^points"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2422
1052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1053 msgid "Team Selection"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2436
1057 #, c-format
1058 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2438
1062 #, c-format
1063 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2442
1067 #, c-format
1068 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2453
1072 #, c-format
1073 msgid "^3%1.0f minutes"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2480
1077 #, c-format
1078 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2481 qcsrc/client/main.qc:1461
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1083 msgid "Map:"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2648
1087 #, c-format
1088 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2652
1092 #, c-format
1093 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2686
1097 #, c-format
1098 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1102 #, c-format
1103 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
1107 #, c-format
1108 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 msgid "qu"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 msgid "m"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 msgid "km"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 msgid "mi"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1128 msgid "nmi"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1132 msgid "Warmup"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1136 msgid "Warmup: too few players"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1140 msgid "Warmup: no time limit"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1144 msgid "Timeout"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1148 msgid "Sudden Death"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1152 msgid "Overtime"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1156 #, c-format
1157 msgid "Overtime #%d"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1161 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1165 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1169 msgid "A vote has been called for:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1173 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1177 msgid "^1Configure the HUD"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1188 msgid "Yes"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1199 msgid "No"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1203 msgid "Out of ammo"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1207 msgid "Don't have"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1211 msgid "Unavailable"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:305
1215 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1219 msgid "qu/s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1223 msgid "m/s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1227 msgid "km/h"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1231 msgid "mph"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1235 msgid "knots"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1240 msgid "All Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1245 msgid "All Available Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1250 msgid "Most Weapons Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1255 msgid "Most Available Weapons Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1260 msgid "No Weapons Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1265 #, c-format
1266 msgid "%s Arena"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1270 #, c-format
1271 msgid "This is %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1275 msgid "Your client version is outdated."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1279 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1283 msgid "Please update!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1287 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1291 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1295 #, c-format
1296 msgid "Welcome to %s"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1300 #, c-format
1301 msgid "Level %d:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1305 #, c-format
1306 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1311 msgid "Gametype:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1315 msgid "by:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1319 msgid "This match supports"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1323 #, c-format
1324 msgid "%d players"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1328 #, c-format
1329 msgid "%d to %d players"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1333 #, c-format
1334 msgid "%d players maximum"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1338 #, c-format
1339 msgid "%d players minimum"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1343 msgid "Active modifications:"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1347 msgid "Special gameplay tips:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1351 msgid "Server's message"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1355 #, c-format
1356 msgid "%s (not bound)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1360 msgid " (1 vote)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1364 #, c-format
1365 msgid " (%d votes)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1369 msgid "Don't care"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1373 msgid "Decide the gametype"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1377 msgid "Vote for a map"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1381 #, c-format
1382 msgid "%d seconds left"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1386 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1390 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1394 msgid "Requesting preview..."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/client/view.qc:903
1398 msgid "Nade timer"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/client/view.qc:908
1402 msgid "Capture progress"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/client/view.qc:913
1406 msgid "Revival progress"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1410 msgid "error creating curl handle"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1414 msgid "Assault"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1418 msgid ""
1419 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1420 "out"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1432 msgid "Point limit:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1436 msgid "Clan Arena"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1440 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1445 msgid "Round limit:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1450 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1454 msgid "Capture time rankings"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1458 msgid "Capture the Flag"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1462 msgid ""
1463 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1464 "from the other team"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1468 msgid "Capture limit:"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1472 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1477 msgid "Rankings"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1481 msgid "Race CTS"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1485 msgid "Race for fastest time."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1489 msgid "Deathmatch"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1493 msgid "Score as many frags as you can"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1497 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1501 msgid "Domination"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1507 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1511 msgid "Duel"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1515 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1519 msgid "Freeze Tag"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1523 msgid ""
1524 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1525 "freeze all enemies to win"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1529 msgid "Invasion"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1533 msgid "Survive against waves of monsters"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1537 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1541 msgid "Keepaway"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1545 msgid "Gather all the keys to win the round"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1549 msgid "Key Hunt"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1553 msgid "^1You have no more lives left"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1557 msgid "Last Man Standing"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1561 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1565 msgid "Lives:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1569 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1573 msgid "Mayhem"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1578 msgid "How much score is needed before the match will end"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1582 msgid "Nexball"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1586 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1590 msgid "Goal limit:"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1594 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1598 msgid "Ball Stealer"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1602 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1606 msgid "Onslaught"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1610 msgid "Personal best"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1614 msgid "Server best"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1618 msgid "Race"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1622 msgid "Race against other players to the finish line"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1626 msgid "Laps:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1630 msgid "Hunter"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1634 msgid "Survivor"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1638 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1642 msgid "Survival"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1646 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1650 msgid "Team Deathmatch"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1654 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1658 msgid "Team Keepaway"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1662 msgid ""
1663 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1664 "mayhem!"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1668 msgid "Team Mayhem"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1672 msgid "Shells"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1676 msgid "Bullets"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1680 msgid "Rockets"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1684 msgid "Cells"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1688 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1689 msgid "Plasma"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1693 msgid "Small armor"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1697 msgid "Medium armor"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1701 msgid "Big armor"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1705 msgid "Mega armor"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1709 msgid "Small health"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1713 msgid "Medium health"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1717 msgid "Big health"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1721 msgid "Mega health"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1725 #: qcsrc/common/util.qc:263
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1727 msgid "Jetpack"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1731 msgid "Fuel"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1735 msgid "Fuel regenerator"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1739 msgid "Fuel regen"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1743 #, no-c-format
1744 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1749 msgid "Frag limit:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1753 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1757 msgid "Spectators:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1761 msgid "It's your turn"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1766 msgid "Quit"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1770 msgid "Invite"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1774 msgid "Current Game"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1778 msgid "Exit Menu"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1783 msgid "Create"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1788 msgid "Join"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1792 msgid "Minigames"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1796 msgid "Minigame message"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1800 msgid "Bulldozer"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1806 msgid "Game over!"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1810 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1820 msgid "You are spectating"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1824 msgid "Better luck next time!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1828 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1832 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1836 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1840 msgid "Push the boulders onto the targets"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1844 msgid "Next Level"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1848 msgid "Restart"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1852 msgid "Editor"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1857 msgid "Save"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1861 msgid "Connect Four"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1870 #, c-format
1871 msgid "%s^7 won the game!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1877 msgid "Draw"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1884 msgid "You lost the game!"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1891 msgid "You win!"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1898 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1905 msgid "Click on the game board to place your piece"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1909 msgid "Nine Men's Morris"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1913 msgid ""
1914 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1918 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1922 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1926 msgid "Pong"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1931 msgid "AI"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1935 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1939 msgid "Start Match"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1943 msgid "Add AI player"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1947 msgid "Remove AI player"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1951 msgid "Push-Pull"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1956 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1963 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1968 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1973 msgid "Next Match"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1977 msgid "Peg Solitaire"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1981 msgid "All pieces cleared!"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1985 msgid "Remaining pieces:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1989 #, c-format
1990 msgid "Pieces left: %s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1994 msgid "No more valid moves"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1998 msgid "Well done, you win!"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2002 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2006 msgid "Tic Tac Toe"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2010 msgid "Single Player"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2015 msgid "Golem"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2020 msgid "Mage"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2024 msgid "Mage spike"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2029 msgid "Spider"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2033 msgid "Spider attack"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2037 msgid "Webbed"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2042 msgid "Wyvern"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2046 msgid "Wyvern attack"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2051 msgid "Zombie"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2055 msgid "Ammo"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2059 msgid "Resistance"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2063 msgid "Medic"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2067 msgid "Bash"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2072 msgid "Vampire"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2076 msgid "Disability"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2080 msgid "Vengeance"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2084 msgid "Jump"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2088 msgid "Inferno"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2092 msgid "Swapper"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2096 msgid "Magnet"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2100 msgid "Luck"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2104 msgid "Flight"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2108 msgid "Damage text"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2112 msgid "Draw damage numbers"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2116 msgid "Font size minimum:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2120 msgid "Font size maximum:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2129 msgid "Color:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2133 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2139 msgid "off-hand hook"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2143 #, c-format
2144 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2148 msgid "Vaporizer ammo"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2153 msgid "Extra life"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2157 msgid "Napalm grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2161 msgid "Ice grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2165 msgid "Translocate grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2169 msgid "Spawn grenade"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2173 msgid "Heal grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2177 msgid "Monster grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2181 msgid "Entrap grenade"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2185 msgid "Veil grenade"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2189 msgid "Ammo grenade"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2193 msgid "Darkness grenade"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2198 msgid "drop weapon / throw nade"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2202 #, c-format
2203 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2207 msgid "Grenade"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2211 #, c-format
2212 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2216 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2220 msgid "Overkill MachineGun"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2224 msgid "Overkill Nex"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2228 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2232 msgid "Overkill Shotgun"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2238 msgid "Invisibility"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2244 msgid "Shield"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2250 msgid "Speed"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2256 msgid "Strength"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2260 msgid "Burning"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2264 msgid "Spawn Shield"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2268 msgid "Stunned"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2272 msgid "Superweapons"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2276 msgid "Waypoint"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2280 msgid "Help me!"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2284 msgid "Here"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2288 msgid "DANGER"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2292 msgid "Frozen!"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2296 msgid "Reviving"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2300 msgid "Item"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2304 msgid "Checkpoint"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2309 msgid "Finish"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2315 msgid "Start"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2319 msgid "Defend"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2323 msgid "Destroy"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2327 msgid "Push"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2331 msgid "Flag carrier"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2335 msgid "Enemy carrier"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2339 msgid "Dropped flag"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2343 msgid "White base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2347 msgid "Red base"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2351 msgid "Blue base"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2355 msgid "Yellow base"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2359 msgid "Pink base"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2363 msgid "Return flag here"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2374 msgid "Control point"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2378 msgid "Dropped key"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2386 msgid "Key carrier"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2390 msgid "Run here"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2395 msgid "Ball"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2403 msgid "Ball carrier"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2407 msgid "Leader"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2411 msgid "Goal"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2416 msgid "Generator"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2420 msgid "Weapon"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2424 msgid "Monster"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2428 msgid "Vehicle"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2432 msgid "Intruder!"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2436 msgid "Tagged"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2440 msgid "Buff"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2444 #, c-format
2445 msgid "%s needing help!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2449 msgid "^1Server notices:"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2453 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2457 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2461 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2465 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2469 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2481 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2498 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2506 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2510 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2514 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2518 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2522 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2526 msgid ""
2527 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2528 "base"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2532 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2539 "itself"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2549 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2553 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2584 #, c-format
2585 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2589 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2593 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2597 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2601 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2605 msgid "^F2Match is restarting..."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2610 msgid "^F4Countdown stopped!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3114 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3125 msgid "^BGRound tied"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3130 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3186 #, c-format
3187 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3192 #, c-format
3193 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 connected"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3274 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3278 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3292 #, c-format
3293 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3297 #, c-format
3298 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3302 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3306 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3355 msgid ""
3356 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3357 "spectators aren't allowed at the moment."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3414 "and will be lost."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3421 "lost."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3433 "(^F1%s^F4)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3437 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3444 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3454 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3459 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3463 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3467 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3474 "^F2Xonotic %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3487 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3706 #, c-format
3707 msgid ""
3708 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3709 "Chainsaw%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3781 #, c-format
3782 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3786 #, c-format
3787 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3791 #, c-format
3792 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3796 #, c-format
3797 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3801 #, c-format
3802 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3806 #, c-format
3807 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3811 #, c-format
3812 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3816 msgid "^F4You are now alone!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3820 msgid "^BGYou are attacking!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3824 msgid "^BGYou are defending!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3833 #, c-format
3834 msgid "%s players are needed for this match."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3838 msgid "^BGBegin!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3842 msgid "^BGGame starts in"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGRound %s starts in"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3851 msgid "^F4Round cannot start"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3855 msgid "^F2Don't camp!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3859 msgid ""
3860 "^BGYou are now free.\n"
3861 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3862 "^BGif you think you will succeed."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3866 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3870 msgid ""
3871 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3872 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3873 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3877 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3881 msgid "^BGYou captured the flag!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3890 #, c-format
3891 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3895 #, c-format
3896 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3930 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3934 msgid "^BGYou got the flag!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4005 #, c-format
4006 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4011 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4015 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4019 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4023 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4027 #, c-format
4028 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4034 #, c-format
4035 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4046 #, c-format
4047 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4051 #, c-format
4052 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4056 #, c-format
4057 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4061 #, c-format
4062 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4086 #, c-format
4087 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4096 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4100 #, c-format
4101 msgid ""
4102 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4103 "You are now on: %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4107 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4111 msgid "^K1Die camper!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4115 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4119 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4123 #, c-format
4124 msgid "^K1You were %s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4128 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4132 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4136 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4140 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4144 msgid "^K1You fragged yourself!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4148 msgid "^K1You need to be more careful!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4152 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4156 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4160 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4164 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4168 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4172 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4176 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4180 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4184 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4188 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4192 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4196 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4200 msgid "^K1You need to preserve your health"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4204 msgid "^K1You became a shooting star!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4208 msgid "^K1You melted away in slime!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4212 msgid "^K1You committed suicide!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4216 msgid "^K1You ended it all!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4220 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4224 #, c-format
4225 msgid "^BGYou are now on: %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4229 msgid "^K1You died in an accident!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4233 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4237 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4241 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4245 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4249 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4253 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4257 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4261 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4265 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4269 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4273 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4277 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4281 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4285 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4289 msgid "^K1Watch your step!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4293 #, c-format
4294 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4298 #, c-format
4299 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4308 #, c-format
4309 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4313 msgid ""
4314 "^K1Stop idling!\n"
4315 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4319 msgid ""
4320 "^K1Stop idling!\n"
4321 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^K1Teams unbalanced!\n"
4328 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4332 #, c-format
4333 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4342 msgid "^BGDoor unlocked!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4346 #, c-format
4347 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4351 #, c-format
4352 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4356 msgid "^K3You revived yourself"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4360 #, c-format
4361 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4370 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4374 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4378 msgid "^K1You froze yourself"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4382 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4386 #, c-format
4387 msgid "^K1A %s has arrived!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4391 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4395 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4399 msgid ""
4400 "^K1No spawnpoints available!\n"
4401 "Hope your team can fix it..."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4405 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4412 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4416 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4420 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4424 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4428 #, c-format
4429 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4433 msgid "^BGYou picked up the ball"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4437 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4441 msgid ""
4442 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4443 "Help the key carriers to meet!"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4447 msgid ""
4448 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4449 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4453 msgid ""
4454 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4455 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4459 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4463 msgid "^BGScanning frequency range..."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4467 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4471 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4475 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "^BGWaiting for players to join...\n"
4482 "Need active players for: %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4486 #, c-format
4487 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4491 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4495 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4499 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4503 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4507 #, c-format
4508 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4512 #, c-format
4513 msgid ""
4514 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4515 "Next weapon: ^F1%s"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4519 #, c-format
4520 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4524 #, c-format
4525 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4529 msgid "^BGYou captured a control point"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4533 #, c-format
4534 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4538 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4542 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4546 msgid ""
4547 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4548 "^F2Capture some control points to unshield it"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4552 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4556 msgid ""
4557 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4558 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4562 #, c-format
4563 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4572 msgid ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "Keep fragging until we have a winner!"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4578 msgid ""
4579 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4580 "Keep scoring until we have a winner!"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4584 msgid ""
4585 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4586 "\n"
4587 "Generators are now decaying.\n"
4588 "The more control points your team holds,\n"
4589 "the faster the enemy generator decays"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4596 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4600 msgid "^K1In^BG-portal created"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4604 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4608 msgid "^F1Portal creation failed"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4612 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4616 msgid "^F2Strength has worn off"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4620 msgid "^F2Shield surrounds you"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4624 msgid "^F2Shield has worn off"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4628 msgid "^F2You are on speed"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4632 msgid "^F2Speed has worn off"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4636 msgid "^F2You are invisible"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4640 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4644 msgid ""
4645 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4646 "banned in this server"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4650 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4654 msgid "^BGSequence completed!"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4658 msgid "^BGThere are more to go..."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4662 #, c-format
4663 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4667 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4671 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4675 msgid "^F2You now have a superweapon"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4679 msgid ""
4680 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4681 "suspicion!"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4685 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4689 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4693 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4697 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4701 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4705 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4709 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4713 #, c-format
4714 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4718 #, c-format
4719 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4723 #, c-format
4724 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4728 msgid ""
4729 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4730 "^F4Stop them!"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4734 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4738 msgid ""
4739 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4743 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4747 #, c-format
4748 msgid " (near %s)"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4752 msgid "primary"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4756 msgid "secondary"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4760 msgid "point"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4764 msgid "points"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4768 msgid "drop flag"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4772 msgid "throw nade"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4776 #, c-format
4777 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4786 msgid "TRIPLE FRAG! "
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4800 msgid "RAGE! "
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4804 #, c-format
4805 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4814 msgid "MASSACRE! "
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4818 #, c-format
4819 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4823 #, c-format
4824 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4828 msgid "MAYHEM! "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4832 #, c-format
4833 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4837 #, c-format
4838 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4842 msgid "BERSERKER! "
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4846 #, c-format
4847 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4851 #, c-format
4852 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4856 msgid "CARNAGE! "
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4860 #, c-format
4861 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4865 #, c-format
4866 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4870 msgid "ARMAGEDDON! "
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4874 #, c-format
4875 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4879 #, c-format
4880 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4884 #, c-format
4885 msgid ""
4886 "\n"
4887 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "\n"
4894 "(^F4Dead^BG)%s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4898 #, c-format
4899 msgid "%d score spree! "
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4903 #, c-format
4904 msgid "%d frag spree! "
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4908 msgid "First blood! "
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4912 msgid "First score! "
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4916 msgid "First casualty! "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4920 msgid "First victim! "
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4924 #, c-format
4925 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4929 #, c-format
4930 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4934 #, c-format
4935 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4939 #, c-format
4940 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4944 #, c-format
4945 msgid ", ending their %d frag spree"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4949 #, c-format
4950 msgid ", ending their %d score spree"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4954 #, c-format
4955 msgid ", losing their %d frag spree"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4959 #, c-format
4960 msgid ", losing their %d score spree"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4964 #, c-format
4965 msgid " with %d %s"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4969 msgid "TEAM^Red"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4973 msgid "TEAM^Blue"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4977 msgid "TEAM^Yellow"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4981 msgid "TEAM^Pink"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4985 msgid "Team"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4989 msgid "Neutral"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4993 msgid "KEY^Red"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4997 msgid "KEY^Blue"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5001 msgid "KEY^Yellow"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5005 msgid "KEY^Pink"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5009 msgid "FLAG^Red"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5013 msgid "FLAG^Blue"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5017 msgid "FLAG^Yellow"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5021 msgid "FLAG^Pink"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5025 msgid "GENERATOR^Red"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5029 msgid "GENERATOR^Blue"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5033 msgid "GENERATOR^Yellow"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5037 msgid "GENERATOR^Pink"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5041 #, c-format
5042 msgid "%s under attack!"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5046 msgid "Turret"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5050 msgid "eWheel Turret"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5054 msgid "eWheel"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5058 msgid "FLAC Cannon"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5062 msgid "FLAC"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5066 msgid "Fusion Reactor"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5070 msgid "Hellion Missile Turret"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5074 msgid "Hellion"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5078 msgid "Hunter-Killer Turret"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5082 msgid "Hunter-Killer"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5086 msgid "Machinegun Turret"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5090 msgid "Machinegun"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5094 msgid "MLRS Turret"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5098 msgid "MLRS"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5102 msgid "Phaser Cannon"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5106 msgid "Phaser"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5110 msgid "Plasma Cannon"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5114 msgid "Dual plasma"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5118 msgid "Dual Plasma Cannon"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5123 msgid "Tesla Coil"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5127 msgid "Walker Turret"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5131 msgid "Walker"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:248
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5136 msgid "Dodging"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:249
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5141 msgid "InstaGib"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:250
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5146 msgid "New Toys"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:251
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5151 msgid "NIX"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:252
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5156 msgid "Rocket Flying"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:253
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5161 msgid "Invincible Projectiles"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:254
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5166 msgid "Low gravity"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:255
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5171 msgid "Cloaked"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:256
5175 msgid "Hook"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:257
5179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5180 msgid "Midair"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:258
5184 msgid "Melee only Arena"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:260
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5189 msgid "Piñata"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:261
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5194 msgid "Weapons stay"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:262
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5199 msgid "Blood loss"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:264
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5204 msgid "Buffs"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:265
5208 msgid "Overkill"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:266
5212 msgid "No powerups"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:267
5216 msgid "Powerups"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:268
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5221 msgid "Touch explode"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:269
5225 msgid "Wall jumping"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:270
5229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5230 msgid "No start weapons"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:271
5234 msgid "Nades"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:272
5238 msgid "Offhand blaster"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5242 msgid "Male"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5246 msgid "Female"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5250 msgid "Undisclosed"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5254 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5258 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5262 msgid "TAB"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5266 #, c-format
5267 msgid "ENTER"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5271 msgid "ESCAPE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5275 msgid "SPACE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5279 msgid "BACKSPACE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5283 #, c-format
5284 msgid "UPARROW"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5288 #, c-format
5289 msgid "DOWNARROW"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5293 #, c-format
5294 msgid "LEFTARROW"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5298 #, c-format
5299 msgid "RIGHTARROW"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5303 msgid "ALT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5307 msgid "CTRL"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5311 msgid "SHIFT"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5315 #, c-format
5316 msgid "INS"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5320 #, c-format
5321 msgid "DEL"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5325 #, c-format
5326 msgid "PGDN"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5330 #, c-format
5331 msgid "PGUP"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5335 #, c-format
5336 msgid "HOME"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5340 #, c-format
5341 msgid "END"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5345 msgid "PAUSE"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5349 msgid "NUMLOCK"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5353 msgid "CAPSLOCK"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5357 msgid "SCROLLOCK"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5361 msgid "SEMICOLON"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5365 msgid "TILDE"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5369 msgid "BACKQUOTE"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5373 msgid "QUOTE"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5377 msgid "APOSTROPHE"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5381 msgid "BACKSLASH"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5385 #, c-format
5386 msgid "F%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5390 #, c-format
5391 msgid "KP_%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5403 #, c-format
5404 msgid "KP_%s"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5408 #, c-format
5409 msgid "PERIOD"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5413 #, c-format
5414 msgid "DIVIDE"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5418 #, c-format
5419 msgid "SLASH"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5423 #, c-format
5424 msgid "MULTIPLY"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5428 #, c-format
5429 msgid "MINUS"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5433 #, c-format
5434 msgid "PLUS"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5438 #, c-format
5439 msgid "EQUALS"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5443 msgid "PRINTSCREEN"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5447 #, c-format
5448 msgid "MOUSE%d"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5452 msgid "MWHEELUP"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5456 msgid "MWHEELDOWN"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5460 #, c-format
5461 msgid "JOY%d"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5465 #, c-format
5466 msgid "AUX%d"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5470 #, c-format
5471 msgid "DPAD_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5484 #, c-format
5485 msgid "X360_%s"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5489 #, c-format
5490 msgid "DPAD_DOWN"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5494 #, c-format
5495 msgid "DPAD_LEFT"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5499 #, c-format
5500 msgid "DPAD_RIGHT"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5504 #, c-format
5505 msgid "START"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5509 #, c-format
5510 msgid "BACK"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5514 #, c-format
5515 msgid "LEFT_THUMB"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5519 #, c-format
5520 msgid "RIGHT_THUMB"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5524 #, c-format
5525 msgid "LEFT_SHOULDER"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5529 #, c-format
5530 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5534 #, c-format
5535 msgid "LEFT_TRIGGER"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5539 #, c-format
5540 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5544 #, c-format
5545 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5549 #, c-format
5550 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5554 #, c-format
5555 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5559 #, c-format
5560 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5564 #, c-format
5565 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5569 #, c-format
5570 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5574 #, c-format
5575 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5579 #, c-format
5580 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5584 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5585 #, c-format
5586 msgid "JOY_%s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5590 #, c-format
5591 msgid "UP"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5595 #, c-format
5596 msgid "DOWN"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5600 #, c-format
5601 msgid "LEFT"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5605 #, c-format
5606 msgid "RIGHT"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5610 #, c-format
5611 msgid "MIDINOTE%d"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5615 #, c-format
5616 msgid "Press %s"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5620 msgid "No right gunner!"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5624 msgid "No left gunner!"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5628 msgid "Bumblebee"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5632 msgid "Racer"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5636 msgid "Racer cannon"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5640 msgid "Raptor"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5644 msgid "Raptor cannon"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5648 msgid "Raptor bomb"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5652 msgid "Raptor flare"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5656 msgid "Spiderbot"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5660 msgid "Arc"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5664 msgid "Blaster"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5668 msgid "Crylink"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5672 msgid "Devastator"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5676 msgid "Electro"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5680 msgid "Fireball"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5684 msgid "Hagar"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5688 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5693 msgid "Grappling Hook"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5697 msgid "MachineGun"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5701 msgid "Mine Layer"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5705 msgid "Mortar"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5709 msgid "Port-O-Launch"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5713 msgid "Rifle"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5717 msgid "T.A.G. Seeker"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5721 msgid "Shockwave"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5725 msgid "Shotgun"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5729 #, no-c-format
5730 msgid "@!#%'n Tuba"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5734 msgid "Vaporizer"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5738 msgid "Vortex"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_DEC^%s years"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_ZER^%d years"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_FIR^%d year"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_SEC^%d years"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_THI^%d years"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_MUL^%d years"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_FIR^%d week"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_THI^%d weeks"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_DEC^%s days"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_ZER^%d days"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_FIR^%d day"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_SEC^%d days"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_THI^%d days"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_MUL^%d days"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_DEC^%s hours"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_ZER^%d hours"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_FIR^%d hour"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_SEC^%d hours"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_THI^%d hours"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5857 #, c-format
5858 msgid "CI_MUL^%d hours"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5862 #, c-format
5863 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5867 #, c-format
5868 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5872 #, c-format
5873 msgid "CI_FIR^%d minute"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5877 #, c-format
5878 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5882 #, c-format
5883 msgid "CI_THI^%d minutes"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5887 #, c-format
5888 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5892 #, c-format
5893 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5897 #, c-format
5898 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5902 #, c-format
5903 msgid "CI_FIR^%d second"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5907 #, c-format
5908 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5912 #, c-format
5913 msgid "CI_THI^%d seconds"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5917 #, c-format
5918 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5922 #, c-format
5923 msgid "%dst"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5927 #, c-format
5928 msgid "%dnd"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5932 #, c-format
5933 msgid "%drd"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5937 #, c-format
5938 msgid "%dth"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5942 msgid "No description"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5946 #, c-format
5947 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5951 #, c-format
5952 msgid "%02d:%02d:%02d"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5956 #, c-format
5957 msgid "Item %d"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5964 msgid "Custom"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5968 msgid "Core Team"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5972 msgid "Extended Team"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5976 msgid "Website"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5980 msgid "Stats"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5984 msgid "Art"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5988 msgid "Animation"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5992 msgid "Campaign"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5996 msgid "Level Design"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6000 msgid "Music / Sound FX"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6004 msgid "Game Code"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6008 msgid "Marketing / PR"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6012 msgid "Legal"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6016 msgid "Game Engine"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6020 msgid "Engine Additions"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6024 msgid "Compiler"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6028 msgid "Other Active Contributors"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6032 msgid "Translators"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6036 msgid "Asturian"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6040 msgid "Belarusian"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6044 msgid "Bulgarian"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6048 msgid "Chinese (China)"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6052 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6056 msgid "Chinese (Taiwan)"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6060 msgid "Czech"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6064 msgid "Dutch"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6068 msgid "English (Australia)"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6072 msgid "Finnish"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6076 msgid "French"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6080 msgid "German"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6084 msgid "Greek"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6088 msgid "Hungarian"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6092 msgid "Indonesian"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6096 msgid "Irish"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6100 msgid "Italian"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6104 msgid "Japanese"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6108 msgid "Kazakh"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6112 msgid "Korean"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6116 msgid "Latin"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6120 msgid "Polish"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6124 msgid "Portuguese"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6128 msgid "Portuguese (Brazil)"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6132 msgid "Romanian"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6136 msgid "Russian"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6140 msgid "Serbian"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6144 msgid "Spanish"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6148 msgid "Swedish"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6152 msgid "Turkish"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6156 msgid "Ukrainian"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6160 msgid "Past Contributors"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6164 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6168 msgid "will not be saved"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6172 msgid "will be saved to config.cfg"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6176 msgid "private"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6180 msgid "engine setting"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6184 msgid "read only"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6193 msgid "OK"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6197 msgid "Credits"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6201 msgid "The Xonotic credits"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6205 msgid ""
6206 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6207 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6208 "menu system."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6213 msgid "Name:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6218 msgid "Name under which you will appear in the game"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6222 msgid "Text language:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6226 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6230 msgid "Undecided"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6234 msgid ""
6235 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6236 "menu"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6240 msgid "Save settings"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6246 msgid "Welcome"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6254 msgid "Join!"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6259 msgid "Restart level"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6263 msgid "Main menu"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6268 msgid "Servers"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6273 msgid "Profile"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6278 msgid "Settings"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6283 msgid "Input"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6287 msgid "Quick menu"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6292 msgid "Spectate"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6296 msgid "Game menu"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6300 msgid "Ammunition display:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6304 msgid "Show only current ammo type"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6309 msgid "Noncurrent alpha:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6314 msgid "Noncurrent scale:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6319 msgid "Align icon:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6331 msgid "Left"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6343 msgid "Right"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6347 msgid "Ammo Panel"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6352 msgid "Message duration:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6357 msgid "Fade time:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6361 msgid "Flip messages order"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6366 msgid "Text alignment:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6372 msgid "Center"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6376 msgid "Font scale:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6380 msgid "Bold font scale:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6384 msgid "Centerprint Panel"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6388 msgid "Chat entries:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6392 msgid "Chat size:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6396 msgid "Chat lifetime:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6400 msgid "Chat beep sound"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6404 msgid "Chat Panel"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6408 msgid "Engine info:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6412 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6416 msgid "Engine Info Panel"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6420 msgid "Combine health and armor"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6426 msgid "Enable status bar"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6431 msgid "Status bar alignment:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6438 msgid "Inward"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6445 msgid "Outward"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6450 msgid "Icon alignment:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6454 msgid "Flip health and armor positions"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6458 msgid "Health/Armor Panel"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6462 msgid "Info messages:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6466 msgid "Flip align"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6470 msgid "Info Messages Panel"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6485 msgid "Disable"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6490 msgid "Enable spectating"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6494 msgid "Enable even playing in warmup"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6498 msgid "Reduced"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6502 msgid "Text/icon ratio:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6506 msgid "Hide spawned items"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6510 msgid "Hide big armor and health"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6514 msgid "Dynamic size"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6518 msgid "Items Time Panel"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6522 msgid "Mod Icons Panel"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6526 msgid "Notifications:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6530 msgid "Also print notifications to the console"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6534 msgid "Flip notify order"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6538 msgid "Entry lifetime:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6542 msgid "Entry fadetime:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6546 msgid "Notification Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6555 msgid "Enable"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6560 msgid "Enable even observing"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6565 msgid "Enable only in Race/CTS"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6569 msgid "Status bar"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6574 msgid "Left align"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6579 msgid "Right align"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6583 msgid "Inward align"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6587 msgid "Outward align"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6591 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6595 msgid "Speed:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6599 msgid "Include vertical speed"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6603 msgid "Show speed unit"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6607 msgid "Top speed"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6611 msgid "Acceleration:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6615 msgid "Include vertical acceleration"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6619 msgid "Physics Panel"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6623 msgid "Pickup messages:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6627 msgid "Show timer:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6635 msgid "Never"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6642 msgid "Always"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6646 msgid "Spectating"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6650 msgid "Icon size scale:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6654 msgid "Pickup Panel"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6658 msgid "Powerups Panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6663 msgid "Always enable"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6667 msgid "Forced aspect:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6671 msgid "Pressed Keys Panel"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6675 msgid "Quick Menu Panel"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6679 msgid "Race Timer Panel"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6683 msgid "Enable in team games"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6687 msgid "Radar:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6700 msgid "Alpha:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6704 msgid "Rotation:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6708 msgid "Forward"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6712 msgid "West"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6716 msgid "South"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6720 msgid "East"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6724 msgid "North"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6728 msgid "Scale:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6732 msgid "Zoom mode:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6736 msgid "Zoomed in"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6740 msgid "Zoomed out"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6744 msgid "Always zoomed"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6748 msgid "Never zoomed"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6752 msgid "Radar Panel"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6756 msgid "Score:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6760 msgid "Rankings:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6765 msgid "Off"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6769 msgid "And me"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6773 msgid "Pure"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6777 msgid "Score Panel"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6781 msgid "StrafeHUD mode:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6785 msgid "View angle centered"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6789 msgid "Velocity angle centered"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6793 msgid "StrafeHUD style:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6797 msgid "no styling"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6801 msgid "progress bar"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6805 msgid "gradient"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6809 msgid "Range:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6813 msgid "Demo mode"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6817 msgid "Reset colors"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6821 msgid "Strafe bar:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6825 msgid "Angle indicator:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6830 msgid "Neutral:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6835 msgid "Good:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6840 msgid "Overturn:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6844 msgid "Switch indicator:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6848 msgid "Best angle indicator:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6852 msgid "StrafeHUD Panel"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6856 msgid "Timer:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6860 msgid "Show elapsed time"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6864 msgid "Secondary timer:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6868 msgid "Swapped"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6872 msgid "Timer Panel"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6876 msgid "Alpha after voting:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6880 msgid "Vote Panel"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6884 msgid "Fade out after:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6888 #, c-format
6889 msgid "%ds"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6893 msgid "Fade effect:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6897 msgid "EF^None"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6901 msgid "Alpha"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6905 msgid "Slide"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6909 msgid "EF^Both"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6913 msgid "Weapon icons:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6917 msgid "Show only owned weapons"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6921 msgid "Show weapon ID as:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6925 msgid "SHOWAS^None"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6929 msgid "Number"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6933 msgid "Bind"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6937 msgid "Weapon ID scale:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6941 msgid "Show Accuracy"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6945 msgid "Show Ammo"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6949 msgid "Ammo bar alpha:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6953 msgid "Ammo bar color:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6957 msgid "Weapons Panel"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6961 msgid "HUD skins"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6970 msgid "Filter:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6977 msgid "Refresh"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6982 msgid "Set skin"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6986 msgid "Save current skin"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6990 msgid "Panel background defaults:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6994 msgid "Background:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6998 msgid "Border size:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7003 msgid "Team color:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7007 msgid "Test team color in configure mode"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7011 msgid "Padding:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7015 msgid "HUD Dock:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7019 msgid "DOCK^Disabled"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7023 msgid "DOCK^Small"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7027 msgid "DOCK^Medium"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7031 msgid "DOCK^Large"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7035 msgid "Grid settings:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7039 msgid "Snap panels to grid"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7043 msgid "Grid size:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7047 msgid "X:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7051 msgid "Y:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7055 msgid "Center line"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7062 "vertical lines by editing %s in the console"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7066 msgid "Exit setup"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7070 msgid "Panel HUD Setup"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7074 msgid "Monster:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7079 msgid "Spawn"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7083 msgid "Remove"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7087 msgid "Move target:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7091 msgid "Follow"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7095 msgid "Wander"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7099 msgid "Spawnpoint"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7103 msgid "No moving"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7107 msgid "Colors:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7112 msgid "Set skin:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7116 msgid "Monster Tools"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7120 msgid "Find servers to play on"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7124 msgid "Host your own game"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7128 msgid "Media"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7132 msgid "Multiplayer"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7136 msgid ""
7137 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7138 "settings"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7146 msgid "Default"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7151 msgid "Unlimited"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7155 msgid "Gametype"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7159 msgid "Time limit:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7163 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7167 #, c-format
7168 msgid "%d minutes"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7172 msgid "TIMLIM^Default"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7177 msgid "1 minute"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7181 msgid "TIMLIM^Infinite"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7185 msgid "Teams:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7189 msgid "2 teams"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7193 msgid "3 teams"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7197 msgid "4 teams"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7201 msgid "Player slots:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7205 msgid ""
7206 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7207 "at once"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7211 msgid "Number of bots:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7215 msgid "Amount of bots on your server"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7219 msgid "Bot skill:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7223 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7227 msgid "Botlike"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7231 msgid "Beginner"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7235 msgid "You will win"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7239 msgid "You can win"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7243 msgid "You might win"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7247 msgid "Advanced"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7251 msgid "Expert"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7255 msgid "Pro"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7259 msgid "Assassin"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7263 msgid "Unhuman"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7267 msgid "Godlike"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7271 msgid "Mutators..."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7275 msgid "Mutators and weapon arenas"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7279 msgid "Maplist"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7283 msgid ""
7284 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7285 "Delete to clear; Enter when done."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7289 msgid "Add shown"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7293 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7297 msgid "Remove shown"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7301 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7305 msgid "Add all"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7309 msgid "Add every available map to your selection"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7313 msgid "Remove all"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7317 msgid "Remove all the maps from your selection"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7321 msgid "Start multiplayer!"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7325 msgid "Title:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7329 msgid "Author:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7333 msgid "Game types:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7338 msgid "Close"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7342 msgid "MAP^Play"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7346 msgid "Map Information"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7350 msgid "MUT^None"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7354 msgid "Gameplay mutators:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7358 msgid ""
7359 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7360 "directional key to dodge"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7364 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7368 msgid "All players are almost invisible"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7372 msgid ""
7373 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7374 "that support it"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7378 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7382 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7386 msgid ""
7387 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7388 "they can't jump)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7392 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7396 msgid "Weapon & item mutators:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7400 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7404 msgid ""
7405 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7406 "to use it"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7410 msgid ""
7411 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7412 "with the Electro primary fire"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7416 msgid ""
7417 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7418 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7422 msgid ""
7423 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7424 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7425 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7429 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7433 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7437 msgid "Regular (no arena)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7441 msgid ""
7442 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7443 "without weapon pickups"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7447 msgid "Weapon arenas:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7451 msgid "Custom weapons"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7455 msgid "Most weapons"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7459 msgid "All weapons"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7463 msgid "Special arenas:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7467 msgid ""
7468 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7469 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7470 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7471 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7475 msgid ""
7476 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7477 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7478 "switch to another weapon."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7482 msgid "with blaster"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7486 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7490 msgid "Mutators"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7494 msgid "SRVS^Categories"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7498 msgid "SRVS^Empty"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7502 msgid "Show empty servers"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7506 msgid "SRVS^Full"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7510 msgid "Show full servers that have no slots available"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7514 msgid "SRVS^Laggy"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7518 msgid "Show high latency servers"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7522 msgid "Reload the server list"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7526 msgid "Pause"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7530 msgid ""
7531 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7536 msgid "Address:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7540 msgid "Info..."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7544 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7549 msgid "No Terms of Service specified"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7554 msgid "MOD^Default"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7558 #, c-format
7559 msgid "%d modified"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7563 msgid "Official"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7567 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7571 msgid "N/A (auth library missing)"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7575 msgid "Not supported (can't connect)"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7579 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7583 msgid "Supported (will encrypt)"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7587 msgid "Supported (won't encrypt)"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7591 msgid "Requested (will encrypt)"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7595 msgid "Requested (won't encrypt)"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7599 msgid "Required (can't connect)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7603 msgid "Required (will encrypt)"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7607 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7612 msgid "custom stats server"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7617 msgid "stats disabled"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7622 msgid "stats enabled"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7626 msgid "Status"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7632 msgid "Terms of Service"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7636 msgid "Server Info"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7640 msgid "Hostname:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7644 msgid "Mod:"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7648 msgid "Version:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7652 msgid "Settings:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7657 msgid "Players:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7661 msgid "Bots:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7665 msgid "Free slots:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7669 msgid "Encryption:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7673 msgid "ID:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7677 msgid "Key:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7681 msgid "Stats:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7685 msgid "Server Information"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7689 msgid "Demos"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7693 msgid "Screenshots"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7697 msgid "Music Player"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7701 msgid "Auto record demos"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7705 msgid "Timedemo"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7709 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7713 msgid "DEMO^Play"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7717 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7722 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7727 msgid "Disconnect"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7731 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7735 msgid "MUSICPL^Add"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7739 msgid "MUSICPL^Add all"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7743 msgid "Set as menu track"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7747 msgid "Reset default menu track"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7751 msgid "Playlist:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7755 msgid "Random order"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7759 msgid "MUSICPL^Stop"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7763 msgid "MUSICPL^Play"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7767 msgid "MUSICPL^Pause"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7771 msgid "MUSICPL^Prev"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7775 msgid "MUSICPL^Next"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7779 msgid "MUSICPL^Remove"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7783 msgid "MUSICPL^Remove all"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7787 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7791 msgid "Open in the viewer"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7795 msgid "Reset"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7799 msgid "Previous"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7803 msgid "Next"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7807 msgid "Slide show"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7816 msgid "Apply immediately"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7820 msgid "Name"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7824 msgid "Model"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7828 msgid "Glowing color"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7832 msgid "Detail color"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7836 msgid "Statistics"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7840 msgid "Allow player statistics to track your client"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7844 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7848 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7852 msgid "Select language..."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7856 msgid "Are you sure you want to quit?"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7860 msgid "Quit the game"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7864 msgid "Model:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7868 msgid "Remove *"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7872 msgid "Copy *"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7876 msgid "Paste"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7880 msgid "Bone:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7884 msgid "Set * as child"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7888 msgid "Attach to *"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7892 msgid "Detach from *"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7896 msgid "Visual object properties for *:"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7900 msgid "Set alpha:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7904 msgid "Set color main:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7908 msgid "Set color glow:"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7912 msgid "Set frame:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7916 msgid "Physical object properties for *:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7920 msgid "Set material:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7924 msgid "Set solidity:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7928 msgid "Non-solid"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7932 msgid "Solid"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7936 msgid "Set physics:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7940 msgid "Static"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7944 msgid "Movable"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7948 msgid "Physical"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7952 msgid "Set scale:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7956 msgid "Set force:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7960 msgid "Claim *"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7964 msgid "* object info"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7968 msgid "* mesh info"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7972 msgid "* attachment info"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7976 msgid "Show help"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7980 msgid "* is the object you are facing"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7984 msgid "Sandbox Tools"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7988 msgid "Video"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7992 msgid "Effects"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7996 msgid "Audio"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8000 msgid "Game"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8004 msgid "User"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8008 msgid "Misc"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8012 msgid "Change the game settings"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8016 msgid "Master:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8020 msgid "Music:"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8024 msgid "VOL^Ambient:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8028 msgid "Info:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8032 msgid "Items:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8036 msgid "Pain:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8040 msgid "Player:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8044 msgid "Shots:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8048 msgid "Voice:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8052 msgid "Weapons:"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8056 msgid "New style sound attenuation"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8060 msgid "Mute sounds when not active"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8064 msgid "Frequency:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8068 msgid "Sound output frequency"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8072 msgid "8 kHz"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8076 msgid "11.025 kHz"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8080 msgid "16 kHz"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8084 msgid "22.05 kHz"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8088 msgid "24 kHz"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8092 msgid "32 kHz"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8096 msgid "44.1 kHz"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8100 msgid "48 kHz"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8104 msgid "Channels:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8108 msgid "Number of channels for the sound output"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8112 msgid "Mono"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8116 msgid "Stereo"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8120 msgid "2.1"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8124 msgid "4"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8128 msgid "5"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8132 msgid "5.1"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8136 msgid "6.1"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8140 msgid "7.1"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8144 msgid "Swap stereo output channels"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8148 msgid "Swap left/right channels"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8152 msgid "Headphone friendly mode"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8156 msgid ""
8157 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8158 "stereo separation a bit for headphones)"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8162 msgid "Hit indication sound"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8166 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8170 msgid "SND^Fixed"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8174 msgid "Decrease pitch with more damage"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8178 msgid "Decreasing"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8182 msgid "Increase pitch with more damage"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8186 msgid "Increasing"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8190 msgid "Chat message sound"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8194 msgid "Menu sounds"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8198 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8202 msgid "Focus sounds"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8206 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8210 msgid "Time announcer:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8214 msgid "WRN^Disabled"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8218 msgid "5 minutes"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8222 msgid "WRN^Both"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8226 msgid "Automatic taunts:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8230 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8234 msgid "Sometimes"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8238 msgid "Often"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8242 msgid "Debug info about sounds"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8246 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8250 msgid "Reset key bindings"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8254 msgid "Quality preset:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8258 msgid "PRE^OMG!"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8262 msgid "PRE^Low"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8266 msgid "PRE^Medium"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8270 msgid "PRE^Normal"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8274 msgid "PRE^High"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8278 msgid "PRE^Ultra"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8282 msgid "PRE^Ultimate"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8286 msgid "Geometry detail:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8290 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8294 msgid "DET^Lowest"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8298 msgid "DET^Low"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8302 msgid "DET^Normal"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8306 msgid "DET^Good"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8310 msgid "DET^Best"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8314 msgid "DET^Insane"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8318 msgid "Player detail:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8322 msgid "PDET^Low"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8326 msgid "PDET^Medium"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8330 msgid "PDET^Normal"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8334 msgid "PDET^Good"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8338 msgid "PDET^Best"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8342 msgid "Texture resolution:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8346 msgid "RES^Leet"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8350 msgid "RES^Lowest"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8354 msgid "RES^Very low"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8358 msgid "RES^Low"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8362 msgid "RES^Normal"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8366 msgid "RES^Good"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8370 msgid "RES^Best"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8376 msgid "Avoid lossy texture compression"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8380 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8384 msgid "Show sky"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8388 msgid "Show surfaces"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8392 msgid ""
8393 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8394 "performance boost, but looks very ugly."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8398 msgid "Use lightmaps"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8402 msgid ""
8403 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8404 "video memory"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8408 msgid "Deluxe mapping"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8412 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8416 msgid "Gloss"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8420 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8424 msgid "Offset mapping"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8428 msgid ""
8429 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8430 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8434 msgid "Relief mapping"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8438 msgid ""
8439 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8443 msgid "Reflections:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8447 msgid ""
8448 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8449 "with reflecting surfaces"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8453 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8457 msgid "Blurred"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8461 msgid "REFL^Good"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8465 msgid "Sharp"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8469 msgid "Decals"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8473 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8477 msgid "Decals on models"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8482 msgid "Distance:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8486 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8490 msgid "Time:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8494 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8498 msgid "Damage effects:"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8502 msgid "DMGFX^Disabled"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8506 msgid "Skeletal"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8510 msgid "DMGFX^All"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8514 msgid "Realtime dynamic lights"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8518 msgid ""
8519 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8524 msgid "Shadows"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8528 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8532 msgid "Realtime world lights"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8536 msgid ""
8537 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8538 "performance."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8542 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8546 msgid "Use normal maps"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8550 msgid ""
8551 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8552 "light with a bumpy surface"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8556 msgid "Soft shadows"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8560 msgid "Corona brightness:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8564 msgid "Flare effects around certain lights"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8568 msgid "Fade coronas according to visibility"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8572 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8576 msgid "Bloom"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8580 msgid ""
8581 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8582 "pixels. Has a big impact on performance."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8586 msgid "Extra postprocessing effects"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8590 msgid ""
8591 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8592 "using a powerup"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8596 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8600 msgid "Motion blur:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8604 msgid "Particles"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8608 msgid "Spawnpoint effects"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8612 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8616 msgid "Quality:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8621 msgid ""
8622 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8623 "gives for better performance"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8627 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8631 msgid "No crosshair"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8636 msgid "Per weapon"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8640 msgid ""
8641 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8642 "models"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8648 msgid "Size:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8652 msgid "By health"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8656 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8660 msgid "Enable center crosshair dot"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8664 msgid "Use normal crosshair color"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8668 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8672 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8676 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8680 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8684 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8688 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8692 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8696 msgid "Crosshair"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8700 msgid "Scoreboard"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8704 msgid "Fading speed:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8708 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8712 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8716 msgid "Show team sizes:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8720 msgid ""
8721 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8722 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8726 msgid "Waypoints"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8730 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8734 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8738 msgid "Control transparency of the waypoints"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8743 msgid "Font size:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8747 msgid "Edge offset:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8751 msgid "Fade when near the crosshair"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8755 msgid "Display names instead of icons"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8759 msgid "Damage"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8763 msgid "Overlay:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8767 msgid "Factor:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8771 msgid "Fade rate:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8775 msgid "Player Names"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8779 msgid "Show names above players"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8783 msgid "Max distance:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8787 msgid "Decolorize:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8792 msgid "Teamplay"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8796 msgid "Only when near crosshair"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8800 msgid "Display health and armor"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8804 msgid "Speed unit:"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8808 msgid "Damage overlay:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8812 msgid "Dynamic HUD"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8816 msgid "HUD moves around following player's movement"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8820 msgid "Shake the HUD when hurt"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8825 msgid "Enter HUD editor"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8829 msgid "HUD"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8833 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8837 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8841 msgid "Frag Information"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8845 msgid "Display information about killing sprees"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8849 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8853 msgid "Show spree information in centerprints"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8857 msgid "Show spree information in death messages"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8861 msgid "Sprees in info messages:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8865 msgid "SPREES^Disabled"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8869 msgid "Target"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8873 msgid "Attacker"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8877 msgid "SPREES^Both"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8881 msgid "Print on a seperate line"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8885 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8889 msgid "Add frag location to death messages when available"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8893 msgid "Gamemode Settings"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8897 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8901 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8907 msgid "Other"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8911 msgid "Display console messages in the top left corner"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8915 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8919 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8923 msgid "Powerup notifications"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8927 msgid "Weapon centerprint notifications"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8931 msgid "Weapon info message notifications"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8935 msgid "Announcers"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8939 msgid "Respawn countdown sounds"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8943 msgid "Killstreak sounds"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8947 msgid "Achievement sounds"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8951 msgid "Messages"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8955 msgid "Items"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8959 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8963 msgid "Unavailable alpha:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8967 msgid "Unavailable color:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8971 msgid "GHOITEMS^Black"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8975 msgid "GHOITEMS^Dark"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8979 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8983 msgid "GHOITEMS^Normal"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8987 msgid "GHOITEMS^Blue"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8992 msgid "Players"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8996 msgid "Force player models to mine"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9000 msgid "Force player colors to mine"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9004 msgid ""
9005 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9006 "enemy team"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9010 msgid "Except in team games"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9014 msgid "Only in Duel"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9018 msgid "Only in team games"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9022 msgid "In team games and Duel"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9026 msgid "Body fading:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9030 msgid "Gibs:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9034 msgid "GIBS^None"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9038 msgid "GIBS^Few"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9042 msgid "GIBS^Many"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9046 msgid "GIBS^Lots"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9050 msgid "Models"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9054 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9058 msgid "1st person perspective"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9062 msgid "Slide to third person upon death"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9066 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9070 msgid "Smooth the view while crouching"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9074 msgid "View waving while idle"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9078 msgid "View bobbing while walking around"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9082 msgid "3rd person perspective"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9086 msgid "Back distance"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9090 msgid "Up distance"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9094 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9098 msgid "Field of view:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9102 msgid "Field of vision in degrees"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9106 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9110 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9114 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9118 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9122 msgid "ZOOM^Instant"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9126 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9130 msgid ""
9131 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9132 "sensitivity change)"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9136 msgid "Velocity zoom"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9140 msgid "Forward movement only"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9144 msgid "VZOOM^Factor"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9148 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9152 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9156 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9161 msgid "View"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9165 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9169 msgid "Up"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9173 msgid "Down"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9177 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9181 msgid ""
9182 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9186 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9190 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9194 msgid ""
9195 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9196 "you are carrying"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9200 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9204 msgid "Draw 1st person weapon model"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9208 msgid "Draw the weapon model"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9214 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9218 msgid "Weapon model opacity:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9222 msgid "Gun model swaying"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9226 msgid "Gun model bobbing"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9231 msgid "Weapons"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9235 msgid "Key Bindings"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9239 msgid "Change key..."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9243 msgid "Edit..."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9247 msgid "Clear"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9251 msgid "Reset all"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9255 msgid "Mouse"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9259 msgid "Sensitivity:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9263 msgid "Mouse speed multiplier"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9267 msgid "Smooth aiming"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9271 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9275 msgid "Invert aiming"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9279 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9283 msgid "Use system mouse positioning"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9287 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9293 msgid "Disable system mouse acceleration"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9297 msgid "Make use of DGA mouse input"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9301 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9305 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9309 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9313 msgid "Jetpack on jump:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9317 msgid "JPJUMP^Disabled"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9321 msgid "Air only"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9325 msgid "JPJUMP^All"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9331 msgid "Use joystick input"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9335 msgid "Command when pressed:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9339 msgid "Command when released:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9343 msgid "Cancel"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9347 msgid "User defined key bind"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9351 #, c-format
9352 msgid "%d fps"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9356 #, c-format
9357 msgid "%d KiB/s"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9361 #, c-format
9362 msgid "%d MiB/s"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9366 msgid "Network"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9370 msgid "Show netgraph"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9374 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9378 msgid "Packet loss compensation"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9382 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9386 msgid "Movement prediction error compensation"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9390 msgid "Use encryption (AES) when available"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9395 msgid "Bandwidth limit:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9399 msgid "Specify your network speed"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9403 msgid "Slow ADSL"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9407 msgid "Fast ADSL"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9411 msgid "Broadband"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9415 msgid "Local latency:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9419 msgid "HTTP downloads"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9423 msgid "Simultaneous:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9427 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9431 msgid "Framerate"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9435 msgid "Show frames per second"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9439 msgid "Show your rendered frames per second"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9443 msgid "Maximum:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9447 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9451 msgid "Target:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9455 msgid "TRGT^Disabled"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9459 msgid "Idle limit:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9463 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9467 msgid "Menu tooltips:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9471 msgid ""
9472 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9473 "command bound to the menu item)"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9477 msgid "TLTIP^Disabled"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9481 msgid "TLTIP^Standard"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9485 msgid "TLTIP^Advanced"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9489 msgid "Show current date and time"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9493 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9497 msgid "Enable developer mode"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9501 msgid "Advanced settings..."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9505 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9510 msgid "Factory reset"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9514 msgid "Cvar filter:"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9518 msgid "Modified cvars only"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9522 msgid "Setting:"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9526 msgid "Type:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9530 msgid "Value:"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9534 msgid "Description:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9538 msgid "Advanced settings"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9542 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9546 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9550 msgid "Menu Skins"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9554 msgid "Text Language"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9558 msgid "Set language"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9562 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9566 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9570 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9574 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9578 msgid "Disconnect now"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9582 msgid "Switch language"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9586 msgid "Warning"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9590 msgid "Resolution:"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9594 msgid "Font/UI size:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9598 msgid "SZ^Unreadable"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9602 msgid "SZ^Tiny"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9606 msgid "SZ^Little"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9610 msgid "SZ^Small"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9614 msgid "SZ^Medium"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9618 msgid "SZ^Large"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9622 msgid "SZ^Huge"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9626 msgid "SZ^Gigantic"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9630 msgid "SZ^Colossal"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9634 msgid "Color depth:"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9638 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9642 msgid "16bit"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9646 msgid "32bit"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9650 msgid "Full screen"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9654 msgid "Vertical Synchronization"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9658 msgid ""
9659 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9660 "screen refresh rate"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9664 msgid "High-quality frame buffer"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9668 msgid "Antialiasing:"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9672 msgid ""
9673 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9674 "might decrease performance by quite a lot"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9678 msgid "AA^Disabled"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9683 msgid "2x"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9688 msgid "4x"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9692 msgid "Resolution scaling:"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9696 msgid ""
9697 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9698 "help slow GPUs"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9702 msgid "Anisotropy:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9706 msgid "Anisotropic filtering quality"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9710 msgid "ANISO^Disabled"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9714 msgid "8x"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9718 msgid "16x"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9722 msgid "Depth first:"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9726 msgid ""
9727 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9728 "normal rendering starts"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9732 msgid "DF^Disabled"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9736 msgid "DF^World"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9740 msgid "DF^All"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9744 msgid "Brightness:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9748 msgid "Brightness of black"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9752 msgid "Contrast:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9756 msgid "Brightness of white"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9760 msgid "Gamma:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9764 msgid ""
9765 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9766 "white or black"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9770 msgid "Contrast boost:"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9774 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9778 msgid "Saturation:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9782 msgid ""
9783 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9784 "requires GLSL color control"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9788 msgid "LIT^Ambient:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9792 msgid ""
9793 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9794 "and flat"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9798 msgid "Intensity:"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9802 msgid "Global rendering brightness"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9806 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9810 msgid ""
9811 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9812 "strange input or video lag on some machines"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9816 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9820 msgid "Flip view horizontally"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9824 msgid "Poor man's left handed mode"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9828 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9832 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9836 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9840 msgid "Campaign Difficulty:"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9844 msgid "CSKL^Easy"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9848 msgid "CSKL^Medium"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9852 msgid "CSKL^Hard"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9856 msgid "Play campaign!"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9860 msgid "Singleplayer"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9864 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9868 msgid "Winner"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9872 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9876 msgid "Autoselect team (recommended)"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9880 msgid "red"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9884 msgid "blue"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9888 msgid "yellow"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9892 msgid "pink"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9897 msgid "spectate"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9901 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9905 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9909 msgid "Accept"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9913 msgid "Don't accept (quit the game)"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9917 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9921 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9925 msgid "teamplay"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9929 msgid "free for all"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9933 msgid "Moving"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9937 msgid "move forwards"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9941 msgid "move backwards"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9945 msgid "strafe left"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9949 msgid "strafe right"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9953 msgid "jump / swim"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9957 msgid "crouch / sink"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9961 msgid "jetpack"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9965 msgid "Attacking"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9969 msgid "WEAPON^previous"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9973 msgid "WEAPON^next"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9977 msgid "WEAPON^previously used"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9981 msgid "WEAPON^best"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9985 msgid "reload"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9989 msgid "hold zoom"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9993 msgid "toggle zoom"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9997 msgid "show scores"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10001 msgid "screen shot"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10005 msgid "maximize radar"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10009 msgid "3rd person view"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10013 msgid "enter spectator mode"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10017 msgid "Communication"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10021 msgid "public chat"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10025 msgid "team chat"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10029 msgid "show chat history"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10033 msgid "vote YES"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10037 msgid "vote NO"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10041 msgid "Client"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10045 msgid "enter console"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10049 msgid "quit"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10053 msgid "auto-join team"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10057 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10061 msgid "suicide / respawn"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10065 msgid "quick menu"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10069 msgid "scoreboard user interface"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10073 msgid "User defined"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10077 msgid "Development"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10081 msgid "sandbox menu"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10085 msgid "drag object (sandbox)"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10089 msgid "waypoint editor menu"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10093 msgid "Leave current match"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10097 msgid "Stop demo"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10101 msgid "Leave campaign"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10105 msgid "Leave singleplayer"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10109 msgid "Leave multiplayer"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10113 msgid "Leave current campaign level"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10117 msgid "Leave current singleplayer match"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10121 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10125 msgid "Do not press this button again!"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10129 msgid ""
10130 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10134 #, c-format
10135 msgid "%s's Xonotic Server"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10139 msgid ""
10140 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10141 "again."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10145 msgid "spectator"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10149 msgid "<no model found>"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10153 msgid "SERVER^Remove favorite"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10157 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10161 msgid "SERVER^Favorite"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10165 msgid ""
10166 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10167 "future"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10171 msgid "Ping"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10175 msgid "Hostname"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10179 msgid "Map"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10183 msgid "Type"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10187 #, c-format
10188 msgid "AES level %d"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10192 msgid "ENC^none"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10196 msgid "encryption:"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10200 #, c-format
10201 msgid "mod: %s"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10205 #, c-format
10206 msgid "modified settings"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10210 #, c-format
10211 msgid "official settings"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10215 msgid "SLCAT^Favorites"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10219 msgid "SLCAT^Recommended"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10223 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10227 msgid "SLCAT^Servers"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10231 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10235 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10239 msgid "SLCAT^Overkill"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10243 msgid "SLCAT^InstaGib"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10247 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10251 msgid "<TITLE>"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10255 msgid "<AUTHOR>"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10259 msgid "VOL^MAX"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10263 msgid "VOL^OFF"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10267 #, c-format
10268 msgid "%s dB"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10272 msgid "PART^OMG"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10276 msgid "PARTQUAL^Low"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10280 msgid "PARTQUAL^Medium"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10284 msgid "PARTQUAL^Normal"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10288 msgid "PARTQUAL^High"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10292 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10296 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10300 msgid ""
10301 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10302 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10306 msgid "Screen resolution"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10310 msgid "FADESPEED^Slow"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10314 msgid "FADESPEED^Normal"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10318 msgid "FADESPEED^Fast"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10322 msgid "FADESPEED^Instant"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10326 msgid "January"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10330 msgid "February"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10334 msgid "March"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10338 msgid "April"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10342 msgid "May"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10346 msgid "June"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10350 msgid "July"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10354 msgid "August"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10358 msgid "September"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10362 msgid "October"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10366 msgid "November"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10370 msgid "December"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10374 #, no-c-format
10375 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10379 msgid "Joined:"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10383 msgid "Last match:"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10387 msgid "Time played:"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10391 msgid "Favorite map:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10396 #, c-format
10397 msgid "Matches:"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10401 #, c-format
10402 msgid "Wins/Losses:"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10406 #, c-format
10407 msgid "Win percentage:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10411 #, c-format
10412 msgid "Kills/Deaths:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10416 #, c-format
10417 msgid "Kill ratio:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10421 msgid "ELO:"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10425 msgid "Rank:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10429 msgid "Percentile:"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10433 #, c-format
10434 msgid "%d (unranked)"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10438 msgid "Update can be downloaded at:"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10442 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10446 #, c-format
10447 msgid "Update to %s now!"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10451 msgid ""
10452 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10453 "^1Expect visual problems."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10457 msgid "Use default"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10461 msgid "Team Color:"
10462 msgstr ""