]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.br.po
Merge branch 'drjaska/g_warmup_allguns' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.br.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-05-27 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/br/)\n"
15 "Language: br\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
20 "=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && "
21 "(n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 "
22 "> 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != "
23 "0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgid "server info"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 #, c-format
147 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
151 #, c-format
152 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1432
156 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
157 msgid "jump"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 #, c-format
162 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
166 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
170 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
174 #, c-format
175 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
179 #, c-format
180 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
186 msgid "ready"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
190 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
194 #, c-format
195 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
199 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
203 #, c-format
204 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
208 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
209 msgid "team selection"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
213 msgid "^1Spectating this player:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
217 msgid "^1Spectating you:"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
221 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
225 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
229 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
233 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
237 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #, c-format
239 msgid "Player %d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
243 msgid "Standard quick menu"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
248 #, c-format
249 msgid "Submenu%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
253 #, c-format
254 msgid "Command%d"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
258 msgid "Continue..."
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
263 msgid "Chat"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
267 msgid "QMCMD^Send public message to"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
271 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^nice one"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
279 msgid "QMCMD^good game"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^hi / good luck"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
291 msgid "QMCMD^Send in English"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
296 msgid "QMCMD^Team chat"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
300 msgid "QMCMD^strength soon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
304 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
308 msgid "QMCMD^free item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
312 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^took item, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^negative"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
324 msgid "QMCMD^positive"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
328 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
332 msgid "QMCMD^need help, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
336 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
340 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
344 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
348 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
352 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
356 msgid "QMCMD^defending, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
360 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
364 msgid "QMCMD^roaming, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
368 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
372 msgid "QMCMD^attacking, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
380 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
384 #, c-format
385 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
389 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
393 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
397 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
401 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
405 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 msgid "QMCMD^Send private message to"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
414 msgid "QMCMD^Settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
419 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^3rd person view"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Player models like mine"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^Names above players"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
439 msgid "QMCMD^FPS"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
443 msgid "QMCMD^Net graph"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
448 msgid "QMCMD^Sound settings"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
452 msgid "QMCMD^Hit sound"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
456 msgid "QMCMD^Chat sound"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
460 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
465 msgid "QMCMD^Observer camera"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Increase speed"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
473 msgid "QMCMD^Decrease speed"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
477 msgid "QMCMD^Wall collision"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
481 msgid "QMCMD^Fullscreen"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
486 msgid "QMCMD^Call a vote"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
490 msgid "QMCMD^Restart the map"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
494 msgid "QMCMD^End match"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
498 msgid "QMCMD^Reduce match time"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
502 msgid "QMCMD^Extend match time"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
506 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Server quick menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
514 msgid "Waypoint editor menu"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Waypoint editor menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
522 msgid "Server quick menu as default"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
526 msgid "QMCMD^Spectate a player"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
530 #, c-format
531 msgid " (-%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
535 #, c-format
536 msgid " (+%dL)"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 msgid "Start line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
545 msgid "Finish line"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
550 #, c-format
551 msgid "Intermediate %d"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
557 #, c-format
558 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
562 msgid "missing a checkpoint"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
566 msgid "Click to select teleport destination"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
570 msgid "Click to select spawn location"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
574 msgid "Number of ball carrier kills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
578 msgid "SCO^bckills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
582 msgid "SCO^bctime"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
586 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
590 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
594 msgid "SCO^caps"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
598 msgid "SCO^captime"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
602 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
606 msgid "Number of deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
610 msgid "SCO^deaths"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
614 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
618 msgid "SCO^destructions"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
622 msgid "SCO^damage dealt"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
626 msgid "The total damage dealt"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
630 msgid "SCO^damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
634 msgid "The total damage taken"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
638 msgid "Number of flag drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
642 msgid "SCO^drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
646 msgid "Player ELO"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
650 msgid "SCO^elo"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
654 msgid "SCO^fastest"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
658 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
662 msgid "Number of faults committed"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
666 msgid "SCO^faults"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
670 msgid "Number of flag carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
674 msgid "SCO^fckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
678 msgid "FPS"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
682 msgid "SCO^fps"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
686 msgid "Number of kills minus suicides"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
690 msgid "SCO^frags"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
694 msgid "Number of generators destroyed"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
698 msgid "SCO^generators"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
702 msgid "Number of goals scored"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
706 msgid "SCO^goals"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
710 msgid "Number of hunts (Survival)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
714 msgid "SCO^hunts"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
718 msgid "Number of keys carrier kills"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
722 msgid "SCO^kckills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
726 msgid "SCO^k/d"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
732 msgid "The kill-death ratio"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
736 msgid "SCO^kdr"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
740 msgid "SCO^kdratio"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
744 msgid "Number of kills"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
748 msgid "SCO^kills"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
752 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
756 msgid "SCO^laps"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
760 msgid "Number of lives (LMS)"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
764 msgid "SCO^lives"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
768 msgid "Number of times a key was lost"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
772 msgid "SCO^losses"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
777 msgid "Player name"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
781 msgid "SCO^name"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
785 msgid "SCO^nick"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
789 msgid "Number of objectives destroyed"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
793 msgid "SCO^objectives"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
797 msgid ""
798 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
802 msgid "SCO^pickups"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
806 msgid "Ping time"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
810 msgid "SCO^ping"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
814 msgid "Packet loss"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
818 msgid "SCO^pl"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
822 msgid "Number of players pushed into void"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
826 msgid "SCO^pushes"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
830 msgid "Player rank"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
834 msgid "SCO^rank"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
838 msgid "Number of flag returns"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
842 msgid "SCO^returns"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
846 msgid "Number of revivals"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
850 msgid "SCO^revivals"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
854 msgid "Number of rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
858 msgid "SCO^rounds won"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
862 msgid "Number of rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
866 msgid "SCO^rounds played"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
870 msgid "SCO^score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
874 msgid "Total score"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
878 msgid "Number of suicides"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
882 msgid "SCO^suicides"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
886 msgid "Number of kills minus deaths"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
890 msgid "SCO^sum"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
894 msgid "Number of survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
898 msgid "SCO^survivals"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
902 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
906 msgid "SCO^takes"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
910 msgid "Number of teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
914 msgid "SCO^teamkills"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
918 msgid "Number of ticks (Domination)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
922 msgid "SCO^ticks"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
926 msgid "SCO^time"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
930 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
934 msgid ""
935 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
939 msgid "Usage:"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
943 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
949 "cvar scoreboard_columns"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
953 msgid ""
954 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
955 "map start"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
959 msgid ""
960 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
961 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
965 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
969 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
973 msgid ""
974 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
975 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
976 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
977 "field to show all fields available for the current game mode."
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
981 msgid ""
982 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
983 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
987 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
991 msgid ""
992 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
993 "right of the vertical bar aligned to the right."
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
997 msgid ""
998 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
999 "other gamemodes except DM."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1011 msgid "N/A"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1015 #, c-format
1016 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1020 msgid "Item stats"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1024 msgid "Map stats:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1028 msgid "Monsters killed:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1032 msgid "Secrets found:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1036 #, c-format
1037 msgid "Spectators"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1041 #, c-format
1042 msgid "^2+%s %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1046 #, c-format
1047 msgid "^5%s %s"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1051 msgid "SCO^points"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2422
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1056 msgid "Team Selection"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2436
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2438
1065 #, c-format
1066 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2442
1070 #, c-format
1071 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2453
1075 #, c-format
1076 msgid "^3%1.0f minutes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2480
1080 #, c-format
1081 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2481 qcsrc/client/main.qc:1461
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1086 msgid "Map:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2648
1090 #, c-format
1091 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2652
1095 #, c-format
1096 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2686
1100 #, c-format
1101 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
1105 #, c-format
1106 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2705
1110 #, c-format
1111 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1115 msgid "qu"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1119 msgid "m"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1123 msgid "km"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1127 msgid "mi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1131 msgid "nmi"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1135 msgid "Warmup"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1139 msgid "Warmup: too few players"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1143 msgid "Warmup: no time limit"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1147 msgid "Timeout"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1151 msgid "Sudden Death"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1155 msgid "Overtime"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1159 #, c-format
1160 msgid "Overtime #%d"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1164 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1168 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1172 msgid "A vote has been called for:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1176 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1180 msgid "^1Configure the HUD"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1191 msgid "Yes"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1202 msgid "No"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1206 msgid "Out of ammo"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1210 msgid "Don't have"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1214 msgid "Unavailable"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:305
1218 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1222 msgid "qu/s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1226 msgid "m/s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1230 msgid "km/h"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1234 msgid "mph"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1238 msgid "knots"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1243 msgid "All Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1248 msgid "All Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1253 msgid "Most Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1258 msgid "Most Available Weapons Arena"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1263 msgid "No Weapons Arena"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1268 #, c-format
1269 msgid "%s Arena"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1273 #, c-format
1274 msgid "This is %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1278 msgid "Your client version is outdated."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1282 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1286 msgid "Please update!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1290 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1294 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1298 #, c-format
1299 msgid "Welcome to %s"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1303 #, c-format
1304 msgid "Level %d:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1308 #, c-format
1309 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1314 msgid "Gametype:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1318 msgid "by:"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1322 msgid "This match supports"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1326 #, c-format
1327 msgid "%d players"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1331 #, c-format
1332 msgid "%d to %d players"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1336 #, c-format
1337 msgid "%d players maximum"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1341 #, c-format
1342 msgid "%d players minimum"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1480
1346 msgid "Active modifications:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1350 msgid "Special gameplay tips:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/main.qc:1490
1354 msgid "Server's message"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/main.qc:1584
1358 #, c-format
1359 msgid "%s (not bound)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1363 msgid " (1 vote)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1367 #, c-format
1368 msgid " (%d votes)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1372 msgid "Don't care"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1376 msgid "Decide the gametype"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1380 msgid "Vote for a map"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1384 #, c-format
1385 msgid "%d seconds left"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1389 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1393 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1397 msgid "Requesting preview..."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/view.qc:903
1401 msgid "Nade timer"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/client/view.qc:908
1405 msgid "Capture progress"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/client/view.qc:913
1409 msgid "Revival progress"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1413 msgid "error creating curl handle"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1417 msgid "Assault"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1421 msgid ""
1422 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1423 "out"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1435 msgid "Point limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1439 msgid "Clan Arena"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1443 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1448 msgid "Round limit:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1453 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1457 msgid "Capture time rankings"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1461 msgid "Capture the Flag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1465 msgid ""
1466 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1467 "from the other team"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1471 msgid "Capture limit:"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1475 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1480 msgid "Rankings"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1484 msgid "Race CTS"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1488 msgid "Race for fastest time."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1492 msgid "Deathmatch"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1496 msgid "Score as many frags as you can"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1500 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1504 msgid "Domination"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1510 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1514 msgid "Duel"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1518 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1522 msgid "Freeze Tag"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1526 msgid ""
1527 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1528 "freeze all enemies to win"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1532 msgid "Invasion"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1536 msgid "Survive against waves of monsters"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1540 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1544 msgid "Keepaway"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1548 msgid "Gather all the keys to win the round"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1552 msgid "Key Hunt"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1556 msgid "^1You have no more lives left"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1560 msgid "Last Man Standing"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1564 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1568 msgid "Lives:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1572 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1576 msgid "Mayhem"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1581 msgid "How much score is needed before the match will end"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1585 msgid "Nexball"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1589 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1593 msgid "Goal limit:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1597 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1601 msgid "Ball Stealer"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1605 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1609 msgid "Onslaught"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1613 msgid "Personal best"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1617 msgid "Server best"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1621 msgid "Race"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1625 msgid "Race against other players to the finish line"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1629 msgid "Laps:"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1633 msgid "Hunter"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1637 msgid "Survivor"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1641 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1645 msgid "Survival"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1649 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1653 msgid "Team Deathmatch"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1657 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1661 msgid "Team Keepaway"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1665 msgid ""
1666 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1667 "mayhem!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1671 msgid "Team Mayhem"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1675 msgid "Shells"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1679 msgid "Bullets"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1683 msgid "Rockets"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1687 msgid "Cells"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1691 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1692 msgid "Plasma"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1696 msgid "Small armor"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1700 msgid "Medium armor"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1704 msgid "Big armor"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1708 msgid "Mega armor"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1712 msgid "Small health"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1716 msgid "Medium health"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1720 msgid "Big health"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1724 msgid "Mega health"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1728 #: qcsrc/common/util.qc:263
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1730 msgid "Jetpack"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1734 msgid "Fuel"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1738 msgid "Fuel regenerator"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1742 msgid "Fuel regen"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1746 #, no-c-format
1747 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1752 msgid "Frag limit:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1756 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1760 msgid "Spectators:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1764 msgid "It's your turn"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1769 msgid "Quit"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1773 msgid "Invite"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1777 msgid "Current Game"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1781 msgid "Exit Menu"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1786 msgid "Create"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1791 msgid "Join"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1795 msgid "Minigames"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1799 msgid "Minigame message"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1803 msgid "Bulldozer"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1809 msgid "Game over!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1813 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1823 msgid "You are spectating"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1827 msgid "Better luck next time!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1831 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1835 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1839 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1843 msgid "Push the boulders onto the targets"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1847 msgid "Next Level"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1851 msgid "Restart"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1855 msgid "Editor"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1860 msgid "Save"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1864 msgid "Connect Four"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1873 #, c-format
1874 msgid "%s^7 won the game!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1880 msgid "Draw"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1887 msgid "You lost the game!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1894 msgid "You win!"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1901 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1908 msgid "Click on the game board to place your piece"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1912 msgid "Nine Men's Morris"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1916 msgid ""
1917 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1921 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1925 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1929 msgid "Pong"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1934 msgid "AI"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1938 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1942 msgid "Start Match"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1946 msgid "Add AI player"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1950 msgid "Remove AI player"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1954 msgid "Push-Pull"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1959 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1966 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1971 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1976 msgid "Next Match"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1980 msgid "Peg Solitaire"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1984 msgid "All pieces cleared!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1988 msgid "Remaining pieces:"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1992 #, c-format
1993 msgid "Pieces left: %s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1997 msgid "No more valid moves"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2001 msgid "Well done, you win!"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2005 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2009 msgid "Tic Tac Toe"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2013 msgid "Single Player"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2018 msgid "Golem"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2023 msgid "Mage"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2027 msgid "Mage spike"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2032 msgid "Spider"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2036 msgid "Spider attack"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2040 msgid "Webbed"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2045 msgid "Wyvern"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2049 msgid "Wyvern attack"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2054 msgid "Zombie"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2058 msgid "Ammo"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2062 msgid "Resistance"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2066 msgid "Medic"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2070 msgid "Bash"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2075 msgid "Vampire"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2079 msgid "Disability"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2083 msgid "Vengeance"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2087 msgid "Jump"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2091 msgid "Inferno"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2095 msgid "Swapper"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2099 msgid "Magnet"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2103 msgid "Luck"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2107 msgid "Flight"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2111 msgid "Damage text"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2115 msgid "Draw damage numbers"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2119 msgid "Font size minimum:"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2123 msgid "Font size maximum:"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2132 msgid "Color:"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2136 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2142 msgid "off-hand hook"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2146 #, c-format
2147 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2151 msgid "Vaporizer ammo"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2156 msgid "Extra life"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2160 msgid "Napalm grenade"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2164 msgid "Ice grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2168 msgid "Translocate grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2172 msgid "Spawn grenade"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2176 msgid "Heal grenade"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2180 msgid "Monster grenade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2184 msgid "Entrap grenade"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2188 msgid "Veil grenade"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2192 msgid "Ammo grenade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2196 msgid "Darkness grenade"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2201 msgid "drop weapon / throw nade"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2205 #, c-format
2206 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2210 msgid "Grenade"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2214 #, c-format
2215 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2219 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2223 msgid "Overkill MachineGun"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2227 msgid "Overkill Nex"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2231 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2235 msgid "Overkill Shotgun"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2241 msgid "Invisibility"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2247 msgid "Shield"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2253 msgid "Speed"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2259 msgid "Strength"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2263 msgid "Burning"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2267 msgid "Spawn Shield"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2271 msgid "Stunned"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2275 msgid "Superweapons"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2279 msgid "Waypoint"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2283 msgid "Help me!"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2287 msgid "Here"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2291 msgid "DANGER"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2295 msgid "Frozen!"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2299 msgid "Reviving"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2303 msgid "Item"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2307 msgid "Checkpoint"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2312 msgid "Finish"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2318 msgid "Start"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2322 msgid "Defend"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2326 msgid "Destroy"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2330 msgid "Push"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2334 msgid "Flag carrier"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2338 msgid "Enemy carrier"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2342 msgid "Dropped flag"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2346 msgid "White base"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2350 msgid "Red base"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2354 msgid "Blue base"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2358 msgid "Yellow base"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2362 msgid "Pink base"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2366 msgid "Return flag here"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2377 msgid "Control point"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2381 msgid "Dropped key"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2389 msgid "Key carrier"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2393 msgid "Run here"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2397 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2398 msgid "Ball"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2406 msgid "Ball carrier"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2410 msgid "Leader"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2414 msgid "Goal"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2418 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2419 msgid "Generator"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2423 msgid "Weapon"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2427 msgid "Monster"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2431 msgid "Vehicle"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2435 msgid "Intruder!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2439 msgid "Tagged"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2443 msgid "Buff"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2447 #, c-format
2448 msgid "%s needing help!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2452 msgid "^1Server notices:"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2456 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2460 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2464 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2468 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2472 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2484 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2501 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2505 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2509 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2513 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2517 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2521 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2525 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2529 msgid ""
2530 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2531 "base"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2535 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2542 "itself"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2552 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2556 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2587 #, c-format
2588 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2592 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2596 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2600 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2604 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2608 msgid "^F2Match is restarting..."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2613 msgid "^F4Countdown stopped!"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3117 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3128 msgid "^BGRound tied"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3133 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3153 #, c-format
3154 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3159 #, c-format
3160 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3165 #, c-format
3166 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3171 #, c-format
3172 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3183 #, c-format
3184 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3189 #, c-format
3190 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3195 #, c-format
3196 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 connected"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3277 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3281 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3295 #, c-format
3296 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3300 #, c-format
3301 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3305 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3309 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3358 msgid ""
3359 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3360 "spectators aren't allowed at the moment."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3417 "and will be lost."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3421 #, c-format
3422 msgid ""
3423 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3424 "lost."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3436 "(^F1%s^F4)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3440 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3444 #, c-format
3445 msgid ""
3446 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3447 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3457 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3462 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3466 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3470 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3477 "^F2Xonotic %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3490 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3652 #, c-format
3653 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3704 #, c-format
3705 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3712 "Chainsaw%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3749 #, c-format
3750 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3754 #, c-format
3755 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3774 #, c-format
3775 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3779 #, c-format
3780 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3784 #, c-format
3785 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3789 #, c-format
3790 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3794 #, c-format
3795 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3799 #, c-format
3800 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3804 #, c-format
3805 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3809 #, c-format
3810 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3814 #, c-format
3815 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3819 msgid "^F4You are now alone!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3823 msgid "^BGYou are attacking!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3827 msgid "^BGYou are defending!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3836 #, c-format
3837 msgid "%s players are needed for this match."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3841 msgid "^BGBegin!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3845 msgid "^BGGame starts in"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGRound %s starts in"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3854 msgid "^F4Round cannot start"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3858 msgid "^F2Don't camp!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3862 msgid ""
3863 "^BGYou are now free.\n"
3864 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3865 "^BGif you think you will succeed."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3869 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3873 msgid ""
3874 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3875 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3876 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3880 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3884 msgid "^BGYou captured the flag!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3893 #, c-format
3894 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3898 #, c-format
3899 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3933 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3937 msgid "^BGYou got the flag!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3962 #, c-format
3963 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3988 #, c-format
3989 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3998 #, c-format
3999 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4008 #, c-format
4009 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4014 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4018 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4022 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4026 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4030 #, c-format
4031 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4037 #, c-format
4038 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4042 #, c-format
4043 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4054 #, c-format
4055 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4064 #, c-format
4065 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4079 #, c-format
4080 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4084 #, c-format
4085 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4089 #, c-format
4090 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4099 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4106 "You are now on: %s"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4110 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4114 msgid "^K1Die camper!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4118 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4122 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4126 #, c-format
4127 msgid "^K1You were %s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4131 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4135 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4139 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4143 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4147 msgid "^K1You fragged yourself!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4151 msgid "^K1You need to be more careful!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4155 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4159 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4163 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4167 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4171 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4175 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4179 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4183 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4187 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4191 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4195 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4199 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4203 msgid "^K1You need to preserve your health"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4207 msgid "^K1You became a shooting star!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4211 msgid "^K1You melted away in slime!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4215 msgid "^K1You committed suicide!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4219 msgid "^K1You ended it all!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4223 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4227 #, c-format
4228 msgid "^BGYou are now on: %s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4232 msgid "^K1You died in an accident!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4236 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4240 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4244 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4248 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4252 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4256 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4260 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4264 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4268 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4272 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4276 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4280 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4284 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4288 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4292 msgid "^K1Watch your step!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4296 #, c-format
4297 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4301 #, c-format
4302 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4306 #, c-format
4307 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4311 #, c-format
4312 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4316 msgid ""
4317 "^K1Stop idling!\n"
4318 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4322 msgid ""
4323 "^K1Stop idling!\n"
4324 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "^K1Teams unbalanced!\n"
4331 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4335 #, c-format
4336 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4340 #, c-format
4341 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4345 msgid "^BGDoor unlocked!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4349 #, c-format
4350 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4354 #, c-format
4355 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4359 msgid "^K3You revived yourself"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4363 #, c-format
4364 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4368 #, c-format
4369 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4373 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4377 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4381 msgid "^K1You froze yourself"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4385 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4389 #, c-format
4390 msgid "^K1A %s has arrived!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4394 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4398 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4402 msgid ""
4403 "^K1No spawnpoints available!\n"
4404 "Hope your team can fix it..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4408 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4415 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4419 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4423 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4427 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4431 #, c-format
4432 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4436 msgid "^BGYou picked up the ball"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4440 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4444 msgid ""
4445 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4446 "Help the key carriers to meet!"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4450 msgid ""
4451 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4452 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4456 msgid ""
4457 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4458 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4462 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4466 msgid "^BGScanning frequency range..."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4470 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4474 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4478 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "^BGWaiting for players to join...\n"
4485 "Need active players for: %s"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4489 #, c-format
4490 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4494 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4498 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4502 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4506 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4510 #, c-format
4511 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4518 "Next weapon: ^F1%s"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4522 #, c-format
4523 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4527 #, c-format
4528 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4532 msgid "^BGYou captured a control point"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4536 #, c-format
4537 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4541 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4545 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4549 msgid ""
4550 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4551 "^F2Capture some control points to unshield it"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4555 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4559 msgid ""
4560 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4561 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4570 #, c-format
4571 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4575 msgid ""
4576 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4577 "Keep fragging until we have a winner!"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4581 msgid ""
4582 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4583 "Keep scoring until we have a winner!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4587 msgid ""
4588 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4589 "\n"
4590 "Generators are now decaying.\n"
4591 "The more control points your team holds,\n"
4592 "the faster the enemy generator decays"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4599 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4603 msgid "^K1In^BG-portal created"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4607 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4611 msgid "^F1Portal creation failed"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4615 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4619 msgid "^F2Strength has worn off"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4623 msgid "^F2Shield surrounds you"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4627 msgid "^F2Shield has worn off"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4631 msgid "^F2You are on speed"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4635 msgid "^F2Speed has worn off"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4639 msgid "^F2You are invisible"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4643 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4647 msgid ""
4648 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4649 "banned in this server"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4653 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4657 msgid "^BGSequence completed!"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4661 msgid "^BGThere are more to go..."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4665 #, c-format
4666 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4670 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4674 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4678 msgid "^F2You now have a superweapon"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4682 msgid ""
4683 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4684 "suspicion!"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4688 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4692 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4696 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4700 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4704 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4708 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4712 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4716 #, c-format
4717 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4721 #, c-format
4722 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4726 #, c-format
4727 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4731 msgid ""
4732 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4733 "^F4Stop them!"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4737 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4741 msgid ""
4742 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4746 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4750 #, c-format
4751 msgid " (near %s)"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4755 msgid "primary"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4759 msgid "secondary"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4763 msgid "point"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4767 msgid "points"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4771 msgid "drop flag"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4775 msgid "throw nade"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4779 #, c-format
4780 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4789 msgid "TRIPLE FRAG! "
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4793 #, c-format
4794 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4803 msgid "RAGE! "
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4807 #, c-format
4808 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4812 #, c-format
4813 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4817 msgid "MASSACRE! "
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4821 #, c-format
4822 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4826 #, c-format
4827 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4831 msgid "MAYHEM! "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4845 msgid "BERSERKER! "
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4849 #, c-format
4850 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4854 #, c-format
4855 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4859 msgid "CARNAGE! "
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4863 #, c-format
4864 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4868 #, c-format
4869 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4873 msgid "ARMAGEDDON! "
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4877 #, c-format
4878 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4882 #, c-format
4883 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4887 #, c-format
4888 msgid ""
4889 "\n"
4890 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "\n"
4897 "(^F4Dead^BG)%s"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4901 #, c-format
4902 msgid "%d score spree! "
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4906 #, c-format
4907 msgid "%d frag spree! "
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4911 msgid "First blood! "
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4915 msgid "First score! "
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4919 msgid "First casualty! "
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4923 msgid "First victim! "
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4927 #, c-format
4928 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4932 #, c-format
4933 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4937 #, c-format
4938 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4942 #, c-format
4943 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4947 #, c-format
4948 msgid ", ending their %d frag spree"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4952 #, c-format
4953 msgid ", ending their %d score spree"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4957 #, c-format
4958 msgid ", losing their %d frag spree"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4962 #, c-format
4963 msgid ", losing their %d score spree"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4967 #, c-format
4968 msgid " with %d %s"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4972 msgid "TEAM^Red"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4976 msgid "TEAM^Blue"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4980 msgid "TEAM^Yellow"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4984 msgid "TEAM^Pink"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4988 msgid "Team"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4992 msgid "Neutral"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4996 msgid "KEY^Red"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5000 msgid "KEY^Blue"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5004 msgid "KEY^Yellow"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5008 msgid "KEY^Pink"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5012 msgid "FLAG^Red"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5016 msgid "FLAG^Blue"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5020 msgid "FLAG^Yellow"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5024 msgid "FLAG^Pink"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5028 msgid "GENERATOR^Red"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5032 msgid "GENERATOR^Blue"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5036 msgid "GENERATOR^Yellow"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5040 msgid "GENERATOR^Pink"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5044 #, c-format
5045 msgid "%s under attack!"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5049 msgid "Turret"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5053 msgid "eWheel Turret"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5057 msgid "eWheel"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5061 msgid "FLAC Cannon"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5065 msgid "FLAC"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5069 msgid "Fusion Reactor"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5073 msgid "Hellion Missile Turret"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5077 msgid "Hellion"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5081 msgid "Hunter-Killer Turret"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5085 msgid "Hunter-Killer"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5089 msgid "Machinegun Turret"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5093 msgid "Machinegun"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5097 msgid "MLRS Turret"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5101 msgid "MLRS"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5105 msgid "Phaser Cannon"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5109 msgid "Phaser"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5113 msgid "Plasma Cannon"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5117 msgid "Dual plasma"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5121 msgid "Dual Plasma Cannon"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5125 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5126 msgid "Tesla Coil"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5130 msgid "Walker Turret"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5134 msgid "Walker"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:248
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5139 msgid "Dodging"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:249
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5144 msgid "InstaGib"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:250
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5149 msgid "New Toys"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:251
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5154 msgid "NIX"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:252
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5159 msgid "Rocket Flying"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:253
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5164 msgid "Invincible Projectiles"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:254
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5169 msgid "Low gravity"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:255
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5174 msgid "Cloaked"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:256
5178 msgid "Hook"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:257
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5183 msgid "Midair"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:258
5187 msgid "Melee only Arena"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:260
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5192 msgid "Piñata"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:261
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5197 msgid "Weapons stay"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:262
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5202 msgid "Blood loss"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:264
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5207 msgid "Buffs"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:265
5211 msgid "Overkill"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:266
5215 msgid "No powerups"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:267
5219 msgid "Powerups"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:268
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5224 msgid "Touch explode"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:269
5228 msgid "Wall jumping"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:270
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5233 msgid "No start weapons"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:271
5237 msgid "Nades"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:272
5241 msgid "Offhand blaster"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5245 msgid "Male"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5249 msgid "Female"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5253 msgid "Undisclosed"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5257 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5261 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5265 msgid "TAB"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5269 #, c-format
5270 msgid "ENTER"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5274 msgid "ESCAPE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5278 msgid "SPACE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5282 msgid "BACKSPACE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5286 #, c-format
5287 msgid "UPARROW"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5291 #, c-format
5292 msgid "DOWNARROW"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5296 #, c-format
5297 msgid "LEFTARROW"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5301 #, c-format
5302 msgid "RIGHTARROW"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5306 msgid "ALT"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5310 msgid "CTRL"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5314 msgid "SHIFT"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5318 #, c-format
5319 msgid "INS"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5323 #, c-format
5324 msgid "DEL"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5328 #, c-format
5329 msgid "PGDN"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5333 #, c-format
5334 msgid "PGUP"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5338 #, c-format
5339 msgid "HOME"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5343 #, c-format
5344 msgid "END"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5348 msgid "PAUSE"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5352 msgid "NUMLOCK"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5356 msgid "CAPSLOCK"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5360 msgid "SCROLLOCK"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5364 msgid "SEMICOLON"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5368 msgid "TILDE"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5372 msgid "BACKQUOTE"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5376 msgid "QUOTE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5380 msgid "APOSTROPHE"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5384 msgid "BACKSLASH"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5388 #, c-format
5389 msgid "F%d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5393 #, c-format
5394 msgid "KP_%d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5406 #, c-format
5407 msgid "KP_%s"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5411 #, c-format
5412 msgid "PERIOD"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5416 #, c-format
5417 msgid "DIVIDE"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5421 #, c-format
5422 msgid "SLASH"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5426 #, c-format
5427 msgid "MULTIPLY"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5431 #, c-format
5432 msgid "MINUS"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5436 #, c-format
5437 msgid "PLUS"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5441 #, c-format
5442 msgid "EQUALS"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5446 msgid "PRINTSCREEN"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5450 #, c-format
5451 msgid "MOUSE%d"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5455 msgid "MWHEELUP"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5459 msgid "MWHEELDOWN"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5463 #, c-format
5464 msgid "JOY%d"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5468 #, c-format
5469 msgid "AUX%d"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5473 #, c-format
5474 msgid "DPAD_UP"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5487 #, c-format
5488 msgid "X360_%s"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5492 #, c-format
5493 msgid "DPAD_DOWN"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5497 #, c-format
5498 msgid "DPAD_LEFT"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5502 #, c-format
5503 msgid "DPAD_RIGHT"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5507 #, c-format
5508 msgid "START"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5512 #, c-format
5513 msgid "BACK"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5517 #, c-format
5518 msgid "LEFT_THUMB"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5522 #, c-format
5523 msgid "RIGHT_THUMB"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5527 #, c-format
5528 msgid "LEFT_SHOULDER"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5532 #, c-format
5533 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5537 #, c-format
5538 msgid "LEFT_TRIGGER"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5542 #, c-format
5543 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5547 #, c-format
5548 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5552 #, c-format
5553 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5557 #, c-format
5558 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5562 #, c-format
5563 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5567 #, c-format
5568 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5572 #, c-format
5573 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5577 #, c-format
5578 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5582 #, c-format
5583 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5588 #, c-format
5589 msgid "JOY_%s"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5593 #, c-format
5594 msgid "UP"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5598 #, c-format
5599 msgid "DOWN"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5603 #, c-format
5604 msgid "LEFT"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5608 #, c-format
5609 msgid "RIGHT"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5613 #, c-format
5614 msgid "MIDINOTE%d"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5618 #, c-format
5619 msgid "Press %s"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5623 msgid "No right gunner!"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5627 msgid "No left gunner!"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5631 msgid "Bumblebee"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5635 msgid "Racer"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5639 msgid "Racer cannon"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5643 msgid "Raptor"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5647 msgid "Raptor cannon"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5651 msgid "Raptor bomb"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5655 msgid "Raptor flare"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5659 msgid "Spiderbot"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5663 msgid "Arc"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5667 msgid "Blaster"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5671 msgid "Crylink"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5675 msgid "Devastator"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5679 msgid "Electro"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5683 msgid "Fireball"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5687 msgid "Hagar"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5691 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5696 msgid "Grappling Hook"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5700 msgid "MachineGun"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5704 msgid "Mine Layer"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5708 msgid "Mortar"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5712 msgid "Port-O-Launch"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5716 msgid "Rifle"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5720 msgid "T.A.G. Seeker"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5724 msgid "Shockwave"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5728 msgid "Shotgun"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5732 #, no-c-format
5733 msgid "@!#%'n Tuba"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5737 msgid "Vaporizer"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5741 msgid "Vortex"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_DEC^%s years"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_ZER^%d years"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_FIR^%d year"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_SEC^%d years"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_THI^%d years"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_MUL^%d years"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_FIR^%d week"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_THI^%d weeks"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_DEC^%s days"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_ZER^%d days"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_FIR^%d day"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_SEC^%d days"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_THI^%d days"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_MUL^%d days"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_DEC^%s hours"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_ZER^%d hours"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_FIR^%d hour"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_SEC^%d hours"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5855 #, c-format
5856 msgid "CI_THI^%d hours"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5860 #, c-format
5861 msgid "CI_MUL^%d hours"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5865 #, c-format
5866 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5870 #, c-format
5871 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5875 #, c-format
5876 msgid "CI_FIR^%d minute"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5880 #, c-format
5881 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5885 #, c-format
5886 msgid "CI_THI^%d minutes"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5890 #, c-format
5891 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5895 #, c-format
5896 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5900 #, c-format
5901 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5905 #, c-format
5906 msgid "CI_FIR^%d second"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5910 #, c-format
5911 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5915 #, c-format
5916 msgid "CI_THI^%d seconds"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5920 #, c-format
5921 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5925 #, c-format
5926 msgid "%dst"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5930 #, c-format
5931 msgid "%dnd"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5935 #, c-format
5936 msgid "%drd"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5940 #, c-format
5941 msgid "%dth"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5945 msgid "No description"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5949 #, c-format
5950 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5954 #, c-format
5955 msgid "%02d:%02d:%02d"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5959 #, c-format
5960 msgid "Item %d"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5967 msgid "Custom"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5971 msgid "Core Team"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5975 msgid "Extended Team"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5979 msgid "Website"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5983 msgid "Stats"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5987 msgid "Art"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5991 msgid "Animation"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5995 msgid "Campaign"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5999 msgid "Level Design"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6003 msgid "Music / Sound FX"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6007 msgid "Game Code"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6011 msgid "Marketing / PR"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6015 msgid "Legal"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6019 msgid "Game Engine"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6023 msgid "Engine Additions"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6027 msgid "Compiler"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6031 msgid "Other Active Contributors"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6035 msgid "Translators"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6039 msgid "Asturian"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6043 msgid "Belarusian"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6047 msgid "Bulgarian"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6051 msgid "Chinese (China)"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6055 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6059 msgid "Chinese (Taiwan)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6063 msgid "Czech"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6067 msgid "Dutch"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6071 msgid "English (Australia)"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6075 msgid "Finnish"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6079 msgid "French"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6083 msgid "German"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6087 msgid "Greek"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6091 msgid "Hungarian"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6095 msgid "Indonesian"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6099 msgid "Irish"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6103 msgid "Italian"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6107 msgid "Japanese"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6111 msgid "Kazakh"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6115 msgid "Korean"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6119 msgid "Latin"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6123 msgid "Polish"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6127 msgid "Portuguese"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6131 msgid "Portuguese (Brazil)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6135 msgid "Romanian"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6139 msgid "Russian"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6143 msgid "Serbian"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6147 msgid "Spanish"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6151 msgid "Swedish"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6155 msgid "Turkish"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6159 msgid "Ukrainian"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6163 msgid "Past Contributors"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6167 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6171 msgid "will not be saved"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6175 msgid "will be saved to config.cfg"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6179 msgid "private"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6183 msgid "engine setting"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6187 msgid "read only"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6196 msgid "OK"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6200 msgid "Credits"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6204 msgid "The Xonotic credits"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6208 msgid ""
6209 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6210 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6211 "menu system."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6216 msgid "Name:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6221 msgid "Name under which you will appear in the game"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6225 msgid "Text language:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6229 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6233 msgid "Undecided"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6237 msgid ""
6238 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6239 "menu"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6243 msgid "Save settings"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6249 msgid "Welcome"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6257 msgid "Join!"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6262 msgid "Restart level"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6266 msgid "Main menu"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6271 msgid "Servers"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6276 msgid "Profile"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6281 msgid "Settings"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6286 msgid "Input"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6290 msgid "Quick menu"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6295 msgid "Spectate"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6299 msgid "Game menu"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6303 msgid "Ammunition display:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6307 msgid "Show only current ammo type"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6312 msgid "Noncurrent alpha:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6317 msgid "Noncurrent scale:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6322 msgid "Align icon:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6334 msgid "Left"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6346 msgid "Right"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6350 msgid "Ammo Panel"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6355 msgid "Message duration:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6360 msgid "Fade time:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6364 msgid "Flip messages order"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6369 msgid "Text alignment:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6375 msgid "Center"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6379 msgid "Font scale:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6383 msgid "Bold font scale:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6387 msgid "Centerprint Panel"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6391 msgid "Chat entries:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6395 msgid "Chat size:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6399 msgid "Chat lifetime:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6403 msgid "Chat beep sound"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6407 msgid "Chat Panel"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6411 msgid "Engine info:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6415 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6419 msgid "Engine Info Panel"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6423 msgid "Combine health and armor"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6429 msgid "Enable status bar"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6434 msgid "Status bar alignment:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6441 msgid "Inward"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6448 msgid "Outward"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6453 msgid "Icon alignment:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6457 msgid "Flip health and armor positions"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6461 msgid "Health/Armor Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6465 msgid "Info messages:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6469 msgid "Flip align"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6473 msgid "Info Messages Panel"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6488 msgid "Disable"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6493 msgid "Enable spectating"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6497 msgid "Enable even playing in warmup"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6501 msgid "Reduced"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6505 msgid "Text/icon ratio:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6509 msgid "Hide spawned items"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6513 msgid "Hide big armor and health"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6517 msgid "Dynamic size"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6521 msgid "Items Time Panel"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6525 msgid "Mod Icons Panel"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6529 msgid "Notifications:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6533 msgid "Also print notifications to the console"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6537 msgid "Flip notify order"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6541 msgid "Entry lifetime:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6545 msgid "Entry fadetime:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6549 msgid "Notification Panel"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6558 msgid "Enable"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6563 msgid "Enable even observing"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6568 msgid "Enable only in Race/CTS"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6572 msgid "Status bar"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6577 msgid "Left align"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6582 msgid "Right align"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6586 msgid "Inward align"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6590 msgid "Outward align"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6594 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6598 msgid "Speed:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6602 msgid "Include vertical speed"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6606 msgid "Show speed unit"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6610 msgid "Top speed"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6614 msgid "Acceleration:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6618 msgid "Include vertical acceleration"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6622 msgid "Physics Panel"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6626 msgid "Pickup messages:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6630 msgid "Show timer:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6638 msgid "Never"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6645 msgid "Always"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6649 msgid "Spectating"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6653 msgid "Icon size scale:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6657 msgid "Pickup Panel"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6661 msgid "Powerups Panel"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6666 msgid "Always enable"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6670 msgid "Forced aspect:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6674 msgid "Pressed Keys Panel"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6678 msgid "Quick Menu Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6682 msgid "Race Timer Panel"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6686 msgid "Enable in team games"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6690 msgid "Radar:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6703 msgid "Alpha:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6707 msgid "Rotation:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6711 msgid "Forward"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6715 msgid "West"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6719 msgid "South"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6723 msgid "East"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6727 msgid "North"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6731 msgid "Scale:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6735 msgid "Zoom mode:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6739 msgid "Zoomed in"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6743 msgid "Zoomed out"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6747 msgid "Always zoomed"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6751 msgid "Never zoomed"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6755 msgid "Radar Panel"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6759 msgid "Score:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6763 msgid "Rankings:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6768 msgid "Off"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6772 msgid "And me"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6776 msgid "Pure"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6780 msgid "Score Panel"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6784 msgid "StrafeHUD mode:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6788 msgid "View angle centered"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6792 msgid "Velocity angle centered"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6796 msgid "StrafeHUD style:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6800 msgid "no styling"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6804 msgid "progress bar"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6808 msgid "gradient"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6812 msgid "Range:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6816 msgid "Demo mode"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6820 msgid "Reset colors"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6824 msgid "Strafe bar:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6828 msgid "Angle indicator:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6833 msgid "Neutral:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6838 msgid "Good:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6843 msgid "Overturn:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6847 msgid "Switch indicator:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6851 msgid "Best angle indicator:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6855 msgid "StrafeHUD Panel"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6859 msgid "Timer:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6863 msgid "Show elapsed time"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6867 msgid "Secondary timer:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6871 msgid "Swapped"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6875 msgid "Timer Panel"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6879 msgid "Alpha after voting:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6883 msgid "Vote Panel"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6887 msgid "Fade out after:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6891 #, c-format
6892 msgid "%ds"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6896 msgid "Fade effect:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6900 msgid "EF^None"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6904 msgid "Alpha"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6908 msgid "Slide"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6912 msgid "EF^Both"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6916 msgid "Weapon icons:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6920 msgid "Show only owned weapons"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6924 msgid "Show weapon ID as:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6928 msgid "SHOWAS^None"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6932 msgid "Number"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6936 msgid "Bind"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6940 msgid "Weapon ID scale:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6944 msgid "Show Accuracy"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6948 msgid "Show Ammo"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6952 msgid "Ammo bar alpha:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6956 msgid "Ammo bar color:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6960 msgid "Weapons Panel"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6964 msgid "HUD skins"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6973 msgid "Filter:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6980 msgid "Refresh"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6985 msgid "Set skin"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6989 msgid "Save current skin"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6993 msgid "Panel background defaults:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6997 msgid "Background:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7001 msgid "Border size:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7006 msgid "Team color:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7010 msgid "Test team color in configure mode"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7014 msgid "Padding:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7018 msgid "HUD Dock:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7022 msgid "DOCK^Disabled"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7026 msgid "DOCK^Small"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7030 msgid "DOCK^Medium"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7034 msgid "DOCK^Large"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7038 msgid "Grid settings:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7042 msgid "Snap panels to grid"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7046 msgid "Grid size:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7050 msgid "X:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7054 msgid "Y:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7058 msgid "Center line"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7065 "vertical lines by editing %s in the console"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7069 msgid "Exit setup"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7073 msgid "Panel HUD Setup"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7077 msgid "Monster:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7082 msgid "Spawn"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7086 msgid "Remove"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7090 msgid "Move target:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7094 msgid "Follow"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7098 msgid "Wander"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7102 msgid "Spawnpoint"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7106 msgid "No moving"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7110 msgid "Colors:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7115 msgid "Set skin:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7119 msgid "Monster Tools"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7123 msgid "Find servers to play on"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7127 msgid "Host your own game"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7131 msgid "Media"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7135 msgid "Multiplayer"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7139 msgid ""
7140 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7141 "settings"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7149 msgid "Default"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7154 msgid "Unlimited"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7158 msgid "Gametype"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7162 msgid "Time limit:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7166 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7170 #, c-format
7171 msgid "%d minutes"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7175 msgid "TIMLIM^Default"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7180 msgid "1 minute"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7184 msgid "TIMLIM^Infinite"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7188 msgid "Teams:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7192 msgid "2 teams"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7196 msgid "3 teams"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7200 msgid "4 teams"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7204 msgid "Player slots:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7208 msgid ""
7209 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7210 "at once"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7214 msgid "Number of bots:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7218 msgid "Amount of bots on your server"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7222 msgid "Bot skill:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7226 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7230 msgid "Botlike"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7234 msgid "Beginner"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7238 msgid "You will win"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7242 msgid "You can win"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7246 msgid "You might win"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7250 msgid "Advanced"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7254 msgid "Expert"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7258 msgid "Pro"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7262 msgid "Assassin"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7266 msgid "Unhuman"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7270 msgid "Godlike"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7274 msgid "Mutators..."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7278 msgid "Mutators and weapon arenas"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7282 msgid "Maplist"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7286 msgid ""
7287 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7288 "Delete to clear; Enter when done."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7292 msgid "Add shown"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7296 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7300 msgid "Remove shown"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7304 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7308 msgid "Add all"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7312 msgid "Add every available map to your selection"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7316 msgid "Remove all"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7320 msgid "Remove all the maps from your selection"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7324 msgid "Start multiplayer!"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7328 msgid "Title:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7332 msgid "Author:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7336 msgid "Game types:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7341 msgid "Close"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7345 msgid "MAP^Play"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7349 msgid "Map Information"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7353 msgid "MUT^None"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7357 msgid "Gameplay mutators:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7361 msgid ""
7362 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7363 "directional key to dodge"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7367 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7371 msgid "All players are almost invisible"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7375 msgid ""
7376 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7377 "that support it"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7381 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7385 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7389 msgid ""
7390 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7391 "they can't jump)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7395 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7399 msgid "Weapon & item mutators:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7403 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7407 msgid ""
7408 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7409 "to use it"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7413 msgid ""
7414 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7415 "with the Electro primary fire"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7419 msgid ""
7420 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7421 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7425 msgid ""
7426 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7427 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7428 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7432 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7436 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7440 msgid "Regular (no arena)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7444 msgid ""
7445 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7446 "without weapon pickups"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7450 msgid "Weapon arenas:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7454 msgid "Custom weapons"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7458 msgid "Most weapons"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7462 msgid "All weapons"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7466 msgid "Special arenas:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7470 msgid ""
7471 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7472 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7473 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7474 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7478 msgid ""
7479 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7480 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7481 "switch to another weapon."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7485 msgid "with blaster"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7489 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7493 msgid "Mutators"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7497 msgid "SRVS^Categories"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7501 msgid "SRVS^Empty"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7505 msgid "Show empty servers"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7509 msgid "SRVS^Full"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7513 msgid "Show full servers that have no slots available"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7517 msgid "SRVS^Laggy"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7521 msgid "Show high latency servers"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7525 msgid "Reload the server list"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7529 msgid "Pause"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7533 msgid ""
7534 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7539 msgid "Address:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7543 msgid "Info..."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7547 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7552 msgid "No Terms of Service specified"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7557 msgid "MOD^Default"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7561 #, c-format
7562 msgid "%d modified"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7566 msgid "Official"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7570 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7574 msgid "N/A (auth library missing)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7578 msgid "Not supported (can't connect)"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7582 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7586 msgid "Supported (will encrypt)"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7590 msgid "Supported (won't encrypt)"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7594 msgid "Requested (will encrypt)"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7598 msgid "Requested (won't encrypt)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7602 msgid "Required (can't connect)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7606 msgid "Required (will encrypt)"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7610 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7615 msgid "custom stats server"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7620 msgid "stats disabled"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7625 msgid "stats enabled"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7629 msgid "Status"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7635 msgid "Terms of Service"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7639 msgid "Server Info"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7643 msgid "Hostname:"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7647 msgid "Mod:"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7651 msgid "Version:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7655 msgid "Settings:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7660 msgid "Players:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7664 msgid "Bots:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7668 msgid "Free slots:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7672 msgid "Encryption:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7676 msgid "ID:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7680 msgid "Key:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7684 msgid "Stats:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7688 msgid "Server Information"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7692 msgid "Demos"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7696 msgid "Screenshots"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7700 msgid "Music Player"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7704 msgid "Auto record demos"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7708 msgid "Timedemo"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7712 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7716 msgid "DEMO^Play"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7720 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7725 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7730 msgid "Disconnect"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7734 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7738 msgid "MUSICPL^Add"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7742 msgid "MUSICPL^Add all"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7746 msgid "Set as menu track"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7750 msgid "Reset default menu track"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7754 msgid "Playlist:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7758 msgid "Random order"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7762 msgid "MUSICPL^Stop"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7766 msgid "MUSICPL^Play"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7770 msgid "MUSICPL^Pause"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7774 msgid "MUSICPL^Prev"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7778 msgid "MUSICPL^Next"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7782 msgid "MUSICPL^Remove"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7786 msgid "MUSICPL^Remove all"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7790 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7794 msgid "Open in the viewer"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7798 msgid "Reset"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7802 msgid "Previous"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7806 msgid "Next"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7810 msgid "Slide show"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7819 msgid "Apply immediately"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7823 msgid "Name"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7827 msgid "Model"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7831 msgid "Glowing color"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7835 msgid "Detail color"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7839 msgid "Statistics"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7843 msgid "Allow player statistics to track your client"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7847 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7851 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7855 msgid "Select language..."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7859 msgid "Are you sure you want to quit?"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7863 msgid "Quit the game"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7867 msgid "Model:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7871 msgid "Remove *"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7875 msgid "Copy *"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7879 msgid "Paste"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7883 msgid "Bone:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7887 msgid "Set * as child"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7891 msgid "Attach to *"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7895 msgid "Detach from *"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7899 msgid "Visual object properties for *:"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7903 msgid "Set alpha:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7907 msgid "Set color main:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7911 msgid "Set color glow:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7915 msgid "Set frame:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7919 msgid "Physical object properties for *:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7923 msgid "Set material:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7927 msgid "Set solidity:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7931 msgid "Non-solid"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7935 msgid "Solid"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7939 msgid "Set physics:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7943 msgid "Static"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7947 msgid "Movable"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7951 msgid "Physical"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7955 msgid "Set scale:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7959 msgid "Set force:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7963 msgid "Claim *"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7967 msgid "* object info"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7971 msgid "* mesh info"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7975 msgid "* attachment info"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7979 msgid "Show help"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7983 msgid "* is the object you are facing"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7987 msgid "Sandbox Tools"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7991 msgid "Video"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7995 msgid "Effects"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7999 msgid "Audio"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8003 msgid "Game"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8007 msgid "User"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8011 msgid "Misc"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8015 msgid "Change the game settings"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8019 msgid "Master:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8023 msgid "Music:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8027 msgid "VOL^Ambient:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8031 msgid "Info:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8035 msgid "Items:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8039 msgid "Pain:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8043 msgid "Player:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8047 msgid "Shots:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8051 msgid "Voice:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8055 msgid "Weapons:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8059 msgid "New style sound attenuation"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8063 msgid "Mute sounds when not active"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8067 msgid "Frequency:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8071 msgid "Sound output frequency"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8075 msgid "8 kHz"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8079 msgid "11.025 kHz"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8083 msgid "16 kHz"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8087 msgid "22.05 kHz"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8091 msgid "24 kHz"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8095 msgid "32 kHz"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8099 msgid "44.1 kHz"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8103 msgid "48 kHz"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8107 msgid "Channels:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8111 msgid "Number of channels for the sound output"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8115 msgid "Mono"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8119 msgid "Stereo"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8123 msgid "2.1"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8127 msgid "4"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8131 msgid "5"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8135 msgid "5.1"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8139 msgid "6.1"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8143 msgid "7.1"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8147 msgid "Swap stereo output channels"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8151 msgid "Swap left/right channels"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8155 msgid "Headphone friendly mode"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8159 msgid ""
8160 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8161 "stereo separation a bit for headphones)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8165 msgid "Hit indication sound"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8169 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8173 msgid "SND^Fixed"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8177 msgid "Decrease pitch with more damage"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8181 msgid "Decreasing"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8185 msgid "Increase pitch with more damage"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8189 msgid "Increasing"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8193 msgid "Chat message sound"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8197 msgid "Menu sounds"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8201 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8205 msgid "Focus sounds"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8209 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8213 msgid "Time announcer:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8217 msgid "WRN^Disabled"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8221 msgid "5 minutes"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8225 msgid "WRN^Both"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8229 msgid "Automatic taunts:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8233 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8237 msgid "Sometimes"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8241 msgid "Often"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8245 msgid "Debug info about sounds"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8249 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8253 msgid "Reset key bindings"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8257 msgid "Quality preset:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8261 msgid "PRE^OMG!"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8265 msgid "PRE^Low"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8269 msgid "PRE^Medium"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8273 msgid "PRE^Normal"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8277 msgid "PRE^High"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8281 msgid "PRE^Ultra"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8285 msgid "PRE^Ultimate"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8289 msgid "Geometry detail:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8293 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8297 msgid "DET^Lowest"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8301 msgid "DET^Low"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8305 msgid "DET^Normal"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8309 msgid "DET^Good"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8313 msgid "DET^Best"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8317 msgid "DET^Insane"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8321 msgid "Player detail:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8325 msgid "PDET^Low"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8329 msgid "PDET^Medium"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8333 msgid "PDET^Normal"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8337 msgid "PDET^Good"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8341 msgid "PDET^Best"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8345 msgid "Texture resolution:"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8349 msgid "RES^Leet"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8353 msgid "RES^Lowest"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8357 msgid "RES^Very low"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8361 msgid "RES^Low"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8365 msgid "RES^Normal"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8369 msgid "RES^Good"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8373 msgid "RES^Best"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8379 msgid "Avoid lossy texture compression"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8383 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8387 msgid "Show sky"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8391 msgid "Show surfaces"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8395 msgid ""
8396 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8397 "performance boost, but looks very ugly."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8401 msgid "Use lightmaps"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8405 msgid ""
8406 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8407 "video memory"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8411 msgid "Deluxe mapping"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8415 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8419 msgid "Gloss"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8423 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8427 msgid "Offset mapping"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8431 msgid ""
8432 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8433 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8437 msgid "Relief mapping"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8441 msgid ""
8442 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8446 msgid "Reflections:"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8450 msgid ""
8451 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8452 "with reflecting surfaces"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8456 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8460 msgid "Blurred"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8464 msgid "REFL^Good"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8468 msgid "Sharp"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8472 msgid "Decals"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8476 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8480 msgid "Decals on models"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8485 msgid "Distance:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8489 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8493 msgid "Time:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8497 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8501 msgid "Damage effects:"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8505 msgid "DMGFX^Disabled"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8509 msgid "Skeletal"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8513 msgid "DMGFX^All"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8517 msgid "Realtime dynamic lights"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8521 msgid ""
8522 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8527 msgid "Shadows"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8531 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8535 msgid "Realtime world lights"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8539 msgid ""
8540 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8541 "performance."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8545 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8549 msgid "Use normal maps"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8553 msgid ""
8554 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8555 "light with a bumpy surface"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8559 msgid "Soft shadows"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8563 msgid "Corona brightness:"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8567 msgid "Flare effects around certain lights"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8571 msgid "Fade coronas according to visibility"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8575 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8579 msgid "Bloom"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8583 msgid ""
8584 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8585 "pixels. Has a big impact on performance."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8589 msgid "Extra postprocessing effects"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8593 msgid ""
8594 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8595 "using a powerup"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8599 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8603 msgid "Motion blur:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8607 msgid "Particles"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8611 msgid "Spawnpoint effects"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8615 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8619 msgid "Quality:"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8624 msgid ""
8625 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8626 "gives for better performance"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8630 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8634 msgid "No crosshair"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8639 msgid "Per weapon"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8643 msgid ""
8644 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8645 "models"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8651 msgid "Size:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8655 msgid "By health"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8659 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8663 msgid "Enable center crosshair dot"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8667 msgid "Use normal crosshair color"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8671 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8675 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8679 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8683 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8687 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8691 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8695 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8699 msgid "Crosshair"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8703 msgid "Scoreboard"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8707 msgid "Fading speed:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8711 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8715 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8719 msgid "Show team sizes:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8723 msgid ""
8724 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8725 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8729 msgid "Waypoints"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8733 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8737 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8741 msgid "Control transparency of the waypoints"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8746 msgid "Font size:"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8750 msgid "Edge offset:"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8754 msgid "Fade when near the crosshair"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8758 msgid "Display names instead of icons"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8762 msgid "Damage"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8766 msgid "Overlay:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8770 msgid "Factor:"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8774 msgid "Fade rate:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8778 msgid "Player Names"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8782 msgid "Show names above players"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8786 msgid "Max distance:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8790 msgid "Decolorize:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8795 msgid "Teamplay"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8799 msgid "Only when near crosshair"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8803 msgid "Display health and armor"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8807 msgid "Speed unit:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8811 msgid "Damage overlay:"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8815 msgid "Dynamic HUD"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8819 msgid "HUD moves around following player's movement"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8823 msgid "Shake the HUD when hurt"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8828 msgid "Enter HUD editor"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8832 msgid "HUD"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8836 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8840 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8844 msgid "Frag Information"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8848 msgid "Display information about killing sprees"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8852 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8856 msgid "Show spree information in centerprints"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8860 msgid "Show spree information in death messages"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8864 msgid "Sprees in info messages:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8868 msgid "SPREES^Disabled"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8872 msgid "Target"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8876 msgid "Attacker"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8880 msgid "SPREES^Both"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8884 msgid "Print on a seperate line"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8888 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8892 msgid "Add frag location to death messages when available"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8896 msgid "Gamemode Settings"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8900 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8904 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8910 msgid "Other"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8914 msgid "Display console messages in the top left corner"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8918 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8922 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8926 msgid "Powerup notifications"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8930 msgid "Weapon centerprint notifications"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8934 msgid "Weapon info message notifications"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8938 msgid "Announcers"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8942 msgid "Respawn countdown sounds"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8946 msgid "Killstreak sounds"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8950 msgid "Achievement sounds"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8954 msgid "Messages"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8958 msgid "Items"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8962 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8966 msgid "Unavailable alpha:"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8970 msgid "Unavailable color:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8974 msgid "GHOITEMS^Black"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8978 msgid "GHOITEMS^Dark"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8982 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8986 msgid "GHOITEMS^Normal"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8990 msgid "GHOITEMS^Blue"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8995 msgid "Players"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8999 msgid "Force player models to mine"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9003 msgid "Force player colors to mine"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9007 msgid ""
9008 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9009 "enemy team"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9013 msgid "Except in team games"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9017 msgid "Only in Duel"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9021 msgid "Only in team games"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9025 msgid "In team games and Duel"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9029 msgid "Body fading:"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9033 msgid "Gibs:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9037 msgid "GIBS^None"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9041 msgid "GIBS^Few"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9045 msgid "GIBS^Many"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9049 msgid "GIBS^Lots"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9053 msgid "Models"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9057 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9061 msgid "1st person perspective"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9065 msgid "Slide to third person upon death"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9069 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9073 msgid "Smooth the view while crouching"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9077 msgid "View waving while idle"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9081 msgid "View bobbing while walking around"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9085 msgid "3rd person perspective"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9089 msgid "Back distance"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9093 msgid "Up distance"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9097 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9101 msgid "Field of view:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9105 msgid "Field of vision in degrees"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9109 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9113 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9117 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9121 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9125 msgid "ZOOM^Instant"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9129 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9133 msgid ""
9134 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9135 "sensitivity change)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9139 msgid "Velocity zoom"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9143 msgid "Forward movement only"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9147 msgid "VZOOM^Factor"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9151 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9155 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9159 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9164 msgid "View"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9168 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9172 msgid "Up"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9176 msgid "Down"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9180 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9184 msgid ""
9185 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9189 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9193 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9197 msgid ""
9198 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9199 "you are carrying"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9203 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9207 msgid "Draw 1st person weapon model"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9211 msgid "Draw the weapon model"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9217 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9221 msgid "Weapon model opacity:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9225 msgid "Gun model swaying"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9229 msgid "Gun model bobbing"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9234 msgid "Weapons"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9238 msgid "Key Bindings"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9242 msgid "Change key..."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9246 msgid "Edit..."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9250 msgid "Clear"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9254 msgid "Reset all"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9258 msgid "Mouse"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9262 msgid "Sensitivity:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9266 msgid "Mouse speed multiplier"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9270 msgid "Smooth aiming"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9274 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9278 msgid "Invert aiming"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9282 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9286 msgid "Use system mouse positioning"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9290 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9296 msgid "Disable system mouse acceleration"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9300 msgid "Make use of DGA mouse input"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9304 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9308 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9312 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9316 msgid "Jetpack on jump:"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9320 msgid "JPJUMP^Disabled"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9324 msgid "Air only"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9328 msgid "JPJUMP^All"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9334 msgid "Use joystick input"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9338 msgid "Command when pressed:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9342 msgid "Command when released:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9346 msgid "Cancel"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9350 msgid "User defined key bind"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9354 #, c-format
9355 msgid "%d fps"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9359 #, c-format
9360 msgid "%d KiB/s"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9364 #, c-format
9365 msgid "%d MiB/s"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9369 msgid "Network"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9373 msgid "Show netgraph"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9377 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9381 msgid "Packet loss compensation"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9385 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9389 msgid "Movement prediction error compensation"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9393 msgid "Use encryption (AES) when available"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9398 msgid "Bandwidth limit:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9402 msgid "Specify your network speed"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9406 msgid "Slow ADSL"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9410 msgid "Fast ADSL"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9414 msgid "Broadband"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9418 msgid "Local latency:"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9422 msgid "HTTP downloads"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9426 msgid "Simultaneous:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9430 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9434 msgid "Framerate"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9438 msgid "Show frames per second"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9442 msgid "Show your rendered frames per second"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9446 msgid "Maximum:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9450 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9454 msgid "Target:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9458 msgid "TRGT^Disabled"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9462 msgid "Idle limit:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9466 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9470 msgid "Menu tooltips:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9474 msgid ""
9475 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9476 "command bound to the menu item)"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9480 msgid "TLTIP^Disabled"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9484 msgid "TLTIP^Standard"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9488 msgid "TLTIP^Advanced"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9492 msgid "Show current date and time"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9496 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9500 msgid "Enable developer mode"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9504 msgid "Advanced settings..."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9508 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9513 msgid "Factory reset"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9517 msgid "Cvar filter:"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9521 msgid "Modified cvars only"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9525 msgid "Setting:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9529 msgid "Type:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9533 msgid "Value:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9537 msgid "Description:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9541 msgid "Advanced settings"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9545 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9549 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9553 msgid "Menu Skins"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9557 msgid "Text Language"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9561 msgid "Set language"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9565 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9569 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9573 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9577 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9581 msgid "Disconnect now"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9585 msgid "Switch language"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9589 msgid "Warning"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9593 msgid "Resolution:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9597 msgid "Font/UI size:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9601 msgid "SZ^Unreadable"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9605 msgid "SZ^Tiny"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9609 msgid "SZ^Little"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9613 msgid "SZ^Small"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9617 msgid "SZ^Medium"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9621 msgid "SZ^Large"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9625 msgid "SZ^Huge"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9629 msgid "SZ^Gigantic"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9633 msgid "SZ^Colossal"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9637 msgid "Color depth:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9641 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9645 msgid "16bit"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9649 msgid "32bit"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9653 msgid "Full screen"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9657 msgid "Vertical Synchronization"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9661 msgid ""
9662 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9663 "screen refresh rate"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9667 msgid "High-quality frame buffer"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9671 msgid "Antialiasing:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9675 msgid ""
9676 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9677 "might decrease performance by quite a lot"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9681 msgid "AA^Disabled"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9686 msgid "2x"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9691 msgid "4x"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9695 msgid "Resolution scaling:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9699 msgid ""
9700 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9701 "help slow GPUs"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9705 msgid "Anisotropy:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9709 msgid "Anisotropic filtering quality"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9713 msgid "ANISO^Disabled"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9717 msgid "8x"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9721 msgid "16x"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9725 msgid "Depth first:"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9729 msgid ""
9730 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9731 "normal rendering starts"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9735 msgid "DF^Disabled"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9739 msgid "DF^World"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9743 msgid "DF^All"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9747 msgid "Brightness:"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9751 msgid "Brightness of black"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9755 msgid "Contrast:"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9759 msgid "Brightness of white"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9763 msgid "Gamma:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9767 msgid ""
9768 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9769 "white or black"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9773 msgid "Contrast boost:"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9777 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9781 msgid "Saturation:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9785 msgid ""
9786 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9787 "requires GLSL color control"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9791 msgid "LIT^Ambient:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9795 msgid ""
9796 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9797 "and flat"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9801 msgid "Intensity:"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9805 msgid "Global rendering brightness"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9809 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9813 msgid ""
9814 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9815 "strange input or video lag on some machines"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9819 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9823 msgid "Flip view horizontally"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9827 msgid "Poor man's left handed mode"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9831 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9835 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9839 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9843 msgid "Campaign Difficulty:"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9847 msgid "CSKL^Easy"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9851 msgid "CSKL^Medium"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9855 msgid "CSKL^Hard"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9859 msgid "Play campaign!"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9863 msgid "Singleplayer"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9867 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9871 msgid "Winner"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9875 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9879 msgid "Autoselect team (recommended)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9883 msgid "red"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9887 msgid "blue"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9891 msgid "yellow"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9895 msgid "pink"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9900 msgid "spectate"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9904 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9908 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9912 msgid "Accept"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9916 msgid "Don't accept (quit the game)"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9920 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9924 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9928 msgid "teamplay"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9932 msgid "free for all"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9936 msgid "Moving"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9940 msgid "move forwards"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9944 msgid "move backwards"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9948 msgid "strafe left"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9952 msgid "strafe right"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9956 msgid "jump / swim"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9960 msgid "crouch / sink"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9964 msgid "jetpack"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9968 msgid "Attacking"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9972 msgid "WEAPON^previous"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9976 msgid "WEAPON^next"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9980 msgid "WEAPON^previously used"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9984 msgid "WEAPON^best"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9988 msgid "reload"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9992 msgid "hold zoom"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9996 msgid "toggle zoom"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10000 msgid "show scores"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10004 msgid "screen shot"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10008 msgid "maximize radar"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10012 msgid "3rd person view"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10016 msgid "enter spectator mode"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10020 msgid "Communication"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10024 msgid "public chat"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10028 msgid "team chat"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10032 msgid "show chat history"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10036 msgid "vote YES"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10040 msgid "vote NO"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10044 msgid "Client"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10048 msgid "enter console"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10052 msgid "quit"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10056 msgid "auto-join team"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10060 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10064 msgid "suicide / respawn"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10068 msgid "quick menu"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10072 msgid "scoreboard user interface"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10076 msgid "User defined"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10080 msgid "Development"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10084 msgid "sandbox menu"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10088 msgid "drag object (sandbox)"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10092 msgid "waypoint editor menu"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10096 msgid "Leave current match"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10100 msgid "Stop demo"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10104 msgid "Leave campaign"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10108 msgid "Leave singleplayer"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10112 msgid "Leave multiplayer"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10116 msgid "Leave current campaign level"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10120 msgid "Leave current singleplayer match"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10124 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10128 msgid "Do not press this button again!"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10132 msgid ""
10133 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10137 #, c-format
10138 msgid "%s's Xonotic Server"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10142 msgid ""
10143 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10144 "again."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10148 msgid "spectator"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10152 msgid "<no model found>"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10156 msgid "SERVER^Remove favorite"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10160 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10164 msgid "SERVER^Favorite"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10168 msgid ""
10169 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10170 "future"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10174 msgid "Ping"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10178 msgid "Hostname"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10182 msgid "Map"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10186 msgid "Type"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10190 #, c-format
10191 msgid "AES level %d"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10195 msgid "ENC^none"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10199 msgid "encryption:"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10203 #, c-format
10204 msgid "mod: %s"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10208 #, c-format
10209 msgid "modified settings"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10213 #, c-format
10214 msgid "official settings"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10218 msgid "SLCAT^Favorites"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10222 msgid "SLCAT^Recommended"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10226 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10230 msgid "SLCAT^Servers"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10234 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10238 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10242 msgid "SLCAT^Overkill"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10246 msgid "SLCAT^InstaGib"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10250 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10254 msgid "<TITLE>"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10258 msgid "<AUTHOR>"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10262 msgid "VOL^MAX"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10266 msgid "VOL^OFF"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10270 #, c-format
10271 msgid "%s dB"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10275 msgid "PART^OMG"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10279 msgid "PARTQUAL^Low"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10283 msgid "PARTQUAL^Medium"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10287 msgid "PARTQUAL^Normal"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10291 msgid "PARTQUAL^High"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10295 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10299 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10303 msgid ""
10304 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10305 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10309 msgid "Screen resolution"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10313 msgid "FADESPEED^Slow"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10317 msgid "FADESPEED^Normal"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10321 msgid "FADESPEED^Fast"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10325 msgid "FADESPEED^Instant"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10329 msgid "January"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10333 msgid "February"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10337 msgid "March"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10341 msgid "April"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10345 msgid "May"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10349 msgid "June"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10353 msgid "July"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10357 msgid "August"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10361 msgid "September"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10365 msgid "October"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10369 msgid "November"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10373 msgid "December"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10377 #, no-c-format
10378 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10382 msgid "Joined:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10386 msgid "Last match:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10390 msgid "Time played:"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10394 msgid "Favorite map:"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10399 #, c-format
10400 msgid "Matches:"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10404 #, c-format
10405 msgid "Wins/Losses:"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10409 #, c-format
10410 msgid "Win percentage:"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10414 #, c-format
10415 msgid "Kills/Deaths:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10419 #, c-format
10420 msgid "Kill ratio:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10424 msgid "ELO:"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10428 msgid "Rank:"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10432 msgid "Percentile:"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10436 #, c-format
10437 msgid "%d (unranked)"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10441 msgid "Update can be downloaded at:"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10445 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10449 #, c-format
10450 msgid "Update to %s now!"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10454 msgid ""
10455 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10456 "^1Expect visual problems."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10460 msgid "Use default"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10464 msgid "Team Color:"
10465 msgstr ""