]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'terencehill/default_server_quickmenu' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
236 #, c-format
237 msgid "Submenu%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
241 #, c-format
242 msgid "Command%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
246 msgid "Continue..."
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
251 msgid "Chat"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
255 msgid "QMCMD^Send public message to"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
263 msgid "QMCMD^nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
267 msgid "QMCMD^good game"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
275 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
279 msgid "QMCMD^Send in English"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^Team chat"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^strength soon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^free item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^took item, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^negative"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
312 msgid "QMCMD^positive"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
320 msgid "QMCMD^need help, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
328 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
336 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
344 msgid "QMCMD^defending, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
352 msgid "QMCMD^roaming, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
360 msgid "QMCMD^attacking, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 #, c-format
373 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
385 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
393 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
397 msgid "QMCMD^Send private message to"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
402 msgid "QMCMD^Settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
407 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
411 msgid "QMCMD^3rd person view"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
415 msgid "QMCMD^Player models like mine"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
419 msgid "QMCMD^Names above players"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
423 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
427 msgid "QMCMD^FPS"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
431 msgid "QMCMD^Net graph"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
436 msgid "QMCMD^Sound settings"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
440 msgid "QMCMD^Hit sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
444 msgid "QMCMD^Chat sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
448 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
453 msgid "QMCMD^Observer camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
457 msgid "QMCMD^Increase speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
461 msgid "QMCMD^Decrease speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
465 msgid "QMCMD^Wall collision"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
474 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
478 msgid "QMCMD^Restart the map"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
482 msgid "QMCMD^End match"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
486 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
490 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
494 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
498 msgid "Server's custom quickmenu"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
502 msgid "Waypoint editor quickmenu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
506 msgid "QMCMD^Spectate a player"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
510 #, c-format
511 msgid " (-%dL)"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
515 #, c-format
516 msgid " (+%dL)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
520 msgid "Start line"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
525 msgid "Finish line"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
530 #, c-format
531 msgid "Intermediate %d"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
537 #, c-format
538 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
542 msgid "missing a checkpoint"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
546 msgid "Click to select teleport destination"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
550 msgid "Click to select spawn location"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "Number of ball carrier kills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
558 msgid "SCO^bckills"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "SCO^bctime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
566 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
574 msgid "SCO^caps"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "SCO^captime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
582 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "Number of deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
590 msgid "SCO^deaths"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
598 msgid "SCO^destroyed"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "SCO^damage"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
606 msgid "The total damage done"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "SCO^dmgtaken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
614 msgid "The total damage taken"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "Number of flag drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
622 msgid "SCO^drops"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "Player ELO"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
630 msgid "SCO^elo"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "SCO^fastest"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
638 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "Number of faults committed"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
646 msgid "SCO^faults"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "Number of flag carrier kills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
654 msgid "SCO^fckills"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "FPS"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
662 msgid "SCO^fps"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "Number of kills minus suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
670 msgid "SCO^frags"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 msgid "Number of goals scored"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
678 msgid "SCO^goals"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 msgid "Number of keys carrier kills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "SCO^kckills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^k/d"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "The kill-death ratio"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 msgid "SCO^kdr"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
704 msgid "SCO^kdratio"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "Number of kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
712 msgid "SCO^kills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
720 msgid "SCO^laps"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "Number of lives (LMS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
728 msgid "SCO^lives"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "Number of times a key was lost"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^losses"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "Player name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 msgid "SCO^name"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
749 msgid "SCO^nick"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "Number of objectives destroyed"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "SCO^objectives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid ""
762 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid "SCO^pickups"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "Ping time"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
774 msgid "SCO^ping"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "Packet loss"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
782 msgid "SCO^pl"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "Number of players pushed into void"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
790 msgid "SCO^pushes"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "Player rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
798 msgid "SCO^rank"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "Number of flag returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
806 msgid "SCO^returns"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "Number of revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
814 msgid "SCO^revivals"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "Number of rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
822 msgid "SCO^rounds won"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "SCO^score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
830 msgid "Total score"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "Number of suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
838 msgid "SCO^suicides"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "Number of kills minus deaths"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
846 msgid "SCO^sum"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
854 msgid "SCO^takes"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "Number of teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
862 msgid "SCO^teamkills"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
866 msgid "Number of ticks (Domination)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
870 msgid "SCO^ticks"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
874 msgid "SCO^time"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
878 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
882 msgid ""
883 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
887 msgid "Usage:"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
891 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
897 "cvar scoreboard_columns"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
901 msgid ""
902 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
903 "map start"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
909 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
913 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
917 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
921 msgid ""
922 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
923 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
924 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
925 "field to show all fields available for the current game mode."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
929 msgid ""
930 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
931 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
941 "right of the vertical bar aligned to the right."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
945 msgid ""
946 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
947 "other gamemodes except DM."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
959 msgid "N/A"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #, c-format
964 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
968 msgid "Item stats"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
972 msgid "Map stats:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
976 msgid "Monsters killed:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
980 msgid "Secrets found:"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
984 #, c-format
985 msgid "Spectators"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
994 #, c-format
995 msgid "^5%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
999 msgid "SCO^points"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1004 msgid "Team Selection"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1013 #, c-format
1014 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1023 #, c-format
1024 msgid "^3%1.0f minutes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1034 msgid "Map:"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1038 #, c-format
1039 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1043 #, c-format
1044 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1048 #, c-format
1049 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1053 #, c-format
1054 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1058 #, c-format
1059 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1063 msgid "qu"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1067 msgid "m"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1071 msgid "km"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1075 msgid "mi"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1079 msgid "nmi"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1083 msgid "Warmup"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1087 msgid "Warmup: no time limit"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1091 msgid "Warmup: too few players"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1095 msgid "Timeout"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1099 msgid "Sudden Death"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1103 msgid "Overtime"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1107 #, c-format
1108 msgid "Overtime #%d"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1112 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1116 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1120 msgid "A vote has been called for:"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1124 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1128 msgid "^1Configure the HUD"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1139 msgid "Yes"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1150 msgid "No"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1154 msgid "Out of ammo"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1158 msgid "Don't have"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1162 msgid "Unavailable"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:300
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1170 msgid "qu/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1174 msgid "m/s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1178 msgid "km/h"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1182 msgid "mph"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1186 msgid "knots"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1191 msgid "All Weapons Arena"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1196 msgid "All Available Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1201 msgid "Most Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1206 msgid "Most Available Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1211 msgid "No Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1216 #, c-format
1217 msgid "%s Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1221 #, c-format
1222 msgid "This is %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1226 msgid "Your client version is outdated."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1230 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1234 msgid "Please update!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1238 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1242 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1246 #, c-format
1247 msgid "Welcome to %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1251 #, c-format
1252 msgid "Level %d:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1256 #, c-format
1257 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1262 msgid "Gametype:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1266 msgid "This match supports"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1270 #, c-format
1271 msgid "%d players"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1275 #, c-format
1276 msgid "%d to %d players"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players maximum"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players minimum"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1290 msgid "Active modifications:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1294 msgid "Special gameplay tips:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1298 msgid "Server's message"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1302 #, c-format
1303 msgid "%s (not bound)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1307 msgid " (1 vote)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1311 #, c-format
1312 msgid " (%d votes)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1316 msgid "Don't care"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1320 msgid "Decide the gametype"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1324 msgid "Vote for a map"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1328 #, c-format
1329 msgid "%d seconds left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1333 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1337 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1341 msgid "Requesting preview..."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/view.qc:883
1345 msgid "Nade timer"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/view.qc:888
1349 msgid "Capture progress"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/view.qc:893
1353 msgid "Revival progress"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1357 msgid "error creating curl handle"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1361 msgid "Assault"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1365 msgid ""
1366 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1367 "out"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1377 msgid "Point limit:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1381 msgid "Clan Arena"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1385 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1390 msgid "Round limit:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1395 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1399 msgid "Capture time rankings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1403 msgid "Capture the Flag"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1407 msgid ""
1408 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1409 "from the other team"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1413 msgid "Capture limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1417 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1422 msgid "Rankings"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1426 msgid "Race CTS"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1430 msgid "Race for fastest time."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1434 msgid "Deathmatch"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1438 msgid "Score as many frags as you can"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1442 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1446 msgid "Domination"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1452 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1456 msgid "Duel"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1460 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1464 msgid "Freeze Tag"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1468 msgid ""
1469 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1470 "freeze all enemies to win"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1474 msgid "Invasion"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1478 msgid "Survive against waves of monsters"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1482 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1486 msgid "Keepaway"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1490 msgid "Gather all the keys to win the round"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1494 msgid "Key Hunt"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1498 msgid "^1You have no more lives left"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1502 msgid "Last Man Standing"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1506 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1510 msgid "Lives:"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1514 msgid "Nexball"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1518 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1522 msgid "Goal limit:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1526 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1530 msgid "Ball Stealer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1534 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1538 msgid "Onslaught"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1542 msgid "Personal best"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1546 msgid "Server best"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1550 msgid "Race"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1554 msgid "Race against other players to the finish line"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1558 msgid "Laps:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1562 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1566 msgid "Team Deathmatch"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1570 msgid "Shells"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1574 msgid "Bullets"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1578 msgid "Rockets"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1582 msgid "Cells"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1586 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1587 msgid "Plasma"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1591 msgid "Small armor"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1595 msgid "Medium armor"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1599 msgid "Big armor"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1603 msgid "Mega armor"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1607 msgid "Small health"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1611 msgid "Medium health"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1615 msgid "Big health"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1619 msgid "Mega health"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1623 #: qcsrc/common/util.qc:263
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1625 msgid "Jetpack"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1629 msgid "Fuel"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1633 msgid "Fuel regenerator"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1637 msgid "Fuel regen"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1641 #, no-c-format
1642 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1647 msgid "Frag limit:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1651 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1655 msgid "It's your turn"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1661 msgid "Quit"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1665 msgid "Invite"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1669 msgid "Current Game"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1673 msgid "Exit Menu"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1678 msgid "Create"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1683 msgid "Join"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1687 msgid "Minigames"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1691 msgid "Minigame message"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1695 msgid "Bulldozer"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1701 msgid "Game over!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1705 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1715 msgid "You are spectating"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1719 msgid "Better luck next time!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1723 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1727 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1731 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1735 msgid "Push the boulders onto the targets"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1739 msgid "Next Level"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1743 msgid "Restart"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1747 msgid "Editor"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1752 msgid "Save"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1756 msgid "Connect Four"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1765 #, c-format
1766 msgid "%s^7 won the game!"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1772 msgid "Draw"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "You lost the game!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1786 msgid "You win!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1793 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1800 msgid "Click on the game board to place your piece"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1804 msgid "Nine Men's Morris"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1808 msgid ""
1809 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1813 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1817 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1821 msgid "Pong"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1826 msgid "AI"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1830 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1834 msgid "Start Match"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1838 msgid "Add AI player"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1842 msgid "Remove AI player"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1846 msgid "Push-Pull"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1851 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1858 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1863 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1868 msgid "Next Match"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1872 msgid "Peg Solitaire"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1876 msgid "All pieces cleared!"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1880 msgid "Remaining pieces:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1884 #, c-format
1885 msgid "Pieces left: %s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1889 msgid "No more valid moves"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1893 msgid "Well done, you win!"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1897 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1901 msgid "Tic Tac Toe"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1905 msgid "Single Player"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1910 msgid "Golem"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1915 msgid "Mage"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1919 msgid "Mage spike"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1924 msgid "Spider"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1928 msgid "Spider attack"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1932 msgid "Webbed"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1937 msgid "Wyvern"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1941 msgid "Wyvern attack"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1946 msgid "Zombie"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1950 msgid "Ammo"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1954 msgid "Resistance"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1958 msgid "Medic"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1962 msgid "Bash"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1967 msgid "Vampire"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1971 msgid "Disability"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1975 msgid "Disabled"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1979 msgid "Vengeance"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1983 msgid "Jump"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1987 msgid "Inferno"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1991 msgid "Swapper"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1995 msgid "Magnet"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1999 msgid "Luck"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2003 msgid "Flight"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2007 msgid "Buff"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2011 msgid "Damage text"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2015 msgid "Draw damage numbers"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2019 msgid "Font size minimum:"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2023 msgid "Font size maximum:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2032 msgid "Color:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2036 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2042 msgid "off-hand hook"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2046 #, c-format
2047 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2051 msgid "Vaporizer ammo"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2056 msgid "Extra life"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2060 msgid "Napalm grenade"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2064 msgid "Ice grenade"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2068 msgid "Translocate grenade"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2072 msgid "Spawn grenade"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2076 msgid "Heal grenade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2080 msgid "Monster grenade"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2084 msgid "Entrap grenade"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2088 msgid "Veil grenade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2093 msgid "drop weapon / throw nade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2097 #, c-format
2098 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2102 msgid "Grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2106 #, c-format
2107 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2111 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2115 msgid "Overkill MachineGun"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2119 msgid "Overkill Nex"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2123 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2127 msgid "Overkill Shotgun"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2133 msgid "Invisibility"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2139 msgid "Shield"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2145 msgid "Speed"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2151 msgid "Strength"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2155 msgid "Burning"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2159 msgid "Spawn Shield"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2163 msgid "Superweapons"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2167 msgid "Waypoint"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2171 msgid "Help me!"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2175 msgid "Here"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2179 msgid "DANGER"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2183 msgid "Frozen!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2187 msgid "Reviving"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2191 msgid "Item"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2195 msgid "Checkpoint"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2200 msgid "Finish"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2206 msgid "Start"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2210 msgid "Defend"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2214 msgid "Destroy"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2218 msgid "Push"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2222 msgid "Flag carrier"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2226 msgid "Enemy carrier"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2230 msgid "Dropped flag"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2234 msgid "White base"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2238 msgid "Red base"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2242 msgid "Blue base"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2246 msgid "Yellow base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2250 msgid "Pink base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2254 msgid "Return flag here"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2265 msgid "Control point"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2269 msgid "Dropped key"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2277 msgid "Key carrier"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2281 msgid "Run here"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2286 msgid "Ball"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2290 msgid "Ball carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2294 msgid "Leader"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2298 msgid "Goal"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2303 msgid "Generator"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2307 msgid "Weapon"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2311 msgid "Monster"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2315 msgid "Vehicle"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2319 msgid "Intruder!"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2323 msgid "Tagged"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2327 #, c-format
2328 msgid "%s needing help!"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2332 msgid "^1Server notices:"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2336 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2348 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2365 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2369 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2373 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2381 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2389 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2393 msgid ""
2394 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2395 "base"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2399 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2406 "itself"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2420 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2451 #, c-format
2452 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2456 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2460 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2464 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2468 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2472 msgid "^F2Match is restarting..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2477 msgid "^F4Countdown stopped!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2981 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2992 msgid "^BGRound tied"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2997 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3001 #, c-format
3002 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3023 #, c-format
3024 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3053 #, c-format
3054 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3059 #, c-format
3060 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^F3 connected"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3136 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3154 #, c-format
3155 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3159 #, c-format
3160 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3164 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3168 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3207 msgid ""
3208 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3209 "spectators aren't allowed at the moment."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3256 "and will be lost."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3263 "lost."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3275 "(^F1%s^F4)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3279 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3286 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3295 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3299 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3306 "^F2Xonotic %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3319 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3541 "%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3648 msgid "^F4You are now alone!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3652 msgid "^BGYou are attacking!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3656 msgid "^BGYou are defending!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3665 #, c-format
3666 msgid "%s players are needed for this match."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3670 msgid "^BGBegin!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3674 msgid "^BGGame starts in"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGRound %s starts in"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3683 msgid "^F4Round cannot start"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3687 msgid "^F2Don't camp!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3691 msgid ""
3692 "^BGYou are now free.\n"
3693 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3694 "^BGif you think you will succeed."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3698 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3702 msgid ""
3703 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3704 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3705 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3709 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3713 msgid "^BGYou captured the flag!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3762 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3766 msgid "^BGYou got the flag!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3843 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3847 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3851 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3855 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3859 #, c-format
3860 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3866 #, c-format
3867 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3871 #, c-format
3872 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3878 #, c-format
3879 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3883 #, c-format
3884 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3888 #, c-format
3889 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3893 #, c-format
3894 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3918 #, c-format
3919 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3928 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3935 "You are now on: %s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3939 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3943 msgid "^K1Die camper!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3947 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3951 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3955 #, c-format
3956 msgid "^K1You were %s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3960 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3964 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3968 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3972 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3976 msgid "^K1You fragged yourself!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3980 msgid "^K1You need to be more careful!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3984 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3988 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3992 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3996 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4000 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4004 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4008 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4012 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4016 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4020 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4024 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4028 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4032 msgid "^K1You need to preserve your health"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4036 msgid "^K1You became a shooting star!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4040 msgid "^K1You melted away in slime!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4044 msgid "^K1You committed suicide!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4048 msgid "^K1You ended it all!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4052 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4056 #, c-format
4057 msgid "^BGYou are now on: %s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4061 msgid "^K1You died in an accident!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4065 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4069 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4073 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4077 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4081 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4085 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4089 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4093 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4097 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4101 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4105 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4109 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4113 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4117 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4121 msgid "^K1Watch your step!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4125 #, c-format
4126 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4130 #, c-format
4131 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4135 #, c-format
4136 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4140 #, c-format
4141 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4145 msgid ""
4146 "^K1Stop idling!\n"
4147 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4151 msgid ""
4152 "^K1Stop idling!\n"
4153 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4157 #, c-format
4158 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4162 #, c-format
4163 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4167 msgid "^BGDoor unlocked!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4171 #, c-format
4172 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4176 #, c-format
4177 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4181 msgid "^K3You revived yourself"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4185 #, c-format
4186 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4190 #, c-format
4191 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4195 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4199 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4203 msgid "^K1You froze yourself"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4207 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4211 #, c-format
4212 msgid "^K1A %s has arrived!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4216 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4220 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4224 msgid ""
4225 "^K1No spawnpoints available!\n"
4226 "Hope your team can fix it..."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4233 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4237 msgid "^BGYou picked up the ball"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4241 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4245 msgid ""
4246 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4247 "Help the key carriers to meet!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4251 msgid ""
4252 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4253 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4257 msgid ""
4258 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4259 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4263 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4267 msgid "^BGScanning frequency range..."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4271 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4275 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4279 msgid ""
4280 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4281 "Use the same command again to spectate anyway."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4285 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "^BGWaiting for players to join...\n"
4292 "Need active players for: %s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4296 #, c-format
4297 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4301 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4305 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4309 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4313 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4317 #, c-format
4318 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4325 "Next weapon: ^F1%s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4329 #, c-format
4330 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4334 #, c-format
4335 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4339 msgid "^BGYou captured a control point"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4343 #, c-format
4344 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4348 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4352 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4356 msgid ""
4357 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4358 "^F2Capture some control points to unshield it"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4362 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4366 msgid ""
4367 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4368 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4377 #, c-format
4378 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4382 msgid ""
4383 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4384 "Keep fragging until we have a winner!"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4388 msgid ""
4389 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4390 "Keep scoring until we have a winner!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4394 msgid ""
4395 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4396 "\n"
4397 "Generators are now decaying.\n"
4398 "The more control points your team holds,\n"
4399 "the faster the enemy generator decays"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4406 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4410 msgid "^K1In^BG-portal created"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4414 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4418 msgid "^F1Portal creation failed"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4422 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4426 msgid "^F2Strength has worn off"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4430 msgid "^F2Shield surrounds you"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4434 msgid "^F2Shield has worn off"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4438 msgid "^F2You are on speed"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4442 msgid "^F2Speed has worn off"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4446 msgid "^F2You are invisible"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4450 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4454 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4458 msgid "^BGSequence completed!"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4462 msgid "^BGThere are more to go..."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4466 #, c-format
4467 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4471 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4475 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4479 msgid "^F2You now have a superweapon"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4483 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4487 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4491 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4495 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4499 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4503 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4507 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4516 #, c-format
4517 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4521 #, c-format
4522 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4526 msgid ""
4527 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4528 "^F4Stop them!"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4532 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4536 #, c-format
4537 msgid " (near %s)"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4541 msgid "primary"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4545 msgid "secondary"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4549 msgid "point"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4553 msgid "points"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4557 msgid "drop flag"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4561 msgid "throw nade"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4575 msgid "TRIPLE FRAG! "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4589 msgid "RAGE! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4603 msgid "MASSACRE! "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4617 msgid "MAYHEM! "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4631 msgid "BERSERKER! "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4645 msgid "CARNAGE! "
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4649 #, c-format
4650 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4659 msgid "ARMAGEDDON! "
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4663 #, c-format
4664 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4668 #, c-format
4669 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "\n"
4676 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "\n"
4683 "(^F4Dead^BG)%s"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4687 #, c-format
4688 msgid "%d score spree! "
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4692 #, c-format
4693 msgid "%d frag spree! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4697 msgid "First blood! "
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4701 msgid "First score! "
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4705 msgid "First casualty! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4709 msgid "First victim! "
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4733 #, c-format
4734 msgid ", ending their %d frag spree"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4738 #, c-format
4739 msgid ", ending their %d score spree"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4743 #, c-format
4744 msgid ", losing their %d frag spree"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4748 #, c-format
4749 msgid ", losing their %d score spree"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4753 #, c-format
4754 msgid " with %d %s"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4758 msgid "TEAM^Red"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4762 msgid "TEAM^Blue"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4766 msgid "TEAM^Yellow"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4770 msgid "TEAM^Pink"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4774 msgid "Team"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4778 msgid "Neutral"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4782 msgid "KEY^Red"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4786 msgid "KEY^Blue"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4790 msgid "KEY^Yellow"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4794 msgid "KEY^Pink"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4798 msgid "FLAG^Red"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4802 msgid "FLAG^Blue"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4806 msgid "FLAG^Yellow"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4810 msgid "FLAG^Pink"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4814 msgid "GENERATOR^Red"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4818 msgid "GENERATOR^Blue"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4822 msgid "GENERATOR^Yellow"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4826 msgid "GENERATOR^Pink"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4830 #, c-format
4831 msgid "%s under attack!"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4835 msgid "Turret"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4839 msgid "eWheel Turret"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4843 msgid "eWheel"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4847 msgid "FLAC Cannon"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4851 msgid "FLAC"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4855 msgid "Fusion Reactor"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4859 msgid "Hellion Missile Turret"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4863 msgid "Hellion"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4867 msgid "Hunter-Killer Turret"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4871 msgid "Hunter-Killer"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4875 msgid "Machinegun Turret"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4879 msgid "Machinegun"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4883 msgid "MLRS Turret"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4887 msgid "MLRS"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4891 msgid "Phaser Cannon"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4895 msgid "Phaser"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4899 msgid "Plasma Cannon"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4903 msgid "Dual plasma"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4907 msgid "Dual Plasma Cannon"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4912 msgid "Tesla Coil"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4916 msgid "Walker Turret"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4920 msgid "Walker"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:248
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4925 msgid "Dodging"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:249
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4930 msgid "InstaGib"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:250
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4935 msgid "New Toys"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:251
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4940 msgid "NIX"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:252
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4945 msgid "Rocket Flying"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:253
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4950 msgid "Invincible Projectiles"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:254
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4955 msgid "Low gravity"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:255
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4960 msgid "Cloaked"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:256
4964 msgid "Hook"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:257
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4969 msgid "Midair"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:258
4973 msgid "Melee only Arena"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:260
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4978 msgid "Piñata"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:261
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4983 msgid "Weapons stay"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:262
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4988 msgid "Blood loss"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:264
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4993 msgid "Buffs"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:265
4997 msgid "Overkill"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:266
5001 msgid "No powerups"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:267
5005 msgid "Powerups"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:268
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5010 msgid "Touch explode"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:269
5014 msgid "Wall jumping"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:270
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5019 msgid "No start weapons"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:271
5023 msgid "Nades"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:272
5027 msgid "Offhand blaster"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5031 msgid "Male"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5035 msgid "Female"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5039 msgid "Undisclosed"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5043 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5047 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5051 msgid "TAB"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5055 #, c-format
5056 msgid "ENTER"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5060 msgid "ESCAPE"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5064 msgid "SPACE"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5068 msgid "BACKSPACE"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5072 #, c-format
5073 msgid "UPARROW"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5077 #, c-format
5078 msgid "DOWNARROW"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5082 #, c-format
5083 msgid "LEFTARROW"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5087 #, c-format
5088 msgid "RIGHTARROW"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5092 msgid "ALT"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5096 msgid "CTRL"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5100 msgid "SHIFT"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5104 #, c-format
5105 msgid "INS"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5109 #, c-format
5110 msgid "DEL"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5114 #, c-format
5115 msgid "PGDN"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5119 #, c-format
5120 msgid "PGUP"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5124 #, c-format
5125 msgid "HOME"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5129 #, c-format
5130 msgid "END"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5134 msgid "PAUSE"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5138 msgid "NUMLOCK"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5142 msgid "CAPSLOCK"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5146 msgid "SCROLLOCK"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5150 msgid "SEMICOLON"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5154 msgid "TILDE"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5158 msgid "BACKQUOTE"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5162 msgid "QUOTE"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5166 msgid "APOSTROPHE"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5170 msgid "BACKSLASH"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5174 #, c-format
5175 msgid "F%d"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5179 #, c-format
5180 msgid "KP_%d"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5192 #, c-format
5193 msgid "KP_%s"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5197 #, c-format
5198 msgid "PERIOD"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5202 #, c-format
5203 msgid "DIVIDE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5207 #, c-format
5208 msgid "SLASH"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5212 #, c-format
5213 msgid "MULTIPLY"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5217 #, c-format
5218 msgid "MINUS"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5222 #, c-format
5223 msgid "PLUS"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5227 #, c-format
5228 msgid "EQUALS"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5232 msgid "PRINTSCREEN"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5236 #, c-format
5237 msgid "MOUSE%d"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5241 msgid "MWHEELUP"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5245 msgid "MWHEELDOWN"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5249 #, c-format
5250 msgid "JOY%d"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5254 #, c-format
5255 msgid "AUX%d"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5259 #, c-format
5260 msgid "DPAD_UP"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5273 #, c-format
5274 msgid "X360_%s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5278 #, c-format
5279 msgid "DPAD_DOWN"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5283 #, c-format
5284 msgid "DPAD_LEFT"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5288 #, c-format
5289 msgid "DPAD_RIGHT"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5293 #, c-format
5294 msgid "START"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5298 #, c-format
5299 msgid "BACK"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5303 #, c-format
5304 msgid "LEFT_THUMB"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5308 #, c-format
5309 msgid "RIGHT_THUMB"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5313 #, c-format
5314 msgid "LEFT_SHOULDER"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5318 #, c-format
5319 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5323 #, c-format
5324 msgid "LEFT_TRIGGER"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5328 #, c-format
5329 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5333 #, c-format
5334 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5338 #, c-format
5339 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5343 #, c-format
5344 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5348 #, c-format
5349 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5353 #, c-format
5354 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5358 #, c-format
5359 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5363 #, c-format
5364 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5368 #, c-format
5369 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5374 #, c-format
5375 msgid "JOY_%s"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5379 #, c-format
5380 msgid "UP"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5384 #, c-format
5385 msgid "DOWN"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5389 #, c-format
5390 msgid "LEFT"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5394 #, c-format
5395 msgid "RIGHT"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5399 #, c-format
5400 msgid "MIDINOTE%d"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5404 #, c-format
5405 msgid "Press %s"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5409 msgid "No right gunner!"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5413 msgid "No left gunner!"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5417 msgid "Bumblebee"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5421 msgid "Racer"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5425 msgid "Racer cannon"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5429 msgid "Raptor"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5433 msgid "Raptor cannon"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5437 msgid "Raptor bomb"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5441 msgid "Raptor flare"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5445 msgid "Spiderbot"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5449 msgid "Arc"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5453 msgid "Blaster"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5457 msgid "Crylink"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5461 msgid "Devastator"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5465 msgid "Electro"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5469 msgid "Fireball"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5473 msgid "Hagar"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5477 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5482 msgid "Grappling Hook"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5486 msgid "MachineGun"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5490 msgid "Mine Layer"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5494 msgid "Mortar"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5498 msgid "Port-O-Launch"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5502 msgid "Rifle"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5506 msgid "T.A.G. Seeker"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5510 msgid "Shockwave"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5514 msgid "Shotgun"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5518 #, no-c-format
5519 msgid "@!#%'n Tuba"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5523 msgid "Vaporizer"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5527 msgid "Vortex"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_DEC^%s years"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_ZER^%d years"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_FIR^%d year"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_SEC^%d years"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_THI^%d years"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_MUL^%d years"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_FIR^%d week"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_THI^%d weeks"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_DEC^%s days"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_ZER^%d days"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_FIR^%d day"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_SEC^%d days"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_THI^%d days"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_MUL^%d days"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_DEC^%s hours"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_ZER^%d hours"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_FIR^%d hour"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_SEC^%d hours"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_THI^%d hours"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_MUL^%d hours"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_FIR^%d minute"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_THI^%d minutes"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_FIR^%d second"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_THI^%d seconds"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5711 #, c-format
5712 msgid "%dst"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5716 #, c-format
5717 msgid "%dnd"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5721 #, c-format
5722 msgid "%drd"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5726 #, c-format
5727 msgid "%dth"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5731 msgid "No description"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5738 "please file an issue."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5742 #, c-format
5743 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5747 #, c-format
5748 msgid "%02d:%02d:%02d"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5752 #, c-format
5753 msgid "Item %d"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5760 msgid "Custom"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5764 msgid "Core Team"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5768 msgid "Extended Team"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5772 msgid "Website"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5776 msgid "Stats"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5780 msgid "Art"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5784 msgid "Animation"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5788 msgid "Campaign"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5792 msgid "Level Design"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5796 msgid "Music / Sound FX"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5800 msgid "Game Code"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5804 msgid "Marketing / PR"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5808 msgid "Legal"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5812 msgid "Game Engine"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5816 msgid "Engine Additions"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5820 msgid "Compiler"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5824 msgid "Other Active Contributors"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5828 msgid "Translators"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5832 msgid "Asturian"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5836 msgid "Belarusian"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5840 msgid "Bulgarian"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5844 msgid "Chinese (China)"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5848 msgid "Chinese (Taiwan)"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5852 msgid "Cornish"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5856 msgid "Czech"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5860 msgid "Dutch"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5864 msgid "English (Australia)"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5868 msgid "Finnish"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5872 msgid "French"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5876 msgid "German"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5880 msgid "Greek"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5884 msgid "Hungarian"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5888 msgid "Irish"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5892 msgid "Italian"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5896 msgid "Japanese"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5900 msgid "Kazakh"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5904 msgid "Korean"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5908 msgid "Polish"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5912 msgid "Portuguese"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5916 msgid "Portuguese (Brazil)"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5920 msgid "Romanian"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5924 msgid "Russian"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5928 msgid "Scottish Gaelic"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5932 msgid "Serbian"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5936 msgid "Spanish"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5940 msgid "Swedish"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5944 msgid "Turkish"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5948 msgid "Ukrainian"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5952 msgid "Past Contributors"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5956 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5960 msgid "will not be saved"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5964 msgid "will be saved to config.cfg"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5968 msgid "private"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5972 msgid "engine setting"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5976 msgid "read only"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5985 msgid "OK"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5989 msgid "Credits"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5993 msgid "The Xonotic credits"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5997 msgid ""
5998 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5999 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6000 "menu system."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6005 msgid "Name:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6010 msgid "Name under which you will appear in the game"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6014 msgid "Text language:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6018 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6022 msgid "Undecided"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6026 msgid ""
6027 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6028 "menu"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6032 msgid "Save settings"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6038 msgid "Welcome"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6046 msgid "Join!"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6051 msgid "Restart level"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6055 msgid "Main menu"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6060 msgid "Servers"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6065 msgid "Profile"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6070 msgid "Settings"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6075 msgid "Input"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6079 msgid "Quick menu"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6084 msgid "Spectate"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6088 msgid "Game menu"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6092 msgid "Ammunition display:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6096 msgid "Show only current ammo type"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6101 msgid "Noncurrent alpha:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6106 msgid "Noncurrent scale:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6111 msgid "Align icon:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6123 msgid "Left"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6135 msgid "Right"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6139 msgid "Ammo Panel"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6144 msgid "Message duration:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6149 msgid "Fade time:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6153 msgid "Flip messages order"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6158 msgid "Text alignment:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6164 msgid "Center"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6168 msgid "Font scale:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6172 msgid "Bold font scale:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6176 msgid "Centerprint Panel"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6180 msgid "Chat entries:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6184 msgid "Chat size:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6188 msgid "Chat lifetime:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6192 msgid "Chat beep sound"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6196 msgid "Chat Panel"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6200 msgid "Engine info:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6204 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6208 msgid "Engine Info Panel"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6212 msgid "Combine health and armor"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6218 msgid "Enable status bar"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6223 msgid "Status bar alignment:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6230 msgid "Inward"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6237 msgid "Outward"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6242 msgid "Icon alignment:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6246 msgid "Flip health and armor positions"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6250 msgid "Health/Armor Panel"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6254 msgid "Info messages:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6258 msgid "Flip align"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6262 msgid "Info Messages Panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6277 msgid "Disable"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6282 msgid "Enable spectating"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6286 msgid "Enable even playing in warmup"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6290 msgid "Reduced"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6294 msgid "Text/icon ratio:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6298 msgid "Hide spawned items"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6302 msgid "Hide big armor and health"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6306 msgid "Dynamic size"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6310 msgid "Items Time Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6314 msgid "Mod Icons Panel"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6318 msgid "Notifications:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6322 msgid "Also print notifications to the console"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6326 msgid "Flip notify order"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6330 msgid "Entry lifetime:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6334 msgid "Entry fadetime:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6338 msgid "Notification Panel"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6345 msgid "Enable"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6350 msgid "Enable even observing"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6355 msgid "Enable only in Race/CTS"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6359 msgid "Status bar"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6364 msgid "Left align"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6369 msgid "Right align"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6373 msgid "Inward align"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6377 msgid "Outward align"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6381 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6385 msgid "Speed:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6389 msgid "Include vertical speed"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6393 msgid "Speed unit:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6397 msgid "Show"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6401 msgid "Top speed"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6405 msgid "Acceleration:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6409 msgid "Include vertical acceleration"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6413 msgid "Physics Panel"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6417 msgid "Pickup messages:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6421 msgid "Show timer:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6429 msgid "Never"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6436 msgid "Always"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6440 msgid "Spectating"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6444 msgid "Icon size scale:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6448 msgid "Pickup Panel"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6452 msgid "Powerups Panel"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6457 msgid "Always enable"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6461 msgid "Forced aspect:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6465 msgid "Pressed Keys Panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6469 msgid "Quick Menu Panel"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6473 msgid "Race Timer Panel"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6477 msgid "Enable in team games"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6481 msgid "Radar:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6494 msgid "Alpha:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6498 msgid "Rotation:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6502 msgid "Forward"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6506 msgid "West"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6510 msgid "South"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6514 msgid "East"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6518 msgid "North"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6522 msgid "Scale:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6526 msgid "Zoom mode:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6530 msgid "Zoomed in"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6534 msgid "Zoomed out"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6538 msgid "Always zoomed"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6542 msgid "Never zoomed"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6546 msgid "Radar Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6550 msgid "Score:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6554 msgid "Rankings:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6559 msgid "Off"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6563 msgid "And me"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6567 msgid "Pure"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6571 msgid "Score Panel"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6575 msgid "StrafeHUD mode:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6579 msgid "View angle centered"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6583 msgid "Velocity angle centered"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6587 msgid "StrafeHUD style:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6591 msgid "no styling"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6595 msgid "progress bar"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6599 msgid "gradient"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6603 msgid "Demo mode"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6607 msgid "Range:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6611 msgid "Center panel"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6615 msgid "Reset colors"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6619 msgid "Strafe bar:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6623 msgid "Angle indicator:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6628 msgid "Neutral:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6633 msgid "Good:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6638 msgid "Overturn:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6642 msgid "Switch indicators:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6646 msgid "Direction caps:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6650 msgid "Active:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6654 msgid "Inactive:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6658 msgid "StrafeHUD Panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6662 msgid "Timer:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6666 msgid "Show elapsed time"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6670 msgid "Secondary timer:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6674 msgid "Swapped"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6678 msgid "Timer Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6682 msgid "Alpha after voting:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6686 msgid "Vote Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6690 msgid "Fade out after:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6694 #, c-format
6695 msgid "%ds"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6699 msgid "Fade effect:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6703 msgid "EF^None"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6707 msgid "Alpha"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6711 msgid "Slide"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6715 msgid "EF^Both"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6719 msgid "Weapon icons:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6723 msgid "Show only owned weapons"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6727 msgid "Show weapon ID as:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6731 msgid "SHOWAS^None"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6735 msgid "Number"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6739 msgid "Bind"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6743 msgid "Weapon ID scale:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6747 msgid "Show Accuracy"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6751 msgid "Show Ammo"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6755 msgid "Ammo bar alpha:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6759 msgid "Ammo bar color:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6763 msgid "Weapons Panel"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6767 msgid "HUD skins"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6776 msgid "Filter:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6783 msgid "Refresh"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6788 msgid "Set skin"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6792 msgid "Save current skin"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6796 msgid "Panel background defaults:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6801 msgid "Background:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6806 msgid "Border size:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6811 msgid "Team color:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6816 msgid "Test team color in configure mode"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6821 msgid "Padding:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6825 msgid "HUD Dock:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6829 msgid "DOCK^Disabled"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6833 msgid "DOCK^Small"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6837 msgid "DOCK^Medium"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6841 msgid "DOCK^Large"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6845 msgid "Grid settings:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6849 msgid "Snap panels to grid"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6853 msgid "Grid size:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6857 msgid "X:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6861 msgid "Y:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6865 msgid "Exit setup"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6869 msgid "Panel HUD Setup"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6873 msgid "Monster:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6878 msgid "Spawn"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6882 msgid "Remove"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6886 msgid "Move target:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6890 msgid "Follow"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6894 msgid "Wander"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6898 msgid "Spawnpoint"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6902 msgid "No moving"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6906 msgid "Colors:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6911 msgid "Set skin:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6915 msgid "Monster Tools"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6919 msgid "Find servers to play on"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6923 msgid "Host your own game"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6927 msgid "Media"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6931 msgid "Multiplayer"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6935 msgid ""
6936 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6937 "settings"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6945 msgid "Default"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6950 msgid "Unlimited"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6954 msgid "Gametype"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6958 msgid "Time limit:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6962 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6966 #, c-format
6967 msgid "%d minutes"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6971 msgid "TIMLIM^Default"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6976 msgid "1 minute"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6980 msgid "TIMLIM^Infinite"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6984 msgid "Teams:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6988 msgid "2 teams"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6992 msgid "3 teams"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6996 msgid "4 teams"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7000 msgid "Player slots:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7004 msgid ""
7005 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7006 "at once"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7010 msgid "Number of bots:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7014 msgid "Amount of bots on your server"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7018 msgid "Bot skill:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7022 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7026 msgid "Botlike"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7030 msgid "Beginner"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7034 msgid "You will win"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7038 msgid "You can win"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7042 msgid "You might win"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7046 msgid "Advanced"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7050 msgid "Expert"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7054 msgid "Pro"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7058 msgid "Assassin"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7062 msgid "Unhuman"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7066 msgid "Godlike"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7070 msgid "Mutators..."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7074 msgid "Mutators and weapon arenas"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7078 msgid "Maplist"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7082 msgid ""
7083 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7084 "Delete to clear; Enter when done."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7088 msgid "Add shown"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7092 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7096 msgid "Remove shown"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7100 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7104 msgid "Add all"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7108 msgid "Add every available map to your selection"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7112 msgid "Remove all"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7116 msgid "Remove all the maps from your selection"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7120 msgid "Start multiplayer!"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7124 msgid "Title:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7128 msgid "Author:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7132 msgid "Game types:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7137 msgid "Close"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7141 msgid "MAP^Play"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7145 msgid "Map Information"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7149 msgid "MUT^None"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7153 msgid "Gameplay mutators:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7157 msgid ""
7158 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7159 "directional key to dodge"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7163 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7167 msgid "All players are almost invisible"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7171 msgid ""
7172 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7173 "that support it"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7177 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7181 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7185 msgid ""
7186 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7187 "they can't jump)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7191 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7195 msgid "Weapon & item mutators:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7199 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7203 msgid ""
7204 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7205 "to use it"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7209 msgid ""
7210 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7211 "with the Electro primary fire"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7215 msgid ""
7216 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7217 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7221 msgid ""
7222 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7223 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7224 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7228 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7232 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7236 msgid "Regular (no arena)"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7240 msgid ""
7241 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7242 "without weapon pickups"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7246 msgid "Weapon arenas:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7250 msgid "Custom weapons"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7254 msgid "Most weapons"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7258 msgid "All weapons"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7262 msgid "Special arenas:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7266 msgid ""
7267 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7268 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7269 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7270 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7274 msgid ""
7275 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7276 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7277 "switch to another weapon."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7281 msgid "with blaster"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7285 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7289 msgid "Mutators"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7293 msgid "SRVS^Categories"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7297 msgid "SRVS^Empty"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7301 msgid "Show empty servers"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7305 msgid "SRVS^Full"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7309 msgid "Show full servers that have no slots available"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7313 msgid "SRVS^Laggy"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7317 msgid "Show high latency servers"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7321 msgid "Reload the server list"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7325 msgid "Pause"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7329 msgid ""
7330 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7335 msgid "Address:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7339 msgid "Info..."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7343 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7348 msgid "No Terms of Service specified"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7353 msgid "MOD^Default"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7357 #, c-format
7358 msgid "%d modified"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7362 msgid "Official"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7366 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7370 msgid "N/A (auth library missing)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7374 msgid "Not supported (can't connect)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7378 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7382 msgid "Supported (will encrypt)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7386 msgid "Supported (won't encrypt)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7390 msgid "Requested (will encrypt)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7394 msgid "Requested (won't encrypt)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7398 msgid "Required (can't connect)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7402 msgid "Required (will encrypt)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7406 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7411 msgid "custom stats server"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7416 msgid "stats disabled"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7421 msgid "stats enabled"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7425 msgid "Status"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7431 msgid "Terms of Service"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7435 msgid "Server Info"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7439 msgid "Hostname:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7443 msgid "Mod:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7447 msgid "Version:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7451 msgid "Settings:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7456 msgid "Players:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7460 msgid "Bots:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7464 msgid "Free slots:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7468 msgid "Encryption:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7472 msgid "ID:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7476 msgid "Key:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7480 msgid "Stats:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7484 msgid "Server Information"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7488 msgid "Demos"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7492 msgid "Screenshots"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7496 msgid "Music Player"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7500 msgid "Auto record demos"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7504 msgid "Timedemo"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7508 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7512 msgid "DEMO^Play"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7516 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7521 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7526 msgid "Disconnect"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7530 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7534 msgid "MUSICPL^Add"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7538 msgid "MUSICPL^Add all"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7542 msgid "Set as menu track"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7546 msgid "Reset default menu track"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7550 msgid "Playlist:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7554 msgid "Random order"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7558 msgid "MUSICPL^Stop"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7562 msgid "MUSICPL^Play"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7566 msgid "MUSICPL^Pause"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7570 msgid "MUSICPL^Prev"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7574 msgid "MUSICPL^Next"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7578 msgid "MUSICPL^Remove"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7582 msgid "MUSICPL^Remove all"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7586 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7590 msgid "Open in the viewer"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7594 msgid "Reset"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7598 msgid "Previous"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7602 msgid "Next"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7606 msgid "Slide show"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7615 msgid "Apply immediately"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7619 msgid "Name"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7623 msgid "Model"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7627 msgid "Glowing color"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7631 msgid "Detail color"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7635 msgid "Statistics"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7639 msgid "Allow player statistics to track your client"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7643 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7647 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7651 msgid "Select language..."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7655 msgid "Are you sure you want to quit?"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7659 msgid "Quit the game"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7663 msgid "Model:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7667 msgid "Remove *"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7671 msgid "Copy *"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7675 msgid "Paste"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7679 msgid "Bone:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7683 msgid "Set * as child"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7687 msgid "Attach to *"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7691 msgid "Detach from *"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7695 msgid "Visual object properties for *:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7699 msgid "Set alpha:"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7703 msgid "Set color main:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7707 msgid "Set color glow:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7711 msgid "Set frame:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7715 msgid "Physical object properties for *:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7719 msgid "Set material:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7723 msgid "Set solidity:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7727 msgid "Non-solid"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7731 msgid "Solid"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7735 msgid "Set physics:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7739 msgid "Static"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7743 msgid "Movable"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7747 msgid "Physical"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7751 msgid "Set scale:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7755 msgid "Set force:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7759 msgid "Claim *"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7763 msgid "* object info"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7767 msgid "* mesh info"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7771 msgid "* attachment info"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7775 msgid "Show help"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7779 msgid "* is the object you are facing"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7783 msgid "Sandbox Tools"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7787 msgid "Video"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7791 msgid "Effects"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7795 msgid "Audio"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7799 msgid "Game"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7803 msgid "User"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7808 msgid "Misc"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7812 msgid "Change the game settings"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7816 msgid "Master:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7820 msgid "Music:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7824 msgid "VOL^Ambient:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7828 msgid "Info:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7832 msgid "Items:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7836 msgid "Pain:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7840 msgid "Player:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7844 msgid "Shots:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7848 msgid "Voice:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7852 msgid "Weapons:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7856 msgid "New style sound attenuation"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7860 msgid "Mute sounds when not active"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7864 msgid "Frequency:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7868 msgid "Sound output frequency"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7872 msgid "8 kHz"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7876 msgid "11.025 kHz"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7880 msgid "16 kHz"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7884 msgid "22.05 kHz"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7888 msgid "24 kHz"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7892 msgid "32 kHz"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7896 msgid "44.1 kHz"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7900 msgid "48 kHz"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7904 msgid "Channels:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7908 msgid "Number of channels for the sound output"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7912 msgid "Mono"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7916 msgid "Stereo"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7920 msgid "2.1"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7924 msgid "4"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7928 msgid "5"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7932 msgid "5.1"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7936 msgid "6.1"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7940 msgid "7.1"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7944 msgid "Swap stereo output channels"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7948 msgid "Swap left/right channels"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7952 msgid "Headphone friendly mode"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7956 msgid ""
7957 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7958 "stereo separation a bit for headphones)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7962 msgid "Hit indication sound"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7966 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7970 msgid "SND^Fixed"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7974 msgid "Decrease pitch with more damage"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7978 msgid "Decreasing"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7982 msgid "Increase pitch with more damage"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7986 msgid "Increasing"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7990 msgid "Chat message sound"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7994 msgid "Menu sounds"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7998 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8002 msgid "Focus sounds"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8006 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8010 msgid "Time announcer:"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8014 msgid "WRN^Disabled"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8018 msgid "5 minutes"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8022 msgid "WRN^Both"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8026 msgid "Automatic taunts:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8030 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8034 msgid "Sometimes"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8038 msgid "Often"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8042 msgid "Debug info about sounds"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8046 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8050 msgid "Reset key bindings"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8054 msgid "Quality preset:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8058 msgid "PRE^OMG!"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8062 msgid "PRE^Low"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8066 msgid "PRE^Medium"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8070 msgid "PRE^Normal"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8074 msgid "PRE^High"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8078 msgid "PRE^Ultra"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8082 msgid "PRE^Ultimate"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8086 msgid "Geometry detail:"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8090 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8094 msgid "DET^Lowest"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8098 msgid "DET^Low"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8102 msgid "DET^Normal"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8106 msgid "DET^Good"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8110 msgid "DET^Best"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8114 msgid "DET^Insane"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8118 msgid "Player detail:"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8122 msgid "PDET^Low"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8126 msgid "PDET^Medium"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8130 msgid "PDET^Normal"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8134 msgid "PDET^Good"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8138 msgid "PDET^Best"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8142 msgid "Texture resolution:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8146 msgid "RES^Leet"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8150 msgid "RES^Lowest"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8154 msgid "RES^Very low"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8158 msgid "RES^Low"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8162 msgid "RES^Normal"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8166 msgid "RES^Good"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8170 msgid "RES^Best"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8176 msgid "Avoid lossy texture compression"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8180 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8184 msgid "Show sky"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8188 msgid "Show surfaces"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8192 msgid ""
8193 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8194 "performance boost, but looks very ugly."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8198 msgid "Use lightmaps"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8202 msgid ""
8203 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8204 "video memory"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8208 msgid "Deluxe mapping"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8212 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8216 msgid "Gloss"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8220 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8224 msgid "Offset mapping"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8228 msgid ""
8229 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8230 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8234 msgid "Relief mapping"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8238 msgid ""
8239 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8243 msgid "Reflections:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8247 msgid ""
8248 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8249 "with reflecting surfaces"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8253 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8257 msgid "Blurred"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8261 msgid "REFL^Good"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8265 msgid "Sharp"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8269 msgid "Decals"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8273 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8277 msgid "Decals on models"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8282 msgid "Distance:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8286 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8290 msgid "Time:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8294 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8298 msgid "Damage effects:"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8302 msgid "DMGFX^Disabled"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8306 msgid "Skeletal"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8310 msgid "DMGFX^All"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8314 msgid "Realtime dynamic lights"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8318 msgid ""
8319 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8324 msgid "Shadows"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8328 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8332 msgid "Realtime world lights"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8336 msgid ""
8337 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8338 "performance."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8342 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8346 msgid "Use normal maps"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8350 msgid ""
8351 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8352 "light with a bumpy surface"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8356 msgid "Soft shadows"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8360 msgid "Corona brightness:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8364 msgid "Flare effects around certain lights"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8368 msgid "Fade coronas according to visibility"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8372 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8376 msgid "Bloom"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8380 msgid ""
8381 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8382 "pixels. Has a big impact on performance."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8386 msgid "Extra postprocessing effects"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8390 msgid ""
8391 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8392 "using a powerup"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8396 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8400 msgid "Motion blur:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8404 msgid "Particles"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8408 msgid "Spawnpoint effects"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8412 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8416 msgid "Quality:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8421 msgid ""
8422 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8423 "gives for better performance"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8427 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8431 msgid "No crosshair"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8436 msgid "Per weapon"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8440 msgid ""
8441 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8442 "models"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8448 msgid "Size:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8452 msgid "By health"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8456 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8460 msgid "Enable center crosshair dot"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8464 msgid "Use normal crosshair color"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8468 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8472 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8476 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8480 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8484 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8488 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8492 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8496 msgid "Crosshair"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8500 msgid "Scoreboard"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8504 msgid "Fading speed:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8508 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8512 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8516 msgid "Show team sizes:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8520 msgid ""
8521 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8522 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8526 msgid "Waypoints"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8530 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8534 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8538 msgid "Control transparency of the waypoints"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8543 msgid "Font size:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8547 msgid "Edge offset:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8551 msgid "Fade when near the crosshair"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8555 msgid "Display names instead of icons"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8559 msgid "Damage"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8563 msgid "Overlay:"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8567 msgid "Factor:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8571 msgid "Fade rate:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8575 msgid "Player Names"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8579 msgid "Show names above players"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8583 msgid "Max distance:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8587 msgid "Decolorize:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8592 msgid "Teamplay"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8596 msgid "Only when near crosshair"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8600 msgid "Display health and armor"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8604 msgid "Damage overlay:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8608 msgid "Dynamic HUD"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8612 msgid "HUD moves around following player's movement"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8616 msgid "Shake the HUD when hurt"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8621 msgid "Enter HUD editor"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8625 msgid "HUD"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8629 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8633 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8637 msgid "Frag Information"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8641 msgid "Display information about killing sprees"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8645 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8649 msgid "Show spree information in centerprints"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8653 msgid "Show spree information in death messages"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8657 msgid "Sprees in info messages:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8661 msgid "SPREES^Disabled"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8665 msgid "Target"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8669 msgid "Attacker"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8673 msgid "SPREES^Both"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8677 msgid "Print on a seperate line"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8681 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8685 msgid "Add frag location to death messages when available"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8689 msgid "Gamemode Settings"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8693 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8697 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8703 msgid "Other"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8707 msgid "Display console messages in the top left corner"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8711 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8715 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8719 msgid "Powerup notifications"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8723 msgid "Weapon centerprint notifications"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8727 msgid "Weapon info message notifications"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8731 msgid "Announcers"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8735 msgid "Respawn countdown sounds"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8739 msgid "Killstreak sounds"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8743 msgid "Achievement sounds"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8747 msgid "Messages"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8751 msgid "Items"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8755 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8759 msgid "Unavailable alpha:"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8763 msgid "Unavailable color:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8767 msgid "GHOITEMS^Black"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8771 msgid "GHOITEMS^Dark"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8775 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8779 msgid "GHOITEMS^Normal"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8783 msgid "GHOITEMS^Blue"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8788 msgid "Players"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8792 msgid "Force player models to mine"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8796 msgid "Force player colors to mine"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8800 msgid ""
8801 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8802 "enemy team"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8806 msgid "Except in team games"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8810 msgid "Only in Duel"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8814 msgid "Only in team games"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8818 msgid "In team games and Duel"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8822 msgid "Body fading:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8826 msgid "Gibs:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8830 msgid "GIBS^None"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8834 msgid "GIBS^Few"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8838 msgid "GIBS^Many"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8842 msgid "GIBS^Lots"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8846 msgid "Models"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8850 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8854 msgid "1st person perspective"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8858 msgid "Slide to third person upon death"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8862 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8866 msgid "Smooth the view while crouching"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8870 msgid "View waving while idle"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8874 msgid "View bobbing while walking around"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8878 msgid "3rd person perspective"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8882 msgid "Back distance"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8886 msgid "Up distance"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8890 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8894 msgid "Field of view:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8898 msgid "Field of vision in degrees"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8902 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8906 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8910 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8914 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8918 msgid "ZOOM^Instant"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8922 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8926 msgid ""
8927 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8928 "sensitivity change)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8932 msgid "Velocity zoom"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8936 msgid "Forward movement only"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8940 msgid "VZOOM^Factor"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8944 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8948 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8952 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8957 msgid "View"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8961 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8965 msgid "Up"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8969 msgid "Down"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8973 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8977 msgid ""
8978 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8982 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8986 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8990 msgid ""
8991 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8992 "you are carrying"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8996 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9000 msgid "Draw 1st person weapon model"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9004 msgid "Draw the weapon model"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9010 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9014 msgid "Weapon model opacity:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9018 msgid "Gun model swaying"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9022 msgid "Gun model bobbing"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9027 msgid "Weapons"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9031 msgid "Key Bindings"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9035 msgid "Change key..."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9039 msgid "Edit..."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9043 msgid "Clear"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9047 msgid "Reset all"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9051 msgid "Mouse"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9055 msgid "Sensitivity:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9059 msgid "Mouse speed multiplier"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9063 msgid "Smooth aiming"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9067 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9071 msgid "Invert aiming"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9075 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9079 msgid "Use system mouse positioning"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9083 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9089 msgid "Disable system mouse acceleration"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9093 msgid "Make use of DGA mouse input"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9097 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9101 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9105 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9109 msgid "Jetpack on jump:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9113 msgid "JPJUMP^Disabled"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9117 msgid "Air only"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9121 msgid "JPJUMP^All"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9127 msgid "Use joystick input"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9131 msgid "Command when pressed:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9135 msgid "Command when released:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9139 msgid "Cancel"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9143 msgid "User defined key bind"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9147 #, c-format
9148 msgid "%d fps"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9152 #, c-format
9153 msgid "%d KiB/s"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9157 #, c-format
9158 msgid "%d MiB/s"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9162 msgid "Network"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9166 msgid "Show netgraph"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9170 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9174 msgid "Packet loss compensation"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9178 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9182 msgid "Movement prediction error compensation"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9186 msgid "Use encryption (AES) when available"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9191 msgid "Bandwidth limit:"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9195 msgid "Specify your network speed"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9199 msgid "Slow ADSL"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9203 msgid "Fast ADSL"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9207 msgid "Broadband"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9211 msgid "Local latency:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9215 msgid "HTTP downloads"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9219 msgid "Simultaneous:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9223 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9227 msgid "Framerate"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9231 msgid "Show frames per second"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9235 msgid "Show your rendered frames per second"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9239 msgid "Maximum:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9243 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9247 msgid "Target:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9251 msgid "TRGT^Disabled"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9255 msgid "Idle limit:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9259 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9263 msgid "Menu tooltips:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9267 msgid ""
9268 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9269 "command bound to the menu item)"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9273 msgid "TLTIP^Disabled"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9277 msgid "TLTIP^Standard"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9281 msgid "TLTIP^Advanced"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9285 msgid "Show current date and time"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9289 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9293 msgid "Enable developer mode"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9297 msgid "Advanced settings..."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9301 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9306 msgid "Factory reset"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9310 msgid "Cvar filter:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9314 msgid "Modified cvars only"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9318 msgid "Setting:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9322 msgid "Type:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9326 msgid "Value:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9330 msgid "Description:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9334 msgid "Advanced settings"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9338 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9342 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9346 msgid "Menu Skins"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9350 msgid "Text Language"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9354 msgid "Set language"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9358 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9362 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9366 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9370 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9374 msgid "Disconnect now"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9378 msgid "Switch language"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9382 msgid "Warning"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9386 msgid "Resolution:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9390 msgid "Font/UI size:"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9394 msgid "SZ^Unreadable"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9398 msgid "SZ^Tiny"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9402 msgid "SZ^Little"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9406 msgid "SZ^Small"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9410 msgid "SZ^Medium"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9414 msgid "SZ^Large"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9418 msgid "SZ^Huge"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9422 msgid "SZ^Gigantic"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9426 msgid "SZ^Colossal"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9430 msgid "Color depth:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9434 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9438 msgid "16bit"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9442 msgid "32bit"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9446 msgid "Full screen"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9450 msgid "Vertical Synchronization"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9454 msgid ""
9455 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9456 "screen refresh rate"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9460 msgid "High-quality frame buffer"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9464 msgid "Antialiasing:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9468 msgid ""
9469 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9470 "might decrease performance by quite a lot"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9474 msgid "AA^Disabled"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9479 msgid "2x"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9484 msgid "4x"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9488 msgid "Resolution scaling:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9492 msgid ""
9493 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9494 "help slow GPUs"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9498 msgid "Anisotropy:"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9502 msgid "Anisotropic filtering quality"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9506 msgid "ANISO^Disabled"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9510 msgid "8x"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9514 msgid "16x"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9518 msgid "Depth first:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9522 msgid ""
9523 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9524 "normal rendering starts"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9528 msgid "DF^Disabled"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9532 msgid "DF^World"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9536 msgid "DF^All"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9540 msgid "Brightness:"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9544 msgid "Brightness of black"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9548 msgid "Contrast:"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9552 msgid "Brightness of white"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9556 msgid "Gamma:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9560 msgid ""
9561 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9562 "white or black"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9566 msgid "Contrast boost:"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9570 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9574 msgid "Saturation:"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9578 msgid ""
9579 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9580 "requires GLSL color control"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9584 msgid "LIT^Ambient:"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9588 msgid ""
9589 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9590 "and flat"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9594 msgid "Intensity:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9598 msgid "Global rendering brightness"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9602 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9606 msgid ""
9607 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9608 "strange input or video lag on some machines"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9612 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9616 msgid "Flip view horizontally"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9620 msgid "Poor man's left handed mode"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9624 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9628 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9632 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9636 msgid "Campaign Difficulty:"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9640 msgid "CSKL^Easy"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9644 msgid "CSKL^Medium"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9648 msgid "CSKL^Hard"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9652 msgid "Play campaign!"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9656 msgid "Singleplayer"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9660 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9664 msgid "Winner"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9668 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9672 msgid "Autoselect team (recommended)"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9676 msgid "red"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9680 msgid "blue"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9684 msgid "yellow"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9688 msgid "pink"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9693 msgid "spectate"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9697 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9701 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9705 msgid "Accept"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9709 msgid "Don't accept (quit the game)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9713 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9717 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9721 msgid "teamplay"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9725 msgid "free for all"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9729 msgid "Moving"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9733 msgid "move forwards"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9737 msgid "move backwards"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9741 msgid "strafe left"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9745 msgid "strafe right"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9749 msgid "jump / swim"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9753 msgid "crouch / sink"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9757 msgid "jetpack"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9761 msgid "Attacking"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9765 msgid "WEAPON^previous"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9769 msgid "WEAPON^next"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9773 msgid "WEAPON^previously used"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9777 msgid "WEAPON^best"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9781 msgid "reload"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9785 msgid "hold zoom"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9789 msgid "toggle zoom"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9793 msgid "show scores"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9797 msgid "screen shot"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9801 msgid "maximize radar"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9805 msgid "3rd person view"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9809 msgid "enter spectator mode"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9813 msgid "Communication"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9817 msgid "public chat"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9821 msgid "team chat"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9825 msgid "show chat history"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9829 msgid "vote YES"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9833 msgid "vote NO"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9837 msgid "Client"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9841 msgid "enter console"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9845 msgid "quit"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9849 msgid "auto-join team"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9853 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9857 msgid "suicide / respawn"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9861 msgid "quick menu"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9865 msgid "User defined"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9869 msgid "Development"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9873 msgid "sandbox menu"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9877 msgid "drag object (sandbox)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9881 msgid "waypoint editor menu"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9885 msgid "Leave current match"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9889 msgid "Stop demo"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9893 msgid "Leave campaign"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9897 msgid "Leave singleplayer"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9901 msgid "Leave multiplayer"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9905 msgid "Leave current campaign level"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9909 msgid "Leave current singleplayer match"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9913 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9917 msgid "Do not press this button again!"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9921 msgid ""
9922 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9926 #, c-format
9927 msgid "%s's Xonotic Server"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9931 msgid ""
9932 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9933 "again."
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9937 msgid "spectator"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9941 msgid "<no model found>"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9945 msgid "SERVER^Remove favorite"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9949 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9953 msgid "SERVER^Favorite"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9957 msgid ""
9958 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9959 "future"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9963 msgid "Ping"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9967 msgid "Hostname"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9971 msgid "Map"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9975 msgid "Type"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9979 #, c-format
9980 msgid "AES level %d"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9984 msgid "ENC^none"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9988 msgid "encryption:"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9992 #, c-format
9993 msgid "mod: %s"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
9997 #, c-format
9998 msgid "modified settings"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10002 #, c-format
10003 msgid "official settings"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10007 msgid "SLCAT^Favorites"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10011 msgid "SLCAT^Recommended"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10015 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10019 msgid "SLCAT^Servers"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10023 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10027 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10031 msgid "SLCAT^Overkill"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10035 msgid "SLCAT^InstaGib"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10039 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10043 msgid "<TITLE>"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10047 msgid "<AUTHOR>"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10051 msgid "VOL^MAX"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10055 msgid "VOL^OFF"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10059 #, c-format
10060 msgid "%s dB"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10064 msgid "PART^OMG"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10068 msgid "PARTQUAL^Low"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10072 msgid "PARTQUAL^Medium"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10076 msgid "PARTQUAL^Normal"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10080 msgid "PARTQUAL^High"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10084 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10088 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10092 msgid ""
10093 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10094 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10098 msgid "Screen resolution"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10102 msgid "FADESPEED^Slow"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10106 msgid "FADESPEED^Normal"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10110 msgid "FADESPEED^Fast"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10114 msgid "FADESPEED^Instant"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10118 msgid "January"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10122 msgid "February"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10126 msgid "March"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10130 msgid "April"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10134 msgid "May"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10138 msgid "June"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10142 msgid "July"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10146 msgid "August"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10150 msgid "September"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10154 msgid "October"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10158 msgid "November"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10162 msgid "December"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10166 #, no-c-format
10167 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10171 msgid "Joined:"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10175 msgid "Last match:"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10179 msgid "Time played:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10183 msgid "Favorite map:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10188 #, c-format
10189 msgid "Matches:"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10193 #, c-format
10194 msgid "Wins/Losses:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10198 #, c-format
10199 msgid "Win percentage:"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10203 #, c-format
10204 msgid "Kills/Deaths:"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10208 #, c-format
10209 msgid "Kill ratio:"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10213 msgid "ELO:"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10217 msgid "Rank:"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10221 msgid "Percentile:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10225 #, c-format
10226 msgid "%d (unranked)"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10230 msgid "Update can be downloaded at:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10234 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10238 #, c-format
10239 msgid "Update to %s now!"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10243 msgid ""
10244 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10245 "^1Expect visual problems."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10249 msgid "Use default"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10253 msgid "Team Color:"
10254 msgstr ""