]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
565 msgid "Survivor"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 msgid "Hunter"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
573 msgid "Number of ball carrier kills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
585 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
589 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
593 msgid "SCO^caps"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
597 msgid "SCO^captime"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
601 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
605 msgid "Number of deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
609 msgid "SCO^deaths"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
613 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
617 msgid "SCO^destroyed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
621 msgid "SCO^damage"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
625 msgid "The total damage done"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
629 msgid "SCO^dmgtaken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
633 msgid "The total damage taken"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
637 msgid "Number of flag drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
641 msgid "SCO^drops"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
645 msgid "Player ELO"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
649 msgid "SCO^elo"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
653 msgid "SCO^fastest"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
657 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
661 msgid "Number of faults committed"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
665 msgid "SCO^faults"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
669 msgid "Number of flag carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
673 msgid "SCO^fckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
677 msgid "FPS"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
681 msgid "SCO^fps"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
685 msgid "Number of kills minus suicides"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
689 msgid "SCO^frags"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
693 msgid "Number of goals scored"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
697 msgid "SCO^goals"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
701 msgid "Number of hunts (Survival)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
705 msgid "SCO^hunts"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
709 msgid "Number of keys carrier kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
713 msgid "SCO^kckills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
717 msgid "SCO^k/d"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
723 msgid "The kill-death ratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 msgid "SCO^kdr"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
731 msgid "SCO^kdratio"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
735 msgid "Number of kills"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
739 msgid "SCO^kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
743 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
747 msgid "SCO^laps"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
751 msgid "Number of lives (LMS)"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
755 msgid "SCO^lives"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
759 msgid "Number of times a key was lost"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
763 msgid "SCO^losses"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
768 msgid "Player name"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 msgid "SCO^name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
776 msgid "SCO^nick"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
780 msgid "Number of objectives destroyed"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
784 msgid "SCO^objectives"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
788 msgid ""
789 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid "SCO^pickups"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
797 msgid "Ping time"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
801 msgid "SCO^ping"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
805 msgid "Packet loss"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
809 msgid "SCO^pl"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
817 msgid "SCO^pushes"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
821 msgid "Player rank"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
825 msgid "SCO^rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
829 msgid "Number of flag returns"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
833 msgid "SCO^returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
837 msgid "Number of revivals"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
841 msgid "SCO^revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
845 msgid "Number of rounds won"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
849 msgid "SCO^rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
853 msgid "Number of rounds played"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
857 msgid "SCO^rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
861 msgid "SCO^score"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
865 msgid "Total score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
869 msgid "Number of suicides"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
873 msgid "SCO^suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
877 msgid "Number of kills minus deaths"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
881 msgid "SCO^sum"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
885 msgid "Number of survivals"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
889 msgid "SCO^survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
893 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
897 msgid "SCO^takes"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
901 msgid "Number of teamkills"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
905 msgid "SCO^teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
909 msgid "Number of ticks (Domination)"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
913 msgid "SCO^ticks"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
917 msgid "SCO^time"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
921 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
925 msgid ""
926 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
930 msgid "Usage:"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
934 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
938 msgid ""
939 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
940 "cvar scoreboard_columns"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
944 msgid ""
945 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
946 "map start"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
950 msgid ""
951 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
952 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
956 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
960 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
964 msgid ""
965 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
966 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
967 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
968 "field to show all fields available for the current game mode."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
972 msgid ""
973 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
974 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
978 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
982 msgid ""
983 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
984 "right of the vertical bar aligned to the right."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
988 msgid ""
989 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
990 "other gamemodes except DM."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1002 msgid "N/A"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1006 #, c-format
1007 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1011 msgid "Item stats"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1015 msgid "Map stats:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1019 msgid "Monsters killed:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1023 msgid "Secrets found:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1027 #, c-format
1028 msgid "Spectators"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1032 #, c-format
1033 msgid "^2+%s %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^5%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1042 msgid "SCO^points"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1047 msgid "Team Selection"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1051 #, c-format
1052 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1066 #, c-format
1067 msgid "^3%1.0f minutes"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1071 #, c-format
1072 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1077 msgid "Map:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1081 #, c-format
1082 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1086 #, c-format
1087 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1091 #, c-format
1092 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1096 #, c-format
1097 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1106 msgid "qu"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "m"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "km"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "mi"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "nmi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1126 msgid "Warmup"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1130 msgid "Warmup: too few players"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1134 msgid "Warmup: no time limit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1138 msgid "Timeout"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1142 msgid "Sudden Death"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1146 msgid "Overtime"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1150 #, c-format
1151 msgid "Overtime #%d"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1155 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1159 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1163 msgid "A vote has been called for:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1167 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1171 msgid "^1Configure the HUD"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1182 msgid "Yes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1193 msgid "No"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1197 msgid "Out of ammo"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1201 msgid "Don't have"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1205 msgid "Unavailable"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:300
1209 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1213 msgid "qu/s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1217 msgid "m/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1221 msgid "km/h"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1225 msgid "mph"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1229 msgid "knots"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1234 msgid "All Weapons Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1239 msgid "All Available Weapons Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1244 msgid "Most Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1249 msgid "Most Available Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1254 msgid "No Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1259 #, c-format
1260 msgid "%s Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1264 #, c-format
1265 msgid "This is %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1269 msgid "Your client version is outdated."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1273 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1277 msgid "Please update!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1281 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1285 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1289 #, c-format
1290 msgid "Welcome to %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1294 #, c-format
1295 msgid "Level %d:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1299 #, c-format
1300 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1305 msgid "Gametype:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1309 msgid "This match supports"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1313 #, c-format
1314 msgid "%d players"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1318 #, c-format
1319 msgid "%d to %d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1323 #, c-format
1324 msgid "%d players maximum"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players minimum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1333 msgid "Active modifications:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1337 msgid "Special gameplay tips:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1341 msgid "Server's message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1345 #, c-format
1346 msgid "%s (not bound)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1350 msgid " (1 vote)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1354 #, c-format
1355 msgid " (%d votes)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1359 msgid "Don't care"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1363 msgid "Decide the gametype"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1367 msgid "Vote for a map"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1371 #, c-format
1372 msgid "%d seconds left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1376 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1380 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1384 msgid "Requesting preview..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:883
1388 msgid "Nade timer"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/view.qc:888
1392 msgid "Capture progress"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:893
1396 msgid "Revival progress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1400 msgid "error creating curl handle"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1404 msgid "Assault"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1408 msgid ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1422 msgid "Point limit:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1426 msgid "Clan Arena"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1435 msgid "Round limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1440 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1444 msgid "Capture time rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1448 msgid "Capture the Flag"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid ""
1453 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1454 "from the other team"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1458 msgid "Capture limit:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1462 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1467 msgid "Rankings"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1471 msgid "Race CTS"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1475 msgid "Race for fastest time."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1479 msgid "Deathmatch"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgid "Score as many frags as you can"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1487 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1491 msgid "Domination"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1497 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1501 msgid "Duel"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1505 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1509 msgid "Freeze Tag"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1513 msgid ""
1514 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1515 "freeze all enemies to win"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1519 msgid "Invasion"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1523 msgid "Survive against waves of monsters"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1527 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1531 msgid "Keepaway"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1535 msgid "Gather all the keys to win the round"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1539 msgid "Key Hunt"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1543 msgid "^1You have no more lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1547 msgid "Last Man Standing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1551 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1555 msgid "Lives:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1559 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1563 msgid "Mayhem"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1568 msgid "How much score is needed before the match will end"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1572 msgid "Nexball"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1576 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1580 msgid "Goal limit:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1584 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1588 msgid "Ball Stealer"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1592 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1596 msgid "Onslaught"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1600 msgid "Personal best"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1604 msgid "Server best"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1608 msgid "Race"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1612 msgid "Race against other players to the finish line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1616 msgid "Laps:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1620 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1624 msgid "Team Deathmatch"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1628 msgid ""
1629 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1630 "mayhem!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1634 msgid "Team Mayhem"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1638 msgid "Shells"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1642 msgid "Bullets"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1646 msgid "Rockets"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1650 msgid "Cells"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1655 msgid "Plasma"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1659 msgid "Small armor"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1663 msgid "Medium armor"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1667 msgid "Big armor"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1671 msgid "Mega armor"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1675 msgid "Small health"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1679 msgid "Medium health"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1683 msgid "Big health"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1687 msgid "Mega health"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1691 #: qcsrc/common/util.qc:263
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1693 msgid "Jetpack"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1697 msgid "Fuel"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1701 msgid "Fuel regenerator"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1705 msgid "Fuel regen"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1709 #, no-c-format
1710 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1715 msgid "Frag limit:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1719 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1723 msgid "It's your turn"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1728 msgid "Quit"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1732 msgid "Invite"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1736 msgid "Current Game"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1740 msgid "Exit Menu"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1745 msgid "Create"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1750 msgid "Join"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1754 msgid "Minigames"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1758 msgid "Minigame message"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1762 msgid "Bulldozer"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1768 msgid "Game over!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1772 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1782 msgid "You are spectating"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1786 msgid "Better luck next time!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1790 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1794 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1798 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1802 msgid "Push the boulders onto the targets"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1806 msgid "Next Level"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1810 msgid "Restart"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1814 msgid "Editor"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1819 msgid "Save"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1823 msgid "Connect Four"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1832 #, c-format
1833 msgid "%s^7 won the game!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1839 msgid "Draw"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1846 msgid "You lost the game!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1853 msgid "You win!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1860 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1867 msgid "Click on the game board to place your piece"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1871 msgid "Nine Men's Morris"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1875 msgid ""
1876 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1880 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1884 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1888 msgid "Pong"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1893 msgid "AI"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1897 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1901 msgid "Start Match"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1905 msgid "Add AI player"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1909 msgid "Remove AI player"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1913 msgid "Push-Pull"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1918 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1925 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1930 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1935 msgid "Next Match"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1939 msgid "Peg Solitaire"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1943 msgid "All pieces cleared!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1947 msgid "Remaining pieces:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1951 #, c-format
1952 msgid "Pieces left: %s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1956 msgid "No more valid moves"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1960 msgid "Well done, you win!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1964 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1968 msgid "Tic Tac Toe"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1972 msgid "Single Player"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1977 msgid "Golem"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1982 msgid "Mage"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1986 msgid "Mage spike"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1991 msgid "Spider"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1995 msgid "Spider attack"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1999 msgid "Webbed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2004 msgid "Wyvern"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2008 msgid "Wyvern attack"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2013 msgid "Zombie"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2017 msgid "Ammo"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2021 msgid "Resistance"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2025 msgid "Medic"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2029 msgid "Bash"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2034 msgid "Vampire"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2038 msgid "Disability"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2042 msgid "Vengeance"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2046 msgid "Jump"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2050 msgid "Inferno"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2054 msgid "Swapper"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2058 msgid "Magnet"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2062 msgid "Luck"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2066 msgid "Flight"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2070 msgid "Buff"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2074 msgid "Damage text"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2078 msgid "Draw damage numbers"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2082 msgid "Font size minimum:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2086 msgid "Font size maximum:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2095 msgid "Color:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2099 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2105 msgid "off-hand hook"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2109 #, c-format
2110 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2114 msgid "Vaporizer ammo"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2119 msgid "Extra life"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2123 msgid "Napalm grenade"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2127 msgid "Ice grenade"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2131 msgid "Translocate grenade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2135 msgid "Spawn grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2139 msgid "Heal grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2143 msgid "Monster grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2147 msgid "Entrap grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2151 msgid "Veil grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2156 msgid "drop weapon / throw nade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2160 #, c-format
2161 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2165 msgid "Grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2169 #, c-format
2170 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2174 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2178 msgid "Overkill MachineGun"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2182 msgid "Overkill Nex"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2186 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2190 msgid "Overkill Shotgun"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2196 msgid "Invisibility"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2202 msgid "Shield"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2208 msgid "Speed"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2214 msgid "Strength"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2218 msgid "Burning"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2222 msgid "Spawn Shield"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2226 msgid "Stunned"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2230 msgid "Superweapons"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2234 msgid "Waypoint"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2238 msgid "Help me!"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2242 msgid "Here"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2246 msgid "DANGER"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2250 msgid "Frozen!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2254 msgid "Reviving"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2258 msgid "Item"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2262 msgid "Checkpoint"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2267 msgid "Finish"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2273 msgid "Start"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2277 msgid "Defend"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2281 msgid "Destroy"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2285 msgid "Push"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2289 msgid "Flag carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2293 msgid "Enemy carrier"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2297 msgid "Dropped flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2301 msgid "White base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2305 msgid "Red base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2309 msgid "Blue base"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2313 msgid "Yellow base"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2317 msgid "Pink base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2321 msgid "Return flag here"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2332 msgid "Control point"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2336 msgid "Dropped key"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2344 msgid "Key carrier"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2348 msgid "Run here"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2353 msgid "Ball"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2357 msgid "Ball carrier"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2361 msgid "Leader"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2365 msgid "Goal"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2370 msgid "Generator"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2374 msgid "Weapon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2378 msgid "Monster"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2382 msgid "Vehicle"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2386 msgid "Intruder!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2390 msgid "Tagged"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2394 #, c-format
2395 msgid "%s needing help!"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2399 msgid "^1Server notices:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2403 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2407 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2411 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2415 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2419 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2431 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2448 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2452 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2456 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2460 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2464 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2468 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2472 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2476 msgid ""
2477 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2478 "base"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2482 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2489 "itself"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2499 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2503 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2534 #, c-format
2535 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2539 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2543 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2547 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2551 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2555 msgid "^F2Match is restarting..."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2560 msgid "^F4Countdown stopped!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3064 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3075 msgid "^BGRound tied"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3080 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3124 #, c-format
3125 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3136 #, c-format
3137 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3142 #, c-format
3143 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^F3 connected"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3214 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3218 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3232 #, c-format
3233 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3237 #, c-format
3238 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3242 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3246 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3285 msgid ""
3286 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3287 "spectators aren't allowed at the moment."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3339 "and will be lost."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3346 "lost."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3358 "(^F1%s^F4)"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3362 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3369 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3379 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3384 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3388 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3392 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3399 "^F2Xonotic %s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3412 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3634 "%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3741 msgid "^F4You are now alone!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3745 msgid "^BGYou are attacking!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3749 msgid "^BGYou are defending!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3758 #, c-format
3759 msgid "%s players are needed for this match."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3763 msgid "^BGBegin!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3767 msgid "^BGGame starts in"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGRound %s starts in"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3776 msgid "^F4Round cannot start"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3780 msgid "^F2Don't camp!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3784 msgid ""
3785 "^BGYou are now free.\n"
3786 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3787 "^BGif you think you will succeed."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3791 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3795 msgid ""
3796 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3797 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3798 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3802 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3806 msgid "^BGYou captured the flag!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3815 #, c-format
3816 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3820 #, c-format
3821 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3855 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3859 msgid "^BGYou got the flag!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3936 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3940 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3944 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3948 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3952 #, c-format
3953 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3959 #, c-format
3960 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3971 #, c-format
3972 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3976 #, c-format
3977 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3981 #, c-format
3982 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3986 #, c-format
3987 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3996 #, c-format
3997 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4006 #, c-format
4007 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4016 #, c-format
4017 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4021 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4028 "You are now on: %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4032 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4036 msgid "^K1Die camper!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4040 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4044 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4048 #, c-format
4049 msgid "^K1You were %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4053 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4057 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4061 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4065 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4069 msgid "^K1You fragged yourself!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4073 msgid "^K1You need to be more careful!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4077 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4081 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4085 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4089 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4093 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4097 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4101 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4105 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4109 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4113 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4117 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4121 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4125 msgid "^K1You need to preserve your health"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4129 msgid "^K1You became a shooting star!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4133 msgid "^K1You melted away in slime!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4137 msgid "^K1You committed suicide!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4141 msgid "^K1You ended it all!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4145 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4149 #, c-format
4150 msgid "^BGYou are now on: %s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4154 msgid "^K1You died in an accident!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4158 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4162 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4166 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4170 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4174 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4178 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4182 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4186 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4190 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4194 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4198 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4202 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4206 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4210 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4214 msgid "^K1Watch your step!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4218 #, c-format
4219 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4223 #, c-format
4224 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4228 #, c-format
4229 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4233 #, c-format
4234 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4238 msgid ""
4239 "^K1Stop idling!\n"
4240 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4244 msgid ""
4245 "^K1Stop idling!\n"
4246 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4250 #, c-format
4251 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4260 msgid "^BGDoor unlocked!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4264 #, c-format
4265 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4269 #, c-format
4270 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4274 msgid "^K3You revived yourself"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4278 #, c-format
4279 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4288 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4292 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4296 msgid "^K1You froze yourself"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4300 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4304 #, c-format
4305 msgid "^K1A %s has arrived!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4309 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4313 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4317 msgid ""
4318 "^K1No spawnpoints available!\n"
4319 "Hope your team can fix it..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4326 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4330 msgid ""
4331 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4332 "can play minigames"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4336 msgid "^BGYou picked up the ball"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4340 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4344 msgid ""
4345 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4346 "Help the key carriers to meet!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4350 msgid ""
4351 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4352 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4356 msgid ""
4357 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4358 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4362 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4366 msgid "^BGScanning frequency range..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4370 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4374 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4378 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "^BGWaiting for players to join...\n"
4385 "Need active players for: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4394 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4398 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4402 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4406 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4410 #, c-format
4411 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4418 "Next weapon: ^F1%s"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4422 #, c-format
4423 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4427 #, c-format
4428 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4432 msgid "^BGYou captured a control point"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4436 #, c-format
4437 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4441 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4445 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4449 msgid ""
4450 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4451 "^F2Capture some control points to unshield it"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4455 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4459 msgid ""
4460 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4461 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4465 #, c-format
4466 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4470 #, c-format
4471 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4475 msgid ""
4476 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4477 "Keep fragging until we have a winner!"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4481 msgid ""
4482 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4483 "Keep scoring until we have a winner!"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4487 msgid ""
4488 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4489 "\n"
4490 "Generators are now decaying.\n"
4491 "The more control points your team holds,\n"
4492 "the faster the enemy generator decays"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4499 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4503 msgid "^K1In^BG-portal created"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4507 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4511 msgid "^F1Portal creation failed"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4515 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4519 msgid "^F2Strength has worn off"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4523 msgid "^F2Shield surrounds you"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4527 msgid "^F2Shield has worn off"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4531 msgid "^F2You are on speed"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4535 msgid "^F2Speed has worn off"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4539 msgid "^F2You are invisible"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4543 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4547 msgid ""
4548 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4549 "banned in this server"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4553 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4557 msgid "^BGSequence completed!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4561 msgid "^BGThere are more to go..."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4570 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4574 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4578 msgid "^F2You now have a superweapon"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4582 msgid ""
4583 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4584 "suspicion!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4588 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4592 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4596 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4600 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4604 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4608 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4612 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4616 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4620 #, c-format
4621 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4625 #, c-format
4626 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4630 #, c-format
4631 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4635 msgid ""
4636 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4637 "^F4Stop them!"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4641 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4645 msgid ""
4646 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4650 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4654 #, c-format
4655 msgid " (near %s)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4659 msgid "primary"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4663 msgid "secondary"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4667 msgid "point"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4671 msgid "points"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4675 msgid "drop flag"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4679 msgid "throw nade"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4683 #, c-format
4684 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4688 #, c-format
4689 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4693 msgid "TRIPLE FRAG! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4697 #, c-format
4698 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4707 msgid "RAGE! "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4721 msgid "MASSACRE! "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4735 msgid "MAYHEM! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4749 msgid "BERSERKER! "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4763 msgid "CARNAGE! "
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4777 msgid "ARMAGEDDON! "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4781 #, c-format
4782 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4786 #, c-format
4787 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "\n"
4794 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4798 #, c-format
4799 msgid ""
4800 "\n"
4801 "(^F4Dead^BG)%s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4805 #, c-format
4806 msgid "%d score spree! "
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4810 #, c-format
4811 msgid "%d frag spree! "
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4815 msgid "First blood! "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4819 msgid "First score! "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4823 msgid "First casualty! "
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4827 msgid "First victim! "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4841 #, c-format
4842 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4846 #, c-format
4847 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4851 #, c-format
4852 msgid ", ending their %d frag spree"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4856 #, c-format
4857 msgid ", ending their %d score spree"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4861 #, c-format
4862 msgid ", losing their %d frag spree"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4866 #, c-format
4867 msgid ", losing their %d score spree"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4871 #, c-format
4872 msgid " with %d %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4876 msgid "TEAM^Red"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4880 msgid "TEAM^Blue"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4884 msgid "TEAM^Yellow"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4888 msgid "TEAM^Pink"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4892 msgid "Team"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4896 msgid "Neutral"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4900 msgid "KEY^Red"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4904 msgid "KEY^Blue"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4908 msgid "KEY^Yellow"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4912 msgid "KEY^Pink"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4916 msgid "FLAG^Red"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4920 msgid "FLAG^Blue"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4924 msgid "FLAG^Yellow"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4928 msgid "FLAG^Pink"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4932 msgid "GENERATOR^Red"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4936 msgid "GENERATOR^Blue"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4940 msgid "GENERATOR^Yellow"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4944 msgid "GENERATOR^Pink"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4948 #, c-format
4949 msgid "%s under attack!"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4953 msgid "Turret"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4957 msgid "eWheel Turret"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4961 msgid "eWheel"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4965 msgid "FLAC Cannon"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4969 msgid "FLAC"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4973 msgid "Fusion Reactor"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4977 msgid "Hellion Missile Turret"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4981 msgid "Hellion"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4985 msgid "Hunter-Killer Turret"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4989 msgid "Hunter-Killer"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4993 msgid "Machinegun Turret"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4997 msgid "Machinegun"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5001 msgid "MLRS Turret"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5005 msgid "MLRS"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5009 msgid "Phaser Cannon"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5013 msgid "Phaser"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5017 msgid "Plasma Cannon"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5021 msgid "Dual plasma"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5025 msgid "Dual Plasma Cannon"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5030 msgid "Tesla Coil"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5034 msgid "Walker Turret"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5038 msgid "Walker"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:248
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5043 msgid "Dodging"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:249
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5048 msgid "InstaGib"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:250
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5053 msgid "New Toys"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:251
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5058 msgid "NIX"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:252
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5063 msgid "Rocket Flying"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:253
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5068 msgid "Invincible Projectiles"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:254
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5073 msgid "Low gravity"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:255
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5078 msgid "Cloaked"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:256
5082 msgid "Hook"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:257
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5087 msgid "Midair"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:258
5091 msgid "Melee only Arena"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:260
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5096 msgid "Piñata"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:261
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5101 msgid "Weapons stay"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:262
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5106 msgid "Blood loss"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:264
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5111 msgid "Buffs"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:265
5115 msgid "Overkill"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:266
5119 msgid "No powerups"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:267
5123 msgid "Powerups"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:268
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5128 msgid "Touch explode"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:269
5132 msgid "Wall jumping"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:270
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5137 msgid "No start weapons"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:271
5141 msgid "Nades"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:272
5145 msgid "Offhand blaster"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5149 msgid "Male"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5153 msgid "Female"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5157 msgid "Undisclosed"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5161 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5165 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5169 msgid "TAB"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5173 #, c-format
5174 msgid "ENTER"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5178 msgid "ESCAPE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5182 msgid "SPACE"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5186 msgid "BACKSPACE"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5190 #, c-format
5191 msgid "UPARROW"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5195 #, c-format
5196 msgid "DOWNARROW"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5200 #, c-format
5201 msgid "LEFTARROW"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5205 #, c-format
5206 msgid "RIGHTARROW"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5210 msgid "ALT"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5214 msgid "CTRL"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5218 msgid "SHIFT"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5222 #, c-format
5223 msgid "INS"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5227 #, c-format
5228 msgid "DEL"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5232 #, c-format
5233 msgid "PGDN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5237 #, c-format
5238 msgid "PGUP"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5242 #, c-format
5243 msgid "HOME"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5247 #, c-format
5248 msgid "END"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5252 msgid "PAUSE"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5256 msgid "NUMLOCK"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5260 msgid "CAPSLOCK"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5264 msgid "SCROLLOCK"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5268 msgid "SEMICOLON"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5272 msgid "TILDE"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5276 msgid "BACKQUOTE"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5280 msgid "QUOTE"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5284 msgid "APOSTROPHE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5288 msgid "BACKSLASH"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5292 #, c-format
5293 msgid "F%d"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5297 #, c-format
5298 msgid "KP_%d"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5310 #, c-format
5311 msgid "KP_%s"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5315 #, c-format
5316 msgid "PERIOD"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5320 #, c-format
5321 msgid "DIVIDE"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5325 #, c-format
5326 msgid "SLASH"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5330 #, c-format
5331 msgid "MULTIPLY"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5335 #, c-format
5336 msgid "MINUS"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5340 #, c-format
5341 msgid "PLUS"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5345 #, c-format
5346 msgid "EQUALS"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5350 msgid "PRINTSCREEN"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5354 #, c-format
5355 msgid "MOUSE%d"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5359 msgid "MWHEELUP"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5363 msgid "MWHEELDOWN"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5367 #, c-format
5368 msgid "JOY%d"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5372 #, c-format
5373 msgid "AUX%d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5377 #, c-format
5378 msgid "DPAD_UP"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5391 #, c-format
5392 msgid "X360_%s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5396 #, c-format
5397 msgid "DPAD_DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5401 #, c-format
5402 msgid "DPAD_LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5406 #, c-format
5407 msgid "DPAD_RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5411 #, c-format
5412 msgid "START"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5416 #, c-format
5417 msgid "BACK"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5421 #, c-format
5422 msgid "LEFT_THUMB"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5426 #, c-format
5427 msgid "RIGHT_THUMB"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5431 #, c-format
5432 msgid "LEFT_SHOULDER"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5436 #, c-format
5437 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5441 #, c-format
5442 msgid "LEFT_TRIGGER"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5446 #, c-format
5447 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5451 #, c-format
5452 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5456 #, c-format
5457 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5461 #, c-format
5462 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5466 #, c-format
5467 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5471 #, c-format
5472 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5476 #, c-format
5477 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5481 #, c-format
5482 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5486 #, c-format
5487 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5492 #, c-format
5493 msgid "JOY_%s"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5497 #, c-format
5498 msgid "UP"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5502 #, c-format
5503 msgid "DOWN"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5507 #, c-format
5508 msgid "LEFT"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5512 #, c-format
5513 msgid "RIGHT"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5517 #, c-format
5518 msgid "MIDINOTE%d"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5522 #, c-format
5523 msgid "Press %s"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5527 msgid "No right gunner!"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5531 msgid "No left gunner!"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5535 msgid "Bumblebee"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5539 msgid "Racer"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5543 msgid "Racer cannon"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5547 msgid "Raptor"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5551 msgid "Raptor cannon"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5555 msgid "Raptor bomb"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5559 msgid "Raptor flare"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5563 msgid "Spiderbot"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5567 msgid "Arc"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5571 msgid "Blaster"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5575 msgid "Crylink"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5579 msgid "Devastator"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5583 msgid "Electro"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5587 msgid "Fireball"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5591 msgid "Hagar"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5595 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5600 msgid "Grappling Hook"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5604 msgid "MachineGun"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5608 msgid "Mine Layer"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5612 msgid "Mortar"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5616 msgid "Port-O-Launch"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5620 msgid "Rifle"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5624 msgid "T.A.G. Seeker"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5628 msgid "Shockwave"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5632 msgid "Shotgun"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5636 #, no-c-format
5637 msgid "@!#%'n Tuba"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5641 msgid "Vaporizer"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5645 msgid "Vortex"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_DEC^%s years"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_ZER^%d years"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_FIR^%d year"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_SEC^%d years"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_THI^%d years"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_MUL^%d years"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_FIR^%d week"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_THI^%d weeks"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_DEC^%s days"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_ZER^%d days"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_FIR^%d day"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_SEC^%d days"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_THI^%d days"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_MUL^%d days"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_DEC^%s hours"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_ZER^%d hours"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_FIR^%d hour"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_SEC^%d hours"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_THI^%d hours"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_MUL^%d hours"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_FIR^%d minute"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_THI^%d minutes"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_FIR^%d second"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_THI^%d seconds"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5829 #, c-format
5830 msgid "%dst"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5834 #, c-format
5835 msgid "%dnd"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5839 #, c-format
5840 msgid "%drd"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5844 #, c-format
5845 msgid "%dth"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5849 msgid "No description"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5853 #, c-format
5854 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5858 #, c-format
5859 msgid "%02d:%02d:%02d"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5863 #, c-format
5864 msgid "Item %d"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5871 msgid "Custom"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5875 msgid "Core Team"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5879 msgid "Extended Team"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5883 msgid "Website"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5887 msgid "Stats"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5891 msgid "Art"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5895 msgid "Animation"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5899 msgid "Campaign"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5903 msgid "Level Design"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5907 msgid "Music / Sound FX"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5911 msgid "Game Code"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5915 msgid "Marketing / PR"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5919 msgid "Legal"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5923 msgid "Game Engine"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5927 msgid "Engine Additions"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5931 msgid "Compiler"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5935 msgid "Other Active Contributors"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5939 msgid "Translators"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5943 msgid "Asturian"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5947 msgid "Belarusian"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5951 msgid "Bulgarian"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5955 msgid "Chinese (China)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5959 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5963 msgid "Chinese (Taiwan)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5967 msgid "Czech"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5971 msgid "Dutch"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5975 msgid "English (Australia)"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5979 msgid "Finnish"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5983 msgid "French"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5987 msgid "German"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5991 msgid "Greek"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5995 msgid "Hungarian"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5999 msgid "Indonesian"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6003 msgid "Irish"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6007 msgid "Italian"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6011 msgid "Japanese"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6015 msgid "Kazakh"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6019 msgid "Korean"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6023 msgid "Latin"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6027 msgid "Polish"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6031 msgid "Portuguese"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6035 msgid "Portuguese (Brazil)"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6039 msgid "Romanian"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6043 msgid "Russian"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6047 msgid "Serbian"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6051 msgid "Spanish"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6055 msgid "Swedish"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6059 msgid "Turkish"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6063 msgid "Ukrainian"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6067 msgid "Past Contributors"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6071 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6075 msgid "will not be saved"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6079 msgid "will be saved to config.cfg"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6083 msgid "private"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6087 msgid "engine setting"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6091 msgid "read only"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6100 msgid "OK"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6104 msgid "Credits"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6108 msgid "The Xonotic credits"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6112 msgid ""
6113 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6114 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6115 "menu system."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6120 msgid "Name:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6125 msgid "Name under which you will appear in the game"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6129 msgid "Text language:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6133 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6137 msgid "Undecided"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6141 msgid ""
6142 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6143 "menu"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6147 msgid "Save settings"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6153 msgid "Welcome"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6161 msgid "Join!"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6166 msgid "Restart level"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6170 msgid "Main menu"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6175 msgid "Servers"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6180 msgid "Profile"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6185 msgid "Settings"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6190 msgid "Input"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6194 msgid "Quick menu"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6199 msgid "Spectate"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6203 msgid "Game menu"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6207 msgid "Ammunition display:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6211 msgid "Show only current ammo type"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6216 msgid "Noncurrent alpha:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6221 msgid "Noncurrent scale:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6226 msgid "Align icon:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6238 msgid "Left"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6250 msgid "Right"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6254 msgid "Ammo Panel"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6259 msgid "Message duration:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6264 msgid "Fade time:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6268 msgid "Flip messages order"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6273 msgid "Text alignment:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6279 msgid "Center"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6283 msgid "Font scale:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6287 msgid "Bold font scale:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6291 msgid "Centerprint Panel"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6295 msgid "Chat entries:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6299 msgid "Chat size:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6303 msgid "Chat lifetime:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6307 msgid "Chat beep sound"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6311 msgid "Chat Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6315 msgid "Engine info:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6319 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6323 msgid "Engine Info Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6327 msgid "Combine health and armor"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6333 msgid "Enable status bar"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6338 msgid "Status bar alignment:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6345 msgid "Inward"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6352 msgid "Outward"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6357 msgid "Icon alignment:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6361 msgid "Flip health and armor positions"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6365 msgid "Health/Armor Panel"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6369 msgid "Info messages:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6373 msgid "Flip align"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6377 msgid "Info Messages Panel"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6392 msgid "Disable"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6397 msgid "Enable spectating"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6401 msgid "Enable even playing in warmup"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6405 msgid "Reduced"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6409 msgid "Text/icon ratio:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6413 msgid "Hide spawned items"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6417 msgid "Hide big armor and health"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6421 msgid "Dynamic size"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6425 msgid "Items Time Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6429 msgid "Mod Icons Panel"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6433 msgid "Notifications:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6437 msgid "Also print notifications to the console"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6441 msgid "Flip notify order"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6445 msgid "Entry lifetime:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6449 msgid "Entry fadetime:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6453 msgid "Notification Panel"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6462 msgid "Enable"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6467 msgid "Enable even observing"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6472 msgid "Enable only in Race/CTS"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6476 msgid "Status bar"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6481 msgid "Left align"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6486 msgid "Right align"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6490 msgid "Inward align"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6494 msgid "Outward align"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6498 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6502 msgid "Speed:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6506 msgid "Include vertical speed"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6510 msgid "Show speed unit"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6514 msgid "Top speed"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6518 msgid "Acceleration:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6522 msgid "Include vertical acceleration"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6526 msgid "Physics Panel"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6530 msgid "Pickup messages:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6534 msgid "Show timer:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6542 msgid "Never"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6549 msgid "Always"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6553 msgid "Spectating"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6557 msgid "Icon size scale:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6561 msgid "Pickup Panel"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6565 msgid "Powerups Panel"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6570 msgid "Always enable"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6574 msgid "Forced aspect:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6578 msgid "Pressed Keys Panel"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6582 msgid "Quick Menu Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6586 msgid "Race Timer Panel"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6590 msgid "Enable in team games"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6594 msgid "Radar:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6607 msgid "Alpha:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6611 msgid "Rotation:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6615 msgid "Forward"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6619 msgid "West"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6623 msgid "South"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6627 msgid "East"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6631 msgid "North"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6635 msgid "Scale:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6639 msgid "Zoom mode:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6643 msgid "Zoomed in"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6647 msgid "Zoomed out"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6651 msgid "Always zoomed"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6655 msgid "Never zoomed"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6659 msgid "Radar Panel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6663 msgid "Score:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6667 msgid "Rankings:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6672 msgid "Off"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6676 msgid "And me"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6680 msgid "Pure"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6684 msgid "Score Panel"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6688 msgid "StrafeHUD mode:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6692 msgid "View angle centered"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6696 msgid "Velocity angle centered"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6700 msgid "StrafeHUD style:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6704 msgid "no styling"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6708 msgid "progress bar"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6712 msgid "gradient"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6716 msgid "Demo mode"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6720 msgid "Range:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6724 msgid "Center panel"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6728 msgid "Reset colors"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6732 msgid "Strafe bar:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6736 msgid "Angle indicator:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6741 msgid "Neutral:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6746 msgid "Good:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6751 msgid "Overturn:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6755 msgid "Switch indicator:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6759 msgid "Best angle indicator:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6763 msgid "StrafeHUD Panel"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6767 msgid "Timer:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6771 msgid "Show elapsed time"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6775 msgid "Secondary timer:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6779 msgid "Swapped"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6783 msgid "Timer Panel"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6787 msgid "Alpha after voting:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6791 msgid "Vote Panel"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6795 msgid "Fade out after:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6799 #, c-format
6800 msgid "%ds"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6804 msgid "Fade effect:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6808 msgid "EF^None"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6812 msgid "Alpha"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6816 msgid "Slide"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6820 msgid "EF^Both"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6824 msgid "Weapon icons:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6828 msgid "Show only owned weapons"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6832 msgid "Show weapon ID as:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6836 msgid "SHOWAS^None"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6840 msgid "Number"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6844 msgid "Bind"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6848 msgid "Weapon ID scale:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6852 msgid "Show Accuracy"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6856 msgid "Show Ammo"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6860 msgid "Ammo bar alpha:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6864 msgid "Ammo bar color:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6868 msgid "Weapons Panel"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6872 msgid "HUD skins"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6881 msgid "Filter:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6888 msgid "Refresh"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6893 msgid "Set skin"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6897 msgid "Save current skin"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6901 msgid "Panel background defaults:"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6905 msgid "Background:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6909 msgid "Border size:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6914 msgid "Team color:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6918 msgid "Test team color in configure mode"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6922 msgid "Padding:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6926 msgid "HUD Dock:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6930 msgid "DOCK^Disabled"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6934 msgid "DOCK^Small"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6938 msgid "DOCK^Medium"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6942 msgid "DOCK^Large"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6946 msgid "Grid settings:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6950 msgid "Snap panels to grid"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6954 msgid "Grid size:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6958 msgid "X:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6962 msgid "Y:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6966 msgid "Center line"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6973 "vertical lines by editing %s in the console"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6977 msgid "Exit setup"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6981 msgid "Panel HUD Setup"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6985 msgid "Monster:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6990 msgid "Spawn"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6994 msgid "Remove"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6998 msgid "Move target:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7002 msgid "Follow"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7006 msgid "Wander"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7010 msgid "Spawnpoint"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7014 msgid "No moving"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7018 msgid "Colors:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7023 msgid "Set skin:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7027 msgid "Monster Tools"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7031 msgid "Find servers to play on"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7035 msgid "Host your own game"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7039 msgid "Media"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7043 msgid "Multiplayer"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7047 msgid ""
7048 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7049 "settings"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7057 msgid "Default"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7062 msgid "Unlimited"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7066 msgid "Gametype"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7070 msgid "Time limit:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7074 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7078 #, c-format
7079 msgid "%d minutes"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7083 msgid "TIMLIM^Default"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7088 msgid "1 minute"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7092 msgid "TIMLIM^Infinite"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7096 msgid "Teams:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7100 msgid "2 teams"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7104 msgid "3 teams"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7108 msgid "4 teams"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7112 msgid "Player slots:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7116 msgid ""
7117 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7118 "at once"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7122 msgid "Number of bots:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7126 msgid "Amount of bots on your server"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7130 msgid "Bot skill:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7134 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7138 msgid "Botlike"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7142 msgid "Beginner"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7146 msgid "You will win"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7150 msgid "You can win"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7154 msgid "You might win"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7158 msgid "Advanced"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7162 msgid "Expert"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7166 msgid "Pro"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7170 msgid "Assassin"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7174 msgid "Unhuman"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7178 msgid "Godlike"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7182 msgid "Mutators..."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7186 msgid "Mutators and weapon arenas"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7190 msgid "Maplist"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7194 msgid ""
7195 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7196 "Delete to clear; Enter when done."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7200 msgid "Add shown"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7204 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7208 msgid "Remove shown"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7212 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7216 msgid "Add all"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7220 msgid "Add every available map to your selection"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7224 msgid "Remove all"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7228 msgid "Remove all the maps from your selection"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7232 msgid "Start multiplayer!"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7236 msgid "Title:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7240 msgid "Author:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7244 msgid "Game types:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7249 msgid "Close"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7253 msgid "MAP^Play"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7257 msgid "Map Information"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7261 msgid "MUT^None"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7265 msgid "Gameplay mutators:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7269 msgid ""
7270 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7271 "directional key to dodge"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7275 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7279 msgid "All players are almost invisible"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7283 msgid ""
7284 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7285 "that support it"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7289 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7293 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7297 msgid ""
7298 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7299 "they can't jump)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7303 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7307 msgid "Weapon & item mutators:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7311 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7315 msgid ""
7316 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7317 "to use it"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7321 msgid ""
7322 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7323 "with the Electro primary fire"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7327 msgid ""
7328 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7329 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7333 msgid ""
7334 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7335 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7336 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7340 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7344 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7348 msgid "Regular (no arena)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7352 msgid ""
7353 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7354 "without weapon pickups"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7358 msgid "Weapon arenas:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7362 msgid "Custom weapons"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7366 msgid "Most weapons"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7370 msgid "All weapons"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7374 msgid "Special arenas:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7378 msgid ""
7379 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7380 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7381 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7382 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7386 msgid ""
7387 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7388 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7389 "switch to another weapon."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7393 msgid "with blaster"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7397 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7401 msgid "Mutators"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7405 msgid "SRVS^Categories"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7409 msgid "SRVS^Empty"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7413 msgid "Show empty servers"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7417 msgid "SRVS^Full"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7421 msgid "Show full servers that have no slots available"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7425 msgid "SRVS^Laggy"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7429 msgid "Show high latency servers"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7433 msgid "Reload the server list"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7437 msgid "Pause"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7441 msgid ""
7442 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7447 msgid "Address:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7451 msgid "Info..."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7455 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7460 msgid "No Terms of Service specified"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7465 msgid "MOD^Default"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7469 #, c-format
7470 msgid "%d modified"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7474 msgid "Official"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7478 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7482 msgid "N/A (auth library missing)"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7486 msgid "Not supported (can't connect)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7490 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7494 msgid "Supported (will encrypt)"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7498 msgid "Supported (won't encrypt)"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7502 msgid "Requested (will encrypt)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7506 msgid "Requested (won't encrypt)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7510 msgid "Required (can't connect)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7514 msgid "Required (will encrypt)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7518 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7523 msgid "custom stats server"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7528 msgid "stats disabled"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7533 msgid "stats enabled"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7537 msgid "Status"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7543 msgid "Terms of Service"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7547 msgid "Server Info"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7551 msgid "Hostname:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7555 msgid "Mod:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7559 msgid "Version:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7563 msgid "Settings:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7568 msgid "Players:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7572 msgid "Bots:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7576 msgid "Free slots:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7580 msgid "Encryption:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7584 msgid "ID:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7588 msgid "Key:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7592 msgid "Stats:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7596 msgid "Server Information"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7600 msgid "Demos"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7604 msgid "Screenshots"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7608 msgid "Music Player"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7612 msgid "Auto record demos"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7616 msgid "Timedemo"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7620 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7624 msgid "DEMO^Play"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7628 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7633 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7638 msgid "Disconnect"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7642 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7646 msgid "MUSICPL^Add"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7650 msgid "MUSICPL^Add all"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7654 msgid "Set as menu track"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7658 msgid "Reset default menu track"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7662 msgid "Playlist:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7666 msgid "Random order"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7670 msgid "MUSICPL^Stop"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7674 msgid "MUSICPL^Play"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7678 msgid "MUSICPL^Pause"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7682 msgid "MUSICPL^Prev"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7686 msgid "MUSICPL^Next"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7690 msgid "MUSICPL^Remove"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7694 msgid "MUSICPL^Remove all"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7698 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7702 msgid "Open in the viewer"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7706 msgid "Reset"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7710 msgid "Previous"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7714 msgid "Next"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7718 msgid "Slide show"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7727 msgid "Apply immediately"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7731 msgid "Name"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7735 msgid "Model"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7739 msgid "Glowing color"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7743 msgid "Detail color"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7747 msgid "Statistics"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7751 msgid "Allow player statistics to track your client"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7755 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7759 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7763 msgid "Select language..."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7767 msgid "Are you sure you want to quit?"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7771 msgid "Quit the game"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7775 msgid "Model:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7779 msgid "Remove *"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7783 msgid "Copy *"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7787 msgid "Paste"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7791 msgid "Bone:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7795 msgid "Set * as child"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7799 msgid "Attach to *"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7803 msgid "Detach from *"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7807 msgid "Visual object properties for *:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7811 msgid "Set alpha:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7815 msgid "Set color main:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7819 msgid "Set color glow:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7823 msgid "Set frame:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7827 msgid "Physical object properties for *:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7831 msgid "Set material:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7835 msgid "Set solidity:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7839 msgid "Non-solid"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7843 msgid "Solid"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7847 msgid "Set physics:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7851 msgid "Static"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7855 msgid "Movable"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7859 msgid "Physical"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7863 msgid "Set scale:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7867 msgid "Set force:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7871 msgid "Claim *"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7875 msgid "* object info"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7879 msgid "* mesh info"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7883 msgid "* attachment info"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7887 msgid "Show help"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7891 msgid "* is the object you are facing"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7895 msgid "Sandbox Tools"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7899 msgid "Video"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7903 msgid "Effects"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7907 msgid "Audio"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7911 msgid "Game"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7915 msgid "User"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7919 msgid "Misc"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7923 msgid "Change the game settings"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7927 msgid "Master:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7931 msgid "Music:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7935 msgid "VOL^Ambient:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7939 msgid "Info:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7943 msgid "Items:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7947 msgid "Pain:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7951 msgid "Player:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7955 msgid "Shots:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7959 msgid "Voice:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7963 msgid "Weapons:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7967 msgid "New style sound attenuation"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7971 msgid "Mute sounds when not active"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7975 msgid "Frequency:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7979 msgid "Sound output frequency"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7983 msgid "8 kHz"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7987 msgid "11.025 kHz"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7991 msgid "16 kHz"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7995 msgid "22.05 kHz"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7999 msgid "24 kHz"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8003 msgid "32 kHz"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8007 msgid "44.1 kHz"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8011 msgid "48 kHz"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8015 msgid "Channels:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8019 msgid "Number of channels for the sound output"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8023 msgid "Mono"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8027 msgid "Stereo"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8031 msgid "2.1"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8035 msgid "4"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8039 msgid "5"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8043 msgid "5.1"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8047 msgid "6.1"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8051 msgid "7.1"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8055 msgid "Swap stereo output channels"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8059 msgid "Swap left/right channels"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8063 msgid "Headphone friendly mode"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8067 msgid ""
8068 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8069 "stereo separation a bit for headphones)"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8073 msgid "Hit indication sound"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8077 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8081 msgid "SND^Fixed"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8085 msgid "Decrease pitch with more damage"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8089 msgid "Decreasing"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8093 msgid "Increase pitch with more damage"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8097 msgid "Increasing"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8101 msgid "Chat message sound"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8105 msgid "Menu sounds"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8109 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8113 msgid "Focus sounds"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8117 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8121 msgid "Time announcer:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8125 msgid "WRN^Disabled"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8129 msgid "5 minutes"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8133 msgid "WRN^Both"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8137 msgid "Automatic taunts:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8141 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8145 msgid "Sometimes"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8149 msgid "Often"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8153 msgid "Debug info about sounds"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8157 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8161 msgid "Reset key bindings"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8165 msgid "Quality preset:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8169 msgid "PRE^OMG!"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8173 msgid "PRE^Low"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8177 msgid "PRE^Medium"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8181 msgid "PRE^Normal"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8185 msgid "PRE^High"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8189 msgid "PRE^Ultra"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8193 msgid "PRE^Ultimate"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8197 msgid "Geometry detail:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8201 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8205 msgid "DET^Lowest"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8209 msgid "DET^Low"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8213 msgid "DET^Normal"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8217 msgid "DET^Good"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8221 msgid "DET^Best"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8225 msgid "DET^Insane"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8229 msgid "Player detail:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8233 msgid "PDET^Low"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8237 msgid "PDET^Medium"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8241 msgid "PDET^Normal"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8245 msgid "PDET^Good"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8249 msgid "PDET^Best"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8253 msgid "Texture resolution:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8257 msgid "RES^Leet"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8261 msgid "RES^Lowest"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8265 msgid "RES^Very low"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8269 msgid "RES^Low"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8273 msgid "RES^Normal"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8277 msgid "RES^Good"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8281 msgid "RES^Best"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8287 msgid "Avoid lossy texture compression"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8291 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8295 msgid "Show sky"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8299 msgid "Show surfaces"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8303 msgid ""
8304 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8305 "performance boost, but looks very ugly."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8309 msgid "Use lightmaps"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8313 msgid ""
8314 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8315 "video memory"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8319 msgid "Deluxe mapping"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8323 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8327 msgid "Gloss"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8331 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8335 msgid "Offset mapping"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8339 msgid ""
8340 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8341 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8345 msgid "Relief mapping"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8349 msgid ""
8350 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8354 msgid "Reflections:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8358 msgid ""
8359 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8360 "with reflecting surfaces"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8364 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8368 msgid "Blurred"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8372 msgid "REFL^Good"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8376 msgid "Sharp"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8380 msgid "Decals"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8384 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8388 msgid "Decals on models"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8393 msgid "Distance:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8397 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8401 msgid "Time:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8405 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8409 msgid "Damage effects:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8413 msgid "DMGFX^Disabled"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8417 msgid "Skeletal"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8421 msgid "DMGFX^All"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8425 msgid "Realtime dynamic lights"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8429 msgid ""
8430 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8435 msgid "Shadows"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8439 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8443 msgid "Realtime world lights"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8447 msgid ""
8448 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8449 "performance."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8453 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8457 msgid "Use normal maps"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8461 msgid ""
8462 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8463 "light with a bumpy surface"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8467 msgid "Soft shadows"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8471 msgid "Corona brightness:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8475 msgid "Flare effects around certain lights"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8479 msgid "Fade coronas according to visibility"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8483 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8487 msgid "Bloom"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8491 msgid ""
8492 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8493 "pixels. Has a big impact on performance."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8497 msgid "Extra postprocessing effects"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8501 msgid ""
8502 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8503 "using a powerup"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8507 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8511 msgid "Motion blur:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8515 msgid "Particles"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8519 msgid "Spawnpoint effects"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8523 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8527 msgid "Quality:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8532 msgid ""
8533 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8534 "gives for better performance"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8538 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8542 msgid "No crosshair"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8547 msgid "Per weapon"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8551 msgid ""
8552 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8553 "models"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8559 msgid "Size:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8563 msgid "By health"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8567 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8571 msgid "Enable center crosshair dot"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8575 msgid "Use normal crosshair color"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8579 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8583 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8587 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8591 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8595 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8599 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8603 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8607 msgid "Crosshair"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8611 msgid "Scoreboard"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8615 msgid "Fading speed:"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8619 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8623 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8627 msgid "Show team sizes:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8631 msgid ""
8632 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8633 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8637 msgid "Waypoints"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8641 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8645 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8649 msgid "Control transparency of the waypoints"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8654 msgid "Font size:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8658 msgid "Edge offset:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8662 msgid "Fade when near the crosshair"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8666 msgid "Display names instead of icons"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8670 msgid "Damage"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8674 msgid "Overlay:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8678 msgid "Factor:"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8682 msgid "Fade rate:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8686 msgid "Player Names"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8690 msgid "Show names above players"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8694 msgid "Max distance:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8698 msgid "Decolorize:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8703 msgid "Teamplay"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8707 msgid "Only when near crosshair"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8711 msgid "Display health and armor"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8715 msgid "Speed unit:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8719 msgid "Damage overlay:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8723 msgid "Dynamic HUD"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8727 msgid "HUD moves around following player's movement"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8731 msgid "Shake the HUD when hurt"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8736 msgid "Enter HUD editor"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8740 msgid "HUD"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8744 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8748 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8752 msgid "Frag Information"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8756 msgid "Display information about killing sprees"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8760 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8764 msgid "Show spree information in centerprints"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8768 msgid "Show spree information in death messages"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8772 msgid "Sprees in info messages:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8776 msgid "SPREES^Disabled"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8780 msgid "Target"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8784 msgid "Attacker"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8788 msgid "SPREES^Both"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8792 msgid "Print on a seperate line"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8796 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8800 msgid "Add frag location to death messages when available"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8804 msgid "Gamemode Settings"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8808 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8812 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8818 msgid "Other"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8822 msgid "Display console messages in the top left corner"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8826 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8830 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8834 msgid "Powerup notifications"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8838 msgid "Weapon centerprint notifications"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8842 msgid "Weapon info message notifications"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8846 msgid "Announcers"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8850 msgid "Respawn countdown sounds"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8854 msgid "Killstreak sounds"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8858 msgid "Achievement sounds"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8862 msgid "Messages"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8866 msgid "Items"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8870 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8874 msgid "Unavailable alpha:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8878 msgid "Unavailable color:"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8882 msgid "GHOITEMS^Black"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8886 msgid "GHOITEMS^Dark"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8890 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8894 msgid "GHOITEMS^Normal"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8898 msgid "GHOITEMS^Blue"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8903 msgid "Players"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8907 msgid "Force player models to mine"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8911 msgid "Force player colors to mine"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8915 msgid ""
8916 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8917 "enemy team"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8921 msgid "Except in team games"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8925 msgid "Only in Duel"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8929 msgid "Only in team games"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8933 msgid "In team games and Duel"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8937 msgid "Body fading:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8941 msgid "Gibs:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8945 msgid "GIBS^None"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8949 msgid "GIBS^Few"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8953 msgid "GIBS^Many"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8957 msgid "GIBS^Lots"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8961 msgid "Models"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8965 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8969 msgid "1st person perspective"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8973 msgid "Slide to third person upon death"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8977 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8981 msgid "Smooth the view while crouching"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8985 msgid "View waving while idle"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8989 msgid "View bobbing while walking around"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8993 msgid "3rd person perspective"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8997 msgid "Back distance"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9001 msgid "Up distance"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9005 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9009 msgid "Field of view:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9013 msgid "Field of vision in degrees"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9017 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9021 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9025 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9029 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9033 msgid "ZOOM^Instant"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9037 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9041 msgid ""
9042 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9043 "sensitivity change)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9047 msgid "Velocity zoom"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9051 msgid "Forward movement only"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9055 msgid "VZOOM^Factor"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9059 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9063 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9067 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9072 msgid "View"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9076 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9080 msgid "Up"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9084 msgid "Down"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9088 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9092 msgid ""
9093 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9097 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9101 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9105 msgid ""
9106 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9107 "you are carrying"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9111 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9115 msgid "Draw 1st person weapon model"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9119 msgid "Draw the weapon model"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9125 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9129 msgid "Weapon model opacity:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9133 msgid "Gun model swaying"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9137 msgid "Gun model bobbing"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9142 msgid "Weapons"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9146 msgid "Key Bindings"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9150 msgid "Change key..."
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9154 msgid "Edit..."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9158 msgid "Clear"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9162 msgid "Reset all"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9166 msgid "Mouse"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9170 msgid "Sensitivity:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9174 msgid "Mouse speed multiplier"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9178 msgid "Smooth aiming"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9182 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9186 msgid "Invert aiming"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9190 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9194 msgid "Use system mouse positioning"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9198 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9204 msgid "Disable system mouse acceleration"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9208 msgid "Make use of DGA mouse input"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9212 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9216 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9220 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9224 msgid "Jetpack on jump:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9228 msgid "JPJUMP^Disabled"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9232 msgid "Air only"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9236 msgid "JPJUMP^All"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9242 msgid "Use joystick input"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9246 msgid "Command when pressed:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9250 msgid "Command when released:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9254 msgid "Cancel"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9258 msgid "User defined key bind"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9262 #, c-format
9263 msgid "%d fps"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9267 #, c-format
9268 msgid "%d KiB/s"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9272 #, c-format
9273 msgid "%d MiB/s"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9277 msgid "Network"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9281 msgid "Show netgraph"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9285 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9289 msgid "Packet loss compensation"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9293 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9297 msgid "Movement prediction error compensation"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9301 msgid "Use encryption (AES) when available"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9306 msgid "Bandwidth limit:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9310 msgid "Specify your network speed"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9314 msgid "Slow ADSL"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9318 msgid "Fast ADSL"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9322 msgid "Broadband"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9326 msgid "Local latency:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9330 msgid "HTTP downloads"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9334 msgid "Simultaneous:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9338 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9342 msgid "Framerate"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9346 msgid "Show frames per second"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9350 msgid "Show your rendered frames per second"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9354 msgid "Maximum:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9358 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9362 msgid "Target:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9366 msgid "TRGT^Disabled"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9370 msgid "Idle limit:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9374 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9378 msgid "Menu tooltips:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9382 msgid ""
9383 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9384 "command bound to the menu item)"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9388 msgid "TLTIP^Disabled"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9392 msgid "TLTIP^Standard"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9396 msgid "TLTIP^Advanced"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9400 msgid "Show current date and time"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9404 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9408 msgid "Enable developer mode"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9412 msgid "Advanced settings..."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9416 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9421 msgid "Factory reset"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9425 msgid "Cvar filter:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9429 msgid "Modified cvars only"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9433 msgid "Setting:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9437 msgid "Type:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9441 msgid "Value:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9445 msgid "Description:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9449 msgid "Advanced settings"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9453 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9457 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9461 msgid "Menu Skins"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9465 msgid "Text Language"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9469 msgid "Set language"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9473 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9477 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9481 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9485 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9489 msgid "Disconnect now"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9493 msgid "Switch language"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9497 msgid "Warning"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9501 msgid "Resolution:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9505 msgid "Font/UI size:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9509 msgid "SZ^Unreadable"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9513 msgid "SZ^Tiny"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9517 msgid "SZ^Little"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9521 msgid "SZ^Small"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9525 msgid "SZ^Medium"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9529 msgid "SZ^Large"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9533 msgid "SZ^Huge"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9537 msgid "SZ^Gigantic"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9541 msgid "SZ^Colossal"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9545 msgid "Color depth:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9549 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9553 msgid "16bit"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9557 msgid "32bit"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9561 msgid "Full screen"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9565 msgid "Vertical Synchronization"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9569 msgid ""
9570 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9571 "screen refresh rate"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9575 msgid "High-quality frame buffer"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9579 msgid "Antialiasing:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9583 msgid ""
9584 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9585 "might decrease performance by quite a lot"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9589 msgid "AA^Disabled"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9594 msgid "2x"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9599 msgid "4x"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9603 msgid "Resolution scaling:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9607 msgid ""
9608 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9609 "help slow GPUs"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9613 msgid "Anisotropy:"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9617 msgid "Anisotropic filtering quality"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9621 msgid "ANISO^Disabled"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9625 msgid "8x"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9629 msgid "16x"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9633 msgid "Depth first:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9637 msgid ""
9638 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9639 "normal rendering starts"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9643 msgid "DF^Disabled"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9647 msgid "DF^World"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9651 msgid "DF^All"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9655 msgid "Brightness:"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9659 msgid "Brightness of black"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9663 msgid "Contrast:"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9667 msgid "Brightness of white"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9671 msgid "Gamma:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9675 msgid ""
9676 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9677 "white or black"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9681 msgid "Contrast boost:"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9685 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9689 msgid "Saturation:"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9693 msgid ""
9694 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9695 "requires GLSL color control"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9699 msgid "LIT^Ambient:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9703 msgid ""
9704 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9705 "and flat"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9709 msgid "Intensity:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9713 msgid "Global rendering brightness"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9717 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9721 msgid ""
9722 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9723 "strange input or video lag on some machines"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9727 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9731 msgid "Flip view horizontally"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9735 msgid "Poor man's left handed mode"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9739 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9743 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9747 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9751 msgid "Campaign Difficulty:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9755 msgid "CSKL^Easy"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9759 msgid "CSKL^Medium"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9763 msgid "CSKL^Hard"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9767 msgid "Play campaign!"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9771 msgid "Singleplayer"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9775 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9779 msgid "Winner"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9783 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9787 msgid "Autoselect team (recommended)"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9791 msgid "red"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9795 msgid "blue"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9799 msgid "yellow"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9803 msgid "pink"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9808 msgid "spectate"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9812 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9816 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9820 msgid "Accept"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9824 msgid "Don't accept (quit the game)"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9828 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9832 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9836 msgid "teamplay"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9840 msgid "free for all"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9844 msgid "Moving"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9848 msgid "move forwards"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9852 msgid "move backwards"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9856 msgid "strafe left"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9860 msgid "strafe right"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9864 msgid "jump / swim"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9868 msgid "crouch / sink"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9872 msgid "jetpack"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9876 msgid "Attacking"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9880 msgid "WEAPON^previous"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9884 msgid "WEAPON^next"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9888 msgid "WEAPON^previously used"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9892 msgid "WEAPON^best"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9896 msgid "reload"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9900 msgid "hold zoom"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9904 msgid "toggle zoom"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9908 msgid "show scores"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9912 msgid "screen shot"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9916 msgid "maximize radar"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9920 msgid "3rd person view"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9924 msgid "enter spectator mode"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9928 msgid "Communication"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9932 msgid "public chat"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9936 msgid "team chat"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9940 msgid "show chat history"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9944 msgid "vote YES"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9948 msgid "vote NO"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9952 msgid "Client"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9956 msgid "enter console"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9960 msgid "quit"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9964 msgid "auto-join team"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9968 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9972 msgid "suicide / respawn"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9976 msgid "quick menu"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9980 msgid "scoreboard user interface"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9984 msgid "User defined"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9988 msgid "Development"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9992 msgid "sandbox menu"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9996 msgid "drag object (sandbox)"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10000 msgid "waypoint editor menu"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10004 msgid "Leave current match"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10008 msgid "Stop demo"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10012 msgid "Leave campaign"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10016 msgid "Leave singleplayer"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10020 msgid "Leave multiplayer"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10024 msgid "Leave current campaign level"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10028 msgid "Leave current singleplayer match"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10032 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10036 msgid "Do not press this button again!"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10040 msgid ""
10041 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10045 #, c-format
10046 msgid "%s's Xonotic Server"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10050 msgid ""
10051 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10052 "again."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10056 msgid "spectator"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10060 msgid "<no model found>"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10064 msgid "SERVER^Remove favorite"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10068 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10072 msgid "SERVER^Favorite"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10076 msgid ""
10077 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10078 "future"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10082 msgid "Ping"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10086 msgid "Hostname"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10090 msgid "Map"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10094 msgid "Type"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10098 #, c-format
10099 msgid "AES level %d"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10103 msgid "ENC^none"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10107 msgid "encryption:"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10111 #, c-format
10112 msgid "mod: %s"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10116 #, c-format
10117 msgid "modified settings"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10121 #, c-format
10122 msgid "official settings"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10126 msgid "SLCAT^Favorites"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10130 msgid "SLCAT^Recommended"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10134 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10138 msgid "SLCAT^Servers"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10142 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10146 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10150 msgid "SLCAT^Overkill"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10154 msgid "SLCAT^InstaGib"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10158 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10162 msgid "<TITLE>"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10166 msgid "<AUTHOR>"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10170 msgid "VOL^MAX"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10174 msgid "VOL^OFF"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10178 #, c-format
10179 msgid "%s dB"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10183 msgid "PART^OMG"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10187 msgid "PARTQUAL^Low"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10191 msgid "PARTQUAL^Medium"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10195 msgid "PARTQUAL^Normal"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10199 msgid "PARTQUAL^High"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10203 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10207 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10211 msgid ""
10212 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10213 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10217 msgid "Screen resolution"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10221 msgid "FADESPEED^Slow"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10225 msgid "FADESPEED^Normal"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10229 msgid "FADESPEED^Fast"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10233 msgid "FADESPEED^Instant"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10237 msgid "January"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10241 msgid "February"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10245 msgid "March"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10249 msgid "April"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10253 msgid "May"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10257 msgid "June"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10261 msgid "July"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10265 msgid "August"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10269 msgid "September"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10273 msgid "October"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10277 msgid "November"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10281 msgid "December"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10285 #, no-c-format
10286 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10290 msgid "Joined:"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10294 msgid "Last match:"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10298 msgid "Time played:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10302 msgid "Favorite map:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10307 #, c-format
10308 msgid "Matches:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10312 #, c-format
10313 msgid "Wins/Losses:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10317 #, c-format
10318 msgid "Win percentage:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10322 #, c-format
10323 msgid "Kills/Deaths:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10327 #, c-format
10328 msgid "Kill ratio:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10332 msgid "ELO:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10336 msgid "Rank:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10340 msgid "Percentile:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10344 #, c-format
10345 msgid "%d (unranked)"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10349 msgid "Update can be downloaded at:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10353 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10357 #, c-format
10358 msgid "Update to %s now!"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10362 msgid ""
10363 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10364 "^1Expect visual problems."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10368 msgid "Use default"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10372 msgid "Team Color:"
10373 msgstr ""