]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Merge branch 'drjaska/wep-reload-fixes' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
565 msgid "Survivor"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 msgid "Hunter"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
573 msgid "Number of ball carrier kills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
585 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
589 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
593 msgid "SCO^caps"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
597 msgid "SCO^captime"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
601 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
605 msgid "Number of deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
609 msgid "SCO^deaths"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
613 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
617 msgid "SCO^destroyed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
621 msgid "SCO^damage"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
625 msgid "The total damage done"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
629 msgid "SCO^dmgtaken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
633 msgid "The total damage taken"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
637 msgid "Number of flag drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
641 msgid "SCO^drops"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
645 msgid "Player ELO"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
649 msgid "SCO^elo"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
653 msgid "SCO^fastest"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
657 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
661 msgid "Number of faults committed"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
665 msgid "SCO^faults"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
669 msgid "Number of flag carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
673 msgid "SCO^fckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
677 msgid "FPS"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
681 msgid "SCO^fps"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
685 msgid "Number of kills minus suicides"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
689 msgid "SCO^frags"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
693 msgid "Number of goals scored"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
697 msgid "SCO^goals"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
701 msgid "Number of hunts (Survival)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
705 msgid "SCO^hunts"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
709 msgid "Number of keys carrier kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
713 msgid "SCO^kckills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
717 msgid "SCO^k/d"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
723 msgid "The kill-death ratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 msgid "SCO^kdr"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
731 msgid "SCO^kdratio"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
735 msgid "Number of kills"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
739 msgid "SCO^kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
743 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
747 msgid "SCO^laps"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
751 msgid "Number of lives (LMS)"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
755 msgid "SCO^lives"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
759 msgid "Number of times a key was lost"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
763 msgid "SCO^losses"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
768 msgid "Player name"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 msgid "SCO^name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
776 msgid "SCO^nick"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
780 msgid "Number of objectives destroyed"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
784 msgid "SCO^objectives"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
788 msgid ""
789 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid "SCO^pickups"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
797 msgid "Ping time"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
801 msgid "SCO^ping"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
805 msgid "Packet loss"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
809 msgid "SCO^pl"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
817 msgid "SCO^pushes"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
821 msgid "Player rank"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
825 msgid "SCO^rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
829 msgid "Number of flag returns"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
833 msgid "SCO^returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
837 msgid "Number of revivals"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
841 msgid "SCO^revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
845 msgid "Number of rounds won"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
849 msgid "SCO^rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
853 msgid "Number of rounds played"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
857 msgid "SCO^rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
861 msgid "SCO^score"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
865 msgid "Total score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
869 msgid "Number of suicides"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
873 msgid "SCO^suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
877 msgid "Number of kills minus deaths"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
881 msgid "SCO^sum"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
885 msgid "Number of survivals"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
889 msgid "SCO^survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
893 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
897 msgid "SCO^takes"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
901 msgid "Number of teamkills"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
905 msgid "SCO^teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
909 msgid "Number of ticks (Domination)"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
913 msgid "SCO^ticks"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
917 msgid "SCO^time"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
921 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
925 msgid ""
926 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
930 msgid "Usage:"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
934 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
938 msgid ""
939 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
940 "cvar scoreboard_columns"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
944 msgid ""
945 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
946 "map start"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
950 msgid ""
951 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
952 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
956 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
960 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
964 msgid ""
965 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
966 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
967 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
968 "field to show all fields available for the current game mode."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
972 msgid ""
973 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
974 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
978 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
982 msgid ""
983 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
984 "right of the vertical bar aligned to the right."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
988 msgid ""
989 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
990 "other gamemodes except DM."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1002 msgid "N/A"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1006 #, c-format
1007 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1011 msgid "Item stats"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1015 msgid "Map stats:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1019 msgid "Monsters killed:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1023 msgid "Secrets found:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1027 #, c-format
1028 msgid "Spectators"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1032 #, c-format
1033 msgid "^2+%s %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^5%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1042 msgid "SCO^points"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1047 msgid "Team Selection"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1051 #, c-format
1052 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1066 #, c-format
1067 msgid "^3%1.0f minutes"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1071 #, c-format
1072 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1077 msgid "Map:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1081 #, c-format
1082 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1086 #, c-format
1087 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1091 #, c-format
1092 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1096 #, c-format
1097 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1106 msgid "qu"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "m"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "km"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "mi"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "nmi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1126 msgid "Warmup"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1130 msgid "Warmup: too few players"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1134 msgid "Warmup: no time limit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1138 msgid "Timeout"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1142 msgid "Sudden Death"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1146 msgid "Overtime"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1150 #, c-format
1151 msgid "Overtime #%d"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1155 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1159 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1163 msgid "A vote has been called for:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1167 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1171 msgid "^1Configure the HUD"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1182 msgid "Yes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1193 msgid "No"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1197 msgid "Out of ammo"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1201 msgid "Don't have"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1205 msgid "Unavailable"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:300
1209 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1213 msgid "qu/s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1217 msgid "m/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1221 msgid "km/h"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1225 msgid "mph"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1229 msgid "knots"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1234 msgid "All Weapons Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1239 msgid "All Available Weapons Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1244 msgid "Most Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1249 msgid "Most Available Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1254 msgid "No Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1259 #, c-format
1260 msgid "%s Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1264 #, c-format
1265 msgid "This is %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1269 msgid "Your client version is outdated."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1273 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1277 msgid "Please update!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1281 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1285 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1289 #, c-format
1290 msgid "Welcome to %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1294 #, c-format
1295 msgid "Level %d:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1299 #, c-format
1300 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1305 msgid "Gametype:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1309 msgid "This match supports"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1313 #, c-format
1314 msgid "%d players"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1318 #, c-format
1319 msgid "%d to %d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1323 #, c-format
1324 msgid "%d players maximum"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players minimum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1333 msgid "Active modifications:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1337 msgid "Special gameplay tips:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1341 msgid "Server's message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1345 #, c-format
1346 msgid "%s (not bound)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1350 msgid " (1 vote)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1354 #, c-format
1355 msgid " (%d votes)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1359 msgid "Don't care"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1363 msgid "Decide the gametype"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1367 msgid "Vote for a map"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1371 #, c-format
1372 msgid "%d seconds left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1376 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1380 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1384 msgid "Requesting preview..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:883
1388 msgid "Nade timer"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/view.qc:888
1392 msgid "Capture progress"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:893
1396 msgid "Revival progress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1400 msgid "error creating curl handle"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1404 msgid "Assault"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1408 msgid ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1422 msgid "Point limit:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1426 msgid "Clan Arena"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1435 msgid "Round limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1440 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1444 msgid "Capture time rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1448 msgid "Capture the Flag"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid ""
1453 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1454 "from the other team"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1458 msgid "Capture limit:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1462 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1467 msgid "Rankings"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1471 msgid "Race CTS"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1475 msgid "Race for fastest time."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1479 msgid "Deathmatch"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgid "Score as many frags as you can"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1487 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1491 msgid "Domination"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1497 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1501 msgid "Duel"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1505 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1509 msgid "Freeze Tag"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1513 msgid ""
1514 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1515 "freeze all enemies to win"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1519 msgid "Invasion"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1523 msgid "Survive against waves of monsters"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1527 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1531 msgid "Keepaway"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1535 msgid "Gather all the keys to win the round"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1539 msgid "Key Hunt"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1543 msgid "^1You have no more lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1547 msgid "Last Man Standing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1551 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1555 msgid "Lives:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1559 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1563 msgid "Mayhem"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1568 msgid "How much score is needed before the match will end"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1572 msgid "Nexball"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1576 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1580 msgid "Goal limit:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1584 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1588 msgid "Ball Stealer"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1592 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1596 msgid "Onslaught"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1600 msgid "Personal best"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1604 msgid "Server best"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1608 msgid "Race"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1612 msgid "Race against other players to the finish line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1616 msgid "Laps:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1620 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1624 msgid "Team Deathmatch"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1628 msgid ""
1629 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1630 "mayhem!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1634 msgid "Team Mayhem"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1638 msgid "Shells"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1642 msgid "Bullets"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1646 msgid "Rockets"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1650 msgid "Cells"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1655 msgid "Plasma"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1659 msgid "Small armor"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1663 msgid "Medium armor"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1667 msgid "Big armor"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1671 msgid "Mega armor"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1675 msgid "Small health"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1679 msgid "Medium health"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1683 msgid "Big health"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1687 msgid "Mega health"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1691 #: qcsrc/common/util.qc:263
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1693 msgid "Jetpack"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1697 msgid "Fuel"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1701 msgid "Fuel regenerator"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1705 msgid "Fuel regen"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1709 #, no-c-format
1710 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1715 msgid "Frag limit:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1719 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1723 msgid "It's your turn"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1728 msgid "Quit"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1732 msgid "Invite"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1736 msgid "Current Game"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1740 msgid "Exit Menu"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1745 msgid "Create"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1750 msgid "Join"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1754 msgid "Minigames"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1758 msgid "Minigame message"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1762 msgid "Bulldozer"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1768 msgid "Game over!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1772 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1782 msgid "You are spectating"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1786 msgid "Better luck next time!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1790 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1794 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1798 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1802 msgid "Push the boulders onto the targets"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1806 msgid "Next Level"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1810 msgid "Restart"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1814 msgid "Editor"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1819 msgid "Save"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1823 msgid "Connect Four"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1832 #, c-format
1833 msgid "%s^7 won the game!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1839 msgid "Draw"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1846 msgid "You lost the game!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1853 msgid "You win!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1860 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1867 msgid "Click on the game board to place your piece"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1871 msgid "Nine Men's Morris"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1875 msgid ""
1876 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1880 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1884 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1888 msgid "Pong"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1893 msgid "AI"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1897 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1901 msgid "Start Match"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1905 msgid "Add AI player"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1909 msgid "Remove AI player"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1913 msgid "Push-Pull"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1918 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1925 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1930 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1935 msgid "Next Match"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1939 msgid "Peg Solitaire"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1943 msgid "All pieces cleared!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1947 msgid "Remaining pieces:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1951 #, c-format
1952 msgid "Pieces left: %s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1956 msgid "No more valid moves"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1960 msgid "Well done, you win!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1964 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1968 msgid "Tic Tac Toe"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1972 msgid "Single Player"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1977 msgid "Golem"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1982 msgid "Mage"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1986 msgid "Mage spike"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1991 msgid "Spider"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1995 msgid "Spider attack"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1999 msgid "Webbed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2004 msgid "Wyvern"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2008 msgid "Wyvern attack"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2013 msgid "Zombie"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2017 msgid "Ammo"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2021 msgid "Resistance"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2025 msgid "Medic"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2029 msgid "Bash"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2034 msgid "Vampire"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2038 msgid "Disability"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2042 msgid "Vengeance"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2046 msgid "Jump"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2050 msgid "Inferno"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2054 msgid "Swapper"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2058 msgid "Magnet"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2062 msgid "Luck"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2066 msgid "Flight"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2070 msgid "Buff"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2074 msgid "Damage text"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2078 msgid "Draw damage numbers"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2082 msgid "Font size minimum:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2086 msgid "Font size maximum:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2095 msgid "Color:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2099 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2105 msgid "off-hand hook"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2109 #, c-format
2110 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2114 msgid "Vaporizer ammo"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2119 msgid "Extra life"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2123 msgid "Napalm grenade"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2127 msgid "Ice grenade"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2131 msgid "Translocate grenade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2135 msgid "Spawn grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2139 msgid "Heal grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2143 msgid "Monster grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2147 msgid "Entrap grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2151 msgid "Veil grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2156 msgid "drop weapon / throw nade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2160 #, c-format
2161 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2165 msgid "Grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2169 #, c-format
2170 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2174 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2178 msgid "Overkill MachineGun"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2182 msgid "Overkill Nex"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2186 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2190 msgid "Overkill Shotgun"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2196 msgid "Invisibility"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2202 msgid "Shield"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2208 msgid "Speed"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2214 msgid "Strength"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2218 msgid "Burning"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2222 msgid "Spawn Shield"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2226 msgid "Stunned"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2230 msgid "Superweapons"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2234 msgid "Waypoint"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2238 msgid "Help me!"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2242 msgid "Here"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2246 msgid "DANGER"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2250 msgid "Frozen!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2254 msgid "Reviving"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2258 msgid "Item"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2262 msgid "Checkpoint"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2267 msgid "Finish"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2273 msgid "Start"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2277 msgid "Defend"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2281 msgid "Destroy"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2285 msgid "Push"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2289 msgid "Flag carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2293 msgid "Enemy carrier"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2297 msgid "Dropped flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2301 msgid "White base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2305 msgid "Red base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2309 msgid "Blue base"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2313 msgid "Yellow base"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2317 msgid "Pink base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2321 msgid "Return flag here"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2332 msgid "Control point"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2336 msgid "Dropped key"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2344 msgid "Key carrier"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2348 msgid "Run here"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2353 msgid "Ball"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2357 msgid "Ball carrier"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2361 msgid "Leader"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2365 msgid "Goal"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2370 msgid "Generator"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2374 msgid "Weapon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2378 msgid "Monster"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2382 msgid "Vehicle"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2386 msgid "Intruder!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2390 msgid "Tagged"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2394 #, c-format
2395 msgid "%s needing help!"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2399 msgid "^1Server notices:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2403 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2415 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2432 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2436 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2440 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2444 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2448 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2452 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2456 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2460 msgid ""
2461 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2462 "base"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2466 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2473 "itself"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2483 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2487 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2518 #, c-format
2519 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2523 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2527 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2531 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2535 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2539 msgid "^F2Match is restarting..."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2544 msgid "^F4Countdown stopped!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3048 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3059 msgid "^BGRound tied"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3064 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3068 #, c-format
3069 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3120 #, c-format
3121 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3126 #, c-format
3127 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 connected"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3203 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3207 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3221 #, c-format
3222 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3226 #, c-format
3227 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3231 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3235 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3274 msgid ""
3275 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3276 "spectators aren't allowed at the moment."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3323 "and will be lost."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3330 "lost."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3342 "(^F1%s^F4)"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3346 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3353 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3363 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3368 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3372 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3376 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3383 "^F2Xonotic %s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3396 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3618 "%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3725 msgid "^F4You are now alone!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3729 msgid "^BGYou are attacking!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3733 msgid "^BGYou are defending!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3742 #, c-format
3743 msgid "%s players are needed for this match."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3747 msgid "^BGBegin!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3751 msgid "^BGGame starts in"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGRound %s starts in"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3760 msgid "^F4Round cannot start"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3764 msgid "^F2Don't camp!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3768 msgid ""
3769 "^BGYou are now free.\n"
3770 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3771 "^BGif you think you will succeed."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3775 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3779 msgid ""
3780 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3781 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3782 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3786 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3790 msgid "^BGYou captured the flag!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3799 #, c-format
3800 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3804 #, c-format
3805 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3839 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3843 msgid "^BGYou got the flag!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3920 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3924 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3928 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3932 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3936 #, c-format
3937 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3943 #, c-format
3944 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3948 #, c-format
3949 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3955 #, c-format
3956 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3960 #, c-format
3961 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3970 #, c-format
3971 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3975 #, c-format
3976 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3985 #, c-format
3986 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3990 #, c-format
3991 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3995 #, c-format
3996 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4005 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4012 "You are now on: %s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4016 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4020 msgid "^K1Die camper!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4024 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4028 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1You were %s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4037 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4041 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4045 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4049 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4053 msgid "^K1You fragged yourself!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4057 msgid "^K1You need to be more careful!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4061 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4065 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4069 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4073 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4077 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4081 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4085 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4089 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4093 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4097 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4101 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4105 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4109 msgid "^K1You need to preserve your health"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4113 msgid "^K1You became a shooting star!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4117 msgid "^K1You melted away in slime!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4121 msgid "^K1You committed suicide!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4125 msgid "^K1You ended it all!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4129 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4133 #, c-format
4134 msgid "^BGYou are now on: %s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4138 msgid "^K1You died in an accident!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4142 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4146 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4150 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4154 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4158 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4162 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4166 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4170 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4174 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4178 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4182 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4186 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4190 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4194 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4198 msgid "^K1Watch your step!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4202 #, c-format
4203 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4207 #, c-format
4208 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4212 #, c-format
4213 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4217 #, c-format
4218 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4222 msgid ""
4223 "^K1Stop idling!\n"
4224 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4228 msgid ""
4229 "^K1Stop idling!\n"
4230 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4244 msgid "^BGDoor unlocked!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4248 #, c-format
4249 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4253 #, c-format
4254 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4258 msgid "^K3You revived yourself"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4262 #, c-format
4263 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4272 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4276 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4280 msgid "^K1You froze yourself"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4284 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4288 #, c-format
4289 msgid "^K1A %s has arrived!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4293 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4297 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4301 msgid ""
4302 "^K1No spawnpoints available!\n"
4303 "Hope your team can fix it..."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4310 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4314 msgid "^BGYou picked up the ball"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4318 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4322 msgid ""
4323 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4324 "Help the key carriers to meet!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4328 msgid ""
4329 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4330 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4334 msgid ""
4335 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4336 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4340 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4344 msgid "^BGScanning frequency range..."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4348 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4352 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4356 msgid ""
4357 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4358 "Use the same command again to spectate anyway."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4362 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "^BGWaiting for players to join...\n"
4369 "Need active players for: %s"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4373 #, c-format
4374 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4378 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4382 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4386 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4390 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4394 #, c-format
4395 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4402 "Next weapon: ^F1%s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4406 #, c-format
4407 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4416 msgid "^BGYou captured a control point"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4420 #, c-format
4421 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4425 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4429 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4433 msgid ""
4434 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4435 "^F2Capture some control points to unshield it"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4439 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4443 msgid ""
4444 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4445 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4449 #, c-format
4450 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4454 #, c-format
4455 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4459 msgid ""
4460 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4461 "Keep fragging until we have a winner!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4465 msgid ""
4466 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4467 "Keep scoring until we have a winner!"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4471 msgid ""
4472 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4473 "\n"
4474 "Generators are now decaying.\n"
4475 "The more control points your team holds,\n"
4476 "the faster the enemy generator decays"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4483 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4487 msgid "^K1In^BG-portal created"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4491 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4495 msgid "^F1Portal creation failed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4499 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4503 msgid "^F2Strength has worn off"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4507 msgid "^F2Shield surrounds you"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4511 msgid "^F2Shield has worn off"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4515 msgid "^F2You are on speed"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4519 msgid "^F2Speed has worn off"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4523 msgid "^F2You are invisible"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4527 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4531 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4535 msgid "^BGSequence completed!"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4539 msgid "^BGThere are more to go..."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4543 #, c-format
4544 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4548 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4552 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4556 msgid "^F2You now have a superweapon"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4560 msgid ""
4561 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4562 "suspicion!"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4566 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4570 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4574 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4578 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4582 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4586 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4590 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4594 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4598 #, c-format
4599 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4603 #, c-format
4604 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4608 #, c-format
4609 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4613 msgid ""
4614 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4615 "^F4Stop them!"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4619 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4623 #, c-format
4624 msgid " (near %s)"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4628 msgid "primary"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4632 msgid "secondary"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4636 msgid "point"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4640 msgid "points"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4644 msgid "drop flag"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4648 msgid "throw nade"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4662 msgid "TRIPLE FRAG! "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4671 #, c-format
4672 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4676 msgid "RAGE! "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4680 #, c-format
4681 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4690 msgid "MASSACRE! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4694 #, c-format
4695 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4704 msgid "MAYHEM! "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4708 #, c-format
4709 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4718 msgid "BERSERKER! "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4722 #, c-format
4723 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4732 msgid "CARNAGE! "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4736 #, c-format
4737 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4746 msgid "ARMAGEDDON! "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4750 #, c-format
4751 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4755 #, c-format
4756 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "\n"
4763 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4767 #, c-format
4768 msgid ""
4769 "\n"
4770 "(^F4Dead^BG)%s"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4774 #, c-format
4775 msgid "%d score spree! "
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4779 #, c-format
4780 msgid "%d frag spree! "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4784 msgid "First blood! "
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4788 msgid "First score! "
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4792 msgid "First casualty! "
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4796 msgid "First victim! "
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4800 #, c-format
4801 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4805 #, c-format
4806 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4810 #, c-format
4811 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4815 #, c-format
4816 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4820 #, c-format
4821 msgid ", ending their %d frag spree"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4825 #, c-format
4826 msgid ", ending their %d score spree"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4830 #, c-format
4831 msgid ", losing their %d frag spree"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4835 #, c-format
4836 msgid ", losing their %d score spree"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4840 #, c-format
4841 msgid " with %d %s"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4845 msgid "TEAM^Red"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4849 msgid "TEAM^Blue"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4853 msgid "TEAM^Yellow"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4857 msgid "TEAM^Pink"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4861 msgid "Team"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4865 msgid "Neutral"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4869 msgid "KEY^Red"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4873 msgid "KEY^Blue"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4877 msgid "KEY^Yellow"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4881 msgid "KEY^Pink"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4885 msgid "FLAG^Red"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4889 msgid "FLAG^Blue"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4893 msgid "FLAG^Yellow"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4897 msgid "FLAG^Pink"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4901 msgid "GENERATOR^Red"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4905 msgid "GENERATOR^Blue"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4909 msgid "GENERATOR^Yellow"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4913 msgid "GENERATOR^Pink"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4917 #, c-format
4918 msgid "%s under attack!"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4922 msgid "Turret"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4926 msgid "eWheel Turret"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4930 msgid "eWheel"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4934 msgid "FLAC Cannon"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4938 msgid "FLAC"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4942 msgid "Fusion Reactor"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4946 msgid "Hellion Missile Turret"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4950 msgid "Hellion"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4954 msgid "Hunter-Killer Turret"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4958 msgid "Hunter-Killer"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4962 msgid "Machinegun Turret"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4966 msgid "Machinegun"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4970 msgid "MLRS Turret"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4974 msgid "MLRS"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4978 msgid "Phaser Cannon"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4982 msgid "Phaser"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4986 msgid "Plasma Cannon"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4990 msgid "Dual plasma"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4994 msgid "Dual Plasma Cannon"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4999 msgid "Tesla Coil"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5003 msgid "Walker Turret"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5007 msgid "Walker"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:248
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5012 msgid "Dodging"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:249
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5017 msgid "InstaGib"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:250
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5022 msgid "New Toys"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:251
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5027 msgid "NIX"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:252
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5032 msgid "Rocket Flying"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:253
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5037 msgid "Invincible Projectiles"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:254
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5042 msgid "Low gravity"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:255
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5047 msgid "Cloaked"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:256
5051 msgid "Hook"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:257
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5056 msgid "Midair"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:258
5060 msgid "Melee only Arena"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:260
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5065 msgid "Piñata"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:261
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5070 msgid "Weapons stay"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:262
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5075 msgid "Blood loss"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:264
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5080 msgid "Buffs"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:265
5084 msgid "Overkill"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:266
5088 msgid "No powerups"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:267
5092 msgid "Powerups"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:268
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5097 msgid "Touch explode"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:269
5101 msgid "Wall jumping"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:270
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5106 msgid "No start weapons"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:271
5110 msgid "Nades"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:272
5114 msgid "Offhand blaster"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5118 msgid "Male"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5122 msgid "Female"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5126 msgid "Undisclosed"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5130 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5134 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5138 msgid "TAB"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5142 #, c-format
5143 msgid "ENTER"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5147 msgid "ESCAPE"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5151 msgid "SPACE"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5155 msgid "BACKSPACE"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5159 #, c-format
5160 msgid "UPARROW"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5164 #, c-format
5165 msgid "DOWNARROW"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5169 #, c-format
5170 msgid "LEFTARROW"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5174 #, c-format
5175 msgid "RIGHTARROW"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5179 msgid "ALT"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5183 msgid "CTRL"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5187 msgid "SHIFT"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5191 #, c-format
5192 msgid "INS"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5196 #, c-format
5197 msgid "DEL"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5201 #, c-format
5202 msgid "PGDN"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5206 #, c-format
5207 msgid "PGUP"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5211 #, c-format
5212 msgid "HOME"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5216 #, c-format
5217 msgid "END"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5221 msgid "PAUSE"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5225 msgid "NUMLOCK"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5229 msgid "CAPSLOCK"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5233 msgid "SCROLLOCK"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5237 msgid "SEMICOLON"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5241 msgid "TILDE"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5245 msgid "BACKQUOTE"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5249 msgid "QUOTE"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5253 msgid "APOSTROPHE"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5257 msgid "BACKSLASH"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5261 #, c-format
5262 msgid "F%d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5266 #, c-format
5267 msgid "KP_%d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5279 #, c-format
5280 msgid "KP_%s"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5284 #, c-format
5285 msgid "PERIOD"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5289 #, c-format
5290 msgid "DIVIDE"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5294 #, c-format
5295 msgid "SLASH"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5299 #, c-format
5300 msgid "MULTIPLY"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5304 #, c-format
5305 msgid "MINUS"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5309 #, c-format
5310 msgid "PLUS"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5314 #, c-format
5315 msgid "EQUALS"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5319 msgid "PRINTSCREEN"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5323 #, c-format
5324 msgid "MOUSE%d"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5328 msgid "MWHEELUP"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5332 msgid "MWHEELDOWN"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5336 #, c-format
5337 msgid "JOY%d"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5341 #, c-format
5342 msgid "AUX%d"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5346 #, c-format
5347 msgid "DPAD_UP"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5360 #, c-format
5361 msgid "X360_%s"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5365 #, c-format
5366 msgid "DPAD_DOWN"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5370 #, c-format
5371 msgid "DPAD_LEFT"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5375 #, c-format
5376 msgid "DPAD_RIGHT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5380 #, c-format
5381 msgid "START"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5385 #, c-format
5386 msgid "BACK"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5390 #, c-format
5391 msgid "LEFT_THUMB"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5395 #, c-format
5396 msgid "RIGHT_THUMB"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5400 #, c-format
5401 msgid "LEFT_SHOULDER"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5405 #, c-format
5406 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5410 #, c-format
5411 msgid "LEFT_TRIGGER"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5415 #, c-format
5416 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5420 #, c-format
5421 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5425 #, c-format
5426 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5430 #, c-format
5431 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5435 #, c-format
5436 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5440 #, c-format
5441 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5450 #, c-format
5451 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5455 #, c-format
5456 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5461 #, c-format
5462 msgid "JOY_%s"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5466 #, c-format
5467 msgid "UP"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5471 #, c-format
5472 msgid "DOWN"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5476 #, c-format
5477 msgid "LEFT"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5481 #, c-format
5482 msgid "RIGHT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5486 #, c-format
5487 msgid "MIDINOTE%d"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5491 #, c-format
5492 msgid "Press %s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5496 msgid "No right gunner!"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5500 msgid "No left gunner!"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5504 msgid "Bumblebee"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5508 msgid "Racer"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5512 msgid "Racer cannon"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5516 msgid "Raptor"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5520 msgid "Raptor cannon"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5524 msgid "Raptor bomb"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5528 msgid "Raptor flare"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5532 msgid "Spiderbot"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5536 msgid "Arc"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5540 msgid "Blaster"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5544 msgid "Crylink"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5548 msgid "Devastator"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5552 msgid "Electro"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5556 msgid "Fireball"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5560 msgid "Hagar"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5564 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5569 msgid "Grappling Hook"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5573 msgid "MachineGun"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5577 msgid "Mine Layer"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5581 msgid "Mortar"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5585 msgid "Port-O-Launch"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5589 msgid "Rifle"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5593 msgid "T.A.G. Seeker"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5597 msgid "Shockwave"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5601 msgid "Shotgun"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5605 #, no-c-format
5606 msgid "@!#%'n Tuba"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5610 msgid "Vaporizer"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5614 msgid "Vortex"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_DEC^%s years"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_ZER^%d years"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_FIR^%d year"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_SEC^%d years"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_THI^%d years"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_MUL^%d years"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_FIR^%d week"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_THI^%d weeks"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_DEC^%s days"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_ZER^%d days"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_FIR^%d day"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_SEC^%d days"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_THI^%d days"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_MUL^%d days"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_DEC^%s hours"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_ZER^%d hours"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_FIR^%d hour"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_SEC^%d hours"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_THI^%d hours"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_MUL^%d hours"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_FIR^%d minute"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_THI^%d minutes"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_FIR^%d second"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_THI^%d seconds"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5798 #, c-format
5799 msgid "%dst"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5803 #, c-format
5804 msgid "%dnd"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5808 #, c-format
5809 msgid "%drd"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5813 #, c-format
5814 msgid "%dth"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5818 msgid "No description"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5822 #, c-format
5823 msgid ""
5824 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5825 "please file an issue."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5829 #, c-format
5830 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5834 #, c-format
5835 msgid "%02d:%02d:%02d"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5839 #, c-format
5840 msgid "Item %d"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5847 msgid "Custom"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5851 msgid "Core Team"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5855 msgid "Extended Team"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5859 msgid "Website"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5863 msgid "Stats"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5867 msgid "Art"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5871 msgid "Animation"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5875 msgid "Campaign"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5879 msgid "Level Design"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5883 msgid "Music / Sound FX"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5887 msgid "Game Code"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5891 msgid "Marketing / PR"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5895 msgid "Legal"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5899 msgid "Game Engine"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5903 msgid "Engine Additions"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5907 msgid "Compiler"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5911 msgid "Other Active Contributors"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5915 msgid "Translators"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5919 msgid "Asturian"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5923 msgid "Belarusian"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5927 msgid "Bulgarian"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5931 msgid "Chinese (China)"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5935 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5939 msgid "Chinese (Taiwan)"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5943 msgid "Czech"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5947 msgid "Dutch"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5951 msgid "English (Australia)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5955 msgid "Finnish"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5959 msgid "French"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5963 msgid "German"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5967 msgid "Greek"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5971 msgid "Hungarian"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5975 msgid "Indonesian"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
5979 msgid "Irish"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5983 msgid "Italian"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5987 msgid "Japanese"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5991 msgid "Kazakh"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5995 msgid "Korean"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
5999 msgid "Latin"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6003 msgid "Polish"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6007 msgid "Portuguese"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6011 msgid "Portuguese (Brazil)"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6015 msgid "Romanian"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6019 msgid "Russian"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6023 msgid "Serbian"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6027 msgid "Spanish"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6031 msgid "Swedish"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6035 msgid "Turkish"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6039 msgid "Ukrainian"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6043 msgid "Past Contributors"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6047 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6051 msgid "will not be saved"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6055 msgid "will be saved to config.cfg"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6059 msgid "private"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6063 msgid "engine setting"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6067 msgid "read only"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6076 msgid "OK"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6080 msgid "Credits"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6084 msgid "The Xonotic credits"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6088 msgid ""
6089 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6090 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6091 "menu system."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6096 msgid "Name:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6101 msgid "Name under which you will appear in the game"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6105 msgid "Text language:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6109 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6113 msgid "Undecided"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6117 msgid ""
6118 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6119 "menu"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6123 msgid "Save settings"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6129 msgid "Welcome"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6137 msgid "Join!"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6142 msgid "Restart level"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6146 msgid "Main menu"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6151 msgid "Servers"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6156 msgid "Profile"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6161 msgid "Settings"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6166 msgid "Input"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6170 msgid "Quick menu"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6175 msgid "Spectate"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6179 msgid "Game menu"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6183 msgid "Ammunition display:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6187 msgid "Show only current ammo type"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6192 msgid "Noncurrent alpha:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6197 msgid "Noncurrent scale:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6202 msgid "Align icon:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6214 msgid "Left"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6226 msgid "Right"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6230 msgid "Ammo Panel"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6235 msgid "Message duration:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6240 msgid "Fade time:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6244 msgid "Flip messages order"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6249 msgid "Text alignment:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6255 msgid "Center"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6259 msgid "Font scale:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6263 msgid "Bold font scale:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6267 msgid "Centerprint Panel"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6271 msgid "Chat entries:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6275 msgid "Chat size:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6279 msgid "Chat lifetime:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6283 msgid "Chat beep sound"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6287 msgid "Chat Panel"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6291 msgid "Engine info:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6295 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6299 msgid "Engine Info Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6303 msgid "Combine health and armor"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6309 msgid "Enable status bar"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6314 msgid "Status bar alignment:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6321 msgid "Inward"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6328 msgid "Outward"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6333 msgid "Icon alignment:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6337 msgid "Flip health and armor positions"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6341 msgid "Health/Armor Panel"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6345 msgid "Info messages:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6349 msgid "Flip align"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6353 msgid "Info Messages Panel"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6368 msgid "Disable"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6373 msgid "Enable spectating"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6377 msgid "Enable even playing in warmup"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6381 msgid "Reduced"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6385 msgid "Text/icon ratio:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6389 msgid "Hide spawned items"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6393 msgid "Hide big armor and health"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6397 msgid "Dynamic size"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6401 msgid "Items Time Panel"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6405 msgid "Mod Icons Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6409 msgid "Notifications:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6413 msgid "Also print notifications to the console"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6417 msgid "Flip notify order"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6421 msgid "Entry lifetime:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6425 msgid "Entry fadetime:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6429 msgid "Notification Panel"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6438 msgid "Enable"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6443 msgid "Enable even observing"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6448 msgid "Enable only in Race/CTS"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6452 msgid "Status bar"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6457 msgid "Left align"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6462 msgid "Right align"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6466 msgid "Inward align"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6470 msgid "Outward align"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6474 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6478 msgid "Speed:"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6482 msgid "Include vertical speed"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6486 msgid "Show speed unit"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6490 msgid "Top speed"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6494 msgid "Acceleration:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6498 msgid "Include vertical acceleration"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6502 msgid "Physics Panel"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6506 msgid "Pickup messages:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6510 msgid "Show timer:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6518 msgid "Never"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6525 msgid "Always"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6529 msgid "Spectating"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6533 msgid "Icon size scale:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6537 msgid "Pickup Panel"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6541 msgid "Powerups Panel"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6546 msgid "Always enable"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6550 msgid "Forced aspect:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6554 msgid "Pressed Keys Panel"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6558 msgid "Quick Menu Panel"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6562 msgid "Race Timer Panel"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6566 msgid "Enable in team games"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6570 msgid "Radar:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6583 msgid "Alpha:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6587 msgid "Rotation:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6591 msgid "Forward"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6595 msgid "West"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6599 msgid "South"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6603 msgid "East"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6607 msgid "North"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6611 msgid "Scale:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6615 msgid "Zoom mode:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6619 msgid "Zoomed in"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6623 msgid "Zoomed out"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6627 msgid "Always zoomed"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6631 msgid "Never zoomed"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6635 msgid "Radar Panel"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6639 msgid "Score:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6643 msgid "Rankings:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6648 msgid "Off"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6652 msgid "And me"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6656 msgid "Pure"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6660 msgid "Score Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6664 msgid "StrafeHUD mode:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6668 msgid "View angle centered"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6672 msgid "Velocity angle centered"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6676 msgid "StrafeHUD style:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6680 msgid "no styling"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6684 msgid "progress bar"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6688 msgid "gradient"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6692 msgid "Demo mode"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6696 msgid "Range:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6700 msgid "Center panel"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6704 msgid "Reset colors"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6708 msgid "Strafe bar:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6712 msgid "Angle indicator:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6717 msgid "Neutral:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6722 msgid "Good:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6727 msgid "Overturn:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6731 msgid "Switch indicator:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6735 msgid "Best angle indicator:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6739 msgid "StrafeHUD Panel"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6743 msgid "Timer:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6747 msgid "Show elapsed time"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6751 msgid "Secondary timer:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6755 msgid "Swapped"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6759 msgid "Timer Panel"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6763 msgid "Alpha after voting:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6767 msgid "Vote Panel"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6771 msgid "Fade out after:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6775 #, c-format
6776 msgid "%ds"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6780 msgid "Fade effect:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6784 msgid "EF^None"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6788 msgid "Alpha"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6792 msgid "Slide"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6796 msgid "EF^Both"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6800 msgid "Weapon icons:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6804 msgid "Show only owned weapons"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6808 msgid "Show weapon ID as:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6812 msgid "SHOWAS^None"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6816 msgid "Number"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6820 msgid "Bind"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6824 msgid "Weapon ID scale:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6828 msgid "Show Accuracy"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6832 msgid "Show Ammo"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6836 msgid "Ammo bar alpha:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6840 msgid "Ammo bar color:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6844 msgid "Weapons Panel"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6848 msgid "HUD skins"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6857 msgid "Filter:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6864 msgid "Refresh"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6869 msgid "Set skin"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6873 msgid "Save current skin"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6877 msgid "Panel background defaults:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6881 msgid "Background:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6885 msgid "Border size:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6890 msgid "Team color:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6894 msgid "Test team color in configure mode"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6898 msgid "Padding:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6902 msgid "HUD Dock:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6906 msgid "DOCK^Disabled"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6910 msgid "DOCK^Small"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6914 msgid "DOCK^Medium"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6918 msgid "DOCK^Large"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6922 msgid "Grid settings:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6926 msgid "Snap panels to grid"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6930 msgid "Grid size:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6934 msgid "X:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6938 msgid "Y:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6942 msgid "Center line"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6946 #, c-format
6947 msgid ""
6948 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6949 "vertical lines by editing %s in the console"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6953 msgid "Exit setup"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6957 msgid "Panel HUD Setup"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6961 msgid "Monster:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6966 msgid "Spawn"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6970 msgid "Remove"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6974 msgid "Move target:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6978 msgid "Follow"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6982 msgid "Wander"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6986 msgid "Spawnpoint"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6990 msgid "No moving"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6994 msgid "Colors:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6999 msgid "Set skin:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7003 msgid "Monster Tools"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7007 msgid "Find servers to play on"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7011 msgid "Host your own game"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7015 msgid "Media"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7019 msgid "Multiplayer"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7023 msgid ""
7024 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7025 "settings"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7033 msgid "Default"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7038 msgid "Unlimited"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7042 msgid "Gametype"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7046 msgid "Time limit:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7050 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7054 #, c-format
7055 msgid "%d minutes"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7059 msgid "TIMLIM^Default"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7064 msgid "1 minute"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7068 msgid "TIMLIM^Infinite"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7072 msgid "Teams:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7076 msgid "2 teams"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7080 msgid "3 teams"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7084 msgid "4 teams"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7088 msgid "Player slots:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7092 msgid ""
7093 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7094 "at once"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7098 msgid "Number of bots:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7102 msgid "Amount of bots on your server"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7106 msgid "Bot skill:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7110 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7114 msgid "Botlike"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7118 msgid "Beginner"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7122 msgid "You will win"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7126 msgid "You can win"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7130 msgid "You might win"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7134 msgid "Advanced"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7138 msgid "Expert"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7142 msgid "Pro"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7146 msgid "Assassin"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7150 msgid "Unhuman"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7154 msgid "Godlike"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7158 msgid "Mutators..."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7162 msgid "Mutators and weapon arenas"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7166 msgid "Maplist"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7170 msgid ""
7171 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7172 "Delete to clear; Enter when done."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7176 msgid "Add shown"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7180 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7184 msgid "Remove shown"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7188 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7192 msgid "Add all"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7196 msgid "Add every available map to your selection"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7200 msgid "Remove all"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7204 msgid "Remove all the maps from your selection"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7208 msgid "Start multiplayer!"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7212 msgid "Title:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7216 msgid "Author:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7220 msgid "Game types:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7225 msgid "Close"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7229 msgid "MAP^Play"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7233 msgid "Map Information"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7237 msgid "MUT^None"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7241 msgid "Gameplay mutators:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7245 msgid ""
7246 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7247 "directional key to dodge"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7251 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7255 msgid "All players are almost invisible"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7259 msgid ""
7260 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7261 "that support it"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7265 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7269 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7273 msgid ""
7274 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7275 "they can't jump)"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7279 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7283 msgid "Weapon & item mutators:"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7287 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7291 msgid ""
7292 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7293 "to use it"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7297 msgid ""
7298 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7299 "with the Electro primary fire"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7303 msgid ""
7304 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7305 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7309 msgid ""
7310 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7311 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7312 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7316 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7320 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7324 msgid "Regular (no arena)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7328 msgid ""
7329 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7330 "without weapon pickups"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7334 msgid "Weapon arenas:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7338 msgid "Custom weapons"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7342 msgid "Most weapons"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7346 msgid "All weapons"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7350 msgid "Special arenas:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7354 msgid ""
7355 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7356 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7357 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7358 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7362 msgid ""
7363 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7364 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7365 "switch to another weapon."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7369 msgid "with blaster"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7373 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7377 msgid "Mutators"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7381 msgid "SRVS^Categories"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7385 msgid "SRVS^Empty"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7389 msgid "Show empty servers"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7393 msgid "SRVS^Full"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7397 msgid "Show full servers that have no slots available"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7401 msgid "SRVS^Laggy"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7405 msgid "Show high latency servers"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7409 msgid "Reload the server list"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7413 msgid "Pause"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7417 msgid ""
7418 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7423 msgid "Address:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7427 msgid "Info..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7431 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7436 msgid "No Terms of Service specified"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7441 msgid "MOD^Default"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7445 #, c-format
7446 msgid "%d modified"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7450 msgid "Official"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7454 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7458 msgid "N/A (auth library missing)"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7462 msgid "Not supported (can't connect)"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7466 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7470 msgid "Supported (will encrypt)"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7474 msgid "Supported (won't encrypt)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7478 msgid "Requested (will encrypt)"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7482 msgid "Requested (won't encrypt)"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7486 msgid "Required (can't connect)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7490 msgid "Required (will encrypt)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7494 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7499 msgid "custom stats server"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7504 msgid "stats disabled"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7509 msgid "stats enabled"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7513 msgid "Status"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7519 msgid "Terms of Service"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7523 msgid "Server Info"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7527 msgid "Hostname:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7531 msgid "Mod:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7535 msgid "Version:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7539 msgid "Settings:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7544 msgid "Players:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7548 msgid "Bots:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7552 msgid "Free slots:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7556 msgid "Encryption:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7560 msgid "ID:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7564 msgid "Key:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7568 msgid "Stats:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7572 msgid "Server Information"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7576 msgid "Demos"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7580 msgid "Screenshots"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7584 msgid "Music Player"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7588 msgid "Auto record demos"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7592 msgid "Timedemo"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7596 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7600 msgid "DEMO^Play"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7604 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7609 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7614 msgid "Disconnect"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7618 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7622 msgid "MUSICPL^Add"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7626 msgid "MUSICPL^Add all"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7630 msgid "Set as menu track"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7634 msgid "Reset default menu track"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7638 msgid "Playlist:"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7642 msgid "Random order"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7646 msgid "MUSICPL^Stop"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7650 msgid "MUSICPL^Play"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7654 msgid "MUSICPL^Pause"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7658 msgid "MUSICPL^Prev"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7662 msgid "MUSICPL^Next"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7666 msgid "MUSICPL^Remove"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7670 msgid "MUSICPL^Remove all"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7674 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7678 msgid "Open in the viewer"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7682 msgid "Reset"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7686 msgid "Previous"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7690 msgid "Next"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7694 msgid "Slide show"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7703 msgid "Apply immediately"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7707 msgid "Name"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7711 msgid "Model"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7715 msgid "Glowing color"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7719 msgid "Detail color"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7723 msgid "Statistics"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7727 msgid "Allow player statistics to track your client"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7731 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7735 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7739 msgid "Select language..."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7743 msgid "Are you sure you want to quit?"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7747 msgid "Quit the game"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7751 msgid "Model:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7755 msgid "Remove *"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7759 msgid "Copy *"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7763 msgid "Paste"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7767 msgid "Bone:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7771 msgid "Set * as child"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7775 msgid "Attach to *"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7779 msgid "Detach from *"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7783 msgid "Visual object properties for *:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7787 msgid "Set alpha:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7791 msgid "Set color main:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7795 msgid "Set color glow:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7799 msgid "Set frame:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7803 msgid "Physical object properties for *:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7807 msgid "Set material:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7811 msgid "Set solidity:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7815 msgid "Non-solid"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7819 msgid "Solid"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7823 msgid "Set physics:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7827 msgid "Static"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7831 msgid "Movable"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7835 msgid "Physical"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7839 msgid "Set scale:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7843 msgid "Set force:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7847 msgid "Claim *"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7851 msgid "* object info"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7855 msgid "* mesh info"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7859 msgid "* attachment info"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7863 msgid "Show help"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7867 msgid "* is the object you are facing"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7871 msgid "Sandbox Tools"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7875 msgid "Video"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7879 msgid "Effects"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7883 msgid "Audio"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7887 msgid "Game"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7891 msgid "User"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7895 msgid "Misc"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7899 msgid "Change the game settings"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7903 msgid "Master:"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7907 msgid "Music:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7911 msgid "VOL^Ambient:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7915 msgid "Info:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7919 msgid "Items:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7923 msgid "Pain:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7927 msgid "Player:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7931 msgid "Shots:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7935 msgid "Voice:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7939 msgid "Weapons:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7943 msgid "New style sound attenuation"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7947 msgid "Mute sounds when not active"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7951 msgid "Frequency:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7955 msgid "Sound output frequency"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7959 msgid "8 kHz"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7963 msgid "11.025 kHz"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7967 msgid "16 kHz"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7971 msgid "22.05 kHz"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7975 msgid "24 kHz"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7979 msgid "32 kHz"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7983 msgid "44.1 kHz"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7987 msgid "48 kHz"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7991 msgid "Channels:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7995 msgid "Number of channels for the sound output"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7999 msgid "Mono"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8003 msgid "Stereo"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8007 msgid "2.1"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8011 msgid "4"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8015 msgid "5"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8019 msgid "5.1"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8023 msgid "6.1"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8027 msgid "7.1"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8031 msgid "Swap stereo output channels"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8035 msgid "Swap left/right channels"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8039 msgid "Headphone friendly mode"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8043 msgid ""
8044 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8045 "stereo separation a bit for headphones)"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8049 msgid "Hit indication sound"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8053 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8057 msgid "SND^Fixed"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8061 msgid "Decrease pitch with more damage"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8065 msgid "Decreasing"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8069 msgid "Increase pitch with more damage"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8073 msgid "Increasing"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8077 msgid "Chat message sound"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8081 msgid "Menu sounds"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8085 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8089 msgid "Focus sounds"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8093 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8097 msgid "Time announcer:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8101 msgid "WRN^Disabled"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8105 msgid "5 minutes"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8109 msgid "WRN^Both"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8113 msgid "Automatic taunts:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8117 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8121 msgid "Sometimes"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8125 msgid "Often"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8129 msgid "Debug info about sounds"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8133 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8137 msgid "Reset key bindings"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8141 msgid "Quality preset:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8145 msgid "PRE^OMG!"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8149 msgid "PRE^Low"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8153 msgid "PRE^Medium"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8157 msgid "PRE^Normal"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8161 msgid "PRE^High"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8165 msgid "PRE^Ultra"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8169 msgid "PRE^Ultimate"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8173 msgid "Geometry detail:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8177 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8181 msgid "DET^Lowest"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8185 msgid "DET^Low"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8189 msgid "DET^Normal"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8193 msgid "DET^Good"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8197 msgid "DET^Best"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8201 msgid "DET^Insane"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8205 msgid "Player detail:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8209 msgid "PDET^Low"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8213 msgid "PDET^Medium"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8217 msgid "PDET^Normal"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8221 msgid "PDET^Good"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8225 msgid "PDET^Best"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8229 msgid "Texture resolution:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8233 msgid "RES^Leet"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8237 msgid "RES^Lowest"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8241 msgid "RES^Very low"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8245 msgid "RES^Low"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8249 msgid "RES^Normal"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8253 msgid "RES^Good"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8257 msgid "RES^Best"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8263 msgid "Avoid lossy texture compression"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8267 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8271 msgid "Show sky"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8275 msgid "Show surfaces"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8279 msgid ""
8280 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8281 "performance boost, but looks very ugly."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8285 msgid "Use lightmaps"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8289 msgid ""
8290 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8291 "video memory"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8295 msgid "Deluxe mapping"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8299 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8303 msgid "Gloss"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8307 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8311 msgid "Offset mapping"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8315 msgid ""
8316 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8317 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8321 msgid "Relief mapping"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8325 msgid ""
8326 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8330 msgid "Reflections:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8334 msgid ""
8335 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8336 "with reflecting surfaces"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8340 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8344 msgid "Blurred"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8348 msgid "REFL^Good"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8352 msgid "Sharp"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8356 msgid "Decals"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8360 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8364 msgid "Decals on models"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8369 msgid "Distance:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8373 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8377 msgid "Time:"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8381 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8385 msgid "Damage effects:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8389 msgid "DMGFX^Disabled"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8393 msgid "Skeletal"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8397 msgid "DMGFX^All"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8401 msgid "Realtime dynamic lights"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8405 msgid ""
8406 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8411 msgid "Shadows"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8415 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8419 msgid "Realtime world lights"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8423 msgid ""
8424 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8425 "performance."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8429 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8433 msgid "Use normal maps"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8437 msgid ""
8438 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8439 "light with a bumpy surface"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8443 msgid "Soft shadows"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8447 msgid "Corona brightness:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8451 msgid "Flare effects around certain lights"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8455 msgid "Fade coronas according to visibility"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8459 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8463 msgid "Bloom"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8467 msgid ""
8468 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8469 "pixels. Has a big impact on performance."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8473 msgid "Extra postprocessing effects"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8477 msgid ""
8478 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8479 "using a powerup"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8483 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8487 msgid "Motion blur:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8491 msgid "Particles"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8495 msgid "Spawnpoint effects"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8499 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8503 msgid "Quality:"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8508 msgid ""
8509 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8510 "gives for better performance"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8514 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8518 msgid "No crosshair"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8523 msgid "Per weapon"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8527 msgid ""
8528 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8529 "models"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8535 msgid "Size:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8539 msgid "By health"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8543 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8547 msgid "Enable center crosshair dot"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8551 msgid "Use normal crosshair color"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8555 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8559 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8563 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8567 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8571 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8575 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8579 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8583 msgid "Crosshair"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8587 msgid "Scoreboard"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8591 msgid "Fading speed:"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8595 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8599 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8603 msgid "Show team sizes:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8607 msgid ""
8608 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8609 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8613 msgid "Waypoints"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8617 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8621 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8625 msgid "Control transparency of the waypoints"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8630 msgid "Font size:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8634 msgid "Edge offset:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8638 msgid "Fade when near the crosshair"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8642 msgid "Display names instead of icons"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8646 msgid "Damage"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8650 msgid "Overlay:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8654 msgid "Factor:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8658 msgid "Fade rate:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8662 msgid "Player Names"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8666 msgid "Show names above players"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8670 msgid "Max distance:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8674 msgid "Decolorize:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8679 msgid "Teamplay"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8683 msgid "Only when near crosshair"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8687 msgid "Display health and armor"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8691 msgid "Speed unit:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8695 msgid "Damage overlay:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8699 msgid "Dynamic HUD"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8703 msgid "HUD moves around following player's movement"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8707 msgid "Shake the HUD when hurt"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8712 msgid "Enter HUD editor"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8716 msgid "HUD"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8720 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8724 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8728 msgid "Frag Information"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8732 msgid "Display information about killing sprees"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8736 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8740 msgid "Show spree information in centerprints"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8744 msgid "Show spree information in death messages"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8748 msgid "Sprees in info messages:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8752 msgid "SPREES^Disabled"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8756 msgid "Target"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8760 msgid "Attacker"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8764 msgid "SPREES^Both"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8768 msgid "Print on a seperate line"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8772 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8776 msgid "Add frag location to death messages when available"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8780 msgid "Gamemode Settings"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8784 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8788 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8794 msgid "Other"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8798 msgid "Display console messages in the top left corner"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8802 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8806 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8810 msgid "Powerup notifications"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8814 msgid "Weapon centerprint notifications"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8818 msgid "Weapon info message notifications"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8822 msgid "Announcers"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8826 msgid "Respawn countdown sounds"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8830 msgid "Killstreak sounds"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8834 msgid "Achievement sounds"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8838 msgid "Messages"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8842 msgid "Items"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8846 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8850 msgid "Unavailable alpha:"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8854 msgid "Unavailable color:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8858 msgid "GHOITEMS^Black"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8862 msgid "GHOITEMS^Dark"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8866 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8870 msgid "GHOITEMS^Normal"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8874 msgid "GHOITEMS^Blue"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8879 msgid "Players"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8883 msgid "Force player models to mine"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8887 msgid "Force player colors to mine"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8891 msgid ""
8892 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8893 "enemy team"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8897 msgid "Except in team games"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8901 msgid "Only in Duel"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8905 msgid "Only in team games"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8909 msgid "In team games and Duel"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8913 msgid "Body fading:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8917 msgid "Gibs:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8921 msgid "GIBS^None"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8925 msgid "GIBS^Few"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8929 msgid "GIBS^Many"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8933 msgid "GIBS^Lots"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8937 msgid "Models"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8941 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8945 msgid "1st person perspective"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8949 msgid "Slide to third person upon death"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8953 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8957 msgid "Smooth the view while crouching"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8961 msgid "View waving while idle"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8965 msgid "View bobbing while walking around"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8969 msgid "3rd person perspective"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8973 msgid "Back distance"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8977 msgid "Up distance"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8981 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8985 msgid "Field of view:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8989 msgid "Field of vision in degrees"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8993 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8997 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9001 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9005 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9009 msgid "ZOOM^Instant"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9013 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9017 msgid ""
9018 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9019 "sensitivity change)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9023 msgid "Velocity zoom"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9027 msgid "Forward movement only"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9031 msgid "VZOOM^Factor"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9035 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9039 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9043 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9048 msgid "View"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9052 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9056 msgid "Up"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9060 msgid "Down"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9064 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9068 msgid ""
9069 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9073 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9077 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9081 msgid ""
9082 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9083 "you are carrying"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9087 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9091 msgid "Draw 1st person weapon model"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9095 msgid "Draw the weapon model"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9101 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9105 msgid "Weapon model opacity:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9109 msgid "Gun model swaying"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9113 msgid "Gun model bobbing"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9118 msgid "Weapons"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9122 msgid "Key Bindings"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9126 msgid "Change key..."
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9130 msgid "Edit..."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9134 msgid "Clear"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9138 msgid "Reset all"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9142 msgid "Mouse"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9146 msgid "Sensitivity:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9150 msgid "Mouse speed multiplier"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9154 msgid "Smooth aiming"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9158 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9162 msgid "Invert aiming"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9166 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9170 msgid "Use system mouse positioning"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9174 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9180 msgid "Disable system mouse acceleration"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9184 msgid "Make use of DGA mouse input"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9188 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9192 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9196 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9200 msgid "Jetpack on jump:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9204 msgid "JPJUMP^Disabled"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9208 msgid "Air only"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9212 msgid "JPJUMP^All"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9218 msgid "Use joystick input"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9222 msgid "Command when pressed:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9226 msgid "Command when released:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9230 msgid "Cancel"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9234 msgid "User defined key bind"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9238 #, c-format
9239 msgid "%d fps"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9243 #, c-format
9244 msgid "%d KiB/s"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9248 #, c-format
9249 msgid "%d MiB/s"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9253 msgid "Network"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9257 msgid "Show netgraph"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9261 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9265 msgid "Packet loss compensation"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9269 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9273 msgid "Movement prediction error compensation"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9277 msgid "Use encryption (AES) when available"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9282 msgid "Bandwidth limit:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9286 msgid "Specify your network speed"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9290 msgid "Slow ADSL"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9294 msgid "Fast ADSL"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9298 msgid "Broadband"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9302 msgid "Local latency:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9306 msgid "HTTP downloads"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9310 msgid "Simultaneous:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9314 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9318 msgid "Framerate"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9322 msgid "Show frames per second"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9326 msgid "Show your rendered frames per second"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9330 msgid "Maximum:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9334 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9338 msgid "Target:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9342 msgid "TRGT^Disabled"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9346 msgid "Idle limit:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9350 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9354 msgid "Menu tooltips:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9358 msgid ""
9359 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9360 "command bound to the menu item)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9364 msgid "TLTIP^Disabled"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9368 msgid "TLTIP^Standard"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9372 msgid "TLTIP^Advanced"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9376 msgid "Show current date and time"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9380 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9384 msgid "Enable developer mode"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9388 msgid "Advanced settings..."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9392 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9397 msgid "Factory reset"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9401 msgid "Cvar filter:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9405 msgid "Modified cvars only"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9409 msgid "Setting:"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9413 msgid "Type:"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9417 msgid "Value:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9421 msgid "Description:"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9425 msgid "Advanced settings"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9429 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9433 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9437 msgid "Menu Skins"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9441 msgid "Text Language"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9445 msgid "Set language"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9449 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9453 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9457 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9461 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9465 msgid "Disconnect now"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9469 msgid "Switch language"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9473 msgid "Warning"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9477 msgid "Resolution:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9481 msgid "Font/UI size:"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9485 msgid "SZ^Unreadable"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9489 msgid "SZ^Tiny"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9493 msgid "SZ^Little"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9497 msgid "SZ^Small"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9501 msgid "SZ^Medium"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9505 msgid "SZ^Large"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9509 msgid "SZ^Huge"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9513 msgid "SZ^Gigantic"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9517 msgid "SZ^Colossal"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9521 msgid "Color depth:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9525 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9529 msgid "16bit"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9533 msgid "32bit"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9537 msgid "Full screen"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9541 msgid "Vertical Synchronization"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9545 msgid ""
9546 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9547 "screen refresh rate"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9551 msgid "High-quality frame buffer"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9555 msgid "Antialiasing:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9559 msgid ""
9560 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9561 "might decrease performance by quite a lot"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9565 msgid "AA^Disabled"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9570 msgid "2x"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9575 msgid "4x"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9579 msgid "Resolution scaling:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9583 msgid ""
9584 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9585 "help slow GPUs"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9589 msgid "Anisotropy:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9593 msgid "Anisotropic filtering quality"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9597 msgid "ANISO^Disabled"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9601 msgid "8x"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9605 msgid "16x"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9609 msgid "Depth first:"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9613 msgid ""
9614 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9615 "normal rendering starts"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9619 msgid "DF^Disabled"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9623 msgid "DF^World"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9627 msgid "DF^All"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9631 msgid "Brightness:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9635 msgid "Brightness of black"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9639 msgid "Contrast:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9643 msgid "Brightness of white"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9647 msgid "Gamma:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9651 msgid ""
9652 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9653 "white or black"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9657 msgid "Contrast boost:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9661 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9665 msgid "Saturation:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9669 msgid ""
9670 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9671 "requires GLSL color control"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9675 msgid "LIT^Ambient:"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9679 msgid ""
9680 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9681 "and flat"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9685 msgid "Intensity:"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9689 msgid "Global rendering brightness"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9693 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9697 msgid ""
9698 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9699 "strange input or video lag on some machines"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9703 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9707 msgid "Flip view horizontally"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9711 msgid "Poor man's left handed mode"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9715 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9719 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9723 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9727 msgid "Campaign Difficulty:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9731 msgid "CSKL^Easy"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9735 msgid "CSKL^Medium"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9739 msgid "CSKL^Hard"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9743 msgid "Play campaign!"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9747 msgid "Singleplayer"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9751 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9755 msgid "Winner"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9759 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9763 msgid "Autoselect team (recommended)"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9767 msgid "red"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9771 msgid "blue"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9775 msgid "yellow"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9779 msgid "pink"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9784 msgid "spectate"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9788 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9792 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9796 msgid "Accept"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9800 msgid "Don't accept (quit the game)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9804 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9808 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9812 msgid "teamplay"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9816 msgid "free for all"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9820 msgid "Moving"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9824 msgid "move forwards"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9828 msgid "move backwards"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9832 msgid "strafe left"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9836 msgid "strafe right"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9840 msgid "jump / swim"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9844 msgid "crouch / sink"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9848 msgid "jetpack"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9852 msgid "Attacking"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9856 msgid "WEAPON^previous"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9860 msgid "WEAPON^next"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9864 msgid "WEAPON^previously used"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9868 msgid "WEAPON^best"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9872 msgid "reload"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9876 msgid "hold zoom"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9880 msgid "toggle zoom"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9884 msgid "show scores"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9888 msgid "screen shot"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9892 msgid "maximize radar"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9896 msgid "3rd person view"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9900 msgid "enter spectator mode"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9904 msgid "Communication"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9908 msgid "public chat"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9912 msgid "team chat"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9916 msgid "show chat history"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9920 msgid "vote YES"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9924 msgid "vote NO"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9928 msgid "Client"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9932 msgid "enter console"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9936 msgid "quit"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9940 msgid "auto-join team"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9944 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9948 msgid "suicide / respawn"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9952 msgid "quick menu"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9956 msgid "scoreboard user interface"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9960 msgid "User defined"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9964 msgid "Development"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9968 msgid "sandbox menu"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9972 msgid "drag object (sandbox)"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9976 msgid "waypoint editor menu"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9980 msgid "Leave current match"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9984 msgid "Stop demo"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9988 msgid "Leave campaign"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9992 msgid "Leave singleplayer"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9996 msgid "Leave multiplayer"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10000 msgid "Leave current campaign level"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10004 msgid "Leave current singleplayer match"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10008 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10012 msgid "Do not press this button again!"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10016 msgid ""
10017 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10021 #, c-format
10022 msgid "%s's Xonotic Server"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10026 msgid ""
10027 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10028 "again."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10032 msgid "spectator"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10036 msgid "<no model found>"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10040 msgid "SERVER^Remove favorite"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10044 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10048 msgid "SERVER^Favorite"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10052 msgid ""
10053 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10054 "future"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10058 msgid "Ping"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10062 msgid "Hostname"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10066 msgid "Map"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10070 msgid "Type"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10074 #, c-format
10075 msgid "AES level %d"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10079 msgid "ENC^none"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10083 msgid "encryption:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10087 #, c-format
10088 msgid "mod: %s"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10092 #, c-format
10093 msgid "modified settings"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10097 #, c-format
10098 msgid "official settings"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10102 msgid "SLCAT^Favorites"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10106 msgid "SLCAT^Recommended"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10110 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10114 msgid "SLCAT^Servers"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10118 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10122 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10126 msgid "SLCAT^Overkill"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10130 msgid "SLCAT^InstaGib"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10134 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10138 msgid "<TITLE>"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10142 msgid "<AUTHOR>"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10146 msgid "VOL^MAX"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10150 msgid "VOL^OFF"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10154 #, c-format
10155 msgid "%s dB"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10159 msgid "PART^OMG"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10163 msgid "PARTQUAL^Low"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10167 msgid "PARTQUAL^Medium"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10171 msgid "PARTQUAL^Normal"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10175 msgid "PARTQUAL^High"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10179 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10183 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10187 msgid ""
10188 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10189 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10193 msgid "Screen resolution"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10197 msgid "FADESPEED^Slow"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10201 msgid "FADESPEED^Normal"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10205 msgid "FADESPEED^Fast"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10209 msgid "FADESPEED^Instant"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10213 msgid "January"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10217 msgid "February"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10221 msgid "March"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10225 msgid "April"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10229 msgid "May"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10233 msgid "June"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10237 msgid "July"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10241 msgid "August"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10245 msgid "September"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10249 msgid "October"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10253 msgid "November"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10257 msgid "December"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10261 #, no-c-format
10262 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10266 msgid "Joined:"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10270 msgid "Last match:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10274 msgid "Time played:"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10278 msgid "Favorite map:"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10283 #, c-format
10284 msgid "Matches:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10288 #, c-format
10289 msgid "Wins/Losses:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10293 #, c-format
10294 msgid "Win percentage:"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10298 #, c-format
10299 msgid "Kills/Deaths:"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10303 #, c-format
10304 msgid "Kill ratio:"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10308 msgid "ELO:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10312 msgid "Rank:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10316 msgid "Percentile:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10320 #, c-format
10321 msgid "%d (unranked)"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10325 msgid "Update can be downloaded at:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10329 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10333 #, c-format
10334 msgid "Update to %s now!"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10338 msgid ""
10339 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10340 "^1Expect visual problems."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10344 msgid "Use default"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10348 msgid "Team Color:"
10349 msgstr ""