]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
147 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
148 msgid "jump"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
152 #, c-format
153 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
157 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
161 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "ready"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr ""
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
200 msgid "team selection"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
234 msgid "Standard quick menu"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
501 msgid "Server quick menu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Waypoint editor menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
509 msgid "Waypoint editor menu as default"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Server quick menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
517 msgid "QMCMD^Spectate a player"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
521 #, c-format
522 msgid " (-%dL)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
526 #, c-format
527 msgid " (+%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
531 msgid "Start line"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
536 msgid "Finish line"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
541 #, c-format
542 msgid "Intermediate %d"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
548 #, c-format
549 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
553 msgid "missing a checkpoint"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
557 msgid "Click to select teleport destination"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
561 msgid "Click to select spawn location"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
565 msgid "Survivor"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
569 msgid "Hunter"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
573 msgid "Number of ball carrier kills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
577 msgid "SCO^bckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
581 msgid "SCO^bctime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
585 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
589 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
593 msgid "SCO^caps"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
597 msgid "SCO^captime"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
601 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
605 msgid "Number of deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
609 msgid "SCO^deaths"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
613 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
617 msgid "SCO^destroyed"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
621 msgid "SCO^damage"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
625 msgid "The total damage done"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
629 msgid "SCO^dmgtaken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
633 msgid "The total damage taken"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
637 msgid "Number of flag drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
641 msgid "SCO^drops"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
645 msgid "Player ELO"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
649 msgid "SCO^elo"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
653 msgid "SCO^fastest"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
657 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
661 msgid "Number of faults committed"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
665 msgid "SCO^faults"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
669 msgid "Number of flag carrier kills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
673 msgid "SCO^fckills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
677 msgid "FPS"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
681 msgid "SCO^fps"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
685 msgid "Number of kills minus suicides"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
689 msgid "SCO^frags"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
693 msgid "Number of goals scored"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
697 msgid "SCO^goals"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
701 msgid "Number of hunts (Survival)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
705 msgid "SCO^hunts"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
709 msgid "Number of keys carrier kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
713 msgid "SCO^kckills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
717 msgid "SCO^k/d"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
723 msgid "The kill-death ratio"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 msgid "SCO^kdr"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
731 msgid "SCO^kdratio"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
735 msgid "Number of kills"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
739 msgid "SCO^kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
743 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
747 msgid "SCO^laps"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
751 msgid "Number of lives (LMS)"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
755 msgid "SCO^lives"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
759 msgid "Number of times a key was lost"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
763 msgid "SCO^losses"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
768 msgid "Player name"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 msgid "SCO^name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
776 msgid "SCO^nick"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
780 msgid "Number of objectives destroyed"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
784 msgid "SCO^objectives"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
788 msgid ""
789 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid "SCO^pickups"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
797 msgid "Ping time"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
801 msgid "SCO^ping"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
805 msgid "Packet loss"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
809 msgid "SCO^pl"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
813 msgid "Number of players pushed into void"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
817 msgid "SCO^pushes"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
821 msgid "Player rank"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
825 msgid "SCO^rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
829 msgid "Number of flag returns"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
833 msgid "SCO^returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
837 msgid "Number of revivals"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
841 msgid "SCO^revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
845 msgid "Number of rounds won"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
849 msgid "SCO^rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
853 msgid "Number of rounds played"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
857 msgid "SCO^rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
861 msgid "SCO^score"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
865 msgid "Total score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
869 msgid "Number of suicides"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
873 msgid "SCO^suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
877 msgid "Number of kills minus deaths"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
881 msgid "SCO^sum"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
885 msgid "Number of survivals"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
889 msgid "SCO^survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
893 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
897 msgid "SCO^takes"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
901 msgid "Number of teamkills"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
905 msgid "SCO^teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
909 msgid "Number of ticks (Domination)"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
913 msgid "SCO^ticks"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
917 msgid "SCO^time"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
921 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
925 msgid ""
926 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
930 msgid "Usage:"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
934 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
938 msgid ""
939 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
940 "cvar scoreboard_columns"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
944 msgid ""
945 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
946 "map start"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
950 msgid ""
951 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
952 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
956 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
960 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
964 msgid ""
965 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
966 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
967 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
968 "field to show all fields available for the current game mode."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
972 msgid ""
973 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
974 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
978 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
982 msgid ""
983 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
984 "right of the vertical bar aligned to the right."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
988 msgid ""
989 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
990 "other gamemodes except DM."
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1002 msgid "N/A"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1006 #, c-format
1007 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1011 msgid "Item stats"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1015 msgid "Map stats:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1019 msgid "Monsters killed:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1023 msgid "Secrets found:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1027 #, c-format
1028 msgid "Spectators"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1032 #, c-format
1033 msgid "^2+%s %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^5%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1042 msgid "SCO^points"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1047 msgid "Team Selection"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1051 #, c-format
1052 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1066 #, c-format
1067 msgid "^3%1.0f minutes"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1071 #, c-format
1072 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1077 msgid "Map:"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1081 #, c-format
1082 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1086 #, c-format
1087 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1091 #, c-format
1092 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1096 #, c-format
1097 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1106 msgid "qu"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "m"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "km"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "mi"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "nmi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1126 msgid "Warmup"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1130 msgid "Warmup: too few players"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1134 msgid "Warmup: no time limit"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1138 msgid "Timeout"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1142 msgid "Sudden Death"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1146 msgid "Overtime"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1150 #, c-format
1151 msgid "Overtime #%d"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1155 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1159 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1163 msgid "A vote has been called for:"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1167 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1171 msgid "^1Configure the HUD"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1182 msgid "Yes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1193 msgid "No"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1197 msgid "Out of ammo"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1201 msgid "Don't have"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1205 msgid "Unavailable"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:300
1209 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1213 msgid "qu/s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1217 msgid "m/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1221 msgid "km/h"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1225 msgid "mph"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1229 msgid "knots"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1234 msgid "All Weapons Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1239 msgid "All Available Weapons Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1244 msgid "Most Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1249 msgid "Most Available Weapons Arena"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1254 msgid "No Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1259 #, c-format
1260 msgid "%s Arena"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1264 #, c-format
1265 msgid "This is %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1269 msgid "Your client version is outdated."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1273 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1277 msgid "Please update!"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1281 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1285 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1289 #, c-format
1290 msgid "Welcome to %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1294 #, c-format
1295 msgid "Level %d:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1299 #, c-format
1300 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1305 msgid "Gametype:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1309 msgid "This match supports"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1313 #, c-format
1314 msgid "%d players"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1318 #, c-format
1319 msgid "%d to %d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1323 #, c-format
1324 msgid "%d players maximum"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players minimum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1333 msgid "Active modifications:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1337 msgid "Special gameplay tips:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1341 msgid "Server's message"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1345 #, c-format
1346 msgid "%s (not bound)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1350 msgid " (1 vote)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1354 #, c-format
1355 msgid " (%d votes)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1359 msgid "Don't care"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1363 msgid "Decide the gametype"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1367 msgid "Vote for a map"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1371 #, c-format
1372 msgid "%d seconds left"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1376 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1380 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1384 msgid "Requesting preview..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/view.qc:883
1388 msgid "Nade timer"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/view.qc:888
1392 msgid "Capture progress"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:893
1396 msgid "Revival progress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1400 msgid "error creating curl handle"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1404 msgid "Assault"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1408 msgid ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1422 msgid "Point limit:"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1426 msgid "Clan Arena"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1435 msgid "Round limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1440 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1444 msgid "Capture time rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1448 msgid "Capture the Flag"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid ""
1453 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1454 "from the other team"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1458 msgid "Capture limit:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1462 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1467 msgid "Rankings"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1471 msgid "Race CTS"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1475 msgid "Race for fastest time."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1479 msgid "Deathmatch"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgid "Score as many frags as you can"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1487 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1491 msgid "Domination"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1497 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1501 msgid "Duel"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1505 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1509 msgid "Freeze Tag"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1513 msgid ""
1514 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1515 "freeze all enemies to win"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1519 msgid "Invasion"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1523 msgid "Survive against waves of monsters"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1527 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1531 msgid "Keepaway"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1535 msgid "Gather all the keys to win the round"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1539 msgid "Key Hunt"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1543 msgid "^1You have no more lives left"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1547 msgid "Last Man Standing"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1551 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1555 msgid "Lives:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1559 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1563 msgid "Mayhem"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1568 msgid "How much score is needed before the match will end"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1572 msgid "Nexball"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1576 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1580 msgid "Goal limit:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1584 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1588 msgid "Ball Stealer"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1592 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1596 msgid "Onslaught"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1600 msgid "Personal best"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1604 msgid "Server best"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1608 msgid "Race"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1612 msgid "Race against other players to the finish line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1616 msgid "Laps:"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1620 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1624 msgid "Team Deathmatch"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1628 msgid ""
1629 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1630 "mayhem!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1634 msgid "Team Mayhem"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1638 msgid "Shells"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1642 msgid "Bullets"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1646 msgid "Rockets"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1650 msgid "Cells"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1654 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1655 msgid "Plasma"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1659 msgid "Small armor"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1663 msgid "Medium armor"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1667 msgid "Big armor"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1671 msgid "Mega armor"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1675 msgid "Small health"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1679 msgid "Medium health"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1683 msgid "Big health"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1687 msgid "Mega health"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1691 #: qcsrc/common/util.qc:263
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1693 msgid "Jetpack"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1697 msgid "Fuel"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1701 msgid "Fuel regenerator"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1705 msgid "Fuel regen"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1709 #, no-c-format
1710 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1715 msgid "Frag limit:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1719 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1723 msgid "It's your turn"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1728 msgid "Quit"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1732 msgid "Invite"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1736 msgid "Current Game"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1740 msgid "Exit Menu"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1745 msgid "Create"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1750 msgid "Join"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1754 msgid "Minigames"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1758 msgid "Minigame message"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1762 msgid "Bulldozer"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1768 msgid "Game over!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1772 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1782 msgid "You are spectating"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1786 msgid "Better luck next time!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1790 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1794 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1798 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1802 msgid "Push the boulders onto the targets"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1806 msgid "Next Level"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1810 msgid "Restart"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1814 msgid "Editor"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1819 msgid "Save"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1823 msgid "Connect Four"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1832 #, c-format
1833 msgid "%s^7 won the game!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1839 msgid "Draw"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1846 msgid "You lost the game!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1853 msgid "You win!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1860 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1867 msgid "Click on the game board to place your piece"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1871 msgid "Nine Men's Morris"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1875 msgid ""
1876 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1880 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1884 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1888 msgid "Pong"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1893 msgid "AI"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1897 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1901 msgid "Start Match"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1905 msgid "Add AI player"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1909 msgid "Remove AI player"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1913 msgid "Push-Pull"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1918 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1925 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1930 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1935 msgid "Next Match"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1939 msgid "Peg Solitaire"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1943 msgid "All pieces cleared!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1947 msgid "Remaining pieces:"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1951 #, c-format
1952 msgid "Pieces left: %s"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1956 msgid "No more valid moves"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1960 msgid "Well done, you win!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1964 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1968 msgid "Tic Tac Toe"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1972 msgid "Single Player"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1977 msgid "Golem"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1982 msgid "Mage"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1986 msgid "Mage spike"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1991 msgid "Spider"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1995 msgid "Spider attack"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1999 msgid "Webbed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2004 msgid "Wyvern"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2008 msgid "Wyvern attack"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2013 msgid "Zombie"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2017 msgid "Ammo"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2021 msgid "Resistance"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2025 msgid "Medic"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2029 msgid "Bash"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2034 msgid "Vampire"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2038 msgid "Disability"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2042 msgid "Vengeance"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2046 msgid "Jump"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2050 msgid "Inferno"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2054 msgid "Swapper"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2058 msgid "Magnet"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2062 msgid "Luck"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2066 msgid "Flight"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2070 msgid "Buff"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2074 msgid "Damage text"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2078 msgid "Draw damage numbers"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2082 msgid "Font size minimum:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2086 msgid "Font size maximum:"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2095 msgid "Color:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2099 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2105 msgid "off-hand hook"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2109 #, c-format
2110 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2114 msgid "Vaporizer ammo"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2119 msgid "Extra life"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2123 msgid "Napalm grenade"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2127 msgid "Ice grenade"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2131 msgid "Translocate grenade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2135 msgid "Spawn grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2139 msgid "Heal grenade"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2143 msgid "Monster grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2147 msgid "Entrap grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2151 msgid "Veil grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2155 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2156 msgid "drop weapon / throw nade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2160 #, c-format
2161 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2165 msgid "Grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2169 #, c-format
2170 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2174 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2178 msgid "Overkill MachineGun"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2182 msgid "Overkill Nex"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2186 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2190 msgid "Overkill Shotgun"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2196 msgid "Invisibility"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2202 msgid "Shield"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2208 msgid "Speed"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2214 msgid "Strength"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2218 msgid "Burning"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2222 msgid "Spawn Shield"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2226 msgid "Stunned"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2230 msgid "Superweapons"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2234 msgid "Waypoint"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2238 msgid "Help me!"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2242 msgid "Here"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2246 msgid "DANGER"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2250 msgid "Frozen!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2254 msgid "Reviving"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2258 msgid "Item"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2262 msgid "Checkpoint"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2267 msgid "Finish"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2273 msgid "Start"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2277 msgid "Defend"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2281 msgid "Destroy"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2285 msgid "Push"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2289 msgid "Flag carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2293 msgid "Enemy carrier"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2297 msgid "Dropped flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2301 msgid "White base"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2305 msgid "Red base"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2309 msgid "Blue base"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2313 msgid "Yellow base"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2317 msgid "Pink base"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2321 msgid "Return flag here"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2332 msgid "Control point"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2336 msgid "Dropped key"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2344 msgid "Key carrier"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2348 msgid "Run here"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2353 msgid "Ball"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2357 msgid "Ball carrier"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2361 msgid "Leader"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2365 msgid "Goal"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2370 msgid "Generator"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2374 msgid "Weapon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2378 msgid "Monster"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2382 msgid "Vehicle"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2386 msgid "Intruder!"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2390 msgid "Tagged"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2394 #, c-format
2395 msgid "%s needing help!"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2399 msgid "^1Server notices:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2403 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2407 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2411 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2415 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2419 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2431 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2448 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2452 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2456 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2460 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2464 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2468 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2472 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2476 msgid ""
2477 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2478 "base"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2482 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2489 "itself"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2499 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2503 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2534 #, c-format
2535 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2539 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2543 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2547 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2551 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2555 msgid "^F2Match is restarting..."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2560 msgid "^F4Countdown stopped!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2847 #, c-format
2848 msgid ""
2849 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3064 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3075 msgid "^BGRound tied"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3080 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3124 #, c-format
3125 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3136 #, c-format
3137 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3142 #, c-format
3143 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^F3 connected"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3214 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3218 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3232 #, c-format
3233 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3237 #, c-format
3238 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3242 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3246 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3285 msgid ""
3286 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3287 "spectators aren't allowed at the moment."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3339 "and will be lost."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3346 "lost."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3358 "(^F1%s^F4)"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3362 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3369 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3379 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3384 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3388 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3392 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3399 "^F2Xonotic %s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3412 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3634 "%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3741 msgid "^F4You are now alone!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3745 msgid "^BGYou are attacking!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3749 msgid "^BGYou are defending!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3758 #, c-format
3759 msgid "%s players are needed for this match."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3763 msgid "^BGBegin!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3767 msgid "^BGGame starts in"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGRound %s starts in"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3776 msgid "^F4Round cannot start"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3780 msgid "^F2Don't camp!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3784 msgid ""
3785 "^BGYou are now free.\n"
3786 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3787 "^BGif you think you will succeed."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3791 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3795 msgid ""
3796 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3797 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3798 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3802 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3806 msgid "^BGYou captured the flag!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3815 #, c-format
3816 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3820 #, c-format
3821 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3855 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3859 msgid "^BGYou got the flag!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3936 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3940 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3944 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3948 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3952 #, c-format
3953 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3959 #, c-format
3960 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3971 #, c-format
3972 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3976 #, c-format
3977 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3981 #, c-format
3982 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3986 #, c-format
3987 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3996 #, c-format
3997 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4006 #, c-format
4007 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4016 #, c-format
4017 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4021 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4028 "You are now on: %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4032 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4036 msgid "^K1Die camper!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4040 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4044 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4048 #, c-format
4049 msgid "^K1You were %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4053 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4057 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4061 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4065 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4069 msgid "^K1You fragged yourself!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4073 msgid "^K1You need to be more careful!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4077 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4081 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4085 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4089 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4093 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4097 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4101 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4105 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4109 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4113 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4117 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4121 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4125 msgid "^K1You need to preserve your health"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4129 msgid "^K1You became a shooting star!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4133 msgid "^K1You melted away in slime!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4137 msgid "^K1You committed suicide!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4141 msgid "^K1You ended it all!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4145 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4149 #, c-format
4150 msgid "^BGYou are now on: %s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4154 msgid "^K1You died in an accident!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4158 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4162 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4166 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4170 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4174 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4178 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4182 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4186 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4190 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4194 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4198 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4202 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4206 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4210 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4214 msgid "^K1Watch your step!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4218 #, c-format
4219 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4223 #, c-format
4224 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4228 #, c-format
4229 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4233 #, c-format
4234 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4238 msgid ""
4239 "^K1Stop idling!\n"
4240 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4244 msgid ""
4245 "^K1Stop idling!\n"
4246 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4250 #, c-format
4251 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4260 msgid "^BGDoor unlocked!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4264 #, c-format
4265 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4269 #, c-format
4270 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4274 msgid "^K3You revived yourself"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4278 #, c-format
4279 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4288 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4292 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4296 msgid "^K1You froze yourself"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4300 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4304 #, c-format
4305 msgid "^K1A %s has arrived!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4309 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4313 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4317 msgid ""
4318 "^K1No spawnpoints available!\n"
4319 "Hope your team can fix it..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4326 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4330 msgid ""
4331 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4332 "can play minigames"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4336 msgid "^BGYou picked up the ball"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4340 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4344 msgid ""
4345 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4346 "Help the key carriers to meet!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4350 msgid ""
4351 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4352 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4356 msgid ""
4357 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4358 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4362 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4366 msgid "^BGScanning frequency range..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4370 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4374 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4378 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "^BGWaiting for players to join...\n"
4385 "Need active players for: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4394 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4398 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4402 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4406 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4410 #, c-format
4411 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4418 "Next weapon: ^F1%s"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4422 #, c-format
4423 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4427 #, c-format
4428 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4432 msgid "^BGYou captured a control point"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4436 #, c-format
4437 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4441 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4445 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4449 msgid ""
4450 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4451 "^F2Capture some control points to unshield it"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4455 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4459 msgid ""
4460 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4461 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4465 #, c-format
4466 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4470 #, c-format
4471 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4475 msgid ""
4476 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4477 "Keep fragging until we have a winner!"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4481 msgid ""
4482 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4483 "Keep scoring until we have a winner!"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4487 msgid ""
4488 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4489 "\n"
4490 "Generators are now decaying.\n"
4491 "The more control points your team holds,\n"
4492 "the faster the enemy generator decays"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4499 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4503 msgid "^K1In^BG-portal created"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4507 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4511 msgid "^F1Portal creation failed"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4515 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4519 msgid "^F2Strength has worn off"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4523 msgid "^F2Shield surrounds you"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4527 msgid "^F2Shield has worn off"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4531 msgid "^F2You are on speed"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4535 msgid "^F2Speed has worn off"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4539 msgid "^F2You are invisible"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4543 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4547 msgid ""
4548 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4549 "banned in this server"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4553 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4557 msgid "^BGSequence completed!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4561 msgid "^BGThere are more to go..."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4570 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4574 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4578 msgid "^F2You now have a superweapon"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4582 msgid ""
4583 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4584 "suspicion!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4588 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4592 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4596 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4600 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4604 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4608 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4612 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4616 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4620 #, c-format
4621 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4625 #, c-format
4626 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4630 #, c-format
4631 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4635 msgid ""
4636 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4637 "^F4Stop them!"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4641 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4645 msgid ""
4646 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4650 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4654 #, c-format
4655 msgid " (near %s)"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4659 msgid "primary"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4663 msgid "secondary"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4667 msgid "point"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4671 msgid "points"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4675 msgid "drop flag"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4679 msgid "throw nade"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4683 #, c-format
4684 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4688 #, c-format
4689 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4693 msgid "TRIPLE FRAG! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4697 #, c-format
4698 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4707 msgid "RAGE! "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4721 msgid "MASSACRE! "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4735 msgid "MAYHEM! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4749 msgid "BERSERKER! "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4763 msgid "CARNAGE! "
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4777 msgid "ARMAGEDDON! "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4781 #, c-format
4782 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4786 #, c-format
4787 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "\n"
4794 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4798 #, c-format
4799 msgid ""
4800 "\n"
4801 "(^F4Dead^BG)%s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4805 #, c-format
4806 msgid "%d score spree! "
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4810 #, c-format
4811 msgid "%d frag spree! "
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4815 msgid "First blood! "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4819 msgid "First score! "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4823 msgid "First casualty! "
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4827 msgid "First victim! "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4841 #, c-format
4842 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4846 #, c-format
4847 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4851 #, c-format
4852 msgid ", ending their %d frag spree"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4856 #, c-format
4857 msgid ", ending their %d score spree"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4861 #, c-format
4862 msgid ", losing their %d frag spree"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4866 #, c-format
4867 msgid ", losing their %d score spree"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4871 #, c-format
4872 msgid " with %d %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4876 msgid "TEAM^Red"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4880 msgid "TEAM^Blue"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4884 msgid "TEAM^Yellow"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4888 msgid "TEAM^Pink"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4892 msgid "Team"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4896 msgid "Neutral"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4900 msgid "KEY^Red"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4904 msgid "KEY^Blue"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4908 msgid "KEY^Yellow"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4912 msgid "KEY^Pink"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4916 msgid "FLAG^Red"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4920 msgid "FLAG^Blue"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4924 msgid "FLAG^Yellow"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4928 msgid "FLAG^Pink"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4932 msgid "GENERATOR^Red"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4936 msgid "GENERATOR^Blue"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4940 msgid "GENERATOR^Yellow"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4944 msgid "GENERATOR^Pink"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4948 #, c-format
4949 msgid "%s under attack!"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4953 msgid "Turret"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4957 msgid "eWheel Turret"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4961 msgid "eWheel"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4965 msgid "FLAC Cannon"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4969 msgid "FLAC"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4973 msgid "Fusion Reactor"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4977 msgid "Hellion Missile Turret"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4981 msgid "Hellion"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4985 msgid "Hunter-Killer Turret"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4989 msgid "Hunter-Killer"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4993 msgid "Machinegun Turret"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4997 msgid "Machinegun"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5001 msgid "MLRS Turret"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5005 msgid "MLRS"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5009 msgid "Phaser Cannon"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5013 msgid "Phaser"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5017 msgid "Plasma Cannon"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5021 msgid "Dual plasma"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5025 msgid "Dual Plasma Cannon"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5030 msgid "Tesla Coil"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5034 msgid "Walker Turret"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5038 msgid "Walker"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:248
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5043 msgid "Dodging"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:249
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5048 msgid "InstaGib"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:250
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5053 msgid "New Toys"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:251
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5058 msgid "NIX"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:252
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5063 msgid "Rocket Flying"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:253
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5068 msgid "Invincible Projectiles"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:254
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5073 msgid "Low gravity"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:255
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5078 msgid "Cloaked"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:256
5082 msgid "Hook"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:257
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5087 msgid "Midair"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:258
5091 msgid "Melee only Arena"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:260
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5096 msgid "Piñata"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:261
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5101 msgid "Weapons stay"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:262
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5106 msgid "Blood loss"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:264
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5111 msgid "Buffs"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:265
5115 msgid "Overkill"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:266
5119 msgid "No powerups"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:267
5123 msgid "Powerups"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:268
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5128 msgid "Touch explode"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:269
5132 msgid "Wall jumping"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:270
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5137 msgid "No start weapons"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:271
5141 msgid "Nades"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:272
5145 msgid "Offhand blaster"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5149 msgid "Male"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5153 msgid "Female"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5157 msgid "Undisclosed"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5161 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5165 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5169 msgid "TAB"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5173 #, c-format
5174 msgid "ENTER"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5178 msgid "ESCAPE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5182 msgid "SPACE"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5186 msgid "BACKSPACE"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5190 #, c-format
5191 msgid "UPARROW"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5195 #, c-format
5196 msgid "DOWNARROW"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5200 #, c-format
5201 msgid "LEFTARROW"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5205 #, c-format
5206 msgid "RIGHTARROW"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5210 msgid "ALT"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5214 msgid "CTRL"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5218 msgid "SHIFT"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5222 #, c-format
5223 msgid "INS"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5227 #, c-format
5228 msgid "DEL"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5232 #, c-format
5233 msgid "PGDN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5237 #, c-format
5238 msgid "PGUP"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5242 #, c-format
5243 msgid "HOME"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5247 #, c-format
5248 msgid "END"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5252 msgid "PAUSE"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5256 msgid "NUMLOCK"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5260 msgid "CAPSLOCK"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5264 msgid "SCROLLOCK"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5268 msgid "SEMICOLON"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5272 msgid "TILDE"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5276 msgid "BACKQUOTE"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5280 msgid "QUOTE"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5284 msgid "APOSTROPHE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5288 msgid "BACKSLASH"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5292 #, c-format
5293 msgid "F%d"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5297 #, c-format
5298 msgid "KP_%d"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5310 #, c-format
5311 msgid "KP_%s"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5315 #, c-format
5316 msgid "PERIOD"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5320 #, c-format
5321 msgid "DIVIDE"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5325 #, c-format
5326 msgid "SLASH"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5330 #, c-format
5331 msgid "MULTIPLY"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5335 #, c-format
5336 msgid "MINUS"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5340 #, c-format
5341 msgid "PLUS"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5345 #, c-format
5346 msgid "EQUALS"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5350 msgid "PRINTSCREEN"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5354 #, c-format
5355 msgid "MOUSE%d"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5359 msgid "MWHEELUP"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5363 msgid "MWHEELDOWN"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5367 #, c-format
5368 msgid "JOY%d"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5372 #, c-format
5373 msgid "AUX%d"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5377 #, c-format
5378 msgid "DPAD_UP"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5391 #, c-format
5392 msgid "X360_%s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5396 #, c-format
5397 msgid "DPAD_DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5401 #, c-format
5402 msgid "DPAD_LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5406 #, c-format
5407 msgid "DPAD_RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5411 #, c-format
5412 msgid "START"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5416 #, c-format
5417 msgid "BACK"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5421 #, c-format
5422 msgid "LEFT_THUMB"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5426 #, c-format
5427 msgid "RIGHT_THUMB"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5431 #, c-format
5432 msgid "LEFT_SHOULDER"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5436 #, c-format
5437 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5441 #, c-format
5442 msgid "LEFT_TRIGGER"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5446 #, c-format
5447 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5451 #, c-format
5452 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5456 #, c-format
5457 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5461 #, c-format
5462 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5466 #, c-format
5467 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5471 #, c-format
5472 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5476 #, c-format
5477 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5481 #, c-format
5482 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5486 #, c-format
5487 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5492 #, c-format
5493 msgid "JOY_%s"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5497 #, c-format
5498 msgid "UP"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5502 #, c-format
5503 msgid "DOWN"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5507 #, c-format
5508 msgid "LEFT"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5512 #, c-format
5513 msgid "RIGHT"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5517 #, c-format
5518 msgid "MIDINOTE%d"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5522 #, c-format
5523 msgid "Press %s"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5527 msgid "No right gunner!"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5531 msgid "No left gunner!"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5535 msgid "Bumblebee"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5539 msgid "Racer"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5543 msgid "Racer cannon"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5547 msgid "Raptor"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5551 msgid "Raptor cannon"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5555 msgid "Raptor bomb"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5559 msgid "Raptor flare"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5563 msgid "Spiderbot"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5567 msgid "Arc"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5571 msgid "Blaster"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5575 msgid "Crylink"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5579 msgid "Devastator"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5583 msgid "Electro"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5587 msgid "Fireball"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5591 msgid "Hagar"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5595 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5600 msgid "Grappling Hook"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5604 msgid "MachineGun"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5608 msgid "Mine Layer"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5612 msgid "Mortar"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5616 msgid "Port-O-Launch"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5620 msgid "Rifle"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5624 msgid "T.A.G. Seeker"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5628 msgid "Shockwave"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5632 msgid "Shotgun"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5636 #, no-c-format
5637 msgid "@!#%'n Tuba"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5641 msgid "Vaporizer"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5645 msgid "Vortex"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_DEC^%s years"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_ZER^%d years"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_FIR^%d year"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_SEC^%d years"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_THI^%d years"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_MUL^%d years"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_FIR^%d week"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_THI^%d weeks"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_DEC^%s days"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_ZER^%d days"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_FIR^%d day"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_SEC^%d days"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_THI^%d days"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_MUL^%d days"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_DEC^%s hours"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_ZER^%d hours"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_FIR^%d hour"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_SEC^%d hours"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_THI^%d hours"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_MUL^%d hours"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_FIR^%d minute"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_THI^%d minutes"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_FIR^%d second"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_THI^%d seconds"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5829 #, c-format
5830 msgid "%dst"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5834 #, c-format
5835 msgid "%dnd"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5839 #, c-format
5840 msgid "%drd"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5844 #, c-format
5845 msgid "%dth"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5849 msgid "No description"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5856 "please file an issue."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5860 #, c-format
5861 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5865 #, c-format
5866 msgid "%02d:%02d:%02d"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5870 #, c-format
5871 msgid "Item %d"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5878 msgid "Custom"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5882 msgid "Core Team"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5886 msgid "Extended Team"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5890 msgid "Website"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5894 msgid "Stats"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5898 msgid "Art"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5902 msgid "Animation"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5906 msgid "Campaign"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5910 msgid "Level Design"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5914 msgid "Music / Sound FX"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5918 msgid "Game Code"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5922 msgid "Marketing / PR"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5926 msgid "Legal"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5930 msgid "Game Engine"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5934 msgid "Engine Additions"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5938 msgid "Compiler"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5942 msgid "Other Active Contributors"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5946 msgid "Translators"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5950 msgid "Asturian"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5954 msgid "Belarusian"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5958 msgid "Bulgarian"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5962 msgid "Chinese (China)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5966 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5970 msgid "Chinese (Taiwan)"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5974 msgid "Czech"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5978 msgid "Dutch"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5982 msgid "English (Australia)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5986 msgid "Finnish"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5990 msgid "French"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5994 msgid "German"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5998 msgid "Greek"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6002 msgid "Hungarian"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6006 msgid "Indonesian"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6010 msgid "Irish"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6014 msgid "Italian"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6018 msgid "Japanese"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6022 msgid "Kazakh"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6026 msgid "Korean"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6030 msgid "Latin"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6034 msgid "Polish"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6038 msgid "Portuguese"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6042 msgid "Portuguese (Brazil)"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6046 msgid "Romanian"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6050 msgid "Russian"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6054 msgid "Serbian"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6058 msgid "Spanish"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6062 msgid "Swedish"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6066 msgid "Turkish"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6070 msgid "Ukrainian"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6074 msgid "Past Contributors"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6078 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6082 msgid "will not be saved"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6086 msgid "will be saved to config.cfg"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6090 msgid "private"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6094 msgid "engine setting"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6098 msgid "read only"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6107 msgid "OK"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6111 msgid "Credits"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6115 msgid "The Xonotic credits"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6119 msgid ""
6120 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6121 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6122 "menu system."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6127 msgid "Name:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6132 msgid "Name under which you will appear in the game"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6136 msgid "Text language:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6140 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6144 msgid "Undecided"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6148 msgid ""
6149 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6150 "menu"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6154 msgid "Save settings"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6160 msgid "Welcome"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6168 msgid "Join!"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6173 msgid "Restart level"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6177 msgid "Main menu"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6182 msgid "Servers"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6187 msgid "Profile"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6192 msgid "Settings"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6197 msgid "Input"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6201 msgid "Quick menu"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6206 msgid "Spectate"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6210 msgid "Game menu"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6214 msgid "Ammunition display:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6218 msgid "Show only current ammo type"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6223 msgid "Noncurrent alpha:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6228 msgid "Noncurrent scale:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6233 msgid "Align icon:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6245 msgid "Left"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6257 msgid "Right"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6261 msgid "Ammo Panel"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6266 msgid "Message duration:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6271 msgid "Fade time:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6275 msgid "Flip messages order"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6280 msgid "Text alignment:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6286 msgid "Center"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6290 msgid "Font scale:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6294 msgid "Bold font scale:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6298 msgid "Centerprint Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6302 msgid "Chat entries:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6306 msgid "Chat size:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6310 msgid "Chat lifetime:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6314 msgid "Chat beep sound"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6318 msgid "Chat Panel"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6322 msgid "Engine info:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6326 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6330 msgid "Engine Info Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6334 msgid "Combine health and armor"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6340 msgid "Enable status bar"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6345 msgid "Status bar alignment:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6352 msgid "Inward"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6359 msgid "Outward"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6364 msgid "Icon alignment:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6368 msgid "Flip health and armor positions"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6372 msgid "Health/Armor Panel"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6376 msgid "Info messages:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6380 msgid "Flip align"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6384 msgid "Info Messages Panel"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6399 msgid "Disable"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6404 msgid "Enable spectating"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6408 msgid "Enable even playing in warmup"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6412 msgid "Reduced"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6416 msgid "Text/icon ratio:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6420 msgid "Hide spawned items"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6424 msgid "Hide big armor and health"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6428 msgid "Dynamic size"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6432 msgid "Items Time Panel"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6436 msgid "Mod Icons Panel"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6440 msgid "Notifications:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6444 msgid "Also print notifications to the console"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6448 msgid "Flip notify order"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6452 msgid "Entry lifetime:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6456 msgid "Entry fadetime:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6460 msgid "Notification Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6469 msgid "Enable"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6474 msgid "Enable even observing"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6479 msgid "Enable only in Race/CTS"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6483 msgid "Status bar"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6488 msgid "Left align"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6493 msgid "Right align"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6497 msgid "Inward align"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6501 msgid "Outward align"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6505 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6509 msgid "Speed:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6513 msgid "Include vertical speed"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6517 msgid "Show speed unit"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6521 msgid "Top speed"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6525 msgid "Acceleration:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6529 msgid "Include vertical acceleration"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6533 msgid "Physics Panel"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6537 msgid "Pickup messages:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6541 msgid "Show timer:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6549 msgid "Never"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6556 msgid "Always"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6560 msgid "Spectating"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6564 msgid "Icon size scale:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6568 msgid "Pickup Panel"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6572 msgid "Powerups Panel"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6577 msgid "Always enable"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6581 msgid "Forced aspect:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6585 msgid "Pressed Keys Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6589 msgid "Quick Menu Panel"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6593 msgid "Race Timer Panel"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6597 msgid "Enable in team games"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6601 msgid "Radar:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6614 msgid "Alpha:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6618 msgid "Rotation:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6622 msgid "Forward"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6626 msgid "West"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6630 msgid "South"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6634 msgid "East"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6638 msgid "North"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6642 msgid "Scale:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6646 msgid "Zoom mode:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6650 msgid "Zoomed in"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6654 msgid "Zoomed out"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6658 msgid "Always zoomed"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6662 msgid "Never zoomed"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6666 msgid "Radar Panel"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6670 msgid "Score:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6674 msgid "Rankings:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6679 msgid "Off"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6683 msgid "And me"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6687 msgid "Pure"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6691 msgid "Score Panel"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6695 msgid "StrafeHUD mode:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6699 msgid "View angle centered"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6703 msgid "Velocity angle centered"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6707 msgid "StrafeHUD style:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6711 msgid "no styling"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6715 msgid "progress bar"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6719 msgid "gradient"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6723 msgid "Demo mode"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6727 msgid "Range:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6731 msgid "Center panel"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6735 msgid "Reset colors"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6739 msgid "Strafe bar:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6743 msgid "Angle indicator:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6748 msgid "Neutral:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6753 msgid "Good:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6758 msgid "Overturn:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6762 msgid "Switch indicator:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6766 msgid "Best angle indicator:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6770 msgid "StrafeHUD Panel"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6774 msgid "Timer:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6778 msgid "Show elapsed time"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6782 msgid "Secondary timer:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6786 msgid "Swapped"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6790 msgid "Timer Panel"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6794 msgid "Alpha after voting:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6798 msgid "Vote Panel"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6802 msgid "Fade out after:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6806 #, c-format
6807 msgid "%ds"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6811 msgid "Fade effect:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6815 msgid "EF^None"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6819 msgid "Alpha"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6823 msgid "Slide"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6827 msgid "EF^Both"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6831 msgid "Weapon icons:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6835 msgid "Show only owned weapons"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6839 msgid "Show weapon ID as:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6843 msgid "SHOWAS^None"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6847 msgid "Number"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6851 msgid "Bind"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6855 msgid "Weapon ID scale:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6859 msgid "Show Accuracy"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6863 msgid "Show Ammo"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6867 msgid "Ammo bar alpha:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6871 msgid "Ammo bar color:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6875 msgid "Weapons Panel"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6879 msgid "HUD skins"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6888 msgid "Filter:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6895 msgid "Refresh"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6900 msgid "Set skin"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6904 msgid "Save current skin"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6908 msgid "Panel background defaults:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6912 msgid "Background:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6916 msgid "Border size:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6921 msgid "Team color:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6925 msgid "Test team color in configure mode"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6929 msgid "Padding:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6933 msgid "HUD Dock:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6937 msgid "DOCK^Disabled"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6941 msgid "DOCK^Small"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6945 msgid "DOCK^Medium"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6949 msgid "DOCK^Large"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6953 msgid "Grid settings:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6957 msgid "Snap panels to grid"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6961 msgid "Grid size:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6965 msgid "X:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6969 msgid "Y:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6973 msgid "Center line"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6977 #, c-format
6978 msgid ""
6979 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6980 "vertical lines by editing %s in the console"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6984 msgid "Exit setup"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6988 msgid "Panel HUD Setup"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6992 msgid "Monster:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6997 msgid "Spawn"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7001 msgid "Remove"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7005 msgid "Move target:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7009 msgid "Follow"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7013 msgid "Wander"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7017 msgid "Spawnpoint"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7021 msgid "No moving"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7025 msgid "Colors:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7030 msgid "Set skin:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7034 msgid "Monster Tools"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7038 msgid "Find servers to play on"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7042 msgid "Host your own game"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7046 msgid "Media"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7050 msgid "Multiplayer"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7054 msgid ""
7055 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7056 "settings"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7064 msgid "Default"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7069 msgid "Unlimited"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7073 msgid "Gametype"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7077 msgid "Time limit:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7081 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7085 #, c-format
7086 msgid "%d minutes"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7090 msgid "TIMLIM^Default"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7095 msgid "1 minute"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7099 msgid "TIMLIM^Infinite"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7103 msgid "Teams:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7107 msgid "2 teams"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7111 msgid "3 teams"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7115 msgid "4 teams"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7119 msgid "Player slots:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7123 msgid ""
7124 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7125 "at once"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7129 msgid "Number of bots:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7133 msgid "Amount of bots on your server"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7137 msgid "Bot skill:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7141 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7145 msgid "Botlike"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7149 msgid "Beginner"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7153 msgid "You will win"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7157 msgid "You can win"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7161 msgid "You might win"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7165 msgid "Advanced"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7169 msgid "Expert"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7173 msgid "Pro"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7177 msgid "Assassin"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7181 msgid "Unhuman"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7185 msgid "Godlike"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7189 msgid "Mutators..."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7193 msgid "Mutators and weapon arenas"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7197 msgid "Maplist"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7201 msgid ""
7202 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7203 "Delete to clear; Enter when done."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7207 msgid "Add shown"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7211 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7215 msgid "Remove shown"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7219 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7223 msgid "Add all"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7227 msgid "Add every available map to your selection"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7231 msgid "Remove all"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7235 msgid "Remove all the maps from your selection"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7239 msgid "Start multiplayer!"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7243 msgid "Title:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7247 msgid "Author:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7251 msgid "Game types:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7256 msgid "Close"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7260 msgid "MAP^Play"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7264 msgid "Map Information"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7268 msgid "MUT^None"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7272 msgid "Gameplay mutators:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7276 msgid ""
7277 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7278 "directional key to dodge"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7282 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7286 msgid "All players are almost invisible"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7290 msgid ""
7291 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7292 "that support it"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7296 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7300 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7304 msgid ""
7305 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7306 "they can't jump)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7310 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7314 msgid "Weapon & item mutators:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7318 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7322 msgid ""
7323 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7324 "to use it"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7328 msgid ""
7329 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7330 "with the Electro primary fire"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7334 msgid ""
7335 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7336 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7340 msgid ""
7341 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7342 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7343 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7347 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7351 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7355 msgid "Regular (no arena)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7359 msgid ""
7360 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7361 "without weapon pickups"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7365 msgid "Weapon arenas:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7369 msgid "Custom weapons"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7373 msgid "Most weapons"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7377 msgid "All weapons"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7381 msgid "Special arenas:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7385 msgid ""
7386 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7387 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7388 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7389 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7393 msgid ""
7394 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7395 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7396 "switch to another weapon."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7400 msgid "with blaster"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7404 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7408 msgid "Mutators"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7412 msgid "SRVS^Categories"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7416 msgid "SRVS^Empty"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7420 msgid "Show empty servers"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7424 msgid "SRVS^Full"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7428 msgid "Show full servers that have no slots available"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7432 msgid "SRVS^Laggy"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7436 msgid "Show high latency servers"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7440 msgid "Reload the server list"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7444 msgid "Pause"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7448 msgid ""
7449 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7454 msgid "Address:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7458 msgid "Info..."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7462 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7467 msgid "No Terms of Service specified"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7472 msgid "MOD^Default"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7476 #, c-format
7477 msgid "%d modified"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7481 msgid "Official"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7485 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7489 msgid "N/A (auth library missing)"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7493 msgid "Not supported (can't connect)"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7497 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7501 msgid "Supported (will encrypt)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7505 msgid "Supported (won't encrypt)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7509 msgid "Requested (will encrypt)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7513 msgid "Requested (won't encrypt)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7517 msgid "Required (can't connect)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7521 msgid "Required (will encrypt)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7525 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7530 msgid "custom stats server"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7535 msgid "stats disabled"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7540 msgid "stats enabled"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7544 msgid "Status"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7550 msgid "Terms of Service"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7554 msgid "Server Info"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7558 msgid "Hostname:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7562 msgid "Mod:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7566 msgid "Version:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7570 msgid "Settings:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7575 msgid "Players:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7579 msgid "Bots:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7583 msgid "Free slots:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7587 msgid "Encryption:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7591 msgid "ID:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7595 msgid "Key:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7599 msgid "Stats:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7603 msgid "Server Information"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7607 msgid "Demos"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7611 msgid "Screenshots"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7615 msgid "Music Player"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7619 msgid "Auto record demos"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7623 msgid "Timedemo"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7627 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7631 msgid "DEMO^Play"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7635 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7640 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7645 msgid "Disconnect"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7649 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7653 msgid "MUSICPL^Add"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7657 msgid "MUSICPL^Add all"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7661 msgid "Set as menu track"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7665 msgid "Reset default menu track"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7669 msgid "Playlist:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7673 msgid "Random order"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7677 msgid "MUSICPL^Stop"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7681 msgid "MUSICPL^Play"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7685 msgid "MUSICPL^Pause"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7689 msgid "MUSICPL^Prev"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7693 msgid "MUSICPL^Next"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7697 msgid "MUSICPL^Remove"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7701 msgid "MUSICPL^Remove all"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7705 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7709 msgid "Open in the viewer"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7713 msgid "Reset"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7717 msgid "Previous"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7721 msgid "Next"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7725 msgid "Slide show"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7734 msgid "Apply immediately"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7738 msgid "Name"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7742 msgid "Model"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7746 msgid "Glowing color"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7750 msgid "Detail color"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7754 msgid "Statistics"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7758 msgid "Allow player statistics to track your client"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7762 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7766 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7770 msgid "Select language..."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7774 msgid "Are you sure you want to quit?"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7778 msgid "Quit the game"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7782 msgid "Model:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7786 msgid "Remove *"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7790 msgid "Copy *"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7794 msgid "Paste"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7798 msgid "Bone:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7802 msgid "Set * as child"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7806 msgid "Attach to *"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7810 msgid "Detach from *"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7814 msgid "Visual object properties for *:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7818 msgid "Set alpha:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7822 msgid "Set color main:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7826 msgid "Set color glow:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7830 msgid "Set frame:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7834 msgid "Physical object properties for *:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7838 msgid "Set material:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7842 msgid "Set solidity:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7846 msgid "Non-solid"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7850 msgid "Solid"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7854 msgid "Set physics:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7858 msgid "Static"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7862 msgid "Movable"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7866 msgid "Physical"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7870 msgid "Set scale:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7874 msgid "Set force:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7878 msgid "Claim *"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7882 msgid "* object info"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7886 msgid "* mesh info"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7890 msgid "* attachment info"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7894 msgid "Show help"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7898 msgid "* is the object you are facing"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7902 msgid "Sandbox Tools"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7906 msgid "Video"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7910 msgid "Effects"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7914 msgid "Audio"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7918 msgid "Game"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7922 msgid "User"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7926 msgid "Misc"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7930 msgid "Change the game settings"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7934 msgid "Master:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7938 msgid "Music:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7942 msgid "VOL^Ambient:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7946 msgid "Info:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7950 msgid "Items:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7954 msgid "Pain:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7958 msgid "Player:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7962 msgid "Shots:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7966 msgid "Voice:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7970 msgid "Weapons:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7974 msgid "New style sound attenuation"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7978 msgid "Mute sounds when not active"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7982 msgid "Frequency:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7986 msgid "Sound output frequency"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7990 msgid "8 kHz"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7994 msgid "11.025 kHz"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7998 msgid "16 kHz"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8002 msgid "22.05 kHz"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8006 msgid "24 kHz"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8010 msgid "32 kHz"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8014 msgid "44.1 kHz"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8018 msgid "48 kHz"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8022 msgid "Channels:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8026 msgid "Number of channels for the sound output"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8030 msgid "Mono"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8034 msgid "Stereo"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8038 msgid "2.1"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8042 msgid "4"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8046 msgid "5"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8050 msgid "5.1"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8054 msgid "6.1"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8058 msgid "7.1"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8062 msgid "Swap stereo output channels"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8066 msgid "Swap left/right channels"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8070 msgid "Headphone friendly mode"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8074 msgid ""
8075 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8076 "stereo separation a bit for headphones)"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8080 msgid "Hit indication sound"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8084 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8088 msgid "SND^Fixed"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8092 msgid "Decrease pitch with more damage"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8096 msgid "Decreasing"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8100 msgid "Increase pitch with more damage"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8104 msgid "Increasing"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8108 msgid "Chat message sound"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8112 msgid "Menu sounds"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8116 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8120 msgid "Focus sounds"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8124 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8128 msgid "Time announcer:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8132 msgid "WRN^Disabled"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8136 msgid "5 minutes"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8140 msgid "WRN^Both"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8144 msgid "Automatic taunts:"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8148 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8152 msgid "Sometimes"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8156 msgid "Often"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8160 msgid "Debug info about sounds"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8164 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8168 msgid "Reset key bindings"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8172 msgid "Quality preset:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8176 msgid "PRE^OMG!"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8180 msgid "PRE^Low"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8184 msgid "PRE^Medium"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8188 msgid "PRE^Normal"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8192 msgid "PRE^High"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8196 msgid "PRE^Ultra"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8200 msgid "PRE^Ultimate"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8204 msgid "Geometry detail:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8208 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8212 msgid "DET^Lowest"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8216 msgid "DET^Low"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8220 msgid "DET^Normal"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8224 msgid "DET^Good"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8228 msgid "DET^Best"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8232 msgid "DET^Insane"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8236 msgid "Player detail:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8240 msgid "PDET^Low"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8244 msgid "PDET^Medium"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8248 msgid "PDET^Normal"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8252 msgid "PDET^Good"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8256 msgid "PDET^Best"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8260 msgid "Texture resolution:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8264 msgid "RES^Leet"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8268 msgid "RES^Lowest"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8272 msgid "RES^Very low"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8276 msgid "RES^Low"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8280 msgid "RES^Normal"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8284 msgid "RES^Good"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8288 msgid "RES^Best"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8294 msgid "Avoid lossy texture compression"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8298 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8302 msgid "Show sky"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8306 msgid "Show surfaces"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8310 msgid ""
8311 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8312 "performance boost, but looks very ugly."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8316 msgid "Use lightmaps"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8320 msgid ""
8321 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8322 "video memory"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8326 msgid "Deluxe mapping"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8330 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8334 msgid "Gloss"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8338 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8342 msgid "Offset mapping"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8346 msgid ""
8347 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8348 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8352 msgid "Relief mapping"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8356 msgid ""
8357 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8361 msgid "Reflections:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8365 msgid ""
8366 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8367 "with reflecting surfaces"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8371 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8375 msgid "Blurred"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8379 msgid "REFL^Good"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8383 msgid "Sharp"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8387 msgid "Decals"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8391 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8395 msgid "Decals on models"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8400 msgid "Distance:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8404 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8408 msgid "Time:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8412 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8416 msgid "Damage effects:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8420 msgid "DMGFX^Disabled"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8424 msgid "Skeletal"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8428 msgid "DMGFX^All"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8432 msgid "Realtime dynamic lights"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8436 msgid ""
8437 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8442 msgid "Shadows"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8446 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8450 msgid "Realtime world lights"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8454 msgid ""
8455 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8456 "performance."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8460 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8464 msgid "Use normal maps"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8468 msgid ""
8469 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8470 "light with a bumpy surface"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8474 msgid "Soft shadows"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8478 msgid "Corona brightness:"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8482 msgid "Flare effects around certain lights"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8486 msgid "Fade coronas according to visibility"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8490 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8494 msgid "Bloom"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8498 msgid ""
8499 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8500 "pixels. Has a big impact on performance."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8504 msgid "Extra postprocessing effects"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8508 msgid ""
8509 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8510 "using a powerup"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8514 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8518 msgid "Motion blur:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8522 msgid "Particles"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8526 msgid "Spawnpoint effects"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8530 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8534 msgid "Quality:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8539 msgid ""
8540 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8541 "gives for better performance"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8545 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8549 msgid "No crosshair"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8554 msgid "Per weapon"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8558 msgid ""
8559 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8560 "models"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8566 msgid "Size:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8570 msgid "By health"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8574 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8578 msgid "Enable center crosshair dot"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8582 msgid "Use normal crosshair color"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8586 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8590 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8594 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8598 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8602 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8606 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8610 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8614 msgid "Crosshair"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8618 msgid "Scoreboard"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8622 msgid "Fading speed:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8626 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8630 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8634 msgid "Show team sizes:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8638 msgid ""
8639 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8640 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8644 msgid "Waypoints"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8648 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8652 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8656 msgid "Control transparency of the waypoints"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8661 msgid "Font size:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8665 msgid "Edge offset:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8669 msgid "Fade when near the crosshair"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8673 msgid "Display names instead of icons"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8677 msgid "Damage"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8681 msgid "Overlay:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8685 msgid "Factor:"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8689 msgid "Fade rate:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8693 msgid "Player Names"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8697 msgid "Show names above players"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8701 msgid "Max distance:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8705 msgid "Decolorize:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8710 msgid "Teamplay"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8714 msgid "Only when near crosshair"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8718 msgid "Display health and armor"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8722 msgid "Speed unit:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8726 msgid "Damage overlay:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8730 msgid "Dynamic HUD"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8734 msgid "HUD moves around following player's movement"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8738 msgid "Shake the HUD when hurt"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8743 msgid "Enter HUD editor"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8747 msgid "HUD"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8751 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8755 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8759 msgid "Frag Information"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8763 msgid "Display information about killing sprees"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8767 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8771 msgid "Show spree information in centerprints"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8775 msgid "Show spree information in death messages"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8779 msgid "Sprees in info messages:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8783 msgid "SPREES^Disabled"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8787 msgid "Target"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8791 msgid "Attacker"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8795 msgid "SPREES^Both"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8799 msgid "Print on a seperate line"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8803 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8807 msgid "Add frag location to death messages when available"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8811 msgid "Gamemode Settings"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8815 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8819 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8825 msgid "Other"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8829 msgid "Display console messages in the top left corner"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8833 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8837 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8841 msgid "Powerup notifications"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8845 msgid "Weapon centerprint notifications"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8849 msgid "Weapon info message notifications"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8853 msgid "Announcers"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8857 msgid "Respawn countdown sounds"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8861 msgid "Killstreak sounds"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8865 msgid "Achievement sounds"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8869 msgid "Messages"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8873 msgid "Items"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8877 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8881 msgid "Unavailable alpha:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8885 msgid "Unavailable color:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8889 msgid "GHOITEMS^Black"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8893 msgid "GHOITEMS^Dark"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8897 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8901 msgid "GHOITEMS^Normal"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8905 msgid "GHOITEMS^Blue"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8910 msgid "Players"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8914 msgid "Force player models to mine"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8918 msgid "Force player colors to mine"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8922 msgid ""
8923 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8924 "enemy team"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8928 msgid "Except in team games"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8932 msgid "Only in Duel"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8936 msgid "Only in team games"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8940 msgid "In team games and Duel"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8944 msgid "Body fading:"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8948 msgid "Gibs:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8952 msgid "GIBS^None"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8956 msgid "GIBS^Few"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8960 msgid "GIBS^Many"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8964 msgid "GIBS^Lots"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8968 msgid "Models"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8972 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8976 msgid "1st person perspective"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8980 msgid "Slide to third person upon death"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8984 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8988 msgid "Smooth the view while crouching"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8992 msgid "View waving while idle"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8996 msgid "View bobbing while walking around"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9000 msgid "3rd person perspective"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9004 msgid "Back distance"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9008 msgid "Up distance"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9012 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9016 msgid "Field of view:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9020 msgid "Field of vision in degrees"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9024 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9028 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9032 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9036 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9040 msgid "ZOOM^Instant"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9044 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9048 msgid ""
9049 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9050 "sensitivity change)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9054 msgid "Velocity zoom"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9058 msgid "Forward movement only"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9062 msgid "VZOOM^Factor"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9066 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9070 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9074 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9079 msgid "View"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9083 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9087 msgid "Up"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9091 msgid "Down"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9095 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9099 msgid ""
9100 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9104 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9108 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9112 msgid ""
9113 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9114 "you are carrying"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9118 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9122 msgid "Draw 1st person weapon model"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9126 msgid "Draw the weapon model"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9132 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9136 msgid "Weapon model opacity:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9140 msgid "Gun model swaying"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9144 msgid "Gun model bobbing"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9149 msgid "Weapons"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9153 msgid "Key Bindings"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9157 msgid "Change key..."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9161 msgid "Edit..."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9165 msgid "Clear"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9169 msgid "Reset all"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9173 msgid "Mouse"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9177 msgid "Sensitivity:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9181 msgid "Mouse speed multiplier"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9185 msgid "Smooth aiming"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9189 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9193 msgid "Invert aiming"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9197 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9201 msgid "Use system mouse positioning"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9205 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9211 msgid "Disable system mouse acceleration"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9215 msgid "Make use of DGA mouse input"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9219 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9223 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9227 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9231 msgid "Jetpack on jump:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9235 msgid "JPJUMP^Disabled"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9239 msgid "Air only"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9243 msgid "JPJUMP^All"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9249 msgid "Use joystick input"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9253 msgid "Command when pressed:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9257 msgid "Command when released:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9261 msgid "Cancel"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9265 msgid "User defined key bind"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9269 #, c-format
9270 msgid "%d fps"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9274 #, c-format
9275 msgid "%d KiB/s"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9279 #, c-format
9280 msgid "%d MiB/s"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9284 msgid "Network"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9288 msgid "Show netgraph"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9292 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9296 msgid "Packet loss compensation"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9300 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9304 msgid "Movement prediction error compensation"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9308 msgid "Use encryption (AES) when available"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9313 msgid "Bandwidth limit:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9317 msgid "Specify your network speed"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9321 msgid "Slow ADSL"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9325 msgid "Fast ADSL"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9329 msgid "Broadband"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9333 msgid "Local latency:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9337 msgid "HTTP downloads"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9341 msgid "Simultaneous:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9345 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9349 msgid "Framerate"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9353 msgid "Show frames per second"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9357 msgid "Show your rendered frames per second"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9361 msgid "Maximum:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9365 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9369 msgid "Target:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9373 msgid "TRGT^Disabled"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9377 msgid "Idle limit:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9381 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9385 msgid "Menu tooltips:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9389 msgid ""
9390 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9391 "command bound to the menu item)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9395 msgid "TLTIP^Disabled"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9399 msgid "TLTIP^Standard"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9403 msgid "TLTIP^Advanced"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9407 msgid "Show current date and time"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9411 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9415 msgid "Enable developer mode"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9419 msgid "Advanced settings..."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9423 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9428 msgid "Factory reset"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9432 msgid "Cvar filter:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9436 msgid "Modified cvars only"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9440 msgid "Setting:"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9444 msgid "Type:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9448 msgid "Value:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9452 msgid "Description:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9456 msgid "Advanced settings"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9460 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9464 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9468 msgid "Menu Skins"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9472 msgid "Text Language"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9476 msgid "Set language"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9480 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9484 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9488 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9492 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9496 msgid "Disconnect now"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9500 msgid "Switch language"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9504 msgid "Warning"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9508 msgid "Resolution:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9512 msgid "Font/UI size:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9516 msgid "SZ^Unreadable"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9520 msgid "SZ^Tiny"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9524 msgid "SZ^Little"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9528 msgid "SZ^Small"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9532 msgid "SZ^Medium"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9536 msgid "SZ^Large"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9540 msgid "SZ^Huge"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9544 msgid "SZ^Gigantic"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9548 msgid "SZ^Colossal"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9552 msgid "Color depth:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9556 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9560 msgid "16bit"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9564 msgid "32bit"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9568 msgid "Full screen"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9572 msgid "Vertical Synchronization"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9576 msgid ""
9577 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9578 "screen refresh rate"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9582 msgid "High-quality frame buffer"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9586 msgid "Antialiasing:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9590 msgid ""
9591 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9592 "might decrease performance by quite a lot"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9596 msgid "AA^Disabled"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9601 msgid "2x"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9606 msgid "4x"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9610 msgid "Resolution scaling:"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9614 msgid ""
9615 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9616 "help slow GPUs"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9620 msgid "Anisotropy:"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9624 msgid "Anisotropic filtering quality"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9628 msgid "ANISO^Disabled"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9632 msgid "8x"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9636 msgid "16x"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9640 msgid "Depth first:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9644 msgid ""
9645 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9646 "normal rendering starts"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9650 msgid "DF^Disabled"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9654 msgid "DF^World"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9658 msgid "DF^All"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9662 msgid "Brightness:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9666 msgid "Brightness of black"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9670 msgid "Contrast:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9674 msgid "Brightness of white"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9678 msgid "Gamma:"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9682 msgid ""
9683 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9684 "white or black"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9688 msgid "Contrast boost:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9692 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9696 msgid "Saturation:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9700 msgid ""
9701 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9702 "requires GLSL color control"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9706 msgid "LIT^Ambient:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9710 msgid ""
9711 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9712 "and flat"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9716 msgid "Intensity:"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9720 msgid "Global rendering brightness"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9724 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9728 msgid ""
9729 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9730 "strange input or video lag on some machines"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9734 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9738 msgid "Flip view horizontally"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9742 msgid "Poor man's left handed mode"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9746 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9750 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9754 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9758 msgid "Campaign Difficulty:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9762 msgid "CSKL^Easy"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9766 msgid "CSKL^Medium"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9770 msgid "CSKL^Hard"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9774 msgid "Play campaign!"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9778 msgid "Singleplayer"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9782 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9786 msgid "Winner"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9790 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9794 msgid "Autoselect team (recommended)"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9798 msgid "red"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9802 msgid "blue"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9806 msgid "yellow"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9810 msgid "pink"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9815 msgid "spectate"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9819 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9823 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9827 msgid "Accept"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9831 msgid "Don't accept (quit the game)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9835 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9839 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9843 msgid "teamplay"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9847 msgid "free for all"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9851 msgid "Moving"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9855 msgid "move forwards"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9859 msgid "move backwards"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9863 msgid "strafe left"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9867 msgid "strafe right"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9871 msgid "jump / swim"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9875 msgid "crouch / sink"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9879 msgid "jetpack"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9883 msgid "Attacking"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9887 msgid "WEAPON^previous"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9891 msgid "WEAPON^next"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9895 msgid "WEAPON^previously used"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9899 msgid "WEAPON^best"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9903 msgid "reload"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9907 msgid "hold zoom"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9911 msgid "toggle zoom"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9915 msgid "show scores"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9919 msgid "screen shot"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9923 msgid "maximize radar"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9927 msgid "3rd person view"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9931 msgid "enter spectator mode"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9935 msgid "Communication"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9939 msgid "public chat"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9943 msgid "team chat"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9947 msgid "show chat history"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9951 msgid "vote YES"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9955 msgid "vote NO"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9959 msgid "Client"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9963 msgid "enter console"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9967 msgid "quit"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9971 msgid "auto-join team"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9975 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9979 msgid "suicide / respawn"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9983 msgid "quick menu"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9987 msgid "scoreboard user interface"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9991 msgid "User defined"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9995 msgid "Development"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9999 msgid "sandbox menu"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10003 msgid "drag object (sandbox)"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10007 msgid "waypoint editor menu"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10011 msgid "Leave current match"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10015 msgid "Stop demo"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10019 msgid "Leave campaign"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10023 msgid "Leave singleplayer"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10027 msgid "Leave multiplayer"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10031 msgid "Leave current campaign level"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10035 msgid "Leave current singleplayer match"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10039 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10043 msgid "Do not press this button again!"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10047 msgid ""
10048 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10052 #, c-format
10053 msgid "%s's Xonotic Server"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10057 msgid ""
10058 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10059 "again."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10063 msgid "spectator"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10067 msgid "<no model found>"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10071 msgid "SERVER^Remove favorite"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10075 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10079 msgid "SERVER^Favorite"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10083 msgid ""
10084 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10085 "future"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10089 msgid "Ping"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10093 msgid "Hostname"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10097 msgid "Map"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10101 msgid "Type"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10105 #, c-format
10106 msgid "AES level %d"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10110 msgid "ENC^none"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10114 msgid "encryption:"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10118 #, c-format
10119 msgid "mod: %s"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10123 #, c-format
10124 msgid "modified settings"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10128 #, c-format
10129 msgid "official settings"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10133 msgid "SLCAT^Favorites"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10137 msgid "SLCAT^Recommended"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10141 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10145 msgid "SLCAT^Servers"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10149 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10153 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10157 msgid "SLCAT^Overkill"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10161 msgid "SLCAT^InstaGib"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10165 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10169 msgid "<TITLE>"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10173 msgid "<AUTHOR>"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10177 msgid "VOL^MAX"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10181 msgid "VOL^OFF"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10185 #, c-format
10186 msgid "%s dB"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10190 msgid "PART^OMG"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10194 msgid "PARTQUAL^Low"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10198 msgid "PARTQUAL^Medium"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10202 msgid "PARTQUAL^Normal"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10206 msgid "PARTQUAL^High"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10210 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10214 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10218 msgid ""
10219 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10220 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10224 msgid "Screen resolution"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10228 msgid "FADESPEED^Slow"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10232 msgid "FADESPEED^Normal"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10236 msgid "FADESPEED^Fast"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10240 msgid "FADESPEED^Instant"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10244 msgid "January"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10248 msgid "February"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10252 msgid "March"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10256 msgid "April"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10260 msgid "May"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10264 msgid "June"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10268 msgid "July"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10272 msgid "August"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10276 msgid "September"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10280 msgid "October"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10284 msgid "November"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10288 msgid "December"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10292 #, no-c-format
10293 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10297 msgid "Joined:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10301 msgid "Last match:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10305 msgid "Time played:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10309 msgid "Favorite map:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10314 #, c-format
10315 msgid "Matches:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10319 #, c-format
10320 msgid "Wins/Losses:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10324 #, c-format
10325 msgid "Win percentage:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10329 #, c-format
10330 msgid "Kills/Deaths:"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10334 #, c-format
10335 msgid "Kill ratio:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10339 msgid "ELO:"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10343 msgid "Rank:"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10347 msgid "Percentile:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10351 #, c-format
10352 msgid "%d (unranked)"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10356 msgid "Update can be downloaded at:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10360 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10364 #, c-format
10365 msgid "Update to %s now!"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10369 msgid ""
10370 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10371 "^1Expect visual problems."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10375 msgid "Use default"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10379 msgid "Team Color:"
10380 msgstr ""