]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
695 msgid "Number of keys carrier kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
699 msgid "SCO^kckills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
703 msgid "SCO^k/d"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
709 msgid "The kill-death ratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
713 msgid "SCO^kdr"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
717 msgid "SCO^kdratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
721 msgid "Number of kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
725 msgid "SCO^kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
729 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
733 msgid "SCO^laps"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
737 msgid "Number of lives (LMS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
741 msgid "SCO^lives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
745 msgid "Number of times a key was lost"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
749 msgid "SCO^losses"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
754 msgid "Player name"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
758 msgid "SCO^name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
762 msgid "SCO^nick"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
766 msgid "Number of objectives destroyed"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
770 msgid "SCO^objectives"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
774 msgid ""
775 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
779 msgid "SCO^pickups"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
783 msgid "Ping time"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
787 msgid "SCO^ping"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
791 msgid "Packet loss"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
795 msgid "SCO^pl"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
799 msgid "Number of players pushed into void"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
803 msgid "SCO^pushes"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
807 msgid "Player rank"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
811 msgid "SCO^rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
815 msgid "Number of flag returns"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
819 msgid "SCO^returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
823 msgid "Number of revivals"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
827 msgid "SCO^revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
831 msgid "Number of rounds won"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
835 msgid "SCO^rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
839 msgid "Number of rounds played"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
843 msgid "SCO^rounds played"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
847 msgid "SCO^score"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
851 msgid "Total score"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
855 msgid "Number of suicides"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
859 msgid "SCO^suicides"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
863 msgid "Number of kills minus deaths"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
867 msgid "SCO^sum"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
871 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
875 msgid "SCO^takes"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
879 msgid "Number of teamkills"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
883 msgid "SCO^teamkills"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
887 msgid "Number of ticks (Domination)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
891 msgid "SCO^ticks"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
895 msgid "SCO^time"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
899 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
903 msgid ""
904 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
908 msgid "Usage:"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
912 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
916 msgid ""
917 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
918 "cvar scoreboard_columns"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
922 msgid ""
923 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
924 "map start"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
928 msgid ""
929 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
930 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
934 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
938 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
942 msgid ""
943 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
944 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
945 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
946 "field to show all fields available for the current game mode."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
950 msgid ""
951 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
952 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
956 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
960 msgid ""
961 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
962 "right of the vertical bar aligned to the right."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
966 msgid ""
967 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
968 "other gamemodes except DM."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
980 msgid "N/A"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
984 #, c-format
985 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
989 msgid "Item stats"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
993 msgid "Map stats:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
997 msgid "Monsters killed:"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1001 msgid "Secrets found:"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1005 #, c-format
1006 msgid "Spectators"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1010 #, c-format
1011 msgid "^2+%s %s"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1015 #, c-format
1016 msgid "^5%s %s"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1025 msgid "Team Selection"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1029 #, c-format
1030 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1034 #, c-format
1035 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1039 #, c-format
1040 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1044 #, c-format
1045 msgid "^3%1.0f minutes"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1049 #, c-format
1050 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1055 msgid "Map:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1059 #, c-format
1060 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1064 #, c-format
1065 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1069 #, c-format
1070 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1074 #, c-format
1075 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1079 #, c-format
1080 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1084 msgid "qu"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1088 msgid "m"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1092 msgid "km"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1096 msgid "mi"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1100 msgid "nmi"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1104 msgid "Warmup"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1108 msgid "Warmup: too few players"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1112 msgid "Warmup: no time limit"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1116 msgid "Timeout"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1120 msgid "Sudden Death"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1124 msgid "Overtime"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1128 #, c-format
1129 msgid "Overtime #%d"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1133 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1137 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1141 msgid "A vote has been called for:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1145 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1149 msgid "^1Configure the HUD"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1160 msgid "Yes"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1171 msgid "No"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1175 msgid "Out of ammo"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1179 msgid "Don't have"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1183 msgid "Unavailable"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:300
1187 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1191 msgid "qu/s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1195 msgid "m/s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1199 msgid "km/h"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1203 msgid "mph"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1207 msgid "knots"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1212 msgid "All Weapons Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1217 msgid "All Available Weapons Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1222 msgid "Most Weapons Arena"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1227 msgid "Most Available Weapons Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1232 msgid "No Weapons Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1237 #, c-format
1238 msgid "%s Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1242 #, c-format
1243 msgid "This is %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1247 msgid "Your client version is outdated."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1251 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1255 msgid "Please update!"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1259 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1263 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1267 #, c-format
1268 msgid "Welcome to %s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1272 #, c-format
1273 msgid "Level %d:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1277 #, c-format
1278 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1283 msgid "Gametype:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1287 msgid "This match supports"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1291 #, c-format
1292 msgid "%d players"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1296 #, c-format
1297 msgid "%d to %d players"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1301 #, c-format
1302 msgid "%d players maximum"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1306 #, c-format
1307 msgid "%d players minimum"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1311 msgid "Active modifications:"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1315 msgid "Special gameplay tips:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1319 msgid "Server's message"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1323 #, c-format
1324 msgid "%s (not bound)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1328 msgid " (1 vote)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1332 #, c-format
1333 msgid " (%d votes)"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1337 msgid "Don't care"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1341 msgid "Decide the gametype"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1345 msgid "Vote for a map"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1349 #, c-format
1350 msgid "%d seconds left"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1354 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1358 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1362 msgid "Requesting preview..."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/view.qc:883
1366 msgid "Nade timer"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/view.qc:888
1370 msgid "Capture progress"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/view.qc:893
1374 msgid "Revival progress"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1378 msgid "error creating curl handle"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1382 msgid "Assault"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1386 msgid ""
1387 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1388 "out"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1400 msgid "Point limit:"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1404 msgid "Clan Arena"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1408 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1413 msgid "Round limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1418 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1422 msgid "Capture time rankings"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1426 msgid "Capture the Flag"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1430 msgid ""
1431 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1432 "from the other team"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1436 msgid "Capture limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1440 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1445 msgid "Rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1449 msgid "Race CTS"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1453 msgid "Race for fastest time."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1457 msgid "Deathmatch"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgid "Score as many frags as you can"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1465 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1469 msgid "Domination"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1475 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1479 msgid "Duel"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1483 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1487 msgid "Freeze Tag"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1491 msgid ""
1492 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1493 "freeze all enemies to win"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1497 msgid "Invasion"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1501 msgid "Survive against waves of monsters"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1505 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1509 msgid "Keepaway"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1513 msgid "Gather all the keys to win the round"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1517 msgid "Key Hunt"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1521 msgid "^1You have no more lives left"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1525 msgid "Last Man Standing"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1529 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1533 msgid "Lives:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1537 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1541 msgid "Mayhem"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1546 msgid "How much score is needed before the match will end"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1550 msgid "Nexball"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1554 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1558 msgid "Goal limit:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1562 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1566 msgid "Ball Stealer"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1570 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1574 msgid "Onslaught"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1578 msgid "Personal best"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1582 msgid "Server best"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1586 msgid "Race"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1590 msgid "Race against other players to the finish line"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1594 msgid "Laps:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1598 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1602 msgid "Team Deathmatch"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1606 msgid ""
1607 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1608 "mayhem!"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1612 msgid "Team Mayhem"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1616 msgid "Shells"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1620 msgid "Bullets"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1624 msgid "Rockets"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1628 msgid "Cells"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1632 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1633 msgid "Plasma"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1637 msgid "Small armor"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1641 msgid "Medium armor"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1645 msgid "Big armor"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1649 msgid "Mega armor"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1653 msgid "Small health"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1657 msgid "Medium health"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1661 msgid "Big health"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1665 msgid "Mega health"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1669 #: qcsrc/common/util.qc:263
1670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1671 msgid "Jetpack"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1675 msgid "Fuel"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1679 msgid "Fuel regenerator"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1683 msgid "Fuel regen"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1687 #, no-c-format
1688 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1693 msgid "Frag limit:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1697 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1701 msgid "It's your turn"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1706 msgid "Quit"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1710 msgid "Invite"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1714 msgid "Current Game"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1718 msgid "Exit Menu"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1723 msgid "Create"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1728 msgid "Join"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1732 msgid "Minigames"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1736 msgid "Minigame message"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1740 msgid "Bulldozer"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1746 msgid "Game over!"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1750 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1760 msgid "You are spectating"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1764 msgid "Better luck next time!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1768 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1772 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1776 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1780 msgid "Push the boulders onto the targets"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1784 msgid "Next Level"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1788 msgid "Restart"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1792 msgid "Editor"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1797 msgid "Save"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1801 msgid "Connect Four"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1810 #, c-format
1811 msgid "%s^7 won the game!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1817 msgid "Draw"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1824 msgid "You lost the game!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1831 msgid "You win!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1838 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1845 msgid "Click on the game board to place your piece"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1849 msgid "Nine Men's Morris"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1853 msgid ""
1854 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1858 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1862 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1866 msgid "Pong"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1871 msgid "AI"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1875 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1879 msgid "Start Match"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1883 msgid "Add AI player"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1887 msgid "Remove AI player"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1891 msgid "Push-Pull"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1896 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1903 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1908 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1913 msgid "Next Match"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1917 msgid "Peg Solitaire"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1921 msgid "All pieces cleared!"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1925 msgid "Remaining pieces:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1929 #, c-format
1930 msgid "Pieces left: %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1934 msgid "No more valid moves"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1938 msgid "Well done, you win!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1942 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1946 msgid "Tic Tac Toe"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1950 msgid "Single Player"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1955 msgid "Golem"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1960 msgid "Mage"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1964 msgid "Mage spike"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1969 msgid "Spider"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1973 msgid "Spider attack"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1977 msgid "Webbed"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1982 msgid "Wyvern"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1986 msgid "Wyvern attack"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1991 msgid "Zombie"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1995 msgid "Ammo"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1999 msgid "Resistance"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2003 msgid "Medic"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2007 msgid "Bash"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2012 msgid "Vampire"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2016 msgid "Disability"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2020 msgid "Vengeance"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2024 msgid "Jump"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2028 msgid "Inferno"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2032 msgid "Swapper"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2036 msgid "Magnet"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2040 msgid "Luck"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2044 msgid "Flight"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2048 msgid "Buff"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2052 msgid "Damage text"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2056 msgid "Draw damage numbers"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2060 msgid "Font size minimum:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2064 msgid "Font size maximum:"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2072 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2073 msgid "Color:"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2077 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2083 msgid "off-hand hook"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2087 #, c-format
2088 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2092 msgid "Vaporizer ammo"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2097 msgid "Extra life"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2101 msgid "Napalm grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2105 msgid "Ice grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2109 msgid "Translocate grenade"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2113 msgid "Spawn grenade"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2117 msgid "Heal grenade"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2121 msgid "Monster grenade"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2125 msgid "Entrap grenade"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2129 msgid "Veil grenade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2133 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2134 msgid "drop weapon / throw nade"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2138 #, c-format
2139 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2143 msgid "Grenade"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2147 #, c-format
2148 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2152 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2156 msgid "Overkill MachineGun"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2160 msgid "Overkill Nex"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2164 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2168 msgid "Overkill Shotgun"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2174 msgid "Invisibility"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2180 msgid "Shield"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2186 msgid "Speed"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2192 msgid "Strength"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2196 msgid "Burning"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2200 msgid "Spawn Shield"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2204 msgid "Stunned"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2208 msgid "Superweapons"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2212 msgid "Waypoint"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2216 msgid "Help me!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2220 msgid "Here"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2224 msgid "DANGER"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2228 msgid "Frozen!"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2232 msgid "Reviving"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2236 msgid "Item"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2240 msgid "Checkpoint"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2245 msgid "Finish"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2251 msgid "Start"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2255 msgid "Defend"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2259 msgid "Destroy"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2263 msgid "Push"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2267 msgid "Flag carrier"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2271 msgid "Enemy carrier"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2275 msgid "Dropped flag"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2279 msgid "White base"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2283 msgid "Red base"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2287 msgid "Blue base"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2291 msgid "Yellow base"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2295 msgid "Pink base"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2299 msgid "Return flag here"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2310 msgid "Control point"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2314 msgid "Dropped key"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2322 msgid "Key carrier"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2326 msgid "Run here"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2331 msgid "Ball"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2335 msgid "Ball carrier"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2339 msgid "Leader"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2343 msgid "Goal"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2348 msgid "Generator"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2352 msgid "Weapon"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2356 msgid "Monster"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2360 msgid "Vehicle"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2364 msgid "Intruder!"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2368 msgid "Tagged"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2372 #, c-format
2373 msgid "%s needing help!"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2377 msgid "^1Server notices:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2381 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2393 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2410 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2414 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2418 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2422 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2426 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2430 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2434 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2438 msgid ""
2439 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2440 "base"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2444 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2451 "itself"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2461 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2465 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2496 #, c-format
2497 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2501 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2505 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2509 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2513 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2517 msgid "^F2Match is restarting..."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2522 msgid "^F4Countdown stopped!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3026 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3037 msgid "^BGRound tied"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3042 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3062 #, c-format
3063 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3068 #, c-format
3069 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3080 #, c-format
3081 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3086 #, c-format
3087 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3098 #, c-format
3099 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3104 #, c-format
3105 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^F3 connected"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3181 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3185 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3199 #, c-format
3200 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3204 #, c-format
3205 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3209 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3213 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3252 msgid ""
3253 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3254 "spectators aren't allowed at the moment."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3301 "and will be lost."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3308 "lost."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3320 "(^F1%s^F4)"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3324 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3331 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3340 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3344 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3351 "^F2Xonotic %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3364 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3586 "%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3590 #, c-format
3591 msgid ""
3592 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3602 #, c-format
3603 msgid ""
3604 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3693 msgid "^F4You are now alone!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3697 msgid "^BGYou are attacking!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3701 msgid "^BGYou are defending!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3705 #, c-format
3706 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3710 #, c-format
3711 msgid "%s players are needed for this match."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3715 msgid "^BGBegin!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3719 msgid "^BGGame starts in"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGRound %s starts in"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3728 msgid "^F4Round cannot start"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3732 msgid "^F2Don't camp!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3736 msgid ""
3737 "^BGYou are now free.\n"
3738 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3739 "^BGif you think you will succeed."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3743 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3747 msgid ""
3748 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3749 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3750 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3754 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3758 msgid "^BGYou captured the flag!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3767 #, c-format
3768 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3772 #, c-format
3773 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3777 #, c-format
3778 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3807 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3811 msgid "^BGYou got the flag!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3888 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3892 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3896 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3900 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3911 #, c-format
3912 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3928 #, c-format
3929 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3938 #, c-format
3939 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3948 #, c-format
3949 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3953 #, c-format
3954 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3958 #, c-format
3959 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3963 #, c-format
3964 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3968 #, c-format
3969 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3973 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3980 "You are now on: %s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3984 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3988 msgid "^K1Die camper!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3992 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3996 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4000 #, c-format
4001 msgid "^K1You were %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4005 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4009 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4013 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4017 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4021 msgid "^K1You fragged yourself!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4025 msgid "^K1You need to be more careful!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4029 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4033 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4037 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4041 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4045 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4049 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4053 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4057 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4061 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4065 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4069 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4073 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4077 msgid "^K1You need to preserve your health"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4081 msgid "^K1You became a shooting star!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4085 msgid "^K1You melted away in slime!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4089 msgid "^K1You committed suicide!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4093 msgid "^K1You ended it all!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4097 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4101 #, c-format
4102 msgid "^BGYou are now on: %s"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4106 msgid "^K1You died in an accident!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4110 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4114 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4118 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4122 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4126 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4130 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4134 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4138 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4142 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4146 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4150 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4154 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4158 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4162 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4166 msgid "^K1Watch your step!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4170 #, c-format
4171 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4175 #, c-format
4176 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4180 #, c-format
4181 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4185 #, c-format
4186 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4190 msgid ""
4191 "^K1Stop idling!\n"
4192 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4196 msgid ""
4197 "^K1Stop idling!\n"
4198 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4202 #, c-format
4203 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4207 #, c-format
4208 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4212 msgid "^BGDoor unlocked!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4216 #, c-format
4217 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4221 #, c-format
4222 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4226 msgid "^K3You revived yourself"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4230 #, c-format
4231 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4240 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4244 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4248 msgid "^K1You froze yourself"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4252 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4256 #, c-format
4257 msgid "^K1A %s has arrived!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4261 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4265 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4269 msgid ""
4270 "^K1No spawnpoints available!\n"
4271 "Hope your team can fix it..."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4278 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4282 msgid "^BGYou picked up the ball"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4286 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4290 msgid ""
4291 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4292 "Help the key carriers to meet!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4296 msgid ""
4297 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4298 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4302 msgid ""
4303 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4304 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4308 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4312 msgid "^BGScanning frequency range..."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4316 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4320 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4324 msgid ""
4325 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4326 "Use the same command again to spectate anyway."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4330 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "^BGWaiting for players to join...\n"
4337 "Need active players for: %s"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4341 #, c-format
4342 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4346 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4350 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4354 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4358 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4362 #, c-format
4363 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4370 "Next weapon: ^F1%s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4374 #, c-format
4375 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4379 #, c-format
4380 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4384 msgid "^BGYou captured a control point"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4388 #, c-format
4389 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4393 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4397 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4401 msgid ""
4402 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4403 "^F2Capture some control points to unshield it"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4407 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4411 msgid ""
4412 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4413 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4417 #, c-format
4418 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4422 #, c-format
4423 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4427 msgid ""
4428 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4429 "Keep fragging until we have a winner!"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4433 msgid ""
4434 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4435 "Keep scoring until we have a winner!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4439 msgid ""
4440 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4441 "\n"
4442 "Generators are now decaying.\n"
4443 "The more control points your team holds,\n"
4444 "the faster the enemy generator decays"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4451 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4455 msgid "^K1In^BG-portal created"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4459 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4463 msgid "^F1Portal creation failed"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4467 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4471 msgid "^F2Strength has worn off"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4475 msgid "^F2Shield surrounds you"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4479 msgid "^F2Shield has worn off"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4483 msgid "^F2You are on speed"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4487 msgid "^F2Speed has worn off"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4491 msgid "^F2You are invisible"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4495 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4499 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4503 msgid "^BGSequence completed!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4507 msgid "^BGThere are more to go..."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4516 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4520 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4524 msgid "^F2You now have a superweapon"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4528 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4532 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4536 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4540 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4544 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4548 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4552 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4556 #, c-format
4557 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4561 #, c-format
4562 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4566 #, c-format
4567 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4571 msgid ""
4572 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4573 "^F4Stop them!"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4577 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4581 #, c-format
4582 msgid " (near %s)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4586 msgid "primary"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4590 msgid "secondary"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4594 msgid "point"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4598 msgid "points"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4602 msgid "drop flag"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4606 msgid "throw nade"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4620 msgid "TRIPLE FRAG! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4634 msgid "RAGE! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4648 msgid "MASSACRE! "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4662 msgid "MAYHEM! "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4671 #, c-format
4672 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4676 msgid "BERSERKER! "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4680 #, c-format
4681 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4690 msgid "CARNAGE! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4694 #, c-format
4695 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4704 msgid "ARMAGEDDON! "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4708 #, c-format
4709 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4713 #, c-format
4714 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "\n"
4721 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "\n"
4728 "(^F4Dead^BG)%s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4732 #, c-format
4733 msgid "%d score spree! "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4737 #, c-format
4738 msgid "%d frag spree! "
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4742 msgid "First blood! "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4746 msgid "First score! "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4750 msgid "First casualty! "
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4754 msgid "First victim! "
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4763 #, c-format
4764 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4768 #, c-format
4769 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4778 #, c-format
4779 msgid ", ending their %d frag spree"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4783 #, c-format
4784 msgid ", ending their %d score spree"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4788 #, c-format
4789 msgid ", losing their %d frag spree"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4793 #, c-format
4794 msgid ", losing their %d score spree"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4798 #, c-format
4799 msgid " with %d %s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4803 msgid "TEAM^Red"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4807 msgid "TEAM^Blue"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4811 msgid "TEAM^Yellow"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4815 msgid "TEAM^Pink"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4819 msgid "Team"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4823 msgid "Neutral"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4827 msgid "KEY^Red"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4831 msgid "KEY^Blue"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4835 msgid "KEY^Yellow"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4839 msgid "KEY^Pink"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4843 msgid "FLAG^Red"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4847 msgid "FLAG^Blue"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4851 msgid "FLAG^Yellow"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4855 msgid "FLAG^Pink"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4859 msgid "GENERATOR^Red"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4863 msgid "GENERATOR^Blue"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4867 msgid "GENERATOR^Yellow"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4871 msgid "GENERATOR^Pink"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4875 #, c-format
4876 msgid "%s under attack!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4880 msgid "Turret"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4884 msgid "eWheel Turret"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4888 msgid "eWheel"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4892 msgid "FLAC Cannon"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4896 msgid "FLAC"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4900 msgid "Fusion Reactor"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4904 msgid "Hellion Missile Turret"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4908 msgid "Hellion"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4912 msgid "Hunter-Killer Turret"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4916 msgid "Hunter-Killer"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4920 msgid "Machinegun Turret"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4924 msgid "Machinegun"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4928 msgid "MLRS Turret"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4932 msgid "MLRS"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4936 msgid "Phaser Cannon"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4940 msgid "Phaser"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4944 msgid "Plasma Cannon"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4948 msgid "Dual plasma"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4952 msgid "Dual Plasma Cannon"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4957 msgid "Tesla Coil"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4961 msgid "Walker Turret"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4965 msgid "Walker"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:248
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4970 msgid "Dodging"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:249
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4975 msgid "InstaGib"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:250
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4980 msgid "New Toys"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:251
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4985 msgid "NIX"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:252
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4990 msgid "Rocket Flying"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:253
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4995 msgid "Invincible Projectiles"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:254
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5000 msgid "Low gravity"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:255
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5005 msgid "Cloaked"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:256
5009 msgid "Hook"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:257
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5014 msgid "Midair"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:258
5018 msgid "Melee only Arena"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:260
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5023 msgid "Piñata"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:261
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5028 msgid "Weapons stay"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:262
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5033 msgid "Blood loss"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:264
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5038 msgid "Buffs"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:265
5042 msgid "Overkill"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:266
5046 msgid "No powerups"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:267
5050 msgid "Powerups"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:268
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5055 msgid "Touch explode"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:269
5059 msgid "Wall jumping"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:270
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5064 msgid "No start weapons"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:271
5068 msgid "Nades"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:272
5072 msgid "Offhand blaster"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5076 msgid "Male"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5080 msgid "Female"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5084 msgid "Undisclosed"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5088 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5092 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5096 msgid "TAB"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5100 #, c-format
5101 msgid "ENTER"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5105 msgid "ESCAPE"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5109 msgid "SPACE"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5113 msgid "BACKSPACE"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5117 #, c-format
5118 msgid "UPARROW"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5122 #, c-format
5123 msgid "DOWNARROW"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5127 #, c-format
5128 msgid "LEFTARROW"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5132 #, c-format
5133 msgid "RIGHTARROW"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5137 msgid "ALT"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5141 msgid "CTRL"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5145 msgid "SHIFT"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5149 #, c-format
5150 msgid "INS"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5154 #, c-format
5155 msgid "DEL"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5159 #, c-format
5160 msgid "PGDN"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5164 #, c-format
5165 msgid "PGUP"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5169 #, c-format
5170 msgid "HOME"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5174 #, c-format
5175 msgid "END"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5179 msgid "PAUSE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5183 msgid "NUMLOCK"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5187 msgid "CAPSLOCK"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5191 msgid "SCROLLOCK"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5195 msgid "SEMICOLON"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5199 msgid "TILDE"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5203 msgid "BACKQUOTE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5207 msgid "QUOTE"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5211 msgid "APOSTROPHE"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5215 msgid "BACKSLASH"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5219 #, c-format
5220 msgid "F%d"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5224 #, c-format
5225 msgid "KP_%d"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5237 #, c-format
5238 msgid "KP_%s"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5242 #, c-format
5243 msgid "PERIOD"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5247 #, c-format
5248 msgid "DIVIDE"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5252 #, c-format
5253 msgid "SLASH"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5257 #, c-format
5258 msgid "MULTIPLY"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5262 #, c-format
5263 msgid "MINUS"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5267 #, c-format
5268 msgid "PLUS"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5272 #, c-format
5273 msgid "EQUALS"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5277 msgid "PRINTSCREEN"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5281 #, c-format
5282 msgid "MOUSE%d"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5286 msgid "MWHEELUP"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5290 msgid "MWHEELDOWN"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5294 #, c-format
5295 msgid "JOY%d"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5299 #, c-format
5300 msgid "AUX%d"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5304 #, c-format
5305 msgid "DPAD_UP"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5318 #, c-format
5319 msgid "X360_%s"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5323 #, c-format
5324 msgid "DPAD_DOWN"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5328 #, c-format
5329 msgid "DPAD_LEFT"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5333 #, c-format
5334 msgid "DPAD_RIGHT"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5338 #, c-format
5339 msgid "START"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5343 #, c-format
5344 msgid "BACK"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5348 #, c-format
5349 msgid "LEFT_THUMB"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5353 #, c-format
5354 msgid "RIGHT_THUMB"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5358 #, c-format
5359 msgid "LEFT_SHOULDER"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5363 #, c-format
5364 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5368 #, c-format
5369 msgid "LEFT_TRIGGER"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5373 #, c-format
5374 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5378 #, c-format
5379 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5383 #, c-format
5384 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5388 #, c-format
5389 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5393 #, c-format
5394 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5398 #, c-format
5399 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5403 #, c-format
5404 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5408 #, c-format
5409 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5413 #, c-format
5414 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5419 #, c-format
5420 msgid "JOY_%s"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5424 #, c-format
5425 msgid "UP"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5429 #, c-format
5430 msgid "DOWN"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5434 #, c-format
5435 msgid "LEFT"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5439 #, c-format
5440 msgid "RIGHT"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5444 #, c-format
5445 msgid "MIDINOTE%d"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5449 #, c-format
5450 msgid "Press %s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5454 msgid "No right gunner!"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5458 msgid "No left gunner!"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5462 msgid "Bumblebee"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5466 msgid "Racer"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5470 msgid "Racer cannon"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5474 msgid "Raptor"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5478 msgid "Raptor cannon"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5482 msgid "Raptor bomb"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5486 msgid "Raptor flare"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5490 msgid "Spiderbot"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5494 msgid "Arc"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5498 msgid "Blaster"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5502 msgid "Crylink"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5506 msgid "Devastator"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5510 msgid "Electro"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5514 msgid "Fireball"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5518 msgid "Hagar"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5522 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5527 msgid "Grappling Hook"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5531 msgid "MachineGun"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5535 msgid "Mine Layer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5539 msgid "Mortar"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5543 msgid "Port-O-Launch"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5547 msgid "Rifle"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5551 msgid "T.A.G. Seeker"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5555 msgid "Shockwave"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5559 msgid "Shotgun"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5563 #, no-c-format
5564 msgid "@!#%'n Tuba"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5568 msgid "Vaporizer"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5572 msgid "Vortex"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_DEC^%s years"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_ZER^%d years"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_FIR^%d year"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_SEC^%d years"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_THI^%d years"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_MUL^%d years"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_FIR^%d week"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_THI^%d weeks"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_DEC^%s days"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_ZER^%d days"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_FIR^%d day"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_SEC^%d days"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_THI^%d days"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_MUL^%d days"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_DEC^%s hours"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_ZER^%d hours"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_FIR^%d hour"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_SEC^%d hours"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_THI^%d hours"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_MUL^%d hours"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_FIR^%d minute"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_THI^%d minutes"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_FIR^%d second"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_THI^%d seconds"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5756 #, c-format
5757 msgid "%dst"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5761 #, c-format
5762 msgid "%dnd"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5766 #, c-format
5767 msgid "%drd"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5771 #, c-format
5772 msgid "%dth"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5776 msgid "No description"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5780 #, c-format
5781 msgid ""
5782 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5783 "please file an issue."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5787 #, c-format
5788 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5792 #, c-format
5793 msgid "%02d:%02d:%02d"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5797 #, c-format
5798 msgid "Item %d"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5805 msgid "Custom"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5809 msgid "Core Team"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5813 msgid "Extended Team"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5817 msgid "Website"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5821 msgid "Stats"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5825 msgid "Art"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5829 msgid "Animation"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5833 msgid "Campaign"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5837 msgid "Level Design"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5841 msgid "Music / Sound FX"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5845 msgid "Game Code"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5849 msgid "Marketing / PR"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5853 msgid "Legal"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5857 msgid "Game Engine"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5861 msgid "Engine Additions"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5865 msgid "Compiler"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5869 msgid "Other Active Contributors"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5873 msgid "Translators"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5877 msgid "Asturian"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5881 msgid "Belarusian"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5885 msgid "Bulgarian"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5889 msgid "Chinese (China)"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5893 msgid "Chinese (Taiwan)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5897 msgid "Cornish"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5901 msgid "Czech"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5905 msgid "Dutch"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5909 msgid "English (Australia)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5913 msgid "Finnish"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5917 msgid "French"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5921 msgid "German"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5925 msgid "Greek"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5929 msgid "Hungarian"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5933 msgid "Irish"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5937 msgid "Italian"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5941 msgid "Japanese"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5945 msgid "Kazakh"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5949 msgid "Korean"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5953 msgid "Polish"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5957 msgid "Portuguese"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5961 msgid "Portuguese (Brazil)"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5965 msgid "Romanian"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5969 msgid "Russian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5973 msgid "Scottish Gaelic"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5977 msgid "Serbian"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5981 msgid "Spanish"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5985 msgid "Swedish"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5989 msgid "Turkish"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5993 msgid "Ukrainian"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5997 msgid "Past Contributors"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6001 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6005 msgid "will not be saved"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6009 msgid "will be saved to config.cfg"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6013 msgid "private"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6017 msgid "engine setting"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6021 msgid "read only"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6030 msgid "OK"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6034 msgid "Credits"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6038 msgid "The Xonotic credits"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6042 msgid ""
6043 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6044 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6045 "menu system."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6050 msgid "Name:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6055 msgid "Name under which you will appear in the game"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6059 msgid "Text language:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6063 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6067 msgid "Undecided"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6071 msgid ""
6072 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6073 "menu"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6077 msgid "Save settings"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6083 msgid "Welcome"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6091 msgid "Join!"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6096 msgid "Restart level"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6100 msgid "Main menu"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6105 msgid "Servers"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6110 msgid "Profile"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6115 msgid "Settings"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6120 msgid "Input"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6124 msgid "Quick menu"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6129 msgid "Spectate"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6133 msgid "Game menu"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6137 msgid "Ammunition display:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6141 msgid "Show only current ammo type"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6146 msgid "Noncurrent alpha:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6151 msgid "Noncurrent scale:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6156 msgid "Align icon:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6168 msgid "Left"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6180 msgid "Right"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6184 msgid "Ammo Panel"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6189 msgid "Message duration:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6194 msgid "Fade time:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6198 msgid "Flip messages order"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6203 msgid "Text alignment:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6209 msgid "Center"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6213 msgid "Font scale:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6217 msgid "Bold font scale:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6221 msgid "Centerprint Panel"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6225 msgid "Chat entries:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6229 msgid "Chat size:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6233 msgid "Chat lifetime:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6237 msgid "Chat beep sound"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6241 msgid "Chat Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6245 msgid "Engine info:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6249 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6253 msgid "Engine Info Panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6257 msgid "Combine health and armor"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6263 msgid "Enable status bar"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6268 msgid "Status bar alignment:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6275 msgid "Inward"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6282 msgid "Outward"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6287 msgid "Icon alignment:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6291 msgid "Flip health and armor positions"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6295 msgid "Health/Armor Panel"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6299 msgid "Info messages:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6303 msgid "Flip align"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6307 msgid "Info Messages Panel"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6322 msgid "Disable"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6327 msgid "Enable spectating"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6331 msgid "Enable even playing in warmup"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6335 msgid "Reduced"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6339 msgid "Text/icon ratio:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6343 msgid "Hide spawned items"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6347 msgid "Hide big armor and health"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6351 msgid "Dynamic size"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6355 msgid "Items Time Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6359 msgid "Mod Icons Panel"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6363 msgid "Notifications:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6367 msgid "Also print notifications to the console"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6371 msgid "Flip notify order"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6375 msgid "Entry lifetime:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6379 msgid "Entry fadetime:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6383 msgid "Notification Panel"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6392 msgid "Enable"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6397 msgid "Enable even observing"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6402 msgid "Enable only in Race/CTS"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6406 msgid "Status bar"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6411 msgid "Left align"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6416 msgid "Right align"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6420 msgid "Inward align"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6424 msgid "Outward align"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6428 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6432 msgid "Speed:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6436 msgid "Include vertical speed"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6440 msgid "Show speed unit"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6444 msgid "Top speed"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6448 msgid "Acceleration:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6452 msgid "Include vertical acceleration"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6456 msgid "Physics Panel"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6460 msgid "Pickup messages:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6464 msgid "Show timer:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6472 msgid "Never"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6479 msgid "Always"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6483 msgid "Spectating"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6487 msgid "Icon size scale:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6491 msgid "Pickup Panel"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6495 msgid "Powerups Panel"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6500 msgid "Always enable"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6504 msgid "Forced aspect:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6508 msgid "Pressed Keys Panel"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6512 msgid "Quick Menu Panel"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6516 msgid "Race Timer Panel"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6520 msgid "Enable in team games"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6524 msgid "Radar:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6537 msgid "Alpha:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6541 msgid "Rotation:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6545 msgid "Forward"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6549 msgid "West"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6553 msgid "South"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6557 msgid "East"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6561 msgid "North"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6565 msgid "Scale:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6569 msgid "Zoom mode:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6573 msgid "Zoomed in"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6577 msgid "Zoomed out"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6581 msgid "Always zoomed"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6585 msgid "Never zoomed"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6589 msgid "Radar Panel"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6593 msgid "Score:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6597 msgid "Rankings:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6602 msgid "Off"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6606 msgid "And me"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6610 msgid "Pure"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6614 msgid "Score Panel"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6618 msgid "StrafeHUD mode:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6622 msgid "View angle centered"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6626 msgid "Velocity angle centered"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6630 msgid "StrafeHUD style:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6634 msgid "no styling"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6638 msgid "progress bar"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6642 msgid "gradient"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6646 msgid "Demo mode"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6650 msgid "Range:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6654 msgid "Center panel"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6658 msgid "Reset colors"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6662 msgid "Strafe bar:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6666 msgid "Angle indicator:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6671 msgid "Neutral:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6676 msgid "Good:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6681 msgid "Overturn:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6685 msgid "Switch indicator:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6689 msgid "Best angle indicator:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6693 msgid "StrafeHUD Panel"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6697 msgid "Timer:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6701 msgid "Show elapsed time"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6705 msgid "Secondary timer:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6709 msgid "Swapped"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6713 msgid "Timer Panel"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6717 msgid "Alpha after voting:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6721 msgid "Vote Panel"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6725 msgid "Fade out after:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6729 #, c-format
6730 msgid "%ds"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6734 msgid "Fade effect:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6738 msgid "EF^None"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6742 msgid "Alpha"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6746 msgid "Slide"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6750 msgid "EF^Both"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6754 msgid "Weapon icons:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6758 msgid "Show only owned weapons"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6762 msgid "Show weapon ID as:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6766 msgid "SHOWAS^None"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6770 msgid "Number"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6774 msgid "Bind"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6778 msgid "Weapon ID scale:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6782 msgid "Show Accuracy"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6786 msgid "Show Ammo"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6790 msgid "Ammo bar alpha:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6794 msgid "Ammo bar color:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6798 msgid "Weapons Panel"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6802 msgid "HUD skins"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6811 msgid "Filter:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6818 msgid "Refresh"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6823 msgid "Set skin"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6827 msgid "Save current skin"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6831 msgid "Panel background defaults:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6835 msgid "Background:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6839 msgid "Border size:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6844 msgid "Team color:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6848 msgid "Test team color in configure mode"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6852 msgid "Padding:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6856 msgid "HUD Dock:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6860 msgid "DOCK^Disabled"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6864 msgid "DOCK^Small"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6868 msgid "DOCK^Medium"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6872 msgid "DOCK^Large"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6876 msgid "Grid settings:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6880 msgid "Snap panels to grid"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6884 msgid "Grid size:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6888 msgid "X:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6892 msgid "Y:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6896 msgid "Center line"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6903 "vertical lines by editing %s in the console"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6907 msgid "Exit setup"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6911 msgid "Panel HUD Setup"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6915 msgid "Monster:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6920 msgid "Spawn"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6924 msgid "Remove"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6928 msgid "Move target:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6932 msgid "Follow"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6936 msgid "Wander"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6940 msgid "Spawnpoint"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6944 msgid "No moving"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6948 msgid "Colors:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6953 msgid "Set skin:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6957 msgid "Monster Tools"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6961 msgid "Find servers to play on"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6965 msgid "Host your own game"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6969 msgid "Media"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6973 msgid "Multiplayer"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6977 msgid ""
6978 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6979 "settings"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6987 msgid "Default"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6992 msgid "Unlimited"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6996 msgid "Gametype"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7000 msgid "Time limit:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7004 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7008 #, c-format
7009 msgid "%d minutes"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7013 msgid "TIMLIM^Default"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7018 msgid "1 minute"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7022 msgid "TIMLIM^Infinite"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7026 msgid "Teams:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7030 msgid "2 teams"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7034 msgid "3 teams"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7038 msgid "4 teams"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7042 msgid "Player slots:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7046 msgid ""
7047 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7048 "at once"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7052 msgid "Number of bots:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7056 msgid "Amount of bots on your server"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7060 msgid "Bot skill:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7064 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7068 msgid "Botlike"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7072 msgid "Beginner"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7076 msgid "You will win"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7080 msgid "You can win"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7084 msgid "You might win"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7088 msgid "Advanced"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7092 msgid "Expert"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7096 msgid "Pro"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7100 msgid "Assassin"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7104 msgid "Unhuman"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7108 msgid "Godlike"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7112 msgid "Mutators..."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7116 msgid "Mutators and weapon arenas"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7120 msgid "Maplist"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7124 msgid ""
7125 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7126 "Delete to clear; Enter when done."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7130 msgid "Add shown"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7134 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7138 msgid "Remove shown"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7142 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7146 msgid "Add all"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7150 msgid "Add every available map to your selection"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7154 msgid "Remove all"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7158 msgid "Remove all the maps from your selection"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7162 msgid "Start multiplayer!"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7166 msgid "Title:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7170 msgid "Author:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7174 msgid "Game types:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7179 msgid "Close"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7183 msgid "MAP^Play"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7187 msgid "Map Information"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7191 msgid "MUT^None"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7195 msgid "Gameplay mutators:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7199 msgid ""
7200 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7201 "directional key to dodge"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7205 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7209 msgid "All players are almost invisible"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7213 msgid ""
7214 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7215 "that support it"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7219 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7223 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7227 msgid ""
7228 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7229 "they can't jump)"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7233 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7237 msgid "Weapon & item mutators:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7241 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7245 msgid ""
7246 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7247 "to use it"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7251 msgid ""
7252 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7253 "with the Electro primary fire"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7257 msgid ""
7258 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7259 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7263 msgid ""
7264 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7265 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7266 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7270 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7274 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7278 msgid "Regular (no arena)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7282 msgid ""
7283 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7284 "without weapon pickups"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7288 msgid "Weapon arenas:"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7292 msgid "Custom weapons"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7296 msgid "Most weapons"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7300 msgid "All weapons"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7304 msgid "Special arenas:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7308 msgid ""
7309 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7310 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7311 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7312 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7316 msgid ""
7317 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7318 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7319 "switch to another weapon."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7323 msgid "with blaster"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7327 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7331 msgid "Mutators"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7335 msgid "SRVS^Categories"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7339 msgid "SRVS^Empty"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7343 msgid "Show empty servers"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7347 msgid "SRVS^Full"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7351 msgid "Show full servers that have no slots available"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7355 msgid "SRVS^Laggy"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7359 msgid "Show high latency servers"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7363 msgid "Reload the server list"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7367 msgid "Pause"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7371 msgid ""
7372 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7377 msgid "Address:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7381 msgid "Info..."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7385 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7390 msgid "No Terms of Service specified"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7395 msgid "MOD^Default"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7399 #, c-format
7400 msgid "%d modified"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7404 msgid "Official"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7408 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7412 msgid "N/A (auth library missing)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7416 msgid "Not supported (can't connect)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7420 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7424 msgid "Supported (will encrypt)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7428 msgid "Supported (won't encrypt)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7432 msgid "Requested (will encrypt)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7436 msgid "Requested (won't encrypt)"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7440 msgid "Required (can't connect)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7444 msgid "Required (will encrypt)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7448 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7453 msgid "custom stats server"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7458 msgid "stats disabled"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7463 msgid "stats enabled"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7467 msgid "Status"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7473 msgid "Terms of Service"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7477 msgid "Server Info"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7481 msgid "Hostname:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7485 msgid "Mod:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7489 msgid "Version:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7493 msgid "Settings:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7498 msgid "Players:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7502 msgid "Bots:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7506 msgid "Free slots:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7510 msgid "Encryption:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7514 msgid "ID:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7518 msgid "Key:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7522 msgid "Stats:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7526 msgid "Server Information"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7530 msgid "Demos"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7534 msgid "Screenshots"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7538 msgid "Music Player"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7542 msgid "Auto record demos"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7546 msgid "Timedemo"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7550 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7554 msgid "DEMO^Play"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7558 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7563 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7568 msgid "Disconnect"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7572 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7576 msgid "MUSICPL^Add"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7580 msgid "MUSICPL^Add all"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7584 msgid "Set as menu track"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7588 msgid "Reset default menu track"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7592 msgid "Playlist:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7596 msgid "Random order"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7600 msgid "MUSICPL^Stop"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7604 msgid "MUSICPL^Play"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7608 msgid "MUSICPL^Pause"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7612 msgid "MUSICPL^Prev"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7616 msgid "MUSICPL^Next"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7620 msgid "MUSICPL^Remove"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7624 msgid "MUSICPL^Remove all"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7628 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7632 msgid "Open in the viewer"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7636 msgid "Reset"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7640 msgid "Previous"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7644 msgid "Next"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7648 msgid "Slide show"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7657 msgid "Apply immediately"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7661 msgid "Name"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7665 msgid "Model"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7669 msgid "Glowing color"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7673 msgid "Detail color"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7677 msgid "Statistics"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7681 msgid "Allow player statistics to track your client"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7685 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7689 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7693 msgid "Select language..."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7697 msgid "Are you sure you want to quit?"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7701 msgid "Quit the game"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7705 msgid "Model:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7709 msgid "Remove *"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7713 msgid "Copy *"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7717 msgid "Paste"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7721 msgid "Bone:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7725 msgid "Set * as child"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7729 msgid "Attach to *"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7733 msgid "Detach from *"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7737 msgid "Visual object properties for *:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7741 msgid "Set alpha:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7745 msgid "Set color main:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7749 msgid "Set color glow:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7753 msgid "Set frame:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7757 msgid "Physical object properties for *:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7761 msgid "Set material:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7765 msgid "Set solidity:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7769 msgid "Non-solid"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7773 msgid "Solid"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7777 msgid "Set physics:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7781 msgid "Static"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7785 msgid "Movable"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7789 msgid "Physical"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7793 msgid "Set scale:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7797 msgid "Set force:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7801 msgid "Claim *"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7805 msgid "* object info"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7809 msgid "* mesh info"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7813 msgid "* attachment info"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7817 msgid "Show help"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7821 msgid "* is the object you are facing"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7825 msgid "Sandbox Tools"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7829 msgid "Video"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7833 msgid "Effects"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7837 msgid "Audio"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7841 msgid "Game"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7845 msgid "User"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7849 msgid "Misc"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7853 msgid "Change the game settings"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7857 msgid "Master:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7861 msgid "Music:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7865 msgid "VOL^Ambient:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7869 msgid "Info:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7873 msgid "Items:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7877 msgid "Pain:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7881 msgid "Player:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7885 msgid "Shots:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7889 msgid "Voice:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7893 msgid "Weapons:"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7897 msgid "New style sound attenuation"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7901 msgid "Mute sounds when not active"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7905 msgid "Frequency:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7909 msgid "Sound output frequency"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7913 msgid "8 kHz"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7917 msgid "11.025 kHz"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7921 msgid "16 kHz"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7925 msgid "22.05 kHz"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7929 msgid "24 kHz"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7933 msgid "32 kHz"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7937 msgid "44.1 kHz"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7941 msgid "48 kHz"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7945 msgid "Channels:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7949 msgid "Number of channels for the sound output"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7953 msgid "Mono"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7957 msgid "Stereo"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7961 msgid "2.1"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7965 msgid "4"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7969 msgid "5"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7973 msgid "5.1"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7977 msgid "6.1"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7981 msgid "7.1"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7985 msgid "Swap stereo output channels"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7989 msgid "Swap left/right channels"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7993 msgid "Headphone friendly mode"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7997 msgid ""
7998 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7999 "stereo separation a bit for headphones)"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8003 msgid "Hit indication sound"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8007 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8011 msgid "SND^Fixed"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8015 msgid "Decrease pitch with more damage"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8019 msgid "Decreasing"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8023 msgid "Increase pitch with more damage"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8027 msgid "Increasing"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8031 msgid "Chat message sound"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8035 msgid "Menu sounds"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8039 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8043 msgid "Focus sounds"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8047 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8051 msgid "Time announcer:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8055 msgid "WRN^Disabled"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8059 msgid "5 minutes"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8063 msgid "WRN^Both"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8067 msgid "Automatic taunts:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8071 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8075 msgid "Sometimes"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8079 msgid "Often"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8083 msgid "Debug info about sounds"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8087 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8091 msgid "Reset key bindings"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8095 msgid "Quality preset:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8099 msgid "PRE^OMG!"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8103 msgid "PRE^Low"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8107 msgid "PRE^Medium"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8111 msgid "PRE^Normal"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8115 msgid "PRE^High"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8119 msgid "PRE^Ultra"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8123 msgid "PRE^Ultimate"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8127 msgid "Geometry detail:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8131 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8135 msgid "DET^Lowest"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8139 msgid "DET^Low"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8143 msgid "DET^Normal"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8147 msgid "DET^Good"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8151 msgid "DET^Best"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8155 msgid "DET^Insane"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8159 msgid "Player detail:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8163 msgid "PDET^Low"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8167 msgid "PDET^Medium"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8171 msgid "PDET^Normal"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8175 msgid "PDET^Good"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8179 msgid "PDET^Best"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8183 msgid "Texture resolution:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8187 msgid "RES^Leet"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8191 msgid "RES^Lowest"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8195 msgid "RES^Very low"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8199 msgid "RES^Low"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8203 msgid "RES^Normal"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8207 msgid "RES^Good"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8211 msgid "RES^Best"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8217 msgid "Avoid lossy texture compression"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8221 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8225 msgid "Show sky"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8229 msgid "Show surfaces"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8233 msgid ""
8234 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8235 "performance boost, but looks very ugly."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8239 msgid "Use lightmaps"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8243 msgid ""
8244 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8245 "video memory"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8249 msgid "Deluxe mapping"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8253 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8257 msgid "Gloss"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8261 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8265 msgid "Offset mapping"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8269 msgid ""
8270 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8271 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8275 msgid "Relief mapping"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8279 msgid ""
8280 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8284 msgid "Reflections:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8288 msgid ""
8289 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8290 "with reflecting surfaces"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8294 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8298 msgid "Blurred"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8302 msgid "REFL^Good"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8306 msgid "Sharp"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8310 msgid "Decals"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8314 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8318 msgid "Decals on models"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8323 msgid "Distance:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8327 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8331 msgid "Time:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8335 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8339 msgid "Damage effects:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8343 msgid "DMGFX^Disabled"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8347 msgid "Skeletal"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8351 msgid "DMGFX^All"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8355 msgid "Realtime dynamic lights"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8359 msgid ""
8360 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8365 msgid "Shadows"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8369 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8373 msgid "Realtime world lights"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8377 msgid ""
8378 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8379 "performance."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8383 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8387 msgid "Use normal maps"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8391 msgid ""
8392 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8393 "light with a bumpy surface"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8397 msgid "Soft shadows"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8401 msgid "Corona brightness:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8405 msgid "Flare effects around certain lights"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8409 msgid "Fade coronas according to visibility"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8413 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8417 msgid "Bloom"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8421 msgid ""
8422 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8423 "pixels. Has a big impact on performance."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8427 msgid "Extra postprocessing effects"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8431 msgid ""
8432 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8433 "using a powerup"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8437 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8441 msgid "Motion blur:"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8445 msgid "Particles"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8449 msgid "Spawnpoint effects"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8453 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8457 msgid "Quality:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8462 msgid ""
8463 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8464 "gives for better performance"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8468 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8472 msgid "No crosshair"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8477 msgid "Per weapon"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8481 msgid ""
8482 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8483 "models"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8489 msgid "Size:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8493 msgid "By health"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8497 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8501 msgid "Enable center crosshair dot"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8505 msgid "Use normal crosshair color"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8509 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8513 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8517 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8521 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8525 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8529 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8533 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8537 msgid "Crosshair"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8541 msgid "Scoreboard"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8545 msgid "Fading speed:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8549 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8553 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8557 msgid "Show team sizes:"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8561 msgid ""
8562 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8563 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8567 msgid "Waypoints"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8571 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8575 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8579 msgid "Control transparency of the waypoints"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8584 msgid "Font size:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8588 msgid "Edge offset:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8592 msgid "Fade when near the crosshair"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8596 msgid "Display names instead of icons"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8600 msgid "Damage"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8604 msgid "Overlay:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8608 msgid "Factor:"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8612 msgid "Fade rate:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8616 msgid "Player Names"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8620 msgid "Show names above players"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8624 msgid "Max distance:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8628 msgid "Decolorize:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8633 msgid "Teamplay"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8637 msgid "Only when near crosshair"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8641 msgid "Display health and armor"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8645 msgid "Speed unit:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8649 msgid "Damage overlay:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8653 msgid "Dynamic HUD"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8657 msgid "HUD moves around following player's movement"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8661 msgid "Shake the HUD when hurt"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8666 msgid "Enter HUD editor"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8670 msgid "HUD"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8674 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8678 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8682 msgid "Frag Information"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8686 msgid "Display information about killing sprees"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8690 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8694 msgid "Show spree information in centerprints"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8698 msgid "Show spree information in death messages"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8702 msgid "Sprees in info messages:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8706 msgid "SPREES^Disabled"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8710 msgid "Target"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8714 msgid "Attacker"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8718 msgid "SPREES^Both"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8722 msgid "Print on a seperate line"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8726 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8730 msgid "Add frag location to death messages when available"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8734 msgid "Gamemode Settings"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8738 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8742 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8748 msgid "Other"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8752 msgid "Display console messages in the top left corner"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8756 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8760 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8764 msgid "Powerup notifications"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8768 msgid "Weapon centerprint notifications"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8772 msgid "Weapon info message notifications"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8776 msgid "Announcers"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8780 msgid "Respawn countdown sounds"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8784 msgid "Killstreak sounds"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8788 msgid "Achievement sounds"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8792 msgid "Messages"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8796 msgid "Items"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8800 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8804 msgid "Unavailable alpha:"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8808 msgid "Unavailable color:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8812 msgid "GHOITEMS^Black"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8816 msgid "GHOITEMS^Dark"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8820 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8824 msgid "GHOITEMS^Normal"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8828 msgid "GHOITEMS^Blue"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8833 msgid "Players"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8837 msgid "Force player models to mine"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8841 msgid "Force player colors to mine"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8845 msgid ""
8846 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8847 "enemy team"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8851 msgid "Except in team games"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8855 msgid "Only in Duel"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8859 msgid "Only in team games"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8863 msgid "In team games and Duel"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8867 msgid "Body fading:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8871 msgid "Gibs:"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8875 msgid "GIBS^None"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8879 msgid "GIBS^Few"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8883 msgid "GIBS^Many"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8887 msgid "GIBS^Lots"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8891 msgid "Models"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8895 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8899 msgid "1st person perspective"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8903 msgid "Slide to third person upon death"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8907 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8911 msgid "Smooth the view while crouching"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8915 msgid "View waving while idle"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8919 msgid "View bobbing while walking around"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8923 msgid "3rd person perspective"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8927 msgid "Back distance"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8931 msgid "Up distance"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8935 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8939 msgid "Field of view:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8943 msgid "Field of vision in degrees"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8947 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8951 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8955 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8959 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8963 msgid "ZOOM^Instant"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8967 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8971 msgid ""
8972 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8973 "sensitivity change)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8977 msgid "Velocity zoom"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8981 msgid "Forward movement only"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8985 msgid "VZOOM^Factor"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8989 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8993 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8997 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9002 msgid "View"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9006 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9010 msgid "Up"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9014 msgid "Down"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9018 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9022 msgid ""
9023 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9027 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9031 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9035 msgid ""
9036 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9037 "you are carrying"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9041 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9045 msgid "Draw 1st person weapon model"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9049 msgid "Draw the weapon model"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9055 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9059 msgid "Weapon model opacity:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9063 msgid "Gun model swaying"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9067 msgid "Gun model bobbing"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9072 msgid "Weapons"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9076 msgid "Key Bindings"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9080 msgid "Change key..."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9084 msgid "Edit..."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9088 msgid "Clear"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9092 msgid "Reset all"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9096 msgid "Mouse"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9100 msgid "Sensitivity:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9104 msgid "Mouse speed multiplier"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9108 msgid "Smooth aiming"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9112 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9116 msgid "Invert aiming"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9120 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9124 msgid "Use system mouse positioning"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9128 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9134 msgid "Disable system mouse acceleration"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9138 msgid "Make use of DGA mouse input"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9142 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9146 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9150 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9154 msgid "Jetpack on jump:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9158 msgid "JPJUMP^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9162 msgid "Air only"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9166 msgid "JPJUMP^All"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9172 msgid "Use joystick input"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9176 msgid "Command when pressed:"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9180 msgid "Command when released:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9184 msgid "Cancel"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9188 msgid "User defined key bind"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9192 #, c-format
9193 msgid "%d fps"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9197 #, c-format
9198 msgid "%d KiB/s"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9202 #, c-format
9203 msgid "%d MiB/s"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9207 msgid "Network"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9211 msgid "Show netgraph"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9215 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9219 msgid "Packet loss compensation"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9223 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9227 msgid "Movement prediction error compensation"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9231 msgid "Use encryption (AES) when available"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9236 msgid "Bandwidth limit:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9240 msgid "Specify your network speed"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9244 msgid "Slow ADSL"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9248 msgid "Fast ADSL"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9252 msgid "Broadband"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9256 msgid "Local latency:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9260 msgid "HTTP downloads"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9264 msgid "Simultaneous:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9268 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9272 msgid "Framerate"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9276 msgid "Show frames per second"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9280 msgid "Show your rendered frames per second"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9284 msgid "Maximum:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9288 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9292 msgid "Target:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9296 msgid "TRGT^Disabled"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9300 msgid "Idle limit:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9304 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9308 msgid "Menu tooltips:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9312 msgid ""
9313 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9314 "command bound to the menu item)"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9318 msgid "TLTIP^Disabled"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9322 msgid "TLTIP^Standard"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9326 msgid "TLTIP^Advanced"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9330 msgid "Show current date and time"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9334 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9338 msgid "Enable developer mode"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9342 msgid "Advanced settings..."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9346 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9351 msgid "Factory reset"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9355 msgid "Cvar filter:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9359 msgid "Modified cvars only"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9363 msgid "Setting:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9367 msgid "Type:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9371 msgid "Value:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9375 msgid "Description:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9379 msgid "Advanced settings"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9383 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9387 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9391 msgid "Menu Skins"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9395 msgid "Text Language"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9399 msgid "Set language"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9403 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9407 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9411 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9415 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9419 msgid "Disconnect now"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9423 msgid "Switch language"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9427 msgid "Warning"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9431 msgid "Resolution:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9435 msgid "Font/UI size:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9439 msgid "SZ^Unreadable"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9443 msgid "SZ^Tiny"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9447 msgid "SZ^Little"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9451 msgid "SZ^Small"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9455 msgid "SZ^Medium"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9459 msgid "SZ^Large"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9463 msgid "SZ^Huge"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9467 msgid "SZ^Gigantic"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9471 msgid "SZ^Colossal"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9475 msgid "Color depth:"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9479 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9483 msgid "16bit"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9487 msgid "32bit"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9491 msgid "Full screen"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9495 msgid "Vertical Synchronization"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9499 msgid ""
9500 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9501 "screen refresh rate"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9505 msgid "High-quality frame buffer"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9509 msgid "Antialiasing:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9513 msgid ""
9514 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9515 "might decrease performance by quite a lot"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9519 msgid "AA^Disabled"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9524 msgid "2x"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9529 msgid "4x"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9533 msgid "Resolution scaling:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9537 msgid ""
9538 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9539 "help slow GPUs"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9543 msgid "Anisotropy:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9547 msgid "Anisotropic filtering quality"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9551 msgid "ANISO^Disabled"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9555 msgid "8x"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9559 msgid "16x"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9563 msgid "Depth first:"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9567 msgid ""
9568 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9569 "normal rendering starts"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9573 msgid "DF^Disabled"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9577 msgid "DF^World"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9581 msgid "DF^All"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9585 msgid "Brightness:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9589 msgid "Brightness of black"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9593 msgid "Contrast:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9597 msgid "Brightness of white"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9601 msgid "Gamma:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9605 msgid ""
9606 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9607 "white or black"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9611 msgid "Contrast boost:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9615 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9619 msgid "Saturation:"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9623 msgid ""
9624 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9625 "requires GLSL color control"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9629 msgid "LIT^Ambient:"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9633 msgid ""
9634 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9635 "and flat"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9639 msgid "Intensity:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9643 msgid "Global rendering brightness"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9647 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9651 msgid ""
9652 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9653 "strange input or video lag on some machines"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9657 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9661 msgid "Flip view horizontally"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9665 msgid "Poor man's left handed mode"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9669 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9673 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9677 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9681 msgid "Campaign Difficulty:"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9685 msgid "CSKL^Easy"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9689 msgid "CSKL^Medium"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9693 msgid "CSKL^Hard"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9697 msgid "Play campaign!"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9701 msgid "Singleplayer"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9705 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9709 msgid "Winner"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9713 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9717 msgid "Autoselect team (recommended)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9721 msgid "red"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9725 msgid "blue"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9729 msgid "yellow"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9733 msgid "pink"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9738 msgid "spectate"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9742 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9746 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9750 msgid "Accept"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9754 msgid "Don't accept (quit the game)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9758 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9762 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9766 msgid "teamplay"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9770 msgid "free for all"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9774 msgid "Moving"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9778 msgid "move forwards"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9782 msgid "move backwards"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9786 msgid "strafe left"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9790 msgid "strafe right"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9794 msgid "jump / swim"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9798 msgid "crouch / sink"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9802 msgid "jetpack"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9806 msgid "Attacking"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9810 msgid "WEAPON^previous"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9814 msgid "WEAPON^next"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9818 msgid "WEAPON^previously used"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9822 msgid "WEAPON^best"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9826 msgid "reload"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9830 msgid "hold zoom"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9834 msgid "toggle zoom"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9838 msgid "show scores"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9842 msgid "screen shot"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9846 msgid "maximize radar"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9850 msgid "3rd person view"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9854 msgid "enter spectator mode"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9858 msgid "Communication"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9862 msgid "public chat"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9866 msgid "team chat"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9870 msgid "show chat history"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9874 msgid "vote YES"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9878 msgid "vote NO"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9882 msgid "Client"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9886 msgid "enter console"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9890 msgid "quit"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9894 msgid "auto-join team"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9898 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9902 msgid "suicide / respawn"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9906 msgid "quick menu"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9910 msgid "scoreboard user interface"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9914 msgid "User defined"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9918 msgid "Development"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9922 msgid "sandbox menu"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9926 msgid "drag object (sandbox)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9930 msgid "waypoint editor menu"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9934 msgid "Leave current match"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9938 msgid "Stop demo"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9942 msgid "Leave campaign"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9946 msgid "Leave singleplayer"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9950 msgid "Leave multiplayer"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9954 msgid "Leave current campaign level"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9958 msgid "Leave current singleplayer match"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9962 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9966 msgid "Do not press this button again!"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9970 msgid ""
9971 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9975 #, c-format
9976 msgid "%s's Xonotic Server"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9980 msgid ""
9981 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9982 "again."
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9986 msgid "spectator"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9990 msgid "<no model found>"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9994 msgid "SERVER^Remove favorite"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9998 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10002 msgid "SERVER^Favorite"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10006 msgid ""
10007 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10008 "future"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10012 msgid "Ping"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10016 msgid "Hostname"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10020 msgid "Map"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10024 msgid "Type"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10028 #, c-format
10029 msgid "AES level %d"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10033 msgid "ENC^none"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10037 msgid "encryption:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10041 #, c-format
10042 msgid "mod: %s"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10046 #, c-format
10047 msgid "modified settings"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10051 #, c-format
10052 msgid "official settings"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10056 msgid "SLCAT^Favorites"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10060 msgid "SLCAT^Recommended"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10064 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10068 msgid "SLCAT^Servers"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10072 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10076 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10080 msgid "SLCAT^Overkill"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10084 msgid "SLCAT^InstaGib"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10088 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10092 msgid "<TITLE>"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10096 msgid "<AUTHOR>"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10100 msgid "VOL^MAX"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10104 msgid "VOL^OFF"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10108 #, c-format
10109 msgid "%s dB"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10113 msgid "PART^OMG"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10117 msgid "PARTQUAL^Low"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10121 msgid "PARTQUAL^Medium"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10125 msgid "PARTQUAL^Normal"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10129 msgid "PARTQUAL^High"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10133 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10137 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10141 msgid ""
10142 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10143 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10147 msgid "Screen resolution"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10151 msgid "FADESPEED^Slow"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10155 msgid "FADESPEED^Normal"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10159 msgid "FADESPEED^Fast"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10163 msgid "FADESPEED^Instant"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10167 msgid "January"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10171 msgid "February"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10175 msgid "March"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10179 msgid "April"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10183 msgid "May"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10187 msgid "June"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10191 msgid "July"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10195 msgid "August"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10199 msgid "September"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10203 msgid "October"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10207 msgid "November"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10211 msgid "December"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10215 #, no-c-format
10216 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10220 msgid "Joined:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10224 msgid "Last match:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10228 msgid "Time played:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10232 msgid "Favorite map:"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10237 #, c-format
10238 msgid "Matches:"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10242 #, c-format
10243 msgid "Wins/Losses:"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10247 #, c-format
10248 msgid "Win percentage:"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10252 #, c-format
10253 msgid "Kills/Deaths:"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10257 #, c-format
10258 msgid "Kill ratio:"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10262 msgid "ELO:"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10266 msgid "Rank:"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10270 msgid "Percentile:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10274 #, c-format
10275 msgid "%d (unranked)"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10279 msgid "Update can be downloaded at:"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10283 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10287 #, c-format
10288 msgid "Update to %s now!"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10292 msgid ""
10293 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10294 "^1Expect visual problems."
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10298 msgid "Use default"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10302 msgid "Team Color:"
10303 msgstr ""