]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
695 msgid "Number of keys carrier kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "SCO^kckills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
703 msgid "SCO^k/d"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
709 msgid "The kill-death ratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^kdr"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 msgid "SCO^kdratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
721 msgid "Number of kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^laps"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid "Number of lives (LMS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "SCO^lives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
745 msgid "Number of times a key was lost"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "SCO^losses"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "Player name"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "SCO^nick"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
766 msgid "Number of objectives destroyed"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "SCO^objectives"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
774 msgid ""
775 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "SCO^pickups"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
783 msgid "Ping time"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "SCO^ping"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
791 msgid "Packet loss"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "SCO^pl"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
799 msgid "Number of players pushed into void"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^pushes"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
807 msgid "Player rank"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "SCO^rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
815 msgid "Number of flag returns"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "SCO^returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
823 msgid "Number of revivals"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "SCO^revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
831 msgid "Number of rounds won"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "SCO^rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
839 msgid "SCO^score"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Total score"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
847 msgid "Number of suicides"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^suicides"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
855 msgid "Number of kills minus deaths"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "SCO^sum"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
863 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "SCO^takes"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
871 msgid "Number of teamkills"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "SCO^teamkills"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
879 msgid "Number of ticks (Domination)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "SCO^ticks"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
887 msgid "SCO^time"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
891 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
895 msgid ""
896 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
900 msgid "Usage:"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
904 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
910 "cvar scoreboard_columns"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
914 msgid ""
915 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
916 "map start"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
920 msgid ""
921 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
922 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
926 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
930 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
934 msgid ""
935 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
936 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
937 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
938 "field to show all fields available for the current game mode."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
942 msgid ""
943 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
944 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
948 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
952 msgid ""
953 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
954 "right of the vertical bar aligned to the right."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
958 msgid ""
959 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
960 "other gamemodes except DM."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
972 msgid "N/A"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
976 #, c-format
977 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
981 msgid "Item stats"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
985 msgid "Map stats:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
989 msgid "Monsters killed:"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
993 msgid "Secrets found:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
997 #, c-format
998 msgid "Spectators"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1002 #, c-format
1003 msgid "^2+%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^5%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1012 msgid "SCO^points"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1017 msgid "Team Selection"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1036 #, c-format
1037 msgid "^3%1.0f minutes"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1047 msgid "Map:"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1051 #, c-format
1052 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1056 #, c-format
1057 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1061 #, c-format
1062 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1066 #, c-format
1067 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1076 msgid "qu"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1080 msgid "m"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1084 msgid "km"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1088 msgid "mi"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1092 msgid "nmi"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1096 msgid "Warmup"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1100 msgid "Warmup: no time limit"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1104 msgid "Warmup: too few players"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1108 msgid "Timeout"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1112 msgid "Sudden Death"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1116 msgid "Overtime"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1120 #, c-format
1121 msgid "Overtime #%d"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1125 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1129 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1133 msgid "A vote has been called for:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1137 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1141 msgid "^1Configure the HUD"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1152 msgid "Yes"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1163 msgid "No"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1167 msgid "Out of ammo"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1171 msgid "Don't have"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1175 msgid "Unavailable"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:300
1179 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1183 msgid "qu/s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1187 msgid "m/s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1191 msgid "km/h"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1195 msgid "mph"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1199 msgid "knots"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1204 msgid "All Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1209 msgid "All Available Weapons Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1214 msgid "Most Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1219 msgid "Most Available Weapons Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1224 msgid "No Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1229 #, c-format
1230 msgid "%s Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1234 #, c-format
1235 msgid "This is %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1239 msgid "Your client version is outdated."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1243 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1247 msgid "Please update!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1251 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1255 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1259 #, c-format
1260 msgid "Welcome to %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1264 #, c-format
1265 msgid "Level %d:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1269 #, c-format
1270 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1275 msgid "Gametype:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1279 msgid "This match supports"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1283 #, c-format
1284 msgid "%d players"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1288 #, c-format
1289 msgid "%d to %d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1293 #, c-format
1294 msgid "%d players maximum"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players minimum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1303 msgid "Active modifications:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1307 msgid "Special gameplay tips:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1311 msgid "Server's message"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1315 #, c-format
1316 msgid "%s (not bound)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1320 msgid " (1 vote)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1324 #, c-format
1325 msgid " (%d votes)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1329 msgid "Don't care"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1333 msgid "Decide the gametype"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Vote for a map"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1341 #, c-format
1342 msgid "%d seconds left"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1346 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1350 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1354 msgid "Requesting preview..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/view.qc:883
1358 msgid "Nade timer"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/view.qc:888
1362 msgid "Capture progress"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/view.qc:893
1366 msgid "Revival progress"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1370 msgid "error creating curl handle"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1374 msgid "Assault"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1378 msgid ""
1379 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1380 "out"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 msgid "Point limit:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1394 msgid "Clan Arena"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1398 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "Round limit:"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1408 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1412 msgid "Capture time rankings"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1416 msgid "Capture the Flag"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1420 msgid ""
1421 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1422 "from the other team"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1426 msgid "Capture limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1430 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1435 msgid "Rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1439 msgid "Race CTS"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1443 msgid "Race for fastest time."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1447 msgid "Deathmatch"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgid "Score as many frags as you can"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1455 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1459 msgid "Domination"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1465 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1469 msgid "Duel"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1473 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1477 msgid "Freeze Tag"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1481 msgid ""
1482 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1483 "freeze all enemies to win"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1487 msgid "Invasion"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1491 msgid "Survive against waves of monsters"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1495 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1499 msgid "Keepaway"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1503 msgid "Gather all the keys to win the round"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1507 msgid "Key Hunt"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1511 msgid "^1You have no more lives left"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1515 msgid "Last Man Standing"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1519 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1523 msgid "Lives:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1527 msgid "Nexball"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1531 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1535 msgid "Goal limit:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1539 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1543 msgid "Ball Stealer"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1547 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1551 msgid "Onslaught"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1555 msgid "Personal best"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1559 msgid "Server best"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1563 msgid "Race"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1567 msgid "Race against other players to the finish line"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1571 msgid "Laps:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1575 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1579 msgid "Team Deathmatch"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1583 msgid "Shells"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1587 msgid "Bullets"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1591 msgid "Rockets"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1595 msgid "Cells"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1599 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1600 msgid "Plasma"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1604 msgid "Small armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1608 msgid "Medium armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1612 msgid "Big armor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1616 msgid "Mega armor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1620 msgid "Small health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1624 msgid "Medium health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1628 msgid "Big health"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1632 msgid "Mega health"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1636 #: qcsrc/common/util.qc:263
1637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1638 msgid "Jetpack"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1642 msgid "Fuel"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1646 msgid "Fuel regenerator"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1650 msgid "Fuel regen"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1654 #, no-c-format
1655 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1660 msgid "Frag limit:"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1664 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1668 msgid "It's your turn"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1674 msgid "Quit"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1678 msgid "Invite"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1682 msgid "Current Game"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1686 msgid "Exit Menu"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1691 msgid "Create"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1696 msgid "Join"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1700 msgid "Minigames"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1704 msgid "Minigame message"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1708 msgid "Bulldozer"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1714 msgid "Game over!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1718 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1728 msgid "You are spectating"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1732 msgid "Better luck next time!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1736 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1740 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1744 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1748 msgid "Push the boulders onto the targets"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1752 msgid "Next Level"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1756 msgid "Restart"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1760 msgid "Editor"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1765 msgid "Save"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1769 msgid "Connect Four"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1778 #, c-format
1779 msgid "%s^7 won the game!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1785 msgid "Draw"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1792 msgid "You lost the game!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1799 msgid "You win!"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1806 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1813 msgid "Click on the game board to place your piece"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1817 msgid "Nine Men's Morris"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1821 msgid ""
1822 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1826 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1830 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1834 msgid "Pong"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1839 msgid "AI"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1843 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1847 msgid "Start Match"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1851 msgid "Add AI player"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1855 msgid "Remove AI player"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1859 msgid "Push-Pull"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1871 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1876 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1881 msgid "Next Match"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1885 msgid "Peg Solitaire"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1889 msgid "All pieces cleared!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1893 msgid "Remaining pieces:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1897 #, c-format
1898 msgid "Pieces left: %s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1902 msgid "No more valid moves"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1906 msgid "Well done, you win!"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1910 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1914 msgid "Tic Tac Toe"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1918 msgid "Single Player"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1923 msgid "Golem"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1928 msgid "Mage"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1932 msgid "Mage spike"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1937 msgid "Spider"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1941 msgid "Spider attack"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1945 msgid "Webbed"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1950 msgid "Wyvern"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1954 msgid "Wyvern attack"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1959 msgid "Zombie"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1963 msgid "Ammo"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1967 msgid "Resistance"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1971 msgid "Medic"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1975 msgid "Bash"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1980 msgid "Vampire"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1984 msgid "Disability"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1988 msgid "Disabled"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1992 msgid "Vengeance"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1996 msgid "Jump"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2000 msgid "Inferno"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2004 msgid "Swapper"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2008 msgid "Magnet"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2012 msgid "Luck"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2016 msgid "Flight"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2020 msgid "Buff"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2024 msgid "Damage text"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2028 msgid "Draw damage numbers"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2032 msgid "Font size minimum:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2036 msgid "Font size maximum:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2045 msgid "Color:"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2049 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2055 msgid "off-hand hook"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2059 #, c-format
2060 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2064 msgid "Vaporizer ammo"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2069 msgid "Extra life"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2073 msgid "Napalm grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2077 msgid "Ice grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2081 msgid "Translocate grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2085 msgid "Spawn grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2089 msgid "Heal grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2093 msgid "Monster grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2097 msgid "Entrap grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2101 msgid "Veil grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2106 msgid "drop weapon / throw nade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2110 #, c-format
2111 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2115 msgid "Grenade"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2119 #, c-format
2120 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2124 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2128 msgid "Overkill MachineGun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2132 msgid "Overkill Nex"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2136 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2140 msgid "Overkill Shotgun"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2146 msgid "Invisibility"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2152 msgid "Shield"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2158 msgid "Speed"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2164 msgid "Strength"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2168 msgid "Burning"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2172 msgid "Spawn Shield"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2176 msgid "Superweapons"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2180 msgid "Waypoint"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2184 msgid "Help me!"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2188 msgid "Here"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2192 msgid "DANGER"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2196 msgid "Frozen!"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2200 msgid "Reviving"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2204 msgid "Item"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2208 msgid "Checkpoint"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2213 msgid "Finish"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2219 msgid "Start"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2223 msgid "Defend"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2227 msgid "Destroy"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2231 msgid "Push"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2235 msgid "Flag carrier"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2239 msgid "Enemy carrier"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2243 msgid "Dropped flag"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2247 msgid "White base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2251 msgid "Red base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2255 msgid "Blue base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2259 msgid "Yellow base"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2263 msgid "Pink base"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2267 msgid "Return flag here"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2278 msgid "Control point"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2282 msgid "Dropped key"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2290 msgid "Key carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2294 msgid "Run here"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2299 msgid "Ball"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2303 msgid "Ball carrier"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2307 msgid "Leader"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2311 msgid "Goal"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2316 msgid "Generator"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2320 msgid "Weapon"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2324 msgid "Monster"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2328 msgid "Vehicle"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2332 msgid "Intruder!"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2336 msgid "Tagged"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2340 #, c-format
2341 msgid "%s needing help!"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2345 msgid "^1Server notices:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2349 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2361 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2378 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2382 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2386 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2394 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2398 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2402 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2406 msgid ""
2407 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2408 "base"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2412 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2419 "itself"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2429 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2433 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2464 #, c-format
2465 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2469 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2473 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2477 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2481 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2485 msgid "^F2Match is restarting..."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2490 msgid "^F4Countdown stopped!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2994 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3005 msgid "^BGRound tied"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3010 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3014 #, c-format
3015 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3054 #, c-format
3055 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3066 #, c-format
3067 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3072 #, c-format
3073 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^F3 connected"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3149 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3167 #, c-format
3168 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3172 #, c-format
3173 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3177 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3181 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3220 msgid ""
3221 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3222 "spectators aren't allowed at the moment."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3269 "and will be lost."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3276 "lost."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3288 "(^F1%s^F4)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3292 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3299 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3308 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3312 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3319 "^F2Xonotic %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3332 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3554 "%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3661 msgid "^F4You are now alone!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3665 msgid "^BGYou are attacking!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3669 msgid "^BGYou are defending!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3678 #, c-format
3679 msgid "%s players are needed for this match."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3683 msgid "^BGBegin!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3687 msgid "^BGGame starts in"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGRound %s starts in"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3696 msgid "^F4Round cannot start"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3700 msgid "^F2Don't camp!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3704 msgid ""
3705 "^BGYou are now free.\n"
3706 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3707 "^BGif you think you will succeed."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3711 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3715 msgid ""
3716 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3717 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3718 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3722 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3726 msgid "^BGYou captured the flag!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3775 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3779 msgid "^BGYou got the flag!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3856 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3860 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3864 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3868 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3879 #, c-format
3880 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3906 #, c-format
3907 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3941 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3948 "You are now on: %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3952 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3956 msgid "^K1Die camper!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3960 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3964 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3968 #, c-format
3969 msgid "^K1You were %s"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3973 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3977 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3981 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3985 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3989 msgid "^K1You fragged yourself!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3993 msgid "^K1You need to be more careful!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3997 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4001 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4005 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4009 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4013 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4017 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4021 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4025 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4029 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4033 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4037 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4041 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4045 msgid "^K1You need to preserve your health"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4049 msgid "^K1You became a shooting star!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4053 msgid "^K1You melted away in slime!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4057 msgid "^K1You committed suicide!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4061 msgid "^K1You ended it all!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4065 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGYou are now on: %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4074 msgid "^K1You died in an accident!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4078 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4082 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4086 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4090 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4094 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4098 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4102 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4106 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4110 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4114 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4118 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4122 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4126 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4130 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4134 msgid "^K1Watch your step!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4138 #, c-format
4139 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4143 #, c-format
4144 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4148 #, c-format
4149 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4153 #, c-format
4154 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4158 msgid ""
4159 "^K1Stop idling!\n"
4160 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4164 msgid ""
4165 "^K1Stop idling!\n"
4166 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4175 #, c-format
4176 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4180 msgid "^BGDoor unlocked!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4184 #, c-format
4185 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4189 #, c-format
4190 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4194 msgid "^K3You revived yourself"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4198 #, c-format
4199 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4203 #, c-format
4204 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4208 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4212 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4216 msgid "^K1You froze yourself"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4220 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4224 #, c-format
4225 msgid "^K1A %s has arrived!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4229 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4233 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4237 msgid ""
4238 "^K1No spawnpoints available!\n"
4239 "Hope your team can fix it..."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4243 #, c-format
4244 msgid ""
4245 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4246 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4250 msgid "^BGYou picked up the ball"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4254 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4258 msgid ""
4259 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4260 "Help the key carriers to meet!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4264 msgid ""
4265 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4266 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4270 msgid ""
4271 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4272 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4276 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4280 msgid "^BGScanning frequency range..."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4284 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4288 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4292 msgid ""
4293 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4294 "Use the same command again to spectate anyway."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4298 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "^BGWaiting for players to join...\n"
4305 "Need active players for: %s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4314 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4318 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4322 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4326 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4330 #, c-format
4331 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4338 "Next weapon: ^F1%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4342 #, c-format
4343 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4347 #, c-format
4348 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4352 msgid "^BGYou captured a control point"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4356 #, c-format
4357 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4361 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4365 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4369 msgid ""
4370 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4371 "^F2Capture some control points to unshield it"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4375 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4379 msgid ""
4380 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4381 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4385 #, c-format
4386 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4395 msgid ""
4396 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4397 "Keep fragging until we have a winner!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4401 msgid ""
4402 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4403 "Keep scoring until we have a winner!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4407 msgid ""
4408 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4409 "\n"
4410 "Generators are now decaying.\n"
4411 "The more control points your team holds,\n"
4412 "the faster the enemy generator decays"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4419 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4423 msgid "^K1In^BG-portal created"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4427 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4431 msgid "^F1Portal creation failed"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4435 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4439 msgid "^F2Strength has worn off"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4443 msgid "^F2Shield surrounds you"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4447 msgid "^F2Shield has worn off"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4451 msgid "^F2You are on speed"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4455 msgid "^F2Speed has worn off"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4459 msgid "^F2You are invisible"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4463 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4467 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4471 msgid "^BGSequence completed!"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4475 msgid "^BGThere are more to go..."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4479 #, c-format
4480 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4484 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4488 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4492 msgid "^F2You now have a superweapon"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4496 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4500 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4504 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4508 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4512 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4516 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4520 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4524 #, c-format
4525 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4529 #, c-format
4530 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4534 #, c-format
4535 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4539 msgid ""
4540 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4541 "^F4Stop them!"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4545 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4549 #, c-format
4550 msgid " (near %s)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4554 msgid "primary"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4558 msgid "secondary"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4562 msgid "point"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4566 msgid "points"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4570 msgid "drop flag"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4574 msgid "throw nade"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4578 #, c-format
4579 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4583 #, c-format
4584 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4588 msgid "TRIPLE FRAG! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4592 #, c-format
4593 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4597 #, c-format
4598 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4602 msgid "RAGE! "
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4616 msgid "MASSACRE! "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4620 #, c-format
4621 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4625 #, c-format
4626 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4630 msgid "MAYHEM! "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4639 #, c-format
4640 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4644 msgid "BERSERKER! "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4658 msgid "CARNAGE! "
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4672 msgid "ARMAGEDDON! "
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4676 #, c-format
4677 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4681 #, c-format
4682 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "\n"
4689 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "\n"
4696 "(^F4Dead^BG)%s"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4700 #, c-format
4701 msgid "%d score spree! "
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4705 #, c-format
4706 msgid "%d frag spree! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4710 msgid "First blood! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4714 msgid "First score! "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4718 msgid "First casualty! "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4722 msgid "First victim! "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4736 #, c-format
4737 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4746 #, c-format
4747 msgid ", ending their %d frag spree"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4751 #, c-format
4752 msgid ", ending their %d score spree"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4756 #, c-format
4757 msgid ", losing their %d frag spree"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4761 #, c-format
4762 msgid ", losing their %d score spree"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4766 #, c-format
4767 msgid " with %d %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4771 msgid "TEAM^Red"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4775 msgid "TEAM^Blue"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4779 msgid "TEAM^Yellow"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4783 msgid "TEAM^Pink"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4787 msgid "Team"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4791 msgid "Neutral"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4795 msgid "KEY^Red"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4799 msgid "KEY^Blue"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4803 msgid "KEY^Yellow"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4807 msgid "KEY^Pink"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4811 msgid "FLAG^Red"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4815 msgid "FLAG^Blue"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4819 msgid "FLAG^Yellow"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4823 msgid "FLAG^Pink"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4827 msgid "GENERATOR^Red"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4831 msgid "GENERATOR^Blue"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4835 msgid "GENERATOR^Yellow"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4839 msgid "GENERATOR^Pink"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4843 #, c-format
4844 msgid "%s under attack!"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4848 msgid "Turret"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4852 msgid "eWheel Turret"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4856 msgid "eWheel"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4860 msgid "FLAC Cannon"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4864 msgid "FLAC"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4868 msgid "Fusion Reactor"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4872 msgid "Hellion Missile Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4876 msgid "Hellion"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4880 msgid "Hunter-Killer Turret"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4884 msgid "Hunter-Killer"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4888 msgid "Machinegun Turret"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4892 msgid "Machinegun"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4896 msgid "MLRS Turret"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4900 msgid "MLRS"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4904 msgid "Phaser Cannon"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4908 msgid "Phaser"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4912 msgid "Plasma Cannon"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4916 msgid "Dual plasma"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4920 msgid "Dual Plasma Cannon"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4925 msgid "Tesla Coil"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4929 msgid "Walker Turret"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4933 msgid "Walker"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:248
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4938 msgid "Dodging"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:249
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4943 msgid "InstaGib"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:250
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4948 msgid "New Toys"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:251
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4953 msgid "NIX"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:252
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4958 msgid "Rocket Flying"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:253
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4963 msgid "Invincible Projectiles"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:254
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4968 msgid "Low gravity"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:255
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4973 msgid "Cloaked"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:256
4977 msgid "Hook"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:257
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4982 msgid "Midair"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:258
4986 msgid "Melee only Arena"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:260
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4991 msgid "Piñata"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:261
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4996 msgid "Weapons stay"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:262
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5001 msgid "Blood loss"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:264
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5006 msgid "Buffs"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:265
5010 msgid "Overkill"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:266
5014 msgid "No powerups"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:267
5018 msgid "Powerups"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:268
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5023 msgid "Touch explode"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:269
5027 msgid "Wall jumping"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:270
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5032 msgid "No start weapons"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:271
5036 msgid "Nades"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:272
5040 msgid "Offhand blaster"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5044 msgid "Male"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5048 msgid "Female"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5052 msgid "Undisclosed"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5056 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5060 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5064 msgid "TAB"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5068 #, c-format
5069 msgid "ENTER"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5073 msgid "ESCAPE"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5077 msgid "SPACE"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5081 msgid "BACKSPACE"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5085 #, c-format
5086 msgid "UPARROW"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5090 #, c-format
5091 msgid "DOWNARROW"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5095 #, c-format
5096 msgid "LEFTARROW"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5100 #, c-format
5101 msgid "RIGHTARROW"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5105 msgid "ALT"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5109 msgid "CTRL"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5113 msgid "SHIFT"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5117 #, c-format
5118 msgid "INS"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5122 #, c-format
5123 msgid "DEL"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5127 #, c-format
5128 msgid "PGDN"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5132 #, c-format
5133 msgid "PGUP"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5137 #, c-format
5138 msgid "HOME"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5142 #, c-format
5143 msgid "END"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5147 msgid "PAUSE"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5151 msgid "NUMLOCK"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5155 msgid "CAPSLOCK"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5159 msgid "SCROLLOCK"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5163 msgid "SEMICOLON"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5167 msgid "TILDE"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5171 msgid "BACKQUOTE"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5175 msgid "QUOTE"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5179 msgid "APOSTROPHE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5183 msgid "BACKSLASH"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5187 #, c-format
5188 msgid "F%d"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5192 #, c-format
5193 msgid "KP_%d"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5205 #, c-format
5206 msgid "KP_%s"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5210 #, c-format
5211 msgid "PERIOD"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5215 #, c-format
5216 msgid "DIVIDE"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5220 #, c-format
5221 msgid "SLASH"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5225 #, c-format
5226 msgid "MULTIPLY"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5230 #, c-format
5231 msgid "MINUS"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5235 #, c-format
5236 msgid "PLUS"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5240 #, c-format
5241 msgid "EQUALS"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5245 msgid "PRINTSCREEN"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5249 #, c-format
5250 msgid "MOUSE%d"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5254 msgid "MWHEELUP"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5258 msgid "MWHEELDOWN"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5262 #, c-format
5263 msgid "JOY%d"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5267 #, c-format
5268 msgid "AUX%d"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5272 #, c-format
5273 msgid "DPAD_UP"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5286 #, c-format
5287 msgid "X360_%s"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5291 #, c-format
5292 msgid "DPAD_DOWN"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5296 #, c-format
5297 msgid "DPAD_LEFT"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5301 #, c-format
5302 msgid "DPAD_RIGHT"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5306 #, c-format
5307 msgid "START"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5311 #, c-format
5312 msgid "BACK"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT_THUMB"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT_THUMB"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT_SHOULDER"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5331 #, c-format
5332 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5336 #, c-format
5337 msgid "LEFT_TRIGGER"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5341 #, c-format
5342 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5346 #, c-format
5347 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5356 #, c-format
5357 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5361 #, c-format
5362 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5371 #, c-format
5372 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5376 #, c-format
5377 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5381 #, c-format
5382 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5387 #, c-format
5388 msgid "JOY_%s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5392 #, c-format
5393 msgid "UP"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5397 #, c-format
5398 msgid "DOWN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5402 #, c-format
5403 msgid "LEFT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5412 #, c-format
5413 msgid "MIDINOTE%d"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5417 #, c-format
5418 msgid "Press %s"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5422 msgid "No right gunner!"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5426 msgid "No left gunner!"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5430 msgid "Bumblebee"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5434 msgid "Racer"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5438 msgid "Racer cannon"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5442 msgid "Raptor"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5446 msgid "Raptor cannon"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5450 msgid "Raptor bomb"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5454 msgid "Raptor flare"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5458 msgid "Spiderbot"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5462 msgid "Arc"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5466 msgid "Blaster"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5470 msgid "Crylink"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5474 msgid "Devastator"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5478 msgid "Electro"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5482 msgid "Fireball"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5486 msgid "Hagar"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5490 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5495 msgid "Grappling Hook"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5499 msgid "MachineGun"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5503 msgid "Mine Layer"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5507 msgid "Mortar"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5511 msgid "Port-O-Launch"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5515 msgid "Rifle"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5519 msgid "T.A.G. Seeker"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5523 msgid "Shockwave"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5527 msgid "Shotgun"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5531 #, no-c-format
5532 msgid "@!#%'n Tuba"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5536 msgid "Vaporizer"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5540 msgid "Vortex"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_DEC^%s years"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_ZER^%d years"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_FIR^%d year"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_SEC^%d years"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_THI^%d years"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_MUL^%d years"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_FIR^%d week"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_THI^%d weeks"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_DEC^%s days"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_ZER^%d days"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_FIR^%d day"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_SEC^%d days"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_THI^%d days"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_MUL^%d days"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_DEC^%s hours"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_ZER^%d hours"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_FIR^%d hour"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_SEC^%d hours"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_THI^%d hours"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_MUL^%d hours"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_FIR^%d minute"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_THI^%d minutes"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_FIR^%d second"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_THI^%d seconds"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5724 #, c-format
5725 msgid "%dst"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5729 #, c-format
5730 msgid "%dnd"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5734 #, c-format
5735 msgid "%drd"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5739 #, c-format
5740 msgid "%dth"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5744 msgid "No description"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5751 "please file an issue."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5755 #, c-format
5756 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5760 #, c-format
5761 msgid "%02d:%02d:%02d"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5765 #, c-format
5766 msgid "Item %d"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5773 msgid "Custom"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5777 msgid "Core Team"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5781 msgid "Extended Team"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5785 msgid "Website"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5789 msgid "Stats"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5793 msgid "Art"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5797 msgid "Animation"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5801 msgid "Campaign"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5805 msgid "Level Design"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5809 msgid "Music / Sound FX"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5813 msgid "Game Code"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5817 msgid "Marketing / PR"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5821 msgid "Legal"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5825 msgid "Game Engine"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5829 msgid "Engine Additions"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5833 msgid "Compiler"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5837 msgid "Other Active Contributors"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5841 msgid "Translators"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5845 msgid "Asturian"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5849 msgid "Belarusian"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5853 msgid "Bulgarian"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5857 msgid "Chinese (China)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5861 msgid "Chinese (Taiwan)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5865 msgid "Cornish"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5869 msgid "Czech"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5873 msgid "Dutch"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5877 msgid "English (Australia)"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5881 msgid "Finnish"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5885 msgid "French"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5889 msgid "German"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5893 msgid "Greek"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5897 msgid "Hungarian"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5901 msgid "Irish"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5905 msgid "Italian"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5909 msgid "Japanese"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5913 msgid "Kazakh"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5917 msgid "Korean"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5921 msgid "Polish"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5925 msgid "Portuguese"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5929 msgid "Portuguese (Brazil)"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5933 msgid "Romanian"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5937 msgid "Russian"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5941 msgid "Scottish Gaelic"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5945 msgid "Serbian"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5949 msgid "Spanish"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5953 msgid "Swedish"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5957 msgid "Turkish"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5961 msgid "Ukrainian"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5965 msgid "Past Contributors"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5969 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5973 msgid "will not be saved"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5977 msgid "will be saved to config.cfg"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5981 msgid "private"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5985 msgid "engine setting"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5989 msgid "read only"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5998 msgid "OK"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6002 msgid "Credits"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6006 msgid "The Xonotic credits"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6010 msgid ""
6011 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6012 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6013 "menu system."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6018 msgid "Name:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6023 msgid "Name under which you will appear in the game"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6027 msgid "Text language:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6031 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6035 msgid "Undecided"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6039 msgid ""
6040 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6041 "menu"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6045 msgid "Save settings"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6051 msgid "Welcome"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6059 msgid "Join!"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6064 msgid "Restart level"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6068 msgid "Main menu"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6073 msgid "Servers"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6078 msgid "Profile"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6083 msgid "Settings"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6088 msgid "Input"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6092 msgid "Quick menu"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6097 msgid "Spectate"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6101 msgid "Game menu"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6105 msgid "Ammunition display:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6109 msgid "Show only current ammo type"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6114 msgid "Noncurrent alpha:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6119 msgid "Noncurrent scale:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6124 msgid "Align icon:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6136 msgid "Left"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6148 msgid "Right"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6152 msgid "Ammo Panel"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6157 msgid "Message duration:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6162 msgid "Fade time:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6166 msgid "Flip messages order"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6171 msgid "Text alignment:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6177 msgid "Center"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6181 msgid "Font scale:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6185 msgid "Bold font scale:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6189 msgid "Centerprint Panel"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6193 msgid "Chat entries:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6197 msgid "Chat size:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6201 msgid "Chat lifetime:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6205 msgid "Chat beep sound"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6209 msgid "Chat Panel"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6213 msgid "Engine info:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6217 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6221 msgid "Engine Info Panel"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6225 msgid "Combine health and armor"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6231 msgid "Enable status bar"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6236 msgid "Status bar alignment:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6243 msgid "Inward"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6250 msgid "Outward"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6255 msgid "Icon alignment:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6259 msgid "Flip health and armor positions"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6263 msgid "Health/Armor Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6267 msgid "Info messages:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6271 msgid "Flip align"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6275 msgid "Info Messages Panel"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6290 msgid "Disable"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6295 msgid "Enable spectating"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6299 msgid "Enable even playing in warmup"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6303 msgid "Reduced"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6307 msgid "Text/icon ratio:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6311 msgid "Hide spawned items"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6315 msgid "Hide big armor and health"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6319 msgid "Dynamic size"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6323 msgid "Items Time Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6327 msgid "Mod Icons Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6331 msgid "Notifications:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6335 msgid "Also print notifications to the console"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6339 msgid "Flip notify order"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6343 msgid "Entry lifetime:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6347 msgid "Entry fadetime:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6351 msgid "Notification Panel"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6358 msgid "Enable"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6363 msgid "Enable even observing"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6368 msgid "Enable only in Race/CTS"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6372 msgid "Status bar"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6377 msgid "Left align"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6382 msgid "Right align"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6386 msgid "Inward align"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6390 msgid "Outward align"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6394 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6398 msgid "Speed:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6402 msgid "Include vertical speed"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6406 msgid "Speed unit:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6410 msgid "Show"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6414 msgid "Top speed"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6418 msgid "Acceleration:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6422 msgid "Include vertical acceleration"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6426 msgid "Physics Panel"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6430 msgid "Pickup messages:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6434 msgid "Show timer:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6442 msgid "Never"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6449 msgid "Always"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6453 msgid "Spectating"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6457 msgid "Icon size scale:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6461 msgid "Pickup Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6465 msgid "Powerups Panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6470 msgid "Always enable"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6474 msgid "Forced aspect:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6478 msgid "Pressed Keys Panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6482 msgid "Quick Menu Panel"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6486 msgid "Race Timer Panel"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6490 msgid "Enable in team games"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6494 msgid "Radar:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6507 msgid "Alpha:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6511 msgid "Rotation:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6515 msgid "Forward"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6519 msgid "West"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6523 msgid "South"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6527 msgid "East"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6531 msgid "North"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6535 msgid "Scale:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6539 msgid "Zoom mode:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6543 msgid "Zoomed in"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6547 msgid "Zoomed out"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6551 msgid "Always zoomed"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6555 msgid "Never zoomed"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6559 msgid "Radar Panel"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6563 msgid "Score:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6567 msgid "Rankings:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6572 msgid "Off"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6576 msgid "And me"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6580 msgid "Pure"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6584 msgid "Score Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6588 msgid "StrafeHUD mode:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6592 msgid "View angle centered"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6596 msgid "Velocity angle centered"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6600 msgid "StrafeHUD style:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6604 msgid "no styling"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6608 msgid "progress bar"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6612 msgid "gradient"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6616 msgid "Demo mode"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6620 msgid "Range:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6624 msgid "Center panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6628 msgid "Reset colors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6632 msgid "Strafe bar:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6636 msgid "Angle indicator:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6641 msgid "Neutral:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6646 msgid "Good:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6651 msgid "Overturn:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6655 msgid "Switch indicators:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6659 msgid "Direction caps:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6663 msgid "Active:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6667 msgid "Inactive:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6671 msgid "StrafeHUD Panel"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6675 msgid "Timer:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6679 msgid "Show elapsed time"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6683 msgid "Secondary timer:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6687 msgid "Swapped"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6691 msgid "Timer Panel"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6695 msgid "Alpha after voting:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6699 msgid "Vote Panel"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6703 msgid "Fade out after:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6707 #, c-format
6708 msgid "%ds"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6712 msgid "Fade effect:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6716 msgid "EF^None"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6720 msgid "Alpha"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6724 msgid "Slide"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6728 msgid "EF^Both"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6732 msgid "Weapon icons:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6736 msgid "Show only owned weapons"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6740 msgid "Show weapon ID as:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6744 msgid "SHOWAS^None"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6748 msgid "Number"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6752 msgid "Bind"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6756 msgid "Weapon ID scale:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6760 msgid "Show Accuracy"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6764 msgid "Show Ammo"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6768 msgid "Ammo bar alpha:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6772 msgid "Ammo bar color:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6776 msgid "Weapons Panel"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6780 msgid "HUD skins"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6789 msgid "Filter:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6796 msgid "Refresh"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6801 msgid "Set skin"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6805 msgid "Save current skin"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6809 msgid "Panel background defaults:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6814 msgid "Background:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6819 msgid "Border size:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6824 msgid "Team color:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6829 msgid "Test team color in configure mode"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6834 msgid "Padding:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6838 msgid "HUD Dock:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6842 msgid "DOCK^Disabled"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6846 msgid "DOCK^Small"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6850 msgid "DOCK^Medium"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6854 msgid "DOCK^Large"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6858 msgid "Grid settings:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6862 msgid "Snap panels to grid"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6866 msgid "Grid size:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6870 msgid "X:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6874 msgid "Y:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6878 msgid "Exit setup"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6882 msgid "Panel HUD Setup"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6886 msgid "Monster:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6891 msgid "Spawn"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6895 msgid "Remove"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6899 msgid "Move target:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6903 msgid "Follow"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6907 msgid "Wander"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6911 msgid "Spawnpoint"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6915 msgid "No moving"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6919 msgid "Colors:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6924 msgid "Set skin:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6928 msgid "Monster Tools"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6932 msgid "Find servers to play on"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6936 msgid "Host your own game"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6940 msgid "Media"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6944 msgid "Multiplayer"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6948 msgid ""
6949 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6950 "settings"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6958 msgid "Default"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6963 msgid "Unlimited"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6967 msgid "Gametype"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6971 msgid "Time limit:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6975 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6979 #, c-format
6980 msgid "%d minutes"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6984 msgid "TIMLIM^Default"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6989 msgid "1 minute"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6993 msgid "TIMLIM^Infinite"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6997 msgid "Teams:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7001 msgid "2 teams"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7005 msgid "3 teams"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7009 msgid "4 teams"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7013 msgid "Player slots:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7017 msgid ""
7018 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7019 "at once"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7023 msgid "Number of bots:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7027 msgid "Amount of bots on your server"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7031 msgid "Bot skill:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7035 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7039 msgid "Botlike"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7043 msgid "Beginner"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7047 msgid "You will win"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7051 msgid "You can win"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7055 msgid "You might win"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7059 msgid "Advanced"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7063 msgid "Expert"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7067 msgid "Pro"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7071 msgid "Assassin"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7075 msgid "Unhuman"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7079 msgid "Godlike"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7083 msgid "Mutators..."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7087 msgid "Mutators and weapon arenas"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7091 msgid "Maplist"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7095 msgid ""
7096 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7097 "Delete to clear; Enter when done."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7101 msgid "Add shown"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7105 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7109 msgid "Remove shown"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7113 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7117 msgid "Add all"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7121 msgid "Add every available map to your selection"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7125 msgid "Remove all"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7129 msgid "Remove all the maps from your selection"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7133 msgid "Start multiplayer!"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7137 msgid "Title:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7141 msgid "Author:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7145 msgid "Game types:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7150 msgid "Close"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7154 msgid "MAP^Play"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7158 msgid "Map Information"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7162 msgid "MUT^None"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7166 msgid "Gameplay mutators:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7170 msgid ""
7171 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7172 "directional key to dodge"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7176 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7180 msgid "All players are almost invisible"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7184 msgid ""
7185 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7186 "that support it"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7190 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7194 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7198 msgid ""
7199 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7200 "they can't jump)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7204 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7208 msgid "Weapon & item mutators:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7212 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7216 msgid ""
7217 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7218 "to use it"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7222 msgid ""
7223 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7224 "with the Electro primary fire"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7228 msgid ""
7229 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7230 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7234 msgid ""
7235 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7236 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7237 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7241 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7245 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7249 msgid "Regular (no arena)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7253 msgid ""
7254 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7255 "without weapon pickups"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7259 msgid "Weapon arenas:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7263 msgid "Custom weapons"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7267 msgid "Most weapons"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7271 msgid "All weapons"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7275 msgid "Special arenas:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7279 msgid ""
7280 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7281 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7282 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7283 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7287 msgid ""
7288 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7289 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7290 "switch to another weapon."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7294 msgid "with blaster"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7298 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7302 msgid "Mutators"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7306 msgid "SRVS^Categories"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7310 msgid "SRVS^Empty"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7314 msgid "Show empty servers"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7318 msgid "SRVS^Full"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7322 msgid "Show full servers that have no slots available"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7326 msgid "SRVS^Laggy"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7330 msgid "Show high latency servers"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7334 msgid "Reload the server list"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7338 msgid "Pause"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7342 msgid ""
7343 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7348 msgid "Address:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7352 msgid "Info..."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7356 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7361 msgid "No Terms of Service specified"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7366 msgid "MOD^Default"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7370 #, c-format
7371 msgid "%d modified"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7375 msgid "Official"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7379 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7383 msgid "N/A (auth library missing)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7387 msgid "Not supported (can't connect)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7391 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7395 msgid "Supported (will encrypt)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7399 msgid "Supported (won't encrypt)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7403 msgid "Requested (will encrypt)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7407 msgid "Requested (won't encrypt)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7411 msgid "Required (can't connect)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7415 msgid "Required (will encrypt)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7419 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7424 msgid "custom stats server"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7429 msgid "stats disabled"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7434 msgid "stats enabled"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7438 msgid "Status"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7444 msgid "Terms of Service"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7448 msgid "Server Info"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7452 msgid "Hostname:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7456 msgid "Mod:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7460 msgid "Version:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7464 msgid "Settings:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7469 msgid "Players:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7473 msgid "Bots:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7477 msgid "Free slots:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7481 msgid "Encryption:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7485 msgid "ID:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7489 msgid "Key:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7493 msgid "Stats:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7497 msgid "Server Information"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7501 msgid "Demos"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7505 msgid "Screenshots"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7509 msgid "Music Player"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7513 msgid "Auto record demos"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7517 msgid "Timedemo"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7521 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7525 msgid "DEMO^Play"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7529 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7534 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7539 msgid "Disconnect"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7543 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7547 msgid "MUSICPL^Add"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7551 msgid "MUSICPL^Add all"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7555 msgid "Set as menu track"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7559 msgid "Reset default menu track"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7563 msgid "Playlist:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7567 msgid "Random order"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7571 msgid "MUSICPL^Stop"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7575 msgid "MUSICPL^Play"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7579 msgid "MUSICPL^Pause"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7583 msgid "MUSICPL^Prev"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7587 msgid "MUSICPL^Next"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7591 msgid "MUSICPL^Remove"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7595 msgid "MUSICPL^Remove all"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7599 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7603 msgid "Open in the viewer"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7607 msgid "Reset"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7611 msgid "Previous"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7615 msgid "Next"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7619 msgid "Slide show"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7628 msgid "Apply immediately"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7632 msgid "Name"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7636 msgid "Model"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7640 msgid "Glowing color"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7644 msgid "Detail color"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7648 msgid "Statistics"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7652 msgid "Allow player statistics to track your client"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7656 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7660 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7664 msgid "Select language..."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7668 msgid "Are you sure you want to quit?"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7672 msgid "Quit the game"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7676 msgid "Model:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7680 msgid "Remove *"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7684 msgid "Copy *"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7688 msgid "Paste"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7692 msgid "Bone:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7696 msgid "Set * as child"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7700 msgid "Attach to *"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7704 msgid "Detach from *"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7708 msgid "Visual object properties for *:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7712 msgid "Set alpha:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7716 msgid "Set color main:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7720 msgid "Set color glow:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7724 msgid "Set frame:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7728 msgid "Physical object properties for *:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7732 msgid "Set material:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7736 msgid "Set solidity:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7740 msgid "Non-solid"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7744 msgid "Solid"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7748 msgid "Set physics:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7752 msgid "Static"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7756 msgid "Movable"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7760 msgid "Physical"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7764 msgid "Set scale:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7768 msgid "Set force:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7772 msgid "Claim *"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7776 msgid "* object info"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7780 msgid "* mesh info"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7784 msgid "* attachment info"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7788 msgid "Show help"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7792 msgid "* is the object you are facing"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7796 msgid "Sandbox Tools"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7800 msgid "Video"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7804 msgid "Effects"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7808 msgid "Audio"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7812 msgid "Game"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7816 msgid "User"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7821 msgid "Misc"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7825 msgid "Change the game settings"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7829 msgid "Master:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7833 msgid "Music:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7837 msgid "VOL^Ambient:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7841 msgid "Info:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7845 msgid "Items:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7849 msgid "Pain:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7853 msgid "Player:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7857 msgid "Shots:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7861 msgid "Voice:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7865 msgid "Weapons:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7869 msgid "New style sound attenuation"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7873 msgid "Mute sounds when not active"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7877 msgid "Frequency:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7881 msgid "Sound output frequency"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7885 msgid "8 kHz"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7889 msgid "11.025 kHz"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7893 msgid "16 kHz"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7897 msgid "22.05 kHz"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7901 msgid "24 kHz"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7905 msgid "32 kHz"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7909 msgid "44.1 kHz"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7913 msgid "48 kHz"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7917 msgid "Channels:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7921 msgid "Number of channels for the sound output"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7925 msgid "Mono"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7929 msgid "Stereo"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7933 msgid "2.1"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7937 msgid "4"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7941 msgid "5"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7945 msgid "5.1"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7949 msgid "6.1"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7953 msgid "7.1"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7957 msgid "Swap stereo output channels"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7961 msgid "Swap left/right channels"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7965 msgid "Headphone friendly mode"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7969 msgid ""
7970 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7971 "stereo separation a bit for headphones)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7975 msgid "Hit indication sound"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7979 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7983 msgid "SND^Fixed"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7987 msgid "Decrease pitch with more damage"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7991 msgid "Decreasing"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7995 msgid "Increase pitch with more damage"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7999 msgid "Increasing"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8003 msgid "Chat message sound"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8007 msgid "Menu sounds"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8011 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8015 msgid "Focus sounds"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8019 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8023 msgid "Time announcer:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8027 msgid "WRN^Disabled"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8031 msgid "5 minutes"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8035 msgid "WRN^Both"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8039 msgid "Automatic taunts:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8043 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8047 msgid "Sometimes"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8051 msgid "Often"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8055 msgid "Debug info about sounds"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8059 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8063 msgid "Reset key bindings"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8067 msgid "Quality preset:"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8071 msgid "PRE^OMG!"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8075 msgid "PRE^Low"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8079 msgid "PRE^Medium"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8083 msgid "PRE^Normal"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8087 msgid "PRE^High"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8091 msgid "PRE^Ultra"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8095 msgid "PRE^Ultimate"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8099 msgid "Geometry detail:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8103 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8107 msgid "DET^Lowest"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8111 msgid "DET^Low"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8115 msgid "DET^Normal"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8119 msgid "DET^Good"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8123 msgid "DET^Best"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8127 msgid "DET^Insane"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8131 msgid "Player detail:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8135 msgid "PDET^Low"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8139 msgid "PDET^Medium"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8143 msgid "PDET^Normal"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8147 msgid "PDET^Good"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8151 msgid "PDET^Best"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8155 msgid "Texture resolution:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8159 msgid "RES^Leet"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8163 msgid "RES^Lowest"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8167 msgid "RES^Very low"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8171 msgid "RES^Low"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8175 msgid "RES^Normal"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8179 msgid "RES^Good"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8183 msgid "RES^Best"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8189 msgid "Avoid lossy texture compression"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8193 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8197 msgid "Show sky"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8201 msgid "Show surfaces"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8205 msgid ""
8206 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8207 "performance boost, but looks very ugly."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8211 msgid "Use lightmaps"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8215 msgid ""
8216 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8217 "video memory"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8221 msgid "Deluxe mapping"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8225 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8229 msgid "Gloss"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8233 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8237 msgid "Offset mapping"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8241 msgid ""
8242 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8243 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8247 msgid "Relief mapping"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8251 msgid ""
8252 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8256 msgid "Reflections:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8260 msgid ""
8261 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8262 "with reflecting surfaces"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8266 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8270 msgid "Blurred"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8274 msgid "REFL^Good"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8278 msgid "Sharp"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8282 msgid "Decals"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8286 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8290 msgid "Decals on models"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8295 msgid "Distance:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8299 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8303 msgid "Time:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8307 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8311 msgid "Damage effects:"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8315 msgid "DMGFX^Disabled"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8319 msgid "Skeletal"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8323 msgid "DMGFX^All"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8327 msgid "Realtime dynamic lights"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8331 msgid ""
8332 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8337 msgid "Shadows"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8341 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8345 msgid "Realtime world lights"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8349 msgid ""
8350 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8351 "performance."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8355 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8359 msgid "Use normal maps"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8363 msgid ""
8364 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8365 "light with a bumpy surface"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8369 msgid "Soft shadows"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8373 msgid "Corona brightness:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8377 msgid "Flare effects around certain lights"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8381 msgid "Fade coronas according to visibility"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8385 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8389 msgid "Bloom"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8393 msgid ""
8394 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8395 "pixels. Has a big impact on performance."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8399 msgid "Extra postprocessing effects"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8403 msgid ""
8404 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8405 "using a powerup"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8409 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8413 msgid "Motion blur:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8417 msgid "Particles"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8421 msgid "Spawnpoint effects"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8425 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8429 msgid "Quality:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8434 msgid ""
8435 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8436 "gives for better performance"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8440 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8444 msgid "No crosshair"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8449 msgid "Per weapon"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8453 msgid ""
8454 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8455 "models"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8461 msgid "Size:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8465 msgid "By health"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8469 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8473 msgid "Enable center crosshair dot"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8477 msgid "Use normal crosshair color"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8481 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8485 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8489 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8493 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8497 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8501 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8505 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8509 msgid "Crosshair"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8513 msgid "Scoreboard"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8517 msgid "Fading speed:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8521 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8525 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8529 msgid "Show team sizes:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8533 msgid ""
8534 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8535 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8539 msgid "Waypoints"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8543 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8547 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8551 msgid "Control transparency of the waypoints"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8556 msgid "Font size:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8560 msgid "Edge offset:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8564 msgid "Fade when near the crosshair"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8568 msgid "Display names instead of icons"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8572 msgid "Damage"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8576 msgid "Overlay:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8580 msgid "Factor:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8584 msgid "Fade rate:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8588 msgid "Player Names"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8592 msgid "Show names above players"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8596 msgid "Max distance:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8600 msgid "Decolorize:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8605 msgid "Teamplay"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8609 msgid "Only when near crosshair"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8613 msgid "Display health and armor"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8617 msgid "Damage overlay:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8621 msgid "Dynamic HUD"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8625 msgid "HUD moves around following player's movement"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8629 msgid "Shake the HUD when hurt"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8634 msgid "Enter HUD editor"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8638 msgid "HUD"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8642 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8646 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8650 msgid "Frag Information"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8654 msgid "Display information about killing sprees"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8658 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8662 msgid "Show spree information in centerprints"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8666 msgid "Show spree information in death messages"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8670 msgid "Sprees in info messages:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8674 msgid "SPREES^Disabled"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8678 msgid "Target"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8682 msgid "Attacker"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8686 msgid "SPREES^Both"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8690 msgid "Print on a seperate line"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8694 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8698 msgid "Add frag location to death messages when available"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8702 msgid "Gamemode Settings"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8706 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8710 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8716 msgid "Other"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8720 msgid "Display console messages in the top left corner"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8724 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8728 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8732 msgid "Powerup notifications"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8736 msgid "Weapon centerprint notifications"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8740 msgid "Weapon info message notifications"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8744 msgid "Announcers"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8748 msgid "Respawn countdown sounds"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8752 msgid "Killstreak sounds"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8756 msgid "Achievement sounds"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8760 msgid "Messages"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8764 msgid "Items"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8768 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8772 msgid "Unavailable alpha:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8776 msgid "Unavailable color:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8780 msgid "GHOITEMS^Black"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8784 msgid "GHOITEMS^Dark"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8788 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8792 msgid "GHOITEMS^Normal"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8796 msgid "GHOITEMS^Blue"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8801 msgid "Players"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8805 msgid "Force player models to mine"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8809 msgid "Force player colors to mine"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8813 msgid ""
8814 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8815 "enemy team"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8819 msgid "Except in team games"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8823 msgid "Only in Duel"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8827 msgid "Only in team games"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8831 msgid "In team games and Duel"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8835 msgid "Body fading:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8839 msgid "Gibs:"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8843 msgid "GIBS^None"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8847 msgid "GIBS^Few"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8851 msgid "GIBS^Many"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8855 msgid "GIBS^Lots"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8859 msgid "Models"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8863 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8867 msgid "1st person perspective"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8871 msgid "Slide to third person upon death"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8875 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8879 msgid "Smooth the view while crouching"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8883 msgid "View waving while idle"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8887 msgid "View bobbing while walking around"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8891 msgid "3rd person perspective"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8895 msgid "Back distance"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8899 msgid "Up distance"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8903 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8907 msgid "Field of view:"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8911 msgid "Field of vision in degrees"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8915 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8919 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8923 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8927 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8931 msgid "ZOOM^Instant"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8935 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8939 msgid ""
8940 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8941 "sensitivity change)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8945 msgid "Velocity zoom"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8949 msgid "Forward movement only"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8953 msgid "VZOOM^Factor"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8957 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8961 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8965 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8970 msgid "View"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8974 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8978 msgid "Up"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8982 msgid "Down"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8986 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8990 msgid ""
8991 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8995 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8999 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9003 msgid ""
9004 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9005 "you are carrying"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9009 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9013 msgid "Draw 1st person weapon model"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9017 msgid "Draw the weapon model"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9023 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9027 msgid "Weapon model opacity:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9031 msgid "Gun model swaying"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9035 msgid "Gun model bobbing"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9040 msgid "Weapons"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9044 msgid "Key Bindings"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9048 msgid "Change key..."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9052 msgid "Edit..."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9056 msgid "Clear"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9060 msgid "Reset all"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9064 msgid "Mouse"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9068 msgid "Sensitivity:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9072 msgid "Mouse speed multiplier"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9076 msgid "Smooth aiming"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9080 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9084 msgid "Invert aiming"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9088 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9092 msgid "Use system mouse positioning"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9096 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9102 msgid "Disable system mouse acceleration"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9106 msgid "Make use of DGA mouse input"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9110 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9114 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9118 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9122 msgid "Jetpack on jump:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9126 msgid "JPJUMP^Disabled"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9130 msgid "Air only"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9134 msgid "JPJUMP^All"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9140 msgid "Use joystick input"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9144 msgid "Command when pressed:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9148 msgid "Command when released:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9152 msgid "Cancel"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9156 msgid "User defined key bind"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9160 #, c-format
9161 msgid "%d fps"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9165 #, c-format
9166 msgid "%d KiB/s"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9170 #, c-format
9171 msgid "%d MiB/s"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9175 msgid "Network"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9179 msgid "Show netgraph"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9183 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9187 msgid "Packet loss compensation"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9191 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9195 msgid "Movement prediction error compensation"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9199 msgid "Use encryption (AES) when available"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9204 msgid "Bandwidth limit:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9208 msgid "Specify your network speed"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9212 msgid "Slow ADSL"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9216 msgid "Fast ADSL"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9220 msgid "Broadband"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9224 msgid "Local latency:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9228 msgid "HTTP downloads"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9232 msgid "Simultaneous:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9236 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9240 msgid "Framerate"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9244 msgid "Show frames per second"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9248 msgid "Show your rendered frames per second"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9252 msgid "Maximum:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9256 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9260 msgid "Target:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9264 msgid "TRGT^Disabled"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9268 msgid "Idle limit:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9272 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9276 msgid "Menu tooltips:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9280 msgid ""
9281 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9282 "command bound to the menu item)"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9286 msgid "TLTIP^Disabled"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9290 msgid "TLTIP^Standard"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9294 msgid "TLTIP^Advanced"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9298 msgid "Show current date and time"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9302 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9306 msgid "Enable developer mode"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9310 msgid "Advanced settings..."
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9314 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9319 msgid "Factory reset"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9323 msgid "Cvar filter:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9327 msgid "Modified cvars only"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9331 msgid "Setting:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9335 msgid "Type:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9339 msgid "Value:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9343 msgid "Description:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9347 msgid "Advanced settings"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9351 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9355 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9359 msgid "Menu Skins"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9363 msgid "Text Language"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9367 msgid "Set language"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9371 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9375 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9379 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9383 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9387 msgid "Disconnect now"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9391 msgid "Switch language"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9395 msgid "Warning"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9399 msgid "Resolution:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9403 msgid "Font/UI size:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9407 msgid "SZ^Unreadable"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9411 msgid "SZ^Tiny"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9415 msgid "SZ^Little"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9419 msgid "SZ^Small"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9423 msgid "SZ^Medium"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9427 msgid "SZ^Large"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9431 msgid "SZ^Huge"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9435 msgid "SZ^Gigantic"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9439 msgid "SZ^Colossal"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9443 msgid "Color depth:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9447 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9451 msgid "16bit"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9455 msgid "32bit"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9459 msgid "Full screen"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9463 msgid "Vertical Synchronization"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9467 msgid ""
9468 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9469 "screen refresh rate"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9473 msgid "High-quality frame buffer"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9477 msgid "Antialiasing:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9481 msgid ""
9482 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9483 "might decrease performance by quite a lot"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9487 msgid "AA^Disabled"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9492 msgid "2x"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9497 msgid "4x"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9501 msgid "Resolution scaling:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9505 msgid ""
9506 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9507 "help slow GPUs"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9511 msgid "Anisotropy:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9515 msgid "Anisotropic filtering quality"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9519 msgid "ANISO^Disabled"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9523 msgid "8x"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9527 msgid "16x"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9531 msgid "Depth first:"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9535 msgid ""
9536 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9537 "normal rendering starts"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9541 msgid "DF^Disabled"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9545 msgid "DF^World"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9549 msgid "DF^All"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9553 msgid "Brightness:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9557 msgid "Brightness of black"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9561 msgid "Contrast:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9565 msgid "Brightness of white"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9569 msgid "Gamma:"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9573 msgid ""
9574 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9575 "white or black"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9579 msgid "Contrast boost:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9583 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9587 msgid "Saturation:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9591 msgid ""
9592 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9593 "requires GLSL color control"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9597 msgid "LIT^Ambient:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9601 msgid ""
9602 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9603 "and flat"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9607 msgid "Intensity:"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9611 msgid "Global rendering brightness"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9615 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9619 msgid ""
9620 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9621 "strange input or video lag on some machines"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9625 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9629 msgid "Flip view horizontally"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9633 msgid "Poor man's left handed mode"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9637 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9641 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9645 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9649 msgid "Campaign Difficulty:"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9653 msgid "CSKL^Easy"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9657 msgid "CSKL^Medium"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9661 msgid "CSKL^Hard"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9665 msgid "Play campaign!"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9669 msgid "Singleplayer"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9673 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9677 msgid "Winner"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9681 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9685 msgid "Autoselect team (recommended)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9689 msgid "red"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9693 msgid "blue"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9697 msgid "yellow"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9701 msgid "pink"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9706 msgid "spectate"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9710 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9714 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9718 msgid "Accept"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9722 msgid "Don't accept (quit the game)"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9726 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9730 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9734 msgid "teamplay"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9738 msgid "free for all"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9742 msgid "Moving"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9746 msgid "move forwards"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9750 msgid "move backwards"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9754 msgid "strafe left"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9758 msgid "strafe right"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9762 msgid "jump / swim"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9766 msgid "crouch / sink"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9770 msgid "jetpack"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9774 msgid "Attacking"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9778 msgid "WEAPON^previous"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9782 msgid "WEAPON^next"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9786 msgid "WEAPON^previously used"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9790 msgid "WEAPON^best"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9794 msgid "reload"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9798 msgid "hold zoom"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9802 msgid "toggle zoom"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9806 msgid "show scores"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9810 msgid "screen shot"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9814 msgid "maximize radar"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9818 msgid "3rd person view"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9822 msgid "enter spectator mode"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9826 msgid "Communication"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9830 msgid "public chat"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9834 msgid "team chat"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9838 msgid "show chat history"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9842 msgid "vote YES"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9846 msgid "vote NO"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9850 msgid "Client"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9854 msgid "enter console"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9858 msgid "quit"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9862 msgid "auto-join team"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9866 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9870 msgid "suicide / respawn"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9874 msgid "quick menu"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9878 msgid "User defined"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9882 msgid "Development"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9886 msgid "sandbox menu"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9890 msgid "drag object (sandbox)"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9894 msgid "waypoint editor menu"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9898 msgid "Leave current match"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9902 msgid "Stop demo"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9906 msgid "Leave campaign"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9910 msgid "Leave singleplayer"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9914 msgid "Leave multiplayer"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9918 msgid "Leave current campaign level"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9922 msgid "Leave current singleplayer match"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9926 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9930 msgid "Do not press this button again!"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9934 msgid ""
9935 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9939 #, c-format
9940 msgid "%s's Xonotic Server"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9944 msgid ""
9945 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9946 "again."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9950 msgid "spectator"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9954 msgid "<no model found>"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9958 msgid "SERVER^Remove favorite"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9962 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9966 msgid "SERVER^Favorite"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9970 msgid ""
9971 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9972 "future"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9976 msgid "Ping"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9980 msgid "Hostname"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9984 msgid "Map"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9988 msgid "Type"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9992 #, c-format
9993 msgid "AES level %d"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9997 msgid "ENC^none"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10001 msgid "encryption:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10005 #, c-format
10006 msgid "mod: %s"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10010 #, c-format
10011 msgid "modified settings"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10015 #, c-format
10016 msgid "official settings"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10020 msgid "SLCAT^Favorites"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10024 msgid "SLCAT^Recommended"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10028 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10032 msgid "SLCAT^Servers"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10036 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10040 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10044 msgid "SLCAT^Overkill"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10048 msgid "SLCAT^InstaGib"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10052 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10056 msgid "<TITLE>"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10060 msgid "<AUTHOR>"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10064 msgid "VOL^MAX"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10068 msgid "VOL^OFF"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10072 #, c-format
10073 msgid "%s dB"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10077 msgid "PART^OMG"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10081 msgid "PARTQUAL^Low"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10085 msgid "PARTQUAL^Medium"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10089 msgid "PARTQUAL^Normal"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10093 msgid "PARTQUAL^High"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10097 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10101 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10105 msgid ""
10106 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10107 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10111 msgid "Screen resolution"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10115 msgid "FADESPEED^Slow"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10119 msgid "FADESPEED^Normal"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10123 msgid "FADESPEED^Fast"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10127 msgid "FADESPEED^Instant"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10131 msgid "January"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10135 msgid "February"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10139 msgid "March"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10143 msgid "April"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10147 msgid "May"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10151 msgid "June"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10155 msgid "July"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10159 msgid "August"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10163 msgid "September"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10167 msgid "October"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10171 msgid "November"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10175 msgid "December"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10179 #, no-c-format
10180 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10184 msgid "Joined:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10188 msgid "Last match:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10192 msgid "Time played:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10196 msgid "Favorite map:"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10201 #, c-format
10202 msgid "Matches:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10206 #, c-format
10207 msgid "Wins/Losses:"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10211 #, c-format
10212 msgid "Win percentage:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10216 #, c-format
10217 msgid "Kills/Deaths:"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10221 #, c-format
10222 msgid "Kill ratio:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10226 msgid "ELO:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10230 msgid "Rank:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10234 msgid "Percentile:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10238 #, c-format
10239 msgid "%d (unranked)"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10243 msgid "Update can be downloaded at:"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10247 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10251 #, c-format
10252 msgid "Update to %s now!"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10256 msgid ""
10257 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10258 "^1Expect visual problems."
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10262 msgid "Use default"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10266 msgid "Team Color:"
10267 msgstr ""