1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n"
18 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
19 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^1lasts longer than normal"
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
51 msgid "Message at time %s"
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
55 msgid "Generic message"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
59 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
60 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
62 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
73 msgid "^1Spectating: ^7%s"
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
78 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
88 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "previous weapon"
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
108 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
109 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
118 msgid "secondary fire"
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
123 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
134 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
143 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
147 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
152 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
164 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165 msgstr "%s준비되셨다면 ^3%s%s를 누르세요"
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
173 msgstr "^2다른 분들이 준비가 되기를 기다리고 있어요..."
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
181 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
182 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
186 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
187 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
195 msgid "^1Spectating this player:"
196 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 msgid "^1Spectating you:"
200 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
203 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
207 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
211 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
215 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
219 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
245 msgid "QMCMD^Send public message to"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
249 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
250 msgstr "QMCMD^ㅇㅅㅇ / 굳잡"
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
253 msgid "QMCMD^nice one"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
257 msgid "QMCMD^good game"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
261 msgid "QMCMD^hi / good luck"
262 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
265 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 칸바레, 젠카이노 아이마스"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
269 msgid "QMCMD^Send in English"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
274 msgid "QMCMD^Team chat"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
278 msgid "QMCMD^strength soon"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
282 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
286 msgid "QMCMD^free item, icon"
287 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
290 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
294 msgid "QMCMD^took item, icon"
295 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
298 msgid "QMCMD^negative"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
302 msgid "QMCMD^positive"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
306 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
310 msgid "QMCMD^need help, icon"
311 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
314 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
318 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
319 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
322 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
326 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
330 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
334 msgid "QMCMD^defending, icon"
335 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
338 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
342 msgid "QMCMD^roaming, icon"
343 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
346 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
350 msgid "QMCMD^attacking, icon"
351 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
354 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
359 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
363 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
367 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
368 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
371 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
372 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
375 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
376 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
379 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
380 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
383 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
387 msgid "QMCMD^Send private message to"
388 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
392 msgid "QMCMD^Settings"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
397 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
398 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
401 msgid "QMCMD^3rd person view"
402 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
405 msgid "QMCMD^Player models like mine"
406 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
409 msgid "QMCMD^Names above players"
410 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
413 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
421 msgid "QMCMD^Net graph"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
426 msgid "QMCMD^Sound settings"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
430 msgid "QMCMD^Hit sound"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
434 msgid "QMCMD^Chat sound"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
438 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
443 msgid "QMCMD^Observer camera"
444 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
447 msgid "QMCMD^Increase speed"
448 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
451 msgid "QMCMD^Decrease speed"
452 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
455 msgid "QMCMD^Wall collision"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
459 msgid "QMCMD^Fullscreen"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
464 msgid "QMCMD^Call a vote"
465 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
468 msgid "QMCMD^Restart the map"
469 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
472 msgid "QMCMD^End match"
473 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
476 msgid "QMCMD^Reduce match time"
477 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
480 msgid "QMCMD^Extend match time"
481 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
484 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
488 msgid "QMCMD^Spectate a player"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
513 msgid "Intermediate %d"
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
520 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
524 msgid "missing a checkpoint"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
528 msgid "Click to select teleport destination"
531 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
532 msgid "Click to select spawn location"
535 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
536 msgid "Number of ball carrier kills"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "Number of deaths"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^destroyed"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "The total damage done"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "The total damage taken"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "Number of flag drops"
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "Number of faults committed"
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Number of flag carrier kills"
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "Number of kills minus suicides"
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "Number of goals scored"
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of keys carrier kills"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
678 msgid "The kill-death ratio"
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
690 msgid "Number of kills"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of lives (LMS)"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of times a key was lost"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
735 msgid "Number of objectives destroyed"
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^objectives"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "Number of players pushed into void"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Number of flag returns"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "Number of revivals"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of rounds won"
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "SCO^rounds won"
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "Number of suicides"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Number of kills minus deaths"
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of teamkills"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "SCO^teamkills"
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of ticks (Domination)"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
865 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
873 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
878 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
879 "cvar scoreboard_columns"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
884 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
890 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
891 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
895 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
899 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
904 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
905 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
906 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
907 "field to show all fields available for the current game mode."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
912 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
913 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
917 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
922 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
923 "right of the vertical bar aligned to the right."
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
928 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
929 "other gamemodes except DM."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
946 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
947 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
958 msgid "Monsters killed:"
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
962 msgid "Secrets found:"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
972 msgid "^3%1.0f minutes"
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
1001 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1006 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1011 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1016 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1021 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1049 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1053 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1057 msgid "A vote has been called for:"
1058 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1061 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1062 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1065 msgid "^1Configure the HUD"
1066 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1106 #: qcsrc/client/main.qc:289
1107 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1110 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1114 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1118 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1132 msgid "%s (not bound)"
1135 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1149 msgid "Decide the gametype"
1150 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1153 msgid "Vote for a map"
1154 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1158 msgid "%d seconds left"
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1162 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1166 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1170 msgid "Requesting preview..."
1173 #: qcsrc/client/view.qc:891
1177 #: qcsrc/client/view.qc:896
1178 msgid "Capture progress"
1181 #: qcsrc/client/view.qc:901
1182 msgid "Revival progress"
1185 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1186 msgid "error creating curl handle"
1189 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1195 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1197 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1206 msgid "Point limit:"
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1214 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1215 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1227 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1231 msgid "Capture time rankings"
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid "Capture the Flag"
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1241 "from the other team"
1243 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "Capture limit:"
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1251 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1264 msgid "Race for fastest time."
1265 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1272 msgid "Score as many frags as you can"
1273 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1277 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1286 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1294 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1304 "freeze all enemies to win"
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1312 msgid "Survive against waves of monsters"
1313 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1317 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Gather all the keys to win the round"
1325 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1332 msgid "^1Match has already begun"
1333 msgstr "^1대전은 이미 시작됐어요."
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1336 msgid "^1You have no more lives left"
1337 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Last Man Standing"
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1345 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1368 msgid "Ball Stealer"
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1373 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1380 msgid "Personal best"
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race against other players to the finish line"
1393 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1406 msgid "Team Deathmatch"
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1425 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1434 msgid "Medium armor"
1437 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1441 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1446 msgid "Small health"
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1450 msgid "Medium health"
1453 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1457 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1471 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1472 msgid "Fuel regenerator"
1475 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1479 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1480 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13
1484 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1485 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20
1489 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1491 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1495 msgid "It's your turn"
1498 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1508 msgid "Current Game"
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1515 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1528 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1529 msgid "Minigame message"
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1543 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1547 msgid "Better luck next time!"
1548 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1551 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1552 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1555 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1556 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1559 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1560 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1563 msgid "Push the boulders onto the targets"
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1584 msgid "Connect Four"
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1594 msgid "%s^7 won the game!"
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1607 msgid "You lost the game!"
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1621 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1622 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1628 msgid "Click on the game board to place your piece"
1629 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1632 msgid "Nine Men's Morris"
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1637 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1641 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1645 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1646 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1658 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1659 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1666 msgid "Add AI player"
1667 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1670 msgid "Remove AI player"
1671 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1686 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1691 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1700 msgid "Peg Solitaire"
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1704 msgid "All pieces cleared!"
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1708 msgid "Remaining pieces:"
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1713 msgid "Pieces left: %s"
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1717 msgid "No more valid moves"
1718 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1721 msgid "Well done, you win!"
1722 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1725 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1726 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1733 msgid "Single Player"
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1756 msgid "Spider attack"
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1765 msgid "Wyvern attack"
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1846 msgid "Draw damage numbers"
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1850 msgid "Font size minimum:"
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1854 msgid "Font size maximum:"
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1867 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1871 msgid "Vaporizer ammo"
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1881 msgid "Invisibility"
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1885 msgid "Napalm grenade"
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1893 msgid "Translocate grenade"
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1897 msgid "Spawn grenade"
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1901 msgid "Heal grenade"
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1905 msgid "Monster grenade"
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1909 msgid "Entrap grenade"
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1913 msgid "Veil grenade"
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1921 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1925 msgid "Overkill MachineGun"
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1929 msgid "Overkill Nex"
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1933 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1937 msgid "Overkill Shotgun"
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27
1945 msgid "Superweapons"
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2004 msgid "Flag carrier"
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2008 msgid "Enemy carrier"
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2012 msgid "Dropped flag"
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2036 msgid "Return flag here"
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2047 msgid "Control point"
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2072 msgid "Ball carrier"
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2106 msgid "%s needing help!"
2109 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2110 msgid "^1Server notices:"
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2114 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2115 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2119 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2125 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2126 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2131 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2136 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2142 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2143 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2151 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2155 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2159 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2163 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2167 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2172 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2177 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2194 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2198 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2203 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2208 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2213 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2218 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2224 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2230 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2234 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2238 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2242 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2246 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2276 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2301 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2321 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2341 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2351 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2357 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2403 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2413 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2418 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2419 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2423 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2424 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2428 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2433 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2438 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2443 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2448 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2449 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2453 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2458 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2460 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2464 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2469 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2479 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2484 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2489 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2494 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1의 내장과 피부의 위치를 주술사가 친절하게 바꿔 줬어요%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2499 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1를(을) 주술사가 친절하게 빻아 주었어요%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2504 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1에게 주술사가 전기를 선물했어요%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2509 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2514 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2519 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2524 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2530 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2536 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2537 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2541 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2542 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2546 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2551 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2556 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2557 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2561 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2566 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2571 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2576 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2581 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2586 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2591 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2596 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2601 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2606 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2611 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2616 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2621 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2626 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2631 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2636 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2641 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2646 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2651 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2656 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2661 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2666 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2676 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2681 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2686 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2696 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2701 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2706 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2711 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2716 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2721 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2726 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2731 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2737 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2741 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2746 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2751 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2757 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2762 msgid "^BGRound tied"
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2767 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2772 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2777 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2782 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2788 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2794 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2800 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2806 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2812 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2818 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2824 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2830 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2835 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2840 msgid "^BG%s^F3 connected"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2845 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2850 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2856 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2862 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2867 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2872 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2877 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2882 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2887 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2892 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2897 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2898 msgstr "^BG%s^F3는 몰수당하다"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2902 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2903 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2906 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2910 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2915 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2920 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2925 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2930 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2934 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2938 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2943 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2963 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2964 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2968 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2973 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2978 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2979 "spectators aren't allowed at the moment."
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2984 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2989 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2994 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2999 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3004 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3009 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3014 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3019 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3025 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3032 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3038 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3044 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3049 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3050 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3055 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3056 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3061 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3065 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3069 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3070 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3075 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3078 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3084 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3086 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3092 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3093 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3095 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
3096 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3101 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3106 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3126 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3131 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3136 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3141 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3151 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3161 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3171 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3176 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3181 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3191 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3196 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3211 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3221 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3232 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3237 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3253 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3258 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3263 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3268 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3269 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3273 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3278 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3283 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3284 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3294 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3300 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3305 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3311 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3318 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3324 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3330 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3345 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3350 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3370 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3380 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3390 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3395 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3400 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3405 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3410 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3419 msgid "^F4You are now alone!"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3423 msgid "^BGYou are attacking!"
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3427 msgid "^BGYou are defending!"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3432 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3440 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3444 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3448 msgid "^F4Round cannot start"
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3452 msgid "^F2Don't camp!"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3457 "^BGYou are now free.\n"
3458 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3459 "^BGif you think you will succeed."
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3463 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3468 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3469 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3470 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3474 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3478 msgid "^BGYou captured the flag!"
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3483 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3488 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3493 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3498 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3503 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3508 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3513 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3518 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3523 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3527 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3531 msgid "^BGYou got the flag!"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3536 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3541 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3546 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3551 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3556 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3561 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3566 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3571 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3576 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3581 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3586 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3591 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3595 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3599 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3603 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3607 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3608 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3612 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3619 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3624 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3636 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3641 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3646 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3651 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3656 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3661 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3666 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3671 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3676 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3680 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3681 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3686 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3687 "You are now on: %s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3691 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3695 msgid "^K1Die camper!"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3699 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3703 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3708 msgid "^K1You were %s"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3712 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3716 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3720 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3724 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3728 msgid "^K1You fragged yourself!"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3732 msgid "^K1You need to be more careful!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3736 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3740 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3744 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3748 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3752 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3756 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3760 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3764 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3768 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3769 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3772 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3776 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3780 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3784 msgid "^K1You need to preserve your health"
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3788 msgid "^K1You became a shooting star!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3792 msgid "^K1You melted away in slime!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3796 msgid "^K1You committed suicide!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3800 msgid "^K1You ended it all!"
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3804 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3809 msgid "^BGYou are now on: %s"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3813 msgid "^K1You died in an accident!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3817 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3821 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3825 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3829 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3833 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3837 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3841 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3845 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3849 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3853 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3861 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3865 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3869 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3873 msgid "^K1Watch your step!"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3878 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3883 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3888 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3893 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3899 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3902 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3907 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3912 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3917 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3921 msgid "^BGDoor unlocked!"
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3926 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3931 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3935 msgid "^K3You revived yourself"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3940 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3945 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3949 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3953 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3957 msgid "^K1You froze yourself"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3961 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3966 msgid "^K1A %s has arrived!"
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3970 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3974 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3979 "^K1No spawnpoints available!\n"
3980 "Hope your team can fix it..."
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3985 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3986 "The player limit reached maximum capacity."
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3990 msgid "^BGYou picked up the ball"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3994 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3999 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4000 "Help the key carriers to meet!"
4002 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4003 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4007 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4008 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4016 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4017 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4020 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4024 msgid "^BGScanning frequency range..."
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4028 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4032 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4033 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4038 "^BGWaiting for players to join...\n"
4039 "Need active players for: %s"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4044 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4048 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4052 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4056 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4060 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4065 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4066 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4075 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4081 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4082 "Next weapon: ^F1%s"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4087 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4092 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4096 msgid "^BGYou captured a control point"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4101 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4105 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4109 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4114 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4115 "^F2Capture some control points to unshield it"
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4119 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4124 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4125 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4130 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4135 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4140 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4141 "Keep fragging until we have a winner!"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4147 "Keep scoring until we have a winner!"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4152 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4154 "Generators are now decaying.\n"
4155 "The more control points your team holds,\n"
4156 "the faster the enemy generator decays"
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4162 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4163 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4167 msgid "^K1In^BG-portal created"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4171 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4175 msgid "^F1Portal creation failed"
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4179 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4183 msgid "^F2Strength has worn off"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4187 msgid "^F2Shield surrounds you"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4191 msgid "^F2Shield has worn off"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4195 msgid "^F2You are on speed"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4199 msgid "^F2Speed has worn off"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4203 msgid "^F2You are invisible"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4207 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4211 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4215 msgid "^BGSequence completed!"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4219 msgid "^BGThere are more to go..."
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4224 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4228 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4232 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4236 msgid "^F2You now have a superweapon"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4240 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4244 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4248 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4252 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4256 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4260 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4264 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4274 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4279 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4284 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4289 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4323 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4328 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4332 msgid "TRIPLE FRAG! "
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4337 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4342 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4351 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4356 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4365 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4370 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4379 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4384 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4393 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4398 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4407 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4412 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4416 msgid "ARMAGEDDON! "
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4421 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4426 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4433 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4436 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4447 msgid "%d score spree! "
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4452 msgid "%d frag spree! "
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4456 msgid "First blood! "
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4460 msgid "First score! "
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4464 msgid "First casualty! "
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4468 msgid "First victim! "
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4473 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4478 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4483 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4488 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4493 msgid ", ending their %d frag spree"
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4498 msgid ", ending their %d score spree"
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4503 msgid ", losing their %d frag spree"
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4508 msgid ", losing their %d score spree"
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4573 msgid "GENERATOR^Red"
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4577 msgid "GENERATOR^Blue"
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4581 msgid "GENERATOR^Yellow"
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4585 msgid "GENERATOR^Pink"
4588 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4590 msgid "%s under attack!"
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4598 msgid "eWheel Turret"
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4614 msgid "Fusion Reactor"
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4618 msgid "Hellion Missile Turret"
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4626 msgid "Hunter-Killer Turret"
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4630 msgid "Hunter-Killer"
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4634 msgid "Machinegun Turret"
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4650 msgid "Phaser Cannon"
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4658 msgid "Plasma Cannon"
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4666 msgid "Dual Plasma Cannon"
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4679 msgid "Walker Turret"
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4699 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4703 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4970 msgid "LEFT_SHOULDER"
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4975 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4980 msgid "LEFT_TRIGGER"
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4985 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4990 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4995 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5000 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5005 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5010 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5015 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5020 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5025 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5059 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5065 msgid "No right gunner!"
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5069 msgid "No left gunner!"
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5081 msgid "Racer cannon"
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5089 msgid "Raptor cannon"
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5097 msgid "Raptor flare"
5100 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5133 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5138 msgid "Grappling Hook"
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5154 msgid "Port-O-Launch"
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5162 msgid "T.A.G. Seeker"
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5173 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5188 msgid "CI_DEC^%s years"
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5193 msgid "CI_ZER^%d years"
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5198 msgid "CI_FIR^%d year"
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5203 msgid "CI_SEC^%d years"
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5208 msgid "CI_THI^%d years"
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5213 msgid "CI_MUL^%d years"
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5218 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5223 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5228 msgid "CI_FIR^%d week"
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5233 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5238 msgid "CI_THI^%d weeks"
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5243 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5248 msgid "CI_DEC^%s days"
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5253 msgid "CI_ZER^%d days"
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5258 msgid "CI_FIR^%d day"
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5263 msgid "CI_SEC^%d days"
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5268 msgid "CI_THI^%d days"
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5273 msgid "CI_MUL^%d days"
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5278 msgid "CI_DEC^%s hours"
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5283 msgid "CI_ZER^%d hours"
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5288 msgid "CI_FIR^%d hour"
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5293 msgid "CI_SEC^%d hours"
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5298 msgid "CI_THI^%d hours"
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5303 msgid "CI_MUL^%d hours"
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5308 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5313 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5318 msgid "CI_FIR^%d minute"
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5323 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5328 msgid "CI_THI^%d minutes"
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5333 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5338 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5343 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5348 msgid "CI_FIR^%d second"
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5353 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5358 msgid "CI_THI^%d seconds"
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5363 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5381 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5386 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5387 msgid "No description"
5390 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5393 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5394 "please file an issue."
5397 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5399 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5402 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5404 msgid "%02d:%02d:%02d"
5407 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5412 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5424 msgid "Extended Team"
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5444 msgid "Level Design"
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5448 msgid "Music / Sound FX"
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5456 msgid "Marketing / PR"
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5468 msgid "Engine Additions"
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5476 msgid "Other Active Contributors"
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5496 msgid "Chinese (China)"
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5500 msgid "Chinese (Taiwan)"
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5516 msgid "English (Australia)"
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5576 msgid "Scottish Gaelic"
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5596 msgid "Past Contributors"
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5600 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5601 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5604 msgid "will not be saved"
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5608 msgid "will be saved to config.cfg"
5609 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5616 msgid "engine setting"
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5637 msgid "The Xonotic credits"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5641 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5645 msgid "I would disconnect from server..."
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5649 msgid "I would play more!"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5659 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5664 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5665 "player name to get started. You can change these options later through the "
5668 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
5669 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5678 msgid "Name under which you will appear in the game"
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5682 msgid "Text language:"
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5686 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5688 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5697 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5702 msgid "Save settings"
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5710 msgid "Ammunition display:"
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5714 msgid "Show only current ammo type"
5715 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5719 msgid "Noncurrent alpha:"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5724 msgid "Noncurrent scale:"
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5761 msgid "Message duration:"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5769 msgid "Flip messages order"
5770 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5774 msgid "Text alignment:"
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5788 msgid "Centerprint Panel"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5792 msgid "Chat entries:"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5800 msgid "Chat lifetime:"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5804 msgid "Chat beep sound"
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5812 msgid "Engine info:"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5816 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5817 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5820 msgid "Engine Info Panel"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5824 msgid "Combine health and armor"
5825 msgstr "체력과 보호구 합치기"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5830 msgid "Enable status bar"
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5835 msgid "Status bar alignment:"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5854 msgid "Icon alignment:"
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5858 msgid "Flip health and armor positions"
5859 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5862 msgid "Health/Armor Panel"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5866 msgid "Info messages:"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5874 msgid "Info Messages Panel"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5893 msgid "Enable spectating"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5897 msgid "Enable even playing in warmup"
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5905 msgid "Text/icon ratio:"
5906 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5909 msgid "Hide spawned items"
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5913 msgid "Hide big armor and health"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5917 msgid "Dynamic size"
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5921 msgid "Items Time Panel"
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5925 msgid "Mod Icons Panel"
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5929 msgid "Notifications:"
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5933 msgid "Also print notifications to the console"
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5937 msgid "Flip notify order"
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5941 msgid "Entry lifetime:"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5945 msgid "Entry fadetime:"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5949 msgid "Notification Panel"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5960 msgid "Enable even observing"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5965 msgid "Enable only in Race/CTS"
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5983 msgid "Inward align"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5987 msgid "Outward align"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5991 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5999 msgid "Include vertical speed"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6015 msgid "Acceleration:"
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6019 msgid "Include vertical acceleration"
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6023 msgid "Physics Panel"
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6027 msgid "Powerups Panel"
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6032 msgid "Always enable"
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6036 msgid "Forced aspect:"
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6040 msgid "Pressed Keys Panel"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6044 msgid "Quick Menu Panel"
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6048 msgid "Race Timer Panel"
6049 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6052 msgid "Enable in team games"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6113 msgid "Always zoomed"
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6117 msgid "Never zoomed"
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6150 msgid "StrafeHUD mode:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6154 msgid "View angle centered"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6158 msgid "Velocity angle centered"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6162 msgid "StrafeHUD style:"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6170 msgid "progress bar"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6186 msgid "Center panel"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6190 msgid "Reset colors"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6198 msgid "Angle indicator:"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6217 msgid "Switch indicators:"
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6221 msgid "Direction caps:"
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6233 msgid "StrafeHUD Panel"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6241 msgid "Show elapsed time"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6249 msgid "Alpha after voting:"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6257 msgid "Fade out after:"
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6273 msgid "Fade effect:"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6293 msgid "Weapon icons:"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6297 msgid "Show only owned weapons"
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6301 msgid "Show weapon ID as:"
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6317 msgid "Weapon ID scale:"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6321 msgid "Show Accuracy"
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6329 msgid "Ammo bar alpha:"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6333 msgid "Ammo bar color:"
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6337 msgid "Weapons Panel"
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6366 msgid "Save current skin"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6370 msgid "Panel background defaults:"
6371 msgstr "제어반 배경 기본값:"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6380 msgid "Border size:"
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6390 msgid "Test team color in configure mode"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6403 msgid "DOCK^Disabled"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6419 msgid "Grid settings:"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6423 msgid "Snap panels to grid"
6424 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6443 msgid "Panel HUD Setup"
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6460 msgid "Move target:"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6489 msgid "Monster Tools"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6497 msgid "Find servers to play on"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6501 msgid "Host your own game"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6518 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6544 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6553 msgid "TIMLIM^Default"
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6562 msgid "TIMLIM^Infinite"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6582 msgid "Player slots:"
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6587 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6592 msgid "Number of bots:"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6596 msgid "Amount of bots on your server"
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6604 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6616 msgid "You will win"
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6624 msgid "You might win"
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6656 msgid "Mutators and weapon arenas"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6665 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6666 "Delete to clear; Enter when done."
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6674 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6678 msgid "Remove shown"
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6682 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6690 msgid "Add every available map to your selection"
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6698 msgid "Remove all the maps from your selection"
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6702 msgid "Start Multiplayer!"
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6727 msgid "Map Information"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6731 msgid "All Weapons Arena"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6735 msgid "Most Weapons Arena"
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6765 msgid "Rocket Flying"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6770 msgid "Invincible Projectiles"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6775 msgid "No start weapons"
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6808 msgid "Weapons stay"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6835 msgid "Touch explode"
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6839 msgid "Wall jumping"
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6847 msgid "Gameplay mutators:"
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6852 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6853 "directional key to dodge"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6857 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6861 msgid "All players are almost invisible"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6866 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6871 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6875 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6880 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6885 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6889 msgid "Weapon & item mutators:"
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6893 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6898 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6904 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6905 "with the Electro primary fire"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6910 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6911 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6916 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6917 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6918 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6922 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6926 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6930 msgid "Regular (no arena)"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6935 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6936 "without weapon pickups"
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6940 msgid "Weapon arenas:"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6944 msgid "Custom weapons"
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6948 msgid "Most weapons"
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6956 msgid "Special arenas:"
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6961 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6962 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6963 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6964 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6969 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6970 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6971 "switch to another weapon."
6973 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
6974 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6977 msgid "with blaster"
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6981 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6989 msgid "SRVS^Categories"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6997 msgid "Show empty servers"
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7005 msgid "Show full servers that have no slots available"
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7013 msgid "Show high latency servers"
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7017 msgid "Reload the server list"
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7026 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7039 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7062 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7066 msgid "N/A (auth library missing)"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7070 msgid "Not supported (can't connect)"
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7074 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7078 msgid "Supported (will encrypt)"
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7082 msgid "Supported (won't encrypt)"
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7086 msgid "Requested (will encrypt)"
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7090 msgid "Requested (won't encrypt)"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7094 msgid "Required (can't connect)"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7098 msgid "Required (will encrypt)"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7102 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7155 msgid "Server Information"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7167 msgid "Music Player"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7171 msgid "Auto record demos"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7179 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7187 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7188 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7192 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7193 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7196 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7197 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7204 msgid "MUSICPL^Add all"
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7208 msgid "Set as menu track"
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7212 msgid "Reset default menu track"
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7220 msgid "Random order"
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7224 msgid "MUSICPL^Stop"
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7228 msgid "MUSICPL^Play"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7232 msgid "MUSICPL^Pause"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7236 msgid "MUSICPL^Prev"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7240 msgid "MUSICPL^Next"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7244 msgid "MUSICPL^Remove"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7248 msgid "MUSICPL^Remove all"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7252 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7256 msgid "Open in the viewer"
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7280 msgid "Apply immediately"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7292 msgid "Glowing color"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7296 msgid "Detail color"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7304 msgid "Allow player statistics to track your client"
7305 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7308 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7309 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7312 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7316 msgid "Select language..."
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7320 msgid "Are you sure you want to quit?"
7321 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7324 msgid "Back to work..."
7325 msgstr "직장으로 복귀하다..."
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7328 msgid "I got some more fragging to do!"
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7332 msgid "Quit the game"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7356 msgid "Set * as child"
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7364 msgid "Detach from *"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7368 msgid "Visual object properties for *:"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7376 msgid "Set color main:"
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7380 msgid "Set color glow:"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7388 msgid "Physical object properties for *:"
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7392 msgid "Set material:"
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7396 msgid "Set solidity:"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7408 msgid "Set physics:"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7436 msgid "* object info"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7444 msgid "* attachment info"
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7452 msgid "* is the object you are facing"
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7456 msgid "Sandbox Tools"
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7493 msgid "Change the game settings"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7505 msgid "VOL^Ambient:"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7537 msgid "New style sound attenuation"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7541 msgid "Mute sounds when not active"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7549 msgid "Sound output frequency"
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7589 msgid "Number of channels for the sound output"
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7625 msgid "Swap stereo output channels"
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7629 msgid "Swap left/right channels"
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7633 msgid "Headphone friendly mode"
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7638 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7639 "stereo separation a bit for headphones)"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7643 msgid "Hit indication sound"
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7647 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7648 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7655 msgid "Decrease pitch with more damage"
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7663 msgid "Increase pitch with more damage"
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7671 msgid "Chat message sound"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7679 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7683 msgid "Focus sounds"
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7687 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7691 msgid "Time announcer:"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7695 msgid "WRN^Disabled"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7707 msgid "Automatic taunts:"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7711 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7729 msgid "Debug info about sounds"
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7733 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7737 msgid "Reset key bindings"
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7741 msgid "Quality preset:"
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7769 msgid "PRE^Ultimate"
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7773 msgid "Geometry detail:"
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7777 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7805 msgid "Player detail:"
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7829 msgid "Texture resolution:"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7841 msgid "RES^Very low"
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7863 msgid "Avoid lossy texture compression"
7864 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7867 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7875 msgid "Show surfaces"
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7880 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7881 "performance boost, but looks very ugly."
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7885 msgid "Use lightmaps"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7890 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7895 msgid "Deluxe mapping"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7899 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7907 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7911 msgid "Offset mapping"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7916 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7917 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7921 msgid "Relief mapping"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7926 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7930 msgid "Reflections:"
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7935 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7936 "with reflecting surfaces"
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7940 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7960 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7964 msgid "Decals on models"
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7973 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7981 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7985 msgid "Damage effects:"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7989 msgid "DMGFX^Disabled"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8001 msgid "No dynamic lighting"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8005 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8009 msgid "Fake corona lighting"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8014 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8015 "of real dynamic lights"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8019 msgid "Realtime dynamic lighting"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8023 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8032 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8036 msgid "Realtime world lighting"
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8041 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8042 "Note that this might have a big impact on performance."
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8046 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8050 msgid "Use normal maps"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8054 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8058 msgid "Soft shadows"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8062 msgid "Fade corona according to visibility"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8066 msgid "Fade coronas according to visibility"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8075 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8076 "pixels. Has a big impact on performance."
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8080 msgid "Extra postprocessing effects"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8085 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8090 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8094 msgid "Motion blur:"
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8102 msgid "Spawnpoint effects"
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8106 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8116 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8117 "gives for better performance"
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8121 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8125 msgid "No crosshair"
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8135 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8150 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8154 msgid "Enable center crosshair dot"
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8158 msgid "Use normal crosshair color"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8162 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8166 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8170 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8174 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8178 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8182 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8186 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8198 msgid "Fading speed:"
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8202 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8206 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8210 msgid "Show team sizes:"
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8215 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8216 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8224 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8228 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8232 msgid "Control transparency of the waypoints"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8241 msgid "Edge offset:"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8245 msgid "Fade when near the crosshair"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8249 msgid "Display names instead of icons"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8269 msgid "Player Names"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8273 msgid "Show names above players"
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8277 msgid "Max distance:"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8290 msgid "Only when near crosshair"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8294 msgid "Display health and armor"
8295 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8298 msgid "Damage overlay:"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8306 msgid "HUD moves around following player's movement"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8310 msgid "Shake the HUD when hurt"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8315 msgid "Enter HUD editor"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8323 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8327 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8331 msgid "Frag Information"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8335 msgid "Display information about killing sprees"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8339 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8343 msgid "Show spree information in centerprints"
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8347 msgid "Show spree information in death messages"
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8351 msgid "Sprees in info messages:"
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8355 msgid "SPREES^Disabled"
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8371 msgid "Print on a seperate line"
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8375 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8379 msgid "Add frag location to death messages when available"
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8383 msgid "Gamemode Settings"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8387 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8391 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8401 msgid "Display console messages in the top left corner"
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8405 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8409 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8413 msgid "Powerup notifications"
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8417 msgid "Weapon centerprint notifications"
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8421 msgid "Weapon info message notifications"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8429 msgid "Respawn countdown sounds"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8433 msgid "Killstreak sounds"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8437 msgid "Achievement sounds"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8449 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8453 msgid "Unavailable alpha:"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8457 msgid "Unavailable color:"
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8461 msgid "GHOITEMS^Black"
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8465 msgid "GHOITEMS^Dark"
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8469 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8473 msgid "GHOITEMS^Normal"
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8477 msgid "GHOITEMS^Blue"
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8486 msgid "Force player models to mine"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8490 msgid "Force player colors to mine"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8495 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8500 msgid "Except in team games"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8504 msgid "Only in Duel"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8508 msgid "Body fading:"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8536 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8540 msgid "1st person perspective"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8544 msgid "Slide to third person upon death"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8548 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8552 msgid "Smooth the view while crouching"
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8556 msgid "View waving while idle"
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8560 msgid "View bobbing while walking around"
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8564 msgid "3rd person perspective"
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8568 msgid "Back distance"
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8576 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8577 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8580 msgid "Field of view:"
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8584 msgid "Field of vision in degrees"
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8588 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8592 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8596 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8600 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8604 msgid "ZOOM^Instant"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8608 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8613 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8614 "sensitivity change)"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8618 msgid "Velocity zoom"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8622 msgid "Forward movement only"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8626 msgid "VZOOM^Factor"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8630 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8634 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8638 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8647 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8659 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8664 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8668 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8672 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8677 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8682 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8686 msgid "Draw 1st person weapon model"
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8690 msgid "Draw the weapon model"
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8696 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8700 msgid "Weapon model opacity:"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8704 msgid "Gun model swaying"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8708 msgid "Gun model bobbing"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8717 msgid "Key Bindings"
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8721 msgid "Change key..."
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8741 msgid "Sensitivity:"
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8745 msgid "Mouse speed multiplier"
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8749 msgid "Smooth aiming"
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8753 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8757 msgid "Invert aiming"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8761 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8765 msgid "Use system mouse positioning"
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8769 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8775 msgid "Disable system mouse acceleration"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8779 msgid "Make use of DGA mouse input"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8783 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8787 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8791 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8795 msgid "Jetpack on jump:"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8799 msgid "JPJUMP^Disabled"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8813 msgid "Use joystick input"
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8817 msgid "Command when pressed:"
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8821 msgid "Command when released:"
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8829 msgid "User defined key bind"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8852 msgid "Client UDP port:"
8853 msgstr "클라이언트 UDP 포트:"
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8856 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8864 msgid "Specify your network speed"
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8892 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8896 msgid "Download speed:"
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8900 msgid "Local latency:"
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8904 msgid "Show netgraph"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8908 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8912 msgid "Client-side movement prediction"
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8916 msgid "Movement error compensation"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8920 msgid "Use encryption (AES) when available"
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8932 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8940 msgid "TRGT^Disabled"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8948 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8952 msgid "Save processing time for other apps"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8956 msgid "Show frames per second"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8960 msgid "Show your rendered frames per second"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8964 msgid "Menu tooltips:"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8969 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8970 "command bound to the menu item)"
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8974 msgid "TLTIP^Disabled"
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8978 msgid "TLTIP^Standard"
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8982 msgid "TLTIP^Advanced"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8986 msgid "Show current date and time"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8990 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8994 msgid "Enable developer mode"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8998 msgid "Advanced settings..."
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9002 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9007 msgid "Factory reset"
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9011 msgid "Cvar filter:"
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9015 msgid "Modified cvars only"
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9031 msgid "Description:"
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9035 msgid "Advanced settings"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9039 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9043 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9051 msgid "Text Language"
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9055 msgid "Set language"
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9059 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9063 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9067 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9071 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9075 msgid "Disconnect now"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9079 msgid "Switch language"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9091 msgid "Font/UI size:"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9095 msgid "SZ^Unreadable"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9131 msgid "Color depth:"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9135 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9151 msgid "Vertical Synchronization"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9156 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9157 "screen refresh rate"
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9161 msgid "Flip view horizontally"
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9165 msgid "Poor man's left handed mode"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9173 msgid "Anisotropic filtering quality"
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9177 msgid "ANISO^Disabled"
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9199 msgid "Antialiasing:"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9204 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9205 "might decrease performance by quite a lot"
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9213 msgid "High-quality frame buffer"
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9217 msgid "Depth first:"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9222 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9223 "normal rendering starts"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9239 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9247 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9254 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9255 "for faster rendering"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9263 msgid "Vertices and Triangles"
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9271 msgid "Brightness of black"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9279 msgid "Brightness of white"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9288 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9293 msgid "Contrast boost:"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9297 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9306 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9307 "requires GLSL color control"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9311 msgid "LIT^Ambient:"
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9316 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9325 msgid "Global rendering brightness"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9329 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9334 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9335 "strange input or video lag on some machines"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9339 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9343 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9347 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9351 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9359 msgid "Campaign Difficulty:"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9375 msgid "Start Singleplayer!"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9379 msgid "Singleplayer"
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9383 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9391 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9395 msgid "Autoselect team (recommended)"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9420 msgid "Team Selection"
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9424 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9428 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9436 msgid "free for all"
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9456 msgid "strafe right"
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9464 msgid "crouch / sink"
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9468 msgid "off-hand hook"
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9480 msgid "WEAPON^previous"
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9488 msgid "WEAPON^previously used"
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9500 msgid "drop weapon / throw nade"
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9520 msgid "maximize radar"
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9524 msgid "3rd person view"
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9528 msgid "enter spectator mode"
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9532 msgid "Communication"
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9544 msgid "show chat history"
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9560 msgid "enter console"
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9572 msgid "auto-join team"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9576 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9580 msgid "suicide / respawn"
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9588 msgid "User defined"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9596 msgid "sandbox menu"
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9600 msgid "drag object (sandbox)"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9604 msgid "waypoint editor menu"
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9608 msgid "Do not press this button again!"
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9613 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9618 msgid "%s's Xonotic Server"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9623 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9632 msgid "<no model found>"
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9636 msgid "SERVER^Remove favorite"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9640 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9644 msgid "SERVER^Favorite"
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9649 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9671 msgid "AES level %d"
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9689 msgid "modified settings"
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9694 msgid "official settings"
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9698 msgid "stats disabled"
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9702 msgid "stats enabled"
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9706 msgid "SLCAT^Favorites"
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9710 msgid "SLCAT^Recommended"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9714 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9718 msgid "SLCAT^Servers"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9722 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9726 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9730 msgid "SLCAT^Overkill"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9734 msgid "SLCAT^InstaGib"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9738 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9788 msgid "PART^Ultimate"
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9793 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9794 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9798 msgid "Screen resolution"
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9810 msgid "PART^Instant"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9863 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9875 msgid "Time played:"
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9879 msgid "Favorite map:"
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9890 msgid "Wins/Losses:"
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9895 msgid "Win percentage:"
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9900 msgid "Kills/Deaths:"
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9922 msgid "%d (unranked)"
9923 msgstr "%d (순위 안 매김)"
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9926 msgid "Update can be downloaded at:"
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9930 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9935 msgid "Update to %s now!"
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9940 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9941 "^1Expect visual problems."
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800