]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'Juhu/link_after_solid' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
152 msgid "jump"
153 msgstr "saltar"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 msgid "ready"
182 msgstr "listo"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Continúa..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
258 msgid "Chat"
259 msgstr "Chat"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgid "Start line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgid "Finish line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
613 msgid "SCO^destroyed"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
617 msgid "SCO^damage"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
621 msgid "The total damage done"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
625 msgid "SCO^dmgtaken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
673 msgid "FPS"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
689 msgid "Number of goals scored"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
693 msgid "SCO^goals"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
697 msgid "Number of keys carrier kills"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
701 msgid "SCO^kckills"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
705 msgid "SCO^k/d"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
711 msgid "The kill-death ratio"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
715 msgid "SCO^kdr"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
719 msgid "SCO^kdratio"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
723 msgid "Number of kills"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
727 msgid "SCO^kills"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
731 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
735 msgid "SCO^laps"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
739 msgid "Number of lives (LMS)"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
743 msgid "SCO^lives"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
747 msgid "Number of times a key was lost"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
751 msgid "SCO^losses"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
756 msgid "Player name"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
760 msgid "SCO^name"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
764 msgid "SCO^nick"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
768 msgid "Number of objectives destroyed"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
772 msgid "SCO^objectives"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
776 msgid ""
777 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
781 msgid "SCO^pickups"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
785 msgid "Ping time"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
789 msgid "SCO^ping"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
793 msgid "Packet loss"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
797 msgid "SCO^pl"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
801 msgid "Number of players pushed into void"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
805 msgid "SCO^pushes"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
809 msgid "Player rank"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
813 msgid "SCO^rank"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
817 msgid "Number of flag returns"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
821 msgid "SCO^returns"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
825 msgid "Number of revivals"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
829 msgid "SCO^revivals"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
833 msgid "Number of rounds won"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
837 msgid "SCO^rounds won"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
841 msgid "Number of rounds played"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
845 msgid "SCO^rounds played"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
849 msgid "SCO^score"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
853 msgid "Total score"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
857 msgid "Number of suicides"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
861 msgid "SCO^suicides"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
865 msgid "Number of kills minus deaths"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
869 msgid "SCO^sum"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
873 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
877 msgid "SCO^takes"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
881 msgid "Number of teamkills"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
885 msgid "SCO^teamkills"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
889 msgid "Number of ticks (Domination)"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
893 msgid "SCO^ticks"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
897 msgid "SCO^time"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
901 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
905 msgid ""
906 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
910 msgid "Usage:"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
914 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
918 msgid ""
919 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
920 "cvar scoreboard_columns"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
924 msgid ""
925 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
926 "map start"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
930 msgid ""
931 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
932 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
936 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
940 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
944 msgid ""
945 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
946 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
947 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
948 "field to show all fields available for the current game mode."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
952 msgid ""
953 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
954 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
958 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
962 msgid ""
963 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
964 "right of the vertical bar aligned to the right."
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
968 msgid ""
969 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
970 "other gamemodes except DM."
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
982 msgid "N/A"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
986 #, c-format
987 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
991 msgid "Item stats"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
995 msgid "Map stats:"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
999 msgid "Monsters killed:"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1003 msgid "Secrets found:"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1007 #, c-format
1008 msgid "Spectators"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1012 #, c-format
1013 msgid "^2+%s %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1017 #, c-format
1018 msgid "^5%s %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1022 msgid "SCO^points"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1027 msgid "Team Selection"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1036 #, c-format
1037 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1041 #, c-format
1042 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1046 #, c-format
1047 msgid "^3%1.0f minutes"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1051 #, c-format
1052 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1057 msgid "Map:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1061 #, c-format
1062 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1066 #, c-format
1067 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1071 #, c-format
1072 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1076 #, c-format
1077 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1081 #, c-format
1082 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1086 msgid "qu"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1090 msgid "m"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1094 msgid "km"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1098 msgid "mi"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1102 msgid "nmi"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1106 msgid "Warmup"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1110 msgid "Warmup: too few players"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1114 msgid "Warmup: no time limit"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1118 msgid "Timeout"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1122 msgid "Sudden Death"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1126 msgid "Overtime"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1130 #, c-format
1131 msgid "Overtime #%d"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1135 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1139 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1143 msgid "A vote has been called for:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1147 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1151 msgid "^1Configure the HUD"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1162 msgid "Yes"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1173 msgid "No"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1177 msgid "Out of ammo"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1181 msgid "Don't have"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1185 msgid "Unavailable"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:300
1189 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1193 msgid "qu/s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1197 msgid "m/s"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1201 msgid "km/h"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1205 msgid "mph"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1209 msgid "knots"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1214 msgid "All Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1219 msgid "All Available Weapons Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1224 msgid "Most Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1229 msgid "Most Available Weapons Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1234 msgid "No Weapons Arena"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1239 #, c-format
1240 msgid "%s Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1244 #, c-format
1245 msgid "This is %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1249 msgid "Your client version is outdated."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1253 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1257 msgid "Please update!"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1261 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1265 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1269 #, c-format
1270 msgid "Welcome to %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1274 #, c-format
1275 msgid "Level %d:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1279 #, c-format
1280 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1285 msgid "Gametype:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1289 msgid "This match supports"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1293 #, c-format
1294 msgid "%d players"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1298 #, c-format
1299 msgid "%d to %d players"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1303 #, c-format
1304 msgid "%d players maximum"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1308 #, c-format
1309 msgid "%d players minimum"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1313 msgid "Active modifications:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1317 msgid "Special gameplay tips:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1321 msgid "Server's message"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1325 #, c-format
1326 msgid "%s (not bound)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1330 msgid " (1 vote)"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1334 #, c-format
1335 msgid " (%d votes)"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1339 msgid "Don't care"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1343 msgid "Decide the gametype"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1347 msgid "Vote for a map"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1351 #, c-format
1352 msgid "%d seconds left"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1356 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1360 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1364 msgid "Requesting preview..."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/view.qc:883
1368 msgid "Nade timer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/view.qc:888
1372 msgid "Capture progress"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/client/view.qc:893
1376 msgid "Revival progress"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1380 msgid "error creating curl handle"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1384 msgid "Assault"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1388 msgid ""
1389 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1390 "out"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1402 msgid "Point limit:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1406 msgid "Clan Arena"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1410 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1415 msgid "Round limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1420 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1424 msgid "Capture time rankings"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1428 msgid "Capture the Flag"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1432 msgid ""
1433 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1434 "from the other team"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1438 msgid "Capture limit:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1442 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1447 msgid "Rankings"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1451 msgid "Race CTS"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1455 msgid "Race for fastest time."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1459 msgid "Deathmatch"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1463 msgid "Score as many frags as you can"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1467 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1471 msgid "Domination"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1477 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1481 msgid "Duel"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1485 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1489 msgid "Freeze Tag"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1493 msgid ""
1494 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1495 "freeze all enemies to win"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1499 msgid "Invasion"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1503 msgid "Survive against waves of monsters"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1507 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1511 msgid "Keepaway"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1515 msgid "Gather all the keys to win the round"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1519 msgid "Key Hunt"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1523 msgid "^1You have no more lives left"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1527 msgid "Last Man Standing"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1531 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1535 msgid "Lives:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1539 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1543 msgid "Mayhem"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1548 msgid "How much score is needed before the match will end"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1552 msgid "Nexball"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1556 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1560 msgid "Goal limit:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1564 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1568 msgid "Ball Stealer"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1572 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1576 msgid "Onslaught"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1580 msgid "Personal best"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1584 msgid "Server best"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1588 msgid "Race"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1592 msgid "Race against other players to the finish line"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1596 msgid "Laps:"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1600 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1604 msgid "Team Deathmatch"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1608 msgid ""
1609 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1610 "mayhem!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1614 msgid "Team Mayhem"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1618 msgid "Shells"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1622 msgid "Bullets"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1626 msgid "Rockets"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1630 msgid "Cells"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1634 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1635 msgid "Plasma"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1639 msgid "Small armor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1643 msgid "Medium armor"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1647 msgid "Big armor"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1651 msgid "Mega armor"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1655 msgid "Small health"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1659 msgid "Medium health"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1663 msgid "Big health"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1667 msgid "Mega health"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1671 #: qcsrc/common/util.qc:263
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1673 msgid "Jetpack"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1677 msgid "Fuel"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1681 msgid "Fuel regenerator"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1685 msgid "Fuel regen"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1689 #, no-c-format
1690 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1695 msgid "Frag limit:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1699 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1703 msgid "It's your turn"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1708 msgid "Quit"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1712 msgid "Invite"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1716 msgid "Current Game"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1720 msgid "Exit Menu"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1725 msgid "Create"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1730 msgid "Join"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1734 msgid "Minigames"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1738 msgid "Minigame message"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1742 msgid "Bulldozer"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1748 msgid "Game over!"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1752 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1762 msgid "You are spectating"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1766 msgid "Better luck next time!"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1770 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1774 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1778 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1782 msgid "Push the boulders onto the targets"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1786 msgid "Next Level"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1790 msgid "Restart"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1794 msgid "Editor"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1799 msgid "Save"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1803 msgid "Connect Four"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1812 #, c-format
1813 msgid "%s^7 won the game!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1819 msgid "Draw"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1826 msgid "You lost the game!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1833 msgid "You win!"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1840 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1847 msgid "Click on the game board to place your piece"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1851 msgid "Nine Men's Morris"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1855 msgid ""
1856 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1860 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1864 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1868 msgid "Pong"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1873 msgid "AI"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1877 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1881 msgid "Start Match"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1885 msgid "Add AI player"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1889 msgid "Remove AI player"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1893 msgid "Push-Pull"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1898 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1905 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1910 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1915 msgid "Next Match"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1919 msgid "Peg Solitaire"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1923 msgid "All pieces cleared!"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1927 msgid "Remaining pieces:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1931 #, c-format
1932 msgid "Pieces left: %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1936 msgid "No more valid moves"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1940 msgid "Well done, you win!"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1944 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1948 msgid "Tic Tac Toe"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1952 msgid "Single Player"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1957 msgid "Golem"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1962 msgid "Mage"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1966 msgid "Mage spike"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1971 msgid "Spider"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1975 msgid "Spider attack"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1979 msgid "Webbed"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1984 msgid "Wyvern"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1988 msgid "Wyvern attack"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1993 msgid "Zombie"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1997 msgid "Ammo"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2001 msgid "Resistance"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2005 msgid "Medic"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2009 msgid "Bash"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2014 msgid "Vampire"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2018 msgid "Disability"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2022 msgid "Vengeance"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2026 msgid "Jump"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2030 msgid "Inferno"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2034 msgid "Swapper"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2038 msgid "Magnet"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2042 msgid "Luck"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2046 msgid "Flight"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2050 msgid "Buff"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2054 msgid "Damage text"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2058 msgid "Draw damage numbers"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2062 msgid "Font size minimum:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2066 msgid "Font size maximum:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2075 msgid "Color:"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2079 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2085 msgid "off-hand hook"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2089 #, c-format
2090 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2094 msgid "Vaporizer ammo"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2099 msgid "Extra life"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2103 msgid "Napalm grenade"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2107 msgid "Ice grenade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2111 msgid "Translocate grenade"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2115 msgid "Spawn grenade"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2119 msgid "Heal grenade"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2123 msgid "Monster grenade"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2127 msgid "Entrap grenade"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2131 msgid "Veil grenade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2136 msgid "drop weapon / throw nade"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2140 #, c-format
2141 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2145 msgid "Grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2149 #, c-format
2150 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2154 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2158 msgid "Overkill MachineGun"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2162 msgid "Overkill Nex"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2166 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2170 msgid "Overkill Shotgun"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2176 msgid "Invisibility"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2182 msgid "Shield"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2188 msgid "Speed"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2194 msgid "Strength"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2198 msgid "Burning"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2202 msgid "Spawn Shield"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2206 msgid "Stunned"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2210 msgid "Superweapons"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2214 msgid "Waypoint"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2218 msgid "Help me!"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2222 msgid "Here"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2226 msgid "DANGER"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2230 msgid "Frozen!"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2234 msgid "Reviving"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2238 msgid "Item"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2242 msgid "Checkpoint"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2247 msgid "Finish"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2253 msgid "Start"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2257 msgid "Defend"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2261 msgid "Destroy"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2265 msgid "Push"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2269 msgid "Flag carrier"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2273 msgid "Enemy carrier"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2277 msgid "Dropped flag"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2281 msgid "White base"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2285 msgid "Red base"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2289 msgid "Blue base"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2293 msgid "Yellow base"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2297 msgid "Pink base"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2301 msgid "Return flag here"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2312 msgid "Control point"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2316 msgid "Dropped key"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2324 msgid "Key carrier"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2328 msgid "Run here"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2333 msgid "Ball"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2337 msgid "Ball carrier"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2341 msgid "Leader"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2345 msgid "Goal"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2350 msgid "Generator"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2354 msgid "Weapon"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2358 msgid "Monster"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2362 msgid "Vehicle"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2366 msgid "Intruder!"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2370 msgid "Tagged"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2374 #, c-format
2375 msgid "%s needing help!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2379 msgid "^1Server notices:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2383 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2395 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2412 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2420 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2424 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2428 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2432 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2436 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2440 msgid ""
2441 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2442 "base"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2446 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2453 "itself"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2463 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2467 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2498 #, c-format
2499 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2503 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2507 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2511 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2515 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2519 msgid "^F2Match is restarting..."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2524 msgid "^F4Countdown stopped!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3028 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3039 msgid "^BGRound tied"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3044 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3064 #, c-format
3065 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3088 #, c-format
3089 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3100 #, c-format
3101 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3106 #, c-format
3107 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^F3 connected"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3183 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3187 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3201 #, c-format
3202 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3206 #, c-format
3207 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3211 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3215 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3254 msgid ""
3255 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3256 "spectators aren't allowed at the moment."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3300 #, c-format
3301 msgid ""
3302 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3303 "and will be lost."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3310 "lost."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3322 "(^F1%s^F4)"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3326 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3330 #, c-format
3331 msgid ""
3332 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3333 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3342 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3346 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3353 "^F2Xonotic %s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3366 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3588 "%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3695 msgid "^F4You are now alone!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3699 msgid "^BGYou are attacking!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3703 msgid "^BGYou are defending!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3707 #, c-format
3708 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3712 #, c-format
3713 msgid "%s players are needed for this match."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3717 msgid "^BGBegin!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3721 msgid "^BGGame starts in"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGRound %s starts in"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3730 msgid "^F4Round cannot start"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3734 msgid "^F2Don't camp!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3738 msgid ""
3739 "^BGYou are now free.\n"
3740 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3741 "^BGif you think you will succeed."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3745 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3749 msgid ""
3750 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3751 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3752 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3756 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3760 msgid "^BGYou captured the flag!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3774 #, c-format
3775 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3809 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3813 msgid "^BGYou got the flag!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3890 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3894 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3898 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3902 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3906 #, c-format
3907 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3913 #, c-format
3914 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3918 #, c-format
3919 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3930 #, c-format
3931 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3940 #, c-format
3941 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3945 #, c-format
3946 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3950 #, c-format
3951 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3955 #, c-format
3956 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3960 #, c-format
3961 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3975 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3982 "You are now on: %s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3986 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3990 msgid "^K1Die camper!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3994 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3998 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4002 #, c-format
4003 msgid "^K1You were %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4007 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4011 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4015 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4019 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4023 msgid "^K1You fragged yourself!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4027 msgid "^K1You need to be more careful!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4031 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4035 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4039 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4043 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4047 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4051 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4055 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4059 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4063 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4067 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4071 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4075 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4079 msgid "^K1You need to preserve your health"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4083 msgid "^K1You became a shooting star!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4087 msgid "^K1You melted away in slime!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4091 msgid "^K1You committed suicide!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4095 msgid "^K1You ended it all!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4099 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4103 #, c-format
4104 msgid "^BGYou are now on: %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4108 msgid "^K1You died in an accident!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4112 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4116 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4120 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4124 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4128 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4132 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4136 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4140 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4144 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4148 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4152 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4156 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4160 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4164 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4168 msgid "^K1Watch your step!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4172 #, c-format
4173 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4177 #, c-format
4178 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4182 #, c-format
4183 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4187 #, c-format
4188 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4192 msgid ""
4193 "^K1Stop idling!\n"
4194 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4198 msgid ""
4199 "^K1Stop idling!\n"
4200 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4204 #, c-format
4205 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4209 #, c-format
4210 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4214 msgid "^BGDoor unlocked!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4218 #, c-format
4219 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4223 #, c-format
4224 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4228 msgid "^K3You revived yourself"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4232 #, c-format
4233 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4237 #, c-format
4238 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4242 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4246 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4250 msgid "^K1You froze yourself"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4254 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4258 #, c-format
4259 msgid "^K1A %s has arrived!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4263 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4267 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4271 msgid ""
4272 "^K1No spawnpoints available!\n"
4273 "Hope your team can fix it..."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4280 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4284 msgid "^BGYou picked up the ball"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4288 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4292 msgid ""
4293 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4294 "Help the key carriers to meet!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4298 msgid ""
4299 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4300 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4304 msgid ""
4305 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4306 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4310 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4314 msgid "^BGScanning frequency range..."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4318 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4322 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4326 msgid ""
4327 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4328 "Use the same command again to spectate anyway."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4332 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "^BGWaiting for players to join...\n"
4339 "Need active players for: %s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4343 #, c-format
4344 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4348 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4352 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4356 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4360 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4364 #, c-format
4365 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4372 "Next weapon: ^F1%s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4376 #, c-format
4377 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4381 #, c-format
4382 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4386 msgid "^BGYou captured a control point"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4390 #, c-format
4391 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4395 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4399 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4403 msgid ""
4404 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4405 "^F2Capture some control points to unshield it"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4409 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4413 msgid ""
4414 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4415 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4419 #, c-format
4420 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4424 #, c-format
4425 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4429 msgid ""
4430 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4431 "Keep fragging until we have a winner!"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4435 msgid ""
4436 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4437 "Keep scoring until we have a winner!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4441 msgid ""
4442 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4443 "\n"
4444 "Generators are now decaying.\n"
4445 "The more control points your team holds,\n"
4446 "the faster the enemy generator decays"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4453 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4457 msgid "^K1In^BG-portal created"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4461 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4465 msgid "^F1Portal creation failed"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4469 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4473 msgid "^F2Strength has worn off"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4477 msgid "^F2Shield surrounds you"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4481 msgid "^F2Shield has worn off"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4485 msgid "^F2You are on speed"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4489 msgid "^F2Speed has worn off"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4493 msgid "^F2You are invisible"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4497 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4501 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4505 msgid "^BGSequence completed!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4509 msgid "^BGThere are more to go..."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4513 #, c-format
4514 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4518 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4522 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4526 msgid "^F2You now have a superweapon"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4530 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4534 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4538 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4542 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4546 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4550 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4554 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4558 #, c-format
4559 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4563 #, c-format
4564 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4568 #, c-format
4569 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4573 msgid ""
4574 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4575 "^F4Stop them!"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4579 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4583 #, c-format
4584 msgid " (near %s)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4588 msgid "primary"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4592 msgid "secondary"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4596 msgid "point"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4600 msgid "points"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4604 msgid "drop flag"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4608 msgid "throw nade"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4622 msgid "TRIPLE FRAG! "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4636 msgid "RAGE! "
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4650 msgid "MASSACRE! "
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4664 msgid "MAYHEM! "
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4668 #, c-format
4669 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4673 #, c-format
4674 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4678 msgid "BERSERKER! "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4682 #, c-format
4683 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4692 msgid "CARNAGE! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4706 msgid "ARMAGEDDON! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4710 #, c-format
4711 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4715 #, c-format
4716 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "\n"
4723 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "\n"
4730 "(^F4Dead^BG)%s"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4734 #, c-format
4735 msgid "%d score spree! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4739 #, c-format
4740 msgid "%d frag spree! "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4744 msgid "First blood! "
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4748 msgid "First score! "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4752 msgid "First casualty! "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4756 msgid "First victim! "
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4760 #, c-format
4761 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4765 #, c-format
4766 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4780 #, c-format
4781 msgid ", ending their %d frag spree"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4785 #, c-format
4786 msgid ", ending their %d score spree"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4790 #, c-format
4791 msgid ", losing their %d frag spree"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4795 #, c-format
4796 msgid ", losing their %d score spree"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4800 #, c-format
4801 msgid " with %d %s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4805 msgid "TEAM^Red"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4809 msgid "TEAM^Blue"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4813 msgid "TEAM^Yellow"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4817 msgid "TEAM^Pink"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4821 msgid "Team"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4825 msgid "Neutral"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4829 msgid "KEY^Red"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4833 msgid "KEY^Blue"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4837 msgid "KEY^Yellow"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4841 msgid "KEY^Pink"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4845 msgid "FLAG^Red"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4849 msgid "FLAG^Blue"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4853 msgid "FLAG^Yellow"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4857 msgid "FLAG^Pink"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4861 msgid "GENERATOR^Red"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4865 msgid "GENERATOR^Blue"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4869 msgid "GENERATOR^Yellow"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4873 msgid "GENERATOR^Pink"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4877 #, c-format
4878 msgid "%s under attack!"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4882 msgid "Turret"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4886 msgid "eWheel Turret"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4890 msgid "eWheel"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4894 msgid "FLAC Cannon"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4898 msgid "FLAC"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4902 msgid "Fusion Reactor"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4906 msgid "Hellion Missile Turret"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4910 msgid "Hellion"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4914 msgid "Hunter-Killer Turret"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4918 msgid "Hunter-Killer"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4922 msgid "Machinegun Turret"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4926 msgid "Machinegun"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4930 msgid "MLRS Turret"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4934 msgid "MLRS"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4938 msgid "Phaser Cannon"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4942 msgid "Phaser"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4946 msgid "Plasma Cannon"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4950 msgid "Dual plasma"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4954 msgid "Dual Plasma Cannon"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4959 msgid "Tesla Coil"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4963 msgid "Walker Turret"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4967 msgid "Walker"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:248
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4972 msgid "Dodging"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:249
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4977 msgid "InstaGib"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:250
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4982 msgid "New Toys"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:251
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4987 msgid "NIX"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:252
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4992 msgid "Rocket Flying"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:253
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4997 msgid "Invincible Projectiles"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:254
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5002 msgid "Low gravity"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:255
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5007 msgid "Cloaked"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:256
5011 msgid "Hook"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:257
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5016 msgid "Midair"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:258
5020 msgid "Melee only Arena"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:260
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5025 msgid "Piñata"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:261
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5030 msgid "Weapons stay"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:262
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5035 msgid "Blood loss"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:264
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5040 msgid "Buffs"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:265
5044 msgid "Overkill"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:266
5048 msgid "No powerups"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:267
5052 msgid "Powerups"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:268
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5057 msgid "Touch explode"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:269
5061 msgid "Wall jumping"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:270
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5066 msgid "No start weapons"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:271
5070 msgid "Nades"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:272
5074 msgid "Offhand blaster"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5078 msgid "Male"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5082 msgid "Female"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5086 msgid "Undisclosed"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5090 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5094 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5098 msgid "TAB"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5102 #, c-format
5103 msgid "ENTER"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5107 msgid "ESCAPE"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5111 msgid "SPACE"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5115 msgid "BACKSPACE"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5119 #, c-format
5120 msgid "UPARROW"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5124 #, c-format
5125 msgid "DOWNARROW"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5129 #, c-format
5130 msgid "LEFTARROW"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5134 #, c-format
5135 msgid "RIGHTARROW"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5139 msgid "ALT"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5143 msgid "CTRL"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5147 msgid "SHIFT"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5151 #, c-format
5152 msgid "INS"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5156 #, c-format
5157 msgid "DEL"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5161 #, c-format
5162 msgid "PGDN"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5166 #, c-format
5167 msgid "PGUP"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5171 #, c-format
5172 msgid "HOME"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5176 #, c-format
5177 msgid "END"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5181 msgid "PAUSE"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5185 msgid "NUMLOCK"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5189 msgid "CAPSLOCK"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5193 msgid "SCROLLOCK"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5197 msgid "SEMICOLON"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5201 msgid "TILDE"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5205 msgid "BACKQUOTE"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5209 msgid "QUOTE"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5213 msgid "APOSTROPHE"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5217 msgid "BACKSLASH"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5221 #, c-format
5222 msgid "F%d"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5226 #, c-format
5227 msgid "KP_%d"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5239 #, c-format
5240 msgid "KP_%s"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5244 #, c-format
5245 msgid "PERIOD"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5249 #, c-format
5250 msgid "DIVIDE"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5254 #, c-format
5255 msgid "SLASH"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5259 #, c-format
5260 msgid "MULTIPLY"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5264 #, c-format
5265 msgid "MINUS"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5269 #, c-format
5270 msgid "PLUS"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5274 #, c-format
5275 msgid "EQUALS"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5279 msgid "PRINTSCREEN"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5283 #, c-format
5284 msgid "MOUSE%d"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5288 msgid "MWHEELUP"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5292 msgid "MWHEELDOWN"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5296 #, c-format
5297 msgid "JOY%d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5301 #, c-format
5302 msgid "AUX%d"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5306 #, c-format
5307 msgid "DPAD_UP"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5320 #, c-format
5321 msgid "X360_%s"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5325 #, c-format
5326 msgid "DPAD_DOWN"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5330 #, c-format
5331 msgid "DPAD_LEFT"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5335 #, c-format
5336 msgid "DPAD_RIGHT"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5340 #, c-format
5341 msgid "START"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5345 #, c-format
5346 msgid "BACK"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_THUMB"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_THUMB"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT_SHOULDER"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5370 #, c-format
5371 msgid "LEFT_TRIGGER"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5375 #, c-format
5376 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5380 #, c-format
5381 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5385 #, c-format
5386 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5390 #, c-format
5391 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5395 #, c-format
5396 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5400 #, c-format
5401 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5405 #, c-format
5406 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5410 #, c-format
5411 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5415 #, c-format
5416 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5421 #, c-format
5422 msgid "JOY_%s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5426 #, c-format
5427 msgid "UP"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5431 #, c-format
5432 msgid "DOWN"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5436 #, c-format
5437 msgid "LEFT"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5441 #, c-format
5442 msgid "RIGHT"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5446 #, c-format
5447 msgid "MIDINOTE%d"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5451 #, c-format
5452 msgid "Press %s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5456 msgid "No right gunner!"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5460 msgid "No left gunner!"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5464 msgid "Bumblebee"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5468 msgid "Racer"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5472 msgid "Racer cannon"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5476 msgid "Raptor"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5480 msgid "Raptor cannon"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5484 msgid "Raptor bomb"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5488 msgid "Raptor flare"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5492 msgid "Spiderbot"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5496 msgid "Arc"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5500 msgid "Blaster"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5504 msgid "Crylink"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5508 msgid "Devastator"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5512 msgid "Electro"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5516 msgid "Fireball"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5520 msgid "Hagar"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5524 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5529 msgid "Grappling Hook"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5533 msgid "MachineGun"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5537 msgid "Mine Layer"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5541 msgid "Mortar"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5545 msgid "Port-O-Launch"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5549 msgid "Rifle"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5553 msgid "T.A.G. Seeker"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5557 msgid "Shockwave"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5561 msgid "Shotgun"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5565 #, no-c-format
5566 msgid "@!#%'n Tuba"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5570 msgid "Vaporizer"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5574 msgid "Vortex"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s years"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d years"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d year"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d years"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d years"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d years"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_FIR^%d week"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_THI^%d weeks"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_DEC^%s days"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_ZER^%d days"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_FIR^%d day"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_SEC^%d days"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_THI^%d days"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_MUL^%d days"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_DEC^%s hours"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_ZER^%d hours"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_FIR^%d hour"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_SEC^%d hours"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_THI^%d hours"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_MUL^%d hours"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_FIR^%d minute"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_THI^%d minutes"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_FIR^%d second"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_THI^%d seconds"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5758 #, c-format
5759 msgid "%dst"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5763 #, c-format
5764 msgid "%dnd"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5768 #, c-format
5769 msgid "%drd"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5773 #, c-format
5774 msgid "%dth"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5778 msgid "No description"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5785 "please file an issue."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5789 #, c-format
5790 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5794 #, c-format
5795 msgid "%02d:%02d:%02d"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5799 #, c-format
5800 msgid "Item %d"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5807 msgid "Custom"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5811 msgid "Core Team"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5815 msgid "Extended Team"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5819 msgid "Website"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5823 msgid "Stats"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5827 msgid "Art"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5831 msgid "Animation"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5835 msgid "Campaign"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5839 msgid "Level Design"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5843 msgid "Music / Sound FX"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5847 msgid "Game Code"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5851 msgid "Marketing / PR"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5855 msgid "Legal"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5859 msgid "Game Engine"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5863 msgid "Engine Additions"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5867 msgid "Compiler"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5871 msgid "Other Active Contributors"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5875 msgid "Translators"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5879 msgid "Asturian"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5883 msgid "Belarusian"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5887 msgid "Bulgarian"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5891 msgid "Chinese (China)"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5895 msgid "Chinese (Taiwan)"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5899 msgid "Cornish"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5903 msgid "Czech"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5907 msgid "Dutch"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5911 msgid "English (Australia)"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5915 msgid "Finnish"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5919 msgid "French"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5923 msgid "German"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5927 msgid "Greek"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5931 msgid "Hungarian"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5935 msgid "Irish"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5939 msgid "Italian"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5943 msgid "Japanese"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5947 msgid "Kazakh"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5951 msgid "Korean"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5955 msgid "Polish"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5959 msgid "Portuguese"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5963 msgid "Portuguese (Brazil)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5967 msgid "Romanian"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5971 msgid "Russian"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5975 msgid "Scottish Gaelic"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5979 msgid "Serbian"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5983 msgid "Spanish"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5987 msgid "Swedish"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5991 msgid "Turkish"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5995 msgid "Ukrainian"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5999 msgid "Past Contributors"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6003 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6007 msgid "will not be saved"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6011 msgid "will be saved to config.cfg"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6015 msgid "private"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6019 msgid "engine setting"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6023 msgid "read only"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6032 msgid "OK"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6036 msgid "Credits"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6040 msgid "The Xonotic credits"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6044 msgid ""
6045 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6046 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6047 "menu system."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6052 msgid "Name:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6057 msgid "Name under which you will appear in the game"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6061 msgid "Text language:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6065 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6069 msgid "Undecided"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6073 msgid ""
6074 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6075 "menu"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6079 msgid "Save settings"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6085 msgid "Welcome"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6093 msgid "Join!"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6098 msgid "Restart level"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6102 msgid "Main menu"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6107 msgid "Servers"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6112 msgid "Profile"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6117 msgid "Settings"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6122 msgid "Input"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6126 msgid "Quick menu"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6131 msgid "Spectate"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6135 msgid "Game menu"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6139 msgid "Ammunition display:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6143 msgid "Show only current ammo type"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6148 msgid "Noncurrent alpha:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6153 msgid "Noncurrent scale:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6158 msgid "Align icon:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6170 msgid "Left"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6182 msgid "Right"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6186 msgid "Ammo Panel"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6191 msgid "Message duration:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6196 msgid "Fade time:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6200 msgid "Flip messages order"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6205 msgid "Text alignment:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6211 msgid "Center"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6215 msgid "Font scale:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6219 msgid "Bold font scale:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6223 msgid "Centerprint Panel"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6227 msgid "Chat entries:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6231 msgid "Chat size:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6235 msgid "Chat lifetime:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6239 msgid "Chat beep sound"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6243 msgid "Chat Panel"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6247 msgid "Engine info:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6251 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6255 msgid "Engine Info Panel"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6259 msgid "Combine health and armor"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6265 msgid "Enable status bar"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6270 msgid "Status bar alignment:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6277 msgid "Inward"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6284 msgid "Outward"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6289 msgid "Icon alignment:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6293 msgid "Flip health and armor positions"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6297 msgid "Health/Armor Panel"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6301 msgid "Info messages:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6305 msgid "Flip align"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6309 msgid "Info Messages Panel"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6324 msgid "Disable"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6329 msgid "Enable spectating"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6333 msgid "Enable even playing in warmup"
6334 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6337 msgid "Reduced"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6341 msgid "Text/icon ratio:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6345 msgid "Hide spawned items"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6349 msgid "Hide big armor and health"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6353 msgid "Dynamic size"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6357 msgid "Items Time Panel"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6361 msgid "Mod Icons Panel"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6365 msgid "Notifications:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6369 msgid "Also print notifications to the console"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6373 msgid "Flip notify order"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6377 msgid "Entry lifetime:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6381 msgid "Entry fadetime:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6385 msgid "Notification Panel"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6394 msgid "Enable"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6399 msgid "Enable even observing"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6404 msgid "Enable only in Race/CTS"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6408 msgid "Status bar"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6413 msgid "Left align"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6418 msgid "Right align"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6422 msgid "Inward align"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6426 msgid "Outward align"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6430 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6434 msgid "Speed:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6438 msgid "Include vertical speed"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6442 msgid "Show speed unit"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6446 msgid "Top speed"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6450 msgid "Acceleration:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6454 msgid "Include vertical acceleration"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6458 msgid "Physics Panel"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6462 msgid "Pickup messages:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6466 msgid "Show timer:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6474 msgid "Never"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6481 msgid "Always"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6485 msgid "Spectating"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6489 msgid "Icon size scale:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6493 msgid "Pickup Panel"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6497 msgid "Powerups Panel"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6502 msgid "Always enable"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6506 msgid "Forced aspect:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6510 msgid "Pressed Keys Panel"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6514 msgid "Quick Menu Panel"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6518 msgid "Race Timer Panel"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6522 msgid "Enable in team games"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6526 msgid "Radar:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6539 msgid "Alpha:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6543 msgid "Rotation:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6547 msgid "Forward"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6551 msgid "West"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6555 msgid "South"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6559 msgid "East"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6563 msgid "North"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6567 msgid "Scale:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6571 msgid "Zoom mode:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6575 msgid "Zoomed in"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6579 msgid "Zoomed out"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6583 msgid "Always zoomed"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6587 msgid "Never zoomed"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6591 msgid "Radar Panel"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6595 msgid "Score:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6599 msgid "Rankings:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6604 msgid "Off"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6608 msgid "And me"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6612 msgid "Pure"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6616 msgid "Score Panel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6620 msgid "StrafeHUD mode:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6624 msgid "View angle centered"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6628 msgid "Velocity angle centered"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6632 msgid "StrafeHUD style:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6636 msgid "no styling"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6640 msgid "progress bar"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6644 msgid "gradient"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6648 msgid "Demo mode"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6652 msgid "Range:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6656 msgid "Center panel"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6660 msgid "Reset colors"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6664 msgid "Strafe bar:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6668 msgid "Angle indicator:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6673 msgid "Neutral:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6678 msgid "Good:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6683 msgid "Overturn:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6687 msgid "Switch indicator:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6691 msgid "Best angle indicator:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6695 msgid "StrafeHUD Panel"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6699 msgid "Timer:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6703 msgid "Show elapsed time"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6707 msgid "Secondary timer:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6711 msgid "Swapped"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6715 msgid "Timer Panel"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6719 msgid "Alpha after voting:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6723 msgid "Vote Panel"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6727 msgid "Fade out after:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6731 #, c-format
6732 msgid "%ds"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6736 msgid "Fade effect:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6740 msgid "EF^None"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6744 msgid "Alpha"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6748 msgid "Slide"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6752 msgid "EF^Both"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6756 msgid "Weapon icons:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6760 msgid "Show only owned weapons"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6764 msgid "Show weapon ID as:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6768 msgid "SHOWAS^None"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6772 msgid "Number"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6776 msgid "Bind"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6780 msgid "Weapon ID scale:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6784 msgid "Show Accuracy"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6788 msgid "Show Ammo"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6792 msgid "Ammo bar alpha:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6796 msgid "Ammo bar color:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6800 msgid "Weapons Panel"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6804 msgid "HUD skins"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6813 msgid "Filter:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6820 msgid "Refresh"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6825 msgid "Set skin"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6829 msgid "Save current skin"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6833 msgid "Panel background defaults:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6837 msgid "Background:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6841 msgid "Border size:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6846 msgid "Team color:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6850 msgid "Test team color in configure mode"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6854 msgid "Padding:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6858 msgid "HUD Dock:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6862 msgid "DOCK^Disabled"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6866 msgid "DOCK^Small"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6870 msgid "DOCK^Medium"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6874 msgid "DOCK^Large"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6878 msgid "Grid settings:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6882 msgid "Snap panels to grid"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6886 msgid "Grid size:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6890 msgid "X:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6894 msgid "Y:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6898 msgid "Center line"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6905 "vertical lines by editing %s in the console"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6909 msgid "Exit setup"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6913 msgid "Panel HUD Setup"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6917 msgid "Monster:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6922 msgid "Spawn"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6926 msgid "Remove"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6930 msgid "Move target:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6934 msgid "Follow"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6938 msgid "Wander"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6942 msgid "Spawnpoint"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6946 msgid "No moving"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6950 msgid "Colors:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6955 msgid "Set skin:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6959 msgid "Monster Tools"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6963 msgid "Find servers to play on"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6967 msgid "Host your own game"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6971 msgid "Media"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6975 msgid "Multiplayer"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6979 msgid ""
6980 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6981 "settings"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6989 msgid "Default"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6994 msgid "Unlimited"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6998 msgid "Gametype"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7002 msgid "Time limit:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7006 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7010 #, c-format
7011 msgid "%d minutes"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7015 msgid "TIMLIM^Default"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7020 msgid "1 minute"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7024 msgid "TIMLIM^Infinite"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7028 msgid "Teams:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7032 msgid "2 teams"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7036 msgid "3 teams"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7040 msgid "4 teams"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7044 msgid "Player slots:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7048 msgid ""
7049 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7050 "at once"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7054 msgid "Number of bots:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7058 msgid "Amount of bots on your server"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7062 msgid "Bot skill:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7066 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7070 msgid "Botlike"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7074 msgid "Beginner"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7078 msgid "You will win"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7082 msgid "You can win"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7086 msgid "You might win"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7090 msgid "Advanced"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7094 msgid "Expert"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7098 msgid "Pro"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7102 msgid "Assassin"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7106 msgid "Unhuman"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7110 msgid "Godlike"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7114 msgid "Mutators..."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7118 msgid "Mutators and weapon arenas"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7122 msgid "Maplist"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7126 msgid ""
7127 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7128 "Delete to clear; Enter when done."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7132 msgid "Add shown"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7136 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7140 msgid "Remove shown"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7144 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7148 msgid "Add all"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7152 msgid "Add every available map to your selection"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7156 msgid "Remove all"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7160 msgid "Remove all the maps from your selection"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7164 msgid "Start multiplayer!"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7168 msgid "Title:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7172 msgid "Author:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7176 msgid "Game types:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7181 msgid "Close"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7185 msgid "MAP^Play"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7189 msgid "Map Information"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7193 msgid "MUT^None"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7197 msgid "Gameplay mutators:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7201 msgid ""
7202 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7203 "directional key to dodge"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7207 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7211 msgid "All players are almost invisible"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7215 msgid ""
7216 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7217 "that support it"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7221 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7225 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7229 msgid ""
7230 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7231 "they can't jump)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7235 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7239 msgid "Weapon & item mutators:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7243 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7247 msgid ""
7248 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7249 "to use it"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7253 msgid ""
7254 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7255 "with the Electro primary fire"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7259 msgid ""
7260 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7261 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7265 msgid ""
7266 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7267 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7268 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7272 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7276 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7280 msgid "Regular (no arena)"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7284 msgid ""
7285 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7286 "without weapon pickups"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7290 msgid "Weapon arenas:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7294 msgid "Custom weapons"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7298 msgid "Most weapons"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7302 msgid "All weapons"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7306 msgid "Special arenas:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7310 msgid ""
7311 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7312 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7313 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7314 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7318 msgid ""
7319 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7320 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7321 "switch to another weapon."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7325 msgid "with blaster"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7329 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7333 msgid "Mutators"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7337 msgid "SRVS^Categories"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7341 msgid "SRVS^Empty"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7345 msgid "Show empty servers"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7349 msgid "SRVS^Full"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7353 msgid "Show full servers that have no slots available"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7357 msgid "SRVS^Laggy"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7361 msgid "Show high latency servers"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7365 msgid "Reload the server list"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7369 msgid "Pause"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7373 msgid ""
7374 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7379 msgid "Address:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7383 msgid "Info..."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7387 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7392 msgid "No Terms of Service specified"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7397 msgid "MOD^Default"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7401 #, c-format
7402 msgid "%d modified"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7406 msgid "Official"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7410 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7414 msgid "N/A (auth library missing)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7418 msgid "Not supported (can't connect)"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7422 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7426 msgid "Supported (will encrypt)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7430 msgid "Supported (won't encrypt)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7434 msgid "Requested (will encrypt)"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7438 msgid "Requested (won't encrypt)"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7442 msgid "Required (can't connect)"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7446 msgid "Required (will encrypt)"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7450 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7455 msgid "custom stats server"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7460 msgid "stats disabled"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7465 msgid "stats enabled"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7469 msgid "Status"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7475 msgid "Terms of Service"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7479 msgid "Server Info"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7483 msgid "Hostname:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7487 msgid "Mod:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7491 msgid "Version:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7495 msgid "Settings:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7500 msgid "Players:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7504 msgid "Bots:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7508 msgid "Free slots:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7512 msgid "Encryption:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7516 msgid "ID:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7520 msgid "Key:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7524 msgid "Stats:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7528 msgid "Server Information"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7532 msgid "Demos"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7536 msgid "Screenshots"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7540 msgid "Music Player"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7544 msgid "Auto record demos"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7548 msgid "Timedemo"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7552 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7556 msgid "DEMO^Play"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7560 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7565 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7570 msgid "Disconnect"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7574 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7578 msgid "MUSICPL^Add"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7582 msgid "MUSICPL^Add all"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7586 msgid "Set as menu track"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7590 msgid "Reset default menu track"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7594 msgid "Playlist:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7598 msgid "Random order"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7602 msgid "MUSICPL^Stop"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7606 msgid "MUSICPL^Play"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7610 msgid "MUSICPL^Pause"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7614 msgid "MUSICPL^Prev"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7618 msgid "MUSICPL^Next"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7622 msgid "MUSICPL^Remove"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7626 msgid "MUSICPL^Remove all"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7630 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7634 msgid "Open in the viewer"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7638 msgid "Reset"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7642 msgid "Previous"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7646 msgid "Next"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7650 msgid "Slide show"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7659 msgid "Apply immediately"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7663 msgid "Name"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7667 msgid "Model"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7671 msgid "Glowing color"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7675 msgid "Detail color"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7679 msgid "Statistics"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7683 msgid "Allow player statistics to track your client"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7687 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7691 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7695 msgid "Select language..."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7699 msgid "Are you sure you want to quit?"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7703 msgid "Quit the game"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7707 msgid "Model:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7711 msgid "Remove *"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7715 msgid "Copy *"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7719 msgid "Paste"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7723 msgid "Bone:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7727 msgid "Set * as child"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7731 msgid "Attach to *"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7735 msgid "Detach from *"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7739 msgid "Visual object properties for *:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7743 msgid "Set alpha:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7747 msgid "Set color main:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7751 msgid "Set color glow:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7755 msgid "Set frame:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7759 msgid "Physical object properties for *:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7763 msgid "Set material:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7767 msgid "Set solidity:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7771 msgid "Non-solid"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7775 msgid "Solid"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7779 msgid "Set physics:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7783 msgid "Static"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7787 msgid "Movable"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7791 msgid "Physical"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7795 msgid "Set scale:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7799 msgid "Set force:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7803 msgid "Claim *"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7807 msgid "* object info"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7811 msgid "* mesh info"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7815 msgid "* attachment info"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7819 msgid "Show help"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7823 msgid "* is the object you are facing"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7827 msgid "Sandbox Tools"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7831 msgid "Video"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7835 msgid "Effects"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7839 msgid "Audio"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7843 msgid "Game"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7847 msgid "User"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7851 msgid "Misc"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7855 msgid "Change the game settings"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7859 msgid "Master:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7863 msgid "Music:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7867 msgid "VOL^Ambient:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7871 msgid "Info:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7875 msgid "Items:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7879 msgid "Pain:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7883 msgid "Player:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7887 msgid "Shots:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7891 msgid "Voice:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7895 msgid "Weapons:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7899 msgid "New style sound attenuation"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7903 msgid "Mute sounds when not active"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7907 msgid "Frequency:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7911 msgid "Sound output frequency"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7915 msgid "8 kHz"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7919 msgid "11.025 kHz"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7923 msgid "16 kHz"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7927 msgid "22.05 kHz"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7931 msgid "24 kHz"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7935 msgid "32 kHz"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7939 msgid "44.1 kHz"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7943 msgid "48 kHz"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7947 msgid "Channels:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7951 msgid "Number of channels for the sound output"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7955 msgid "Mono"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7959 msgid "Stereo"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7963 msgid "2.1"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7967 msgid "4"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7971 msgid "5"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7975 msgid "5.1"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7979 msgid "6.1"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7983 msgid "7.1"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7987 msgid "Swap stereo output channels"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7991 msgid "Swap left/right channels"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7995 msgid "Headphone friendly mode"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7999 msgid ""
8000 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8001 "stereo separation a bit for headphones)"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8005 msgid "Hit indication sound"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8009 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8013 msgid "SND^Fixed"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8017 msgid "Decrease pitch with more damage"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8021 msgid "Decreasing"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8025 msgid "Increase pitch with more damage"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8029 msgid "Increasing"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8033 msgid "Chat message sound"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8037 msgid "Menu sounds"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8041 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8045 msgid "Focus sounds"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8049 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8053 msgid "Time announcer:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8057 msgid "WRN^Disabled"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8061 msgid "5 minutes"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8065 msgid "WRN^Both"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8069 msgid "Automatic taunts:"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8073 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8077 msgid "Sometimes"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8081 msgid "Often"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8085 msgid "Debug info about sounds"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8089 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8093 msgid "Reset key bindings"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8097 msgid "Quality preset:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8101 msgid "PRE^OMG!"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8105 msgid "PRE^Low"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8109 msgid "PRE^Medium"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8113 msgid "PRE^Normal"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8117 msgid "PRE^High"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8121 msgid "PRE^Ultra"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8125 msgid "PRE^Ultimate"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8129 msgid "Geometry detail:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8133 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8137 msgid "DET^Lowest"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8141 msgid "DET^Low"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8145 msgid "DET^Normal"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8149 msgid "DET^Good"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8153 msgid "DET^Best"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8157 msgid "DET^Insane"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8161 msgid "Player detail:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8165 msgid "PDET^Low"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8169 msgid "PDET^Medium"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8173 msgid "PDET^Normal"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8177 msgid "PDET^Good"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8181 msgid "PDET^Best"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8185 msgid "Texture resolution:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8189 msgid "RES^Leet"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8193 msgid "RES^Lowest"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8197 msgid "RES^Very low"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8201 msgid "RES^Low"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8205 msgid "RES^Normal"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8209 msgid "RES^Good"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8213 msgid "RES^Best"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8219 msgid "Avoid lossy texture compression"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8223 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8227 msgid "Show sky"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8231 msgid "Show surfaces"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8235 msgid ""
8236 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8237 "performance boost, but looks very ugly."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8241 msgid "Use lightmaps"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8245 msgid ""
8246 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8247 "video memory"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8251 msgid "Deluxe mapping"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8255 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8259 msgid "Gloss"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8263 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8267 msgid "Offset mapping"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8271 msgid ""
8272 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8273 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8277 msgid "Relief mapping"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8281 msgid ""
8282 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8286 msgid "Reflections:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8290 msgid ""
8291 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8292 "with reflecting surfaces"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8296 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8300 msgid "Blurred"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8304 msgid "REFL^Good"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8308 msgid "Sharp"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8312 msgid "Decals"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8316 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8320 msgid "Decals on models"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8325 msgid "Distance:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8329 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8333 msgid "Time:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8337 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8341 msgid "Damage effects:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8345 msgid "DMGFX^Disabled"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8349 msgid "Skeletal"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8353 msgid "DMGFX^All"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8357 msgid "Realtime dynamic lights"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8361 msgid ""
8362 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8367 msgid "Shadows"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8371 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8375 msgid "Realtime world lights"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8379 msgid ""
8380 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8381 "performance."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8385 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8389 msgid "Use normal maps"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8393 msgid ""
8394 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8395 "light with a bumpy surface"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8399 msgid "Soft shadows"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8403 msgid "Corona brightness:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8407 msgid "Flare effects around certain lights"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8411 msgid "Fade coronas according to visibility"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8415 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8419 msgid "Bloom"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8423 msgid ""
8424 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8425 "pixels. Has a big impact on performance."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8429 msgid "Extra postprocessing effects"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8433 msgid ""
8434 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8435 "using a powerup"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8439 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8443 msgid "Motion blur:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8447 msgid "Particles"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8451 msgid "Spawnpoint effects"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8455 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8459 msgid "Quality:"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8464 msgid ""
8465 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8466 "gives for better performance"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8470 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8474 msgid "No crosshair"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8479 msgid "Per weapon"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8483 msgid ""
8484 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8485 "models"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8491 msgid "Size:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8495 msgid "By health"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8499 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8503 msgid "Enable center crosshair dot"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8507 msgid "Use normal crosshair color"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8511 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8515 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8519 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8523 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8527 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8531 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8535 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8539 msgid "Crosshair"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8543 msgid "Scoreboard"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8547 msgid "Fading speed:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8551 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8555 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8559 msgid "Show team sizes:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8563 msgid ""
8564 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8565 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8569 msgid "Waypoints"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8573 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8577 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8581 msgid "Control transparency of the waypoints"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8586 msgid "Font size:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8590 msgid "Edge offset:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8594 msgid "Fade when near the crosshair"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8598 msgid "Display names instead of icons"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8602 msgid "Damage"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8606 msgid "Overlay:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8610 msgid "Factor:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8614 msgid "Fade rate:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8618 msgid "Player Names"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8622 msgid "Show names above players"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8626 msgid "Max distance:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8630 msgid "Decolorize:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8635 msgid "Teamplay"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8639 msgid "Only when near crosshair"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8643 msgid "Display health and armor"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8647 msgid "Speed unit:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8651 msgid "Damage overlay:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8655 msgid "Dynamic HUD"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8659 msgid "HUD moves around following player's movement"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8663 msgid "Shake the HUD when hurt"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8668 msgid "Enter HUD editor"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8672 msgid "HUD"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8676 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8680 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8684 msgid "Frag Information"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8688 msgid "Display information about killing sprees"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8692 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8696 msgid "Show spree information in centerprints"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8700 msgid "Show spree information in death messages"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8704 msgid "Sprees in info messages:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8708 msgid "SPREES^Disabled"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8712 msgid "Target"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8716 msgid "Attacker"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8720 msgid "SPREES^Both"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8724 msgid "Print on a seperate line"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8728 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8732 msgid "Add frag location to death messages when available"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8736 msgid "Gamemode Settings"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8740 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8744 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8750 msgid "Other"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8754 msgid "Display console messages in the top left corner"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8758 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8762 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8766 msgid "Powerup notifications"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8770 msgid "Weapon centerprint notifications"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8774 msgid "Weapon info message notifications"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8778 msgid "Announcers"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8782 msgid "Respawn countdown sounds"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8786 msgid "Killstreak sounds"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8790 msgid "Achievement sounds"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8794 msgid "Messages"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8798 msgid "Items"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8802 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8806 msgid "Unavailable alpha:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8810 msgid "Unavailable color:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8814 msgid "GHOITEMS^Black"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8818 msgid "GHOITEMS^Dark"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8822 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8826 msgid "GHOITEMS^Normal"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8830 msgid "GHOITEMS^Blue"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8835 msgid "Players"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8839 msgid "Force player models to mine"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8843 msgid "Force player colors to mine"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8847 msgid ""
8848 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8849 "enemy team"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8853 msgid "Except in team games"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8857 msgid "Only in Duel"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8861 msgid "Only in team games"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8865 msgid "In team games and Duel"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8869 msgid "Body fading:"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8873 msgid "Gibs:"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8877 msgid "GIBS^None"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8881 msgid "GIBS^Few"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8885 msgid "GIBS^Many"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8889 msgid "GIBS^Lots"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8893 msgid "Models"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8897 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8901 msgid "1st person perspective"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8905 msgid "Slide to third person upon death"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8909 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8913 msgid "Smooth the view while crouching"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8917 msgid "View waving while idle"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8921 msgid "View bobbing while walking around"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8925 msgid "3rd person perspective"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8929 msgid "Back distance"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8933 msgid "Up distance"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8937 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8941 msgid "Field of view:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8945 msgid "Field of vision in degrees"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8949 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8953 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8957 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8961 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8965 msgid "ZOOM^Instant"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8969 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8973 msgid ""
8974 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8975 "sensitivity change)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8979 msgid "Velocity zoom"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8983 msgid "Forward movement only"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8987 msgid "VZOOM^Factor"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8991 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8995 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8999 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9004 msgid "View"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9008 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9012 msgid "Up"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9016 msgid "Down"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9020 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9024 msgid ""
9025 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9029 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9033 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9037 msgid ""
9038 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9039 "you are carrying"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9043 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9047 msgid "Draw 1st person weapon model"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9051 msgid "Draw the weapon model"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9057 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9061 msgid "Weapon model opacity:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9065 msgid "Gun model swaying"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9069 msgid "Gun model bobbing"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9074 msgid "Weapons"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9078 msgid "Key Bindings"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9082 msgid "Change key..."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9086 msgid "Edit..."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9090 msgid "Clear"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9094 msgid "Reset all"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9098 msgid "Mouse"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9102 msgid "Sensitivity:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9106 msgid "Mouse speed multiplier"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9110 msgid "Smooth aiming"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9114 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9118 msgid "Invert aiming"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9122 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9126 msgid "Use system mouse positioning"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9130 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9136 msgid "Disable system mouse acceleration"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9140 msgid "Make use of DGA mouse input"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9144 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9148 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9152 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9156 msgid "Jetpack on jump:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9160 msgid "JPJUMP^Disabled"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9164 msgid "Air only"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9168 msgid "JPJUMP^All"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9174 msgid "Use joystick input"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9178 msgid "Command when pressed:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9182 msgid "Command when released:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9186 msgid "Cancel"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9190 msgid "User defined key bind"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9194 #, c-format
9195 msgid "%d fps"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9199 #, c-format
9200 msgid "%d KiB/s"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9204 #, c-format
9205 msgid "%d MiB/s"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9209 msgid "Network"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9213 msgid "Show netgraph"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9217 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9221 msgid "Packet loss compensation"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9225 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9229 msgid "Movement prediction error compensation"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9233 msgid "Use encryption (AES) when available"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9238 msgid "Bandwidth limit:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9242 msgid "Specify your network speed"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9246 msgid "Slow ADSL"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9250 msgid "Fast ADSL"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9254 msgid "Broadband"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9258 msgid "Local latency:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9262 msgid "HTTP downloads"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9266 msgid "Simultaneous:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9270 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9274 msgid "Framerate"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9278 msgid "Show frames per second"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9282 msgid "Show your rendered frames per second"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9286 msgid "Maximum:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9290 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9294 msgid "Target:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9298 msgid "TRGT^Disabled"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9302 msgid "Idle limit:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9306 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9310 msgid "Menu tooltips:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9314 msgid ""
9315 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9316 "command bound to the menu item)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9320 msgid "TLTIP^Disabled"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9324 msgid "TLTIP^Standard"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9328 msgid "TLTIP^Advanced"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9332 msgid "Show current date and time"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9336 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9340 msgid "Enable developer mode"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9344 msgid "Advanced settings..."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9348 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9353 msgid "Factory reset"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9357 msgid "Cvar filter:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9361 msgid "Modified cvars only"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9365 msgid "Setting:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9369 msgid "Type:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9373 msgid "Value:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9377 msgid "Description:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9381 msgid "Advanced settings"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9385 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9389 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9393 msgid "Menu Skins"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9397 msgid "Text Language"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9401 msgid "Set language"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9405 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9409 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9413 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9417 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9421 msgid "Disconnect now"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9425 msgid "Switch language"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9429 msgid "Warning"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9433 msgid "Resolution:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9437 msgid "Font/UI size:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9441 msgid "SZ^Unreadable"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9445 msgid "SZ^Tiny"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9449 msgid "SZ^Little"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9453 msgid "SZ^Small"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9457 msgid "SZ^Medium"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9461 msgid "SZ^Large"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9465 msgid "SZ^Huge"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9469 msgid "SZ^Gigantic"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9473 msgid "SZ^Colossal"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9477 msgid "Color depth:"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9481 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9485 msgid "16bit"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9489 msgid "32bit"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9493 msgid "Full screen"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9497 msgid "Vertical Synchronization"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9501 msgid ""
9502 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9503 "screen refresh rate"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9507 msgid "High-quality frame buffer"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9511 msgid "Antialiasing:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9515 msgid ""
9516 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9517 "might decrease performance by quite a lot"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9521 msgid "AA^Disabled"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9526 msgid "2x"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9531 msgid "4x"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9535 msgid "Resolution scaling:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9539 msgid ""
9540 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9541 "help slow GPUs"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9545 msgid "Anisotropy:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9549 msgid "Anisotropic filtering quality"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9553 msgid "ANISO^Disabled"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9557 msgid "8x"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9561 msgid "16x"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9565 msgid "Depth first:"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9569 msgid ""
9570 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9571 "normal rendering starts"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9575 msgid "DF^Disabled"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9579 msgid "DF^World"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9583 msgid "DF^All"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9587 msgid "Brightness:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9591 msgid "Brightness of black"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9595 msgid "Contrast:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9599 msgid "Brightness of white"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9603 msgid "Gamma:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9607 msgid ""
9608 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9609 "white or black"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9613 msgid "Contrast boost:"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9617 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9621 msgid "Saturation:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9625 msgid ""
9626 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9627 "requires GLSL color control"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9631 msgid "LIT^Ambient:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9635 msgid ""
9636 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9637 "and flat"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9641 msgid "Intensity:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9645 msgid "Global rendering brightness"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9649 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9653 msgid ""
9654 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9655 "strange input or video lag on some machines"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9659 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9663 msgid "Flip view horizontally"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9667 msgid "Poor man's left handed mode"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9671 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9675 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9679 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9683 msgid "Campaign Difficulty:"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9687 msgid "CSKL^Easy"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9691 msgid "CSKL^Medium"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9695 msgid "CSKL^Hard"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9699 msgid "Play campaign!"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9703 msgid "Singleplayer"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9707 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9711 msgid "Winner"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9715 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9719 msgid "Autoselect team (recommended)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9723 msgid "red"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9727 msgid "blue"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9731 msgid "yellow"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9735 msgid "pink"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9740 msgid "spectate"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9744 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9748 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9752 msgid "Accept"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9756 msgid "Don't accept (quit the game)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9760 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9764 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9768 msgid "teamplay"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9772 msgid "free for all"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9776 msgid "Moving"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9780 msgid "move forwards"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9784 msgid "move backwards"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9788 msgid "strafe left"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9792 msgid "strafe right"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9796 msgid "jump / swim"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9800 msgid "crouch / sink"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9804 msgid "jetpack"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9808 msgid "Attacking"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9812 msgid "WEAPON^previous"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9816 msgid "WEAPON^next"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9820 msgid "WEAPON^previously used"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9824 msgid "WEAPON^best"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9828 msgid "reload"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9832 msgid "hold zoom"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9836 msgid "toggle zoom"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9840 msgid "show scores"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9844 msgid "screen shot"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9848 msgid "maximize radar"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9852 msgid "3rd person view"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9856 msgid "enter spectator mode"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9860 msgid "Communication"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9864 msgid "public chat"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9868 msgid "team chat"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9872 msgid "show chat history"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9876 msgid "vote YES"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9880 msgid "vote NO"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9884 msgid "Client"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9888 msgid "enter console"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9892 msgid "quit"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9896 msgid "auto-join team"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9900 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9904 msgid "suicide / respawn"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9908 msgid "quick menu"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9912 msgid "scoreboard user interface"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9916 msgid "User defined"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9920 msgid "Development"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9924 msgid "sandbox menu"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9928 msgid "drag object (sandbox)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9932 msgid "waypoint editor menu"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9936 msgid "Leave current match"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9940 msgid "Stop demo"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9944 msgid "Leave campaign"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9948 msgid "Leave singleplayer"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9952 msgid "Leave multiplayer"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9956 msgid "Leave current campaign level"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9960 msgid "Leave current singleplayer match"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9964 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9968 msgid "Do not press this button again!"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9972 msgid ""
9973 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9977 #, c-format
9978 msgid "%s's Xonotic Server"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9982 msgid ""
9983 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9984 "again."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9988 msgid "spectator"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9992 msgid "<no model found>"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9996 msgid "SERVER^Remove favorite"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10000 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10004 msgid "SERVER^Favorite"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10008 msgid ""
10009 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10010 "future"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10014 msgid "Ping"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10018 msgid "Hostname"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10022 msgid "Map"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10026 msgid "Type"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10030 #, c-format
10031 msgid "AES level %d"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10035 msgid "ENC^none"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10039 msgid "encryption:"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10043 #, c-format
10044 msgid "mod: %s"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10048 #, c-format
10049 msgid "modified settings"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10053 #, c-format
10054 msgid "official settings"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10058 msgid "SLCAT^Favorites"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10062 msgid "SLCAT^Recommended"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10066 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10070 msgid "SLCAT^Servers"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10074 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10078 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10082 msgid "SLCAT^Overkill"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10086 msgid "SLCAT^InstaGib"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10090 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10094 msgid "<TITLE>"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10098 msgid "<AUTHOR>"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10102 msgid "VOL^MAX"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10106 msgid "VOL^OFF"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10110 #, c-format
10111 msgid "%s dB"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10115 msgid "PART^OMG"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10119 msgid "PARTQUAL^Low"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10123 msgid "PARTQUAL^Medium"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10127 msgid "PARTQUAL^Normal"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10131 msgid "PARTQUAL^High"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10135 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10139 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10143 msgid ""
10144 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10145 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10149 msgid "Screen resolution"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10153 msgid "FADESPEED^Slow"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10157 msgid "FADESPEED^Normal"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10161 msgid "FADESPEED^Fast"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10165 msgid "FADESPEED^Instant"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10169 msgid "January"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10173 msgid "February"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10177 msgid "March"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10181 msgid "April"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10185 msgid "May"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10189 msgid "June"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10193 msgid "July"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10197 msgid "August"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10201 msgid "September"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10205 msgid "October"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10209 msgid "November"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10213 msgid "December"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10217 #, no-c-format
10218 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10222 msgid "Joined:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10226 msgid "Last match:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10230 msgid "Time played:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10234 msgid "Favorite map:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10239 #, c-format
10240 msgid "Matches:"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10244 #, c-format
10245 msgid "Wins/Losses:"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10249 #, c-format
10250 msgid "Win percentage:"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10254 #, c-format
10255 msgid "Kills/Deaths:"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10259 #, c-format
10260 msgid "Kill ratio:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10264 msgid "ELO:"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10268 msgid "Rank:"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10272 msgid "Percentile:"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10276 #, c-format
10277 msgid "%d (unranked)"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10281 msgid "Update can be downloaded at:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10285 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10289 #, c-format
10290 msgid "Update to %s now!"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10294 msgid ""
10295 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10296 "^1Expect visual problems."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10300 msgid "Use default"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10304 msgid "Team Color:"
10305 msgstr ""