]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'terencehill/lms_spec' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Survivor"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Hunter"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
575 msgid "Number of ball carrier kills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
587 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
591 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
595 msgid "SCO^caps"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
599 msgid "SCO^captime"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
603 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
607 msgid "Number of deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
611 msgid "SCO^deaths"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
615 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
619 msgid "SCO^destroyed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
623 msgid "SCO^damage"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
627 msgid "The total damage done"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
631 msgid "SCO^dmgtaken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
635 msgid "The total damage taken"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
639 msgid "Number of flag drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
643 msgid "SCO^drops"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
647 msgid "Player ELO"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
651 msgid "SCO^elo"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
655 msgid "SCO^fastest"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
659 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
663 msgid "Number of faults committed"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
667 msgid "SCO^faults"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
671 msgid "Number of flag carrier kills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
675 msgid "SCO^fckills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
679 msgid "FPS"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
683 msgid "SCO^fps"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
687 msgid "Number of kills minus suicides"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
691 msgid "SCO^frags"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
695 msgid "Number of goals scored"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
699 msgid "SCO^goals"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
703 msgid "Number of hunts (Survival)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
707 msgid "SCO^hunts"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
711 msgid "Number of keys carrier kills"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
715 msgid "SCO^kckills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
719 msgid "SCO^k/d"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
725 msgid "The kill-death ratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
729 msgid "SCO^kdr"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
733 msgid "SCO^kdratio"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
737 msgid "Number of kills"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
741 msgid "SCO^kills"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
745 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
749 msgid "SCO^laps"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
753 msgid "Number of lives (LMS)"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
757 msgid "SCO^lives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
761 msgid "Number of times a key was lost"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
765 msgid "SCO^losses"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
770 msgid "Player name"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
774 msgid "SCO^name"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
778 msgid "SCO^nick"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
782 msgid "Number of objectives destroyed"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
786 msgid "SCO^objectives"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
790 msgid ""
791 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
795 msgid "SCO^pickups"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
799 msgid "Ping time"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
803 msgid "SCO^ping"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
807 msgid "Packet loss"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
811 msgid "SCO^pl"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
815 msgid "Number of players pushed into void"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
819 msgid "SCO^pushes"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
823 msgid "Player rank"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
827 msgid "SCO^rank"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
831 msgid "Number of flag returns"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
835 msgid "SCO^returns"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
839 msgid "Number of revivals"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
843 msgid "SCO^revivals"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
847 msgid "Number of rounds won"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
851 msgid "SCO^rounds won"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
855 msgid "Number of rounds played"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
859 msgid "SCO^rounds played"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
863 msgid "SCO^score"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
867 msgid "Total score"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
871 msgid "Number of suicides"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
875 msgid "SCO^suicides"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
879 msgid "Number of kills minus deaths"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
883 msgid "SCO^sum"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
887 msgid "Number of survivals"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
891 msgid "SCO^survivals"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
895 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
899 msgid "SCO^takes"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
903 msgid "Number of teamkills"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
907 msgid "SCO^teamkills"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
911 msgid "Number of ticks (Domination)"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
915 msgid "SCO^ticks"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
919 msgid "SCO^time"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
923 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
927 msgid ""
928 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
932 msgid "Usage:"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
936 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
940 msgid ""
941 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
942 "cvar scoreboard_columns"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
946 msgid ""
947 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
948 "map start"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
952 msgid ""
953 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
954 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
958 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
962 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
966 msgid ""
967 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
968 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
969 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
970 "field to show all fields available for the current game mode."
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
974 msgid ""
975 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
976 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
980 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
984 msgid ""
985 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
986 "right of the vertical bar aligned to the right."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
990 msgid ""
991 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
992 "other gamemodes except DM."
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1004 msgid "N/A"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1008 #, c-format
1009 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1013 msgid "Item stats"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1017 msgid "Map stats:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1021 msgid "Monsters killed:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1025 msgid "Secrets found:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1029 #, c-format
1030 msgid "Spectators"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1034 #, c-format
1035 msgid "^2+%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1039 #, c-format
1040 msgid "^5%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1044 msgid "SCO^points"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1049 msgid "Team Selection"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1068 #, c-format
1069 msgid "^3%1.0f minutes"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1073 #, c-format
1074 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1079 msgid "Map:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1083 #, c-format
1084 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1088 #, c-format
1089 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1093 #, c-format
1094 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1108 msgid "qu"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 msgid "m"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 msgid "km"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 msgid "mi"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 msgid "nmi"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1128 msgid "Warmup"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1132 msgid "Warmup: too few players"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1136 msgid "Warmup: no time limit"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1140 msgid "Timeout"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1144 msgid "Sudden Death"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1148 msgid "Overtime"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1152 #, c-format
1153 msgid "Overtime #%d"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1157 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1161 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1165 msgid "A vote has been called for:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1169 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1173 msgid "^1Configure the HUD"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1184 msgid "Yes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1195 msgid "No"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1199 msgid "Out of ammo"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1203 msgid "Don't have"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1207 msgid "Unavailable"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:300
1211 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1215 msgid "qu/s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1219 msgid "m/s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1223 msgid "km/h"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1227 msgid "mph"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1231 msgid "knots"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1236 msgid "All Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1241 msgid "All Available Weapons Arena"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1246 msgid "Most Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1251 msgid "Most Available Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1256 msgid "No Weapons Arena"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1261 #, c-format
1262 msgid "%s Arena"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1266 #, c-format
1267 msgid "This is %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1271 msgid "Your client version is outdated."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1275 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1279 msgid "Please update!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1283 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1287 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1291 #, c-format
1292 msgid "Welcome to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1296 #, c-format
1297 msgid "Level %d:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1301 #, c-format
1302 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1307 msgid "Gametype:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1311 msgid "This match supports"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1315 #, c-format
1316 msgid "%d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1320 #, c-format
1321 msgid "%d to %d players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players maximum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1330 #, c-format
1331 msgid "%d players minimum"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1335 msgid "Active modifications:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1339 msgid "Special gameplay tips:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1343 msgid "Server's message"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1347 #, c-format
1348 msgid "%s (not bound)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1352 msgid " (1 vote)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1356 #, c-format
1357 msgid " (%d votes)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1361 msgid "Don't care"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1365 msgid "Decide the gametype"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1369 msgid "Vote for a map"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1373 #, c-format
1374 msgid "%d seconds left"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1378 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1382 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1386 msgid "Requesting preview..."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:883
1390 msgid "Nade timer"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/view.qc:888
1394 msgid "Capture progress"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/client/view.qc:893
1398 msgid "Revival progress"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1402 msgid "error creating curl handle"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1406 msgid "Assault"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1410 msgid ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1424 msgid "Point limit:"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1428 msgid "Clan Arena"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1432 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1437 msgid "Round limit:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1446 msgid "Capture time rankings"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1450 msgid "Capture the Flag"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1454 msgid ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1460 msgid "Capture limit:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1464 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1469 msgid "Rankings"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1473 msgid "Race CTS"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 msgid "Race for fastest time."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1481 msgid "Deathmatch"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1485 msgid "Score as many frags as you can"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1489 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1493 msgid "Domination"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1499 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1503 msgid "Duel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1511 msgid "Freeze Tag"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 msgid ""
1516 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1517 "freeze all enemies to win"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1521 msgid "Invasion"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 msgid "Survive against waves of monsters"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1529 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1533 msgid "Keepaway"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1537 msgid "Gather all the keys to win the round"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1541 msgid "Key Hunt"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1545 msgid "^1You have no more lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1549 msgid "Last Man Standing"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1553 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1557 msgid "Lives:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1561 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1565 msgid "Mayhem"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1570 msgid "How much score is needed before the match will end"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1574 msgid "Nexball"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1582 msgid "Goal limit:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1590 msgid "Ball Stealer"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1594 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1598 msgid "Onslaught"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1602 msgid "Personal best"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1606 msgid "Server best"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1610 msgid "Race"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 msgid "Race against other players to the finish line"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1618 msgid "Laps:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1622 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1626 msgid "Team Deathmatch"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1630 msgid ""
1631 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1632 "mayhem!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1636 msgid "Team Mayhem"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1640 msgid "Shells"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1644 msgid "Bullets"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1648 msgid "Rockets"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1652 msgid "Cells"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1657 msgid "Plasma"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1661 msgid "Small armor"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1665 msgid "Medium armor"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1669 msgid "Big armor"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1673 msgid "Mega armor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1677 msgid "Small health"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1681 msgid "Medium health"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1685 msgid "Big health"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1689 msgid "Mega health"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1693 #: qcsrc/common/util.qc:263
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1695 msgid "Jetpack"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1699 msgid "Fuel"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1703 msgid "Fuel regenerator"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1707 msgid "Fuel regen"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1711 #, no-c-format
1712 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1717 msgid "Frag limit:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1721 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1725 msgid "It's your turn"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1730 msgid "Quit"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1734 msgid "Invite"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1738 msgid "Current Game"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1742 msgid "Exit Menu"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1747 msgid "Create"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1752 msgid "Join"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1756 msgid "Minigames"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1760 msgid "Minigame message"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1764 msgid "Bulldozer"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1770 msgid "Game over!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1774 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1784 msgid "You are spectating"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1788 msgid "Better luck next time!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1792 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1796 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1800 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1804 msgid "Push the boulders onto the targets"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1808 msgid "Next Level"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1812 msgid "Restart"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1816 msgid "Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1821 msgid "Save"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1825 msgid "Connect Four"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1834 #, c-format
1835 msgid "%s^7 won the game!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1841 msgid "Draw"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1848 msgid "You lost the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1855 msgid "You win!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1862 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1869 msgid "Click on the game board to place your piece"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1873 msgid "Nine Men's Morris"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1877 msgid ""
1878 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1882 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1886 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1890 msgid "Pong"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1895 msgid "AI"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1899 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1903 msgid "Start Match"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1907 msgid "Add AI player"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1911 msgid "Remove AI player"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1915 msgid "Push-Pull"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1920 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1927 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1932 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1937 msgid "Next Match"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1941 msgid "Peg Solitaire"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1945 msgid "All pieces cleared!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1949 msgid "Remaining pieces:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1953 #, c-format
1954 msgid "Pieces left: %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1958 msgid "No more valid moves"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1962 msgid "Well done, you win!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1966 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1970 msgid "Tic Tac Toe"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1974 msgid "Single Player"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1979 msgid "Golem"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1984 msgid "Mage"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1988 msgid "Mage spike"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1993 msgid "Spider"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1997 msgid "Spider attack"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2001 msgid "Webbed"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2006 msgid "Wyvern"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2010 msgid "Wyvern attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2015 msgid "Zombie"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2019 msgid "Ammo"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2023 msgid "Resistance"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2027 msgid "Medic"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2031 msgid "Bash"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2036 msgid "Vampire"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2040 msgid "Disability"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2044 msgid "Vengeance"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2048 msgid "Jump"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2052 msgid "Inferno"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2056 msgid "Swapper"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2060 msgid "Magnet"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2064 msgid "Luck"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2068 msgid "Flight"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2072 msgid "Buff"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2076 msgid "Damage text"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2080 msgid "Draw damage numbers"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2084 msgid "Font size minimum:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2088 msgid "Font size maximum:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2097 msgid "Color:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2101 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2107 msgid "off-hand hook"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2111 #, c-format
2112 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2116 msgid "Vaporizer ammo"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2121 msgid "Extra life"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2125 msgid "Napalm grenade"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2129 msgid "Ice grenade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2133 msgid "Translocate grenade"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2137 msgid "Spawn grenade"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2141 msgid "Heal grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2145 msgid "Monster grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2149 msgid "Entrap grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2153 msgid "Veil grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2158 msgid "drop weapon / throw nade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2162 #, c-format
2163 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2167 msgid "Grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2171 #, c-format
2172 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2176 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2180 msgid "Overkill MachineGun"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2184 msgid "Overkill Nex"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2188 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2192 msgid "Overkill Shotgun"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2198 msgid "Invisibility"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2204 msgid "Shield"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2210 msgid "Speed"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2216 msgid "Strength"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2220 msgid "Burning"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2224 msgid "Spawn Shield"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2228 msgid "Stunned"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2232 msgid "Superweapons"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2236 msgid "Waypoint"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2240 msgid "Help me!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2244 msgid "Here"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2248 msgid "DANGER"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2252 msgid "Frozen!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2256 msgid "Reviving"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2260 msgid "Item"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2264 msgid "Checkpoint"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2269 msgid "Finish"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2275 msgid "Start"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2279 msgid "Defend"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2283 msgid "Destroy"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2287 msgid "Push"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2291 msgid "Flag carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2295 msgid "Enemy carrier"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2299 msgid "Dropped flag"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2303 msgid "White base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2307 msgid "Red base"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2311 msgid "Blue base"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2315 msgid "Yellow base"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2319 msgid "Pink base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2323 msgid "Return flag here"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2334 msgid "Control point"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2338 msgid "Dropped key"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2346 msgid "Key carrier"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2350 msgid "Run here"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2355 msgid "Ball"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2359 msgid "Ball carrier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2363 msgid "Leader"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2367 msgid "Goal"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2372 msgid "Generator"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2376 msgid "Weapon"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2380 msgid "Monster"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2384 msgid "Vehicle"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2388 msgid "Intruder!"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2392 msgid "Tagged"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2396 #, c-format
2397 msgid "%s needing help!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2401 msgid "^1Server notices:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2405 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2417 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2434 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2438 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2442 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2446 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2450 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2454 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2458 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2462 msgid ""
2463 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2464 "base"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2468 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2475 "itself"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2485 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2489 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2520 #, c-format
2521 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2525 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2529 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2533 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2537 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2541 msgid "^F2Match is restarting..."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2546 msgid "^F4Countdown stopped!"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3050 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3061 msgid "^BGRound tied"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3066 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3086 #, c-format
3087 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3092 #, c-format
3093 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3098 #, c-format
3099 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3110 #, c-format
3111 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3116 #, c-format
3117 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3122 #, c-format
3123 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3128 #, c-format
3129 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 connected"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3205 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3209 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3223 #, c-format
3224 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3228 #, c-format
3229 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3233 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3237 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3276 msgid ""
3277 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3278 "spectators aren't allowed at the moment."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3325 "and will be lost."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3332 "lost."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3344 "(^F1%s^F4)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3348 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3355 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3365 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3370 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3374 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3378 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3385 "^F2Xonotic %s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3398 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3600 #, c-format
3601 msgid ""
3602 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3620 "%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3727 msgid "^F4You are now alone!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3731 msgid "^BGYou are attacking!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3735 msgid "^BGYou are defending!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3739 #, c-format
3740 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3744 #, c-format
3745 msgid "%s players are needed for this match."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3749 msgid "^BGBegin!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3753 msgid "^BGGame starts in"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGRound %s starts in"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3762 msgid "^F4Round cannot start"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3766 msgid "^F2Don't camp!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3770 msgid ""
3771 "^BGYou are now free.\n"
3772 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3773 "^BGif you think you will succeed."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3777 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3781 msgid ""
3782 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3783 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3784 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3788 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3792 msgid "^BGYou captured the flag!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3801 #, c-format
3802 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3806 #, c-format
3807 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3841 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3845 msgid "^BGYou got the flag!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3922 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3926 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3930 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3934 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3938 #, c-format
3939 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3945 #, c-format
3946 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3950 #, c-format
3951 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3962 #, c-format
3963 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3972 #, c-format
3973 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3977 #, c-format
3978 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3987 #, c-format
3988 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3997 #, c-format
3998 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4007 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4011 #, c-format
4012 msgid ""
4013 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4014 "You are now on: %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4018 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4022 msgid "^K1Die camper!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4026 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4030 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1You were %s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4039 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4043 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4047 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4051 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4055 msgid "^K1You fragged yourself!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4059 msgid "^K1You need to be more careful!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4063 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4067 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4071 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4075 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4079 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4083 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4087 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4091 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4095 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4099 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4103 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4107 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4111 msgid "^K1You need to preserve your health"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4115 msgid "^K1You became a shooting star!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4119 msgid "^K1You melted away in slime!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4123 msgid "^K1You committed suicide!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4127 msgid "^K1You ended it all!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4131 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4135 #, c-format
4136 msgid "^BGYou are now on: %s"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4140 msgid "^K1You died in an accident!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4144 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4148 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4152 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4156 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4160 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4164 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4168 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4172 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4176 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4180 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4184 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4188 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4192 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4196 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4200 msgid "^K1Watch your step!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4204 #, c-format
4205 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4209 #, c-format
4210 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4214 #, c-format
4215 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4219 #, c-format
4220 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4224 msgid ""
4225 "^K1Stop idling!\n"
4226 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4230 msgid ""
4231 "^K1Stop idling!\n"
4232 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4246 msgid "^BGDoor unlocked!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4250 #, c-format
4251 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4255 #, c-format
4256 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4260 msgid "^K3You revived yourself"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4264 #, c-format
4265 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4269 #, c-format
4270 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4274 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4278 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4282 msgid "^K1You froze yourself"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4286 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4290 #, c-format
4291 msgid "^K1A %s has arrived!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4295 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4299 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4303 msgid ""
4304 "^K1No spawnpoints available!\n"
4305 "Hope your team can fix it..."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4312 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4316 msgid "^BGYou picked up the ball"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4320 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4324 msgid ""
4325 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4326 "Help the key carriers to meet!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4330 msgid ""
4331 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4332 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4336 msgid ""
4337 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4338 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4342 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4346 msgid "^BGScanning frequency range..."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4350 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4354 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4358 msgid ""
4359 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4360 "Use the same command again to spectate anyway."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4364 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "^BGWaiting for players to join...\n"
4371 "Need active players for: %s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4375 #, c-format
4376 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4380 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4384 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4388 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4392 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4396 #, c-format
4397 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4404 "Next weapon: ^F1%s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4408 #, c-format
4409 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4413 #, c-format
4414 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4418 msgid "^BGYou captured a control point"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4422 #, c-format
4423 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4427 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4431 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4435 msgid ""
4436 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4437 "^F2Capture some control points to unshield it"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4441 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4445 msgid ""
4446 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4447 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4451 #, c-format
4452 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4456 #, c-format
4457 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4461 msgid ""
4462 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4463 "Keep fragging until we have a winner!"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4467 msgid ""
4468 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4469 "Keep scoring until we have a winner!"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4473 msgid ""
4474 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4475 "\n"
4476 "Generators are now decaying.\n"
4477 "The more control points your team holds,\n"
4478 "the faster the enemy generator decays"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4485 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4489 msgid "^K1In^BG-portal created"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4493 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4497 msgid "^F1Portal creation failed"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4501 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4505 msgid "^F2Strength has worn off"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4509 msgid "^F2Shield surrounds you"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4513 msgid "^F2Shield has worn off"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4517 msgid "^F2You are on speed"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4521 msgid "^F2Speed has worn off"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4525 msgid "^F2You are invisible"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4529 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4533 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4537 msgid "^BGSequence completed!"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4541 msgid "^BGThere are more to go..."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4545 #, c-format
4546 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4550 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4554 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4558 msgid "^F2You now have a superweapon"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4562 msgid ""
4563 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4564 "suspicion!"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4568 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4572 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4576 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4580 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4584 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4588 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4592 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4596 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4600 #, c-format
4601 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4605 #, c-format
4606 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4610 #, c-format
4611 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4615 msgid ""
4616 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4617 "^F4Stop them!"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4621 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4625 #, c-format
4626 msgid " (near %s)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4630 msgid "primary"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4634 msgid "secondary"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4638 msgid "point"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4642 msgid "points"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4646 msgid "drop flag"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4650 msgid "throw nade"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4664 msgid "TRIPLE FRAG! "
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4668 #, c-format
4669 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4673 #, c-format
4674 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4678 msgid "RAGE! "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4682 #, c-format
4683 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4692 msgid "MASSACRE! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4706 msgid "MAYHEM! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4720 msgid "BERSERKER! "
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4734 msgid "CARNAGE! "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4738 #, c-format
4739 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4743 #, c-format
4744 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4748 msgid "ARMAGEDDON! "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4752 #, c-format
4753 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4757 #, c-format
4758 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "\n"
4765 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "\n"
4772 "(^F4Dead^BG)%s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4776 #, c-format
4777 msgid "%d score spree! "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4781 #, c-format
4782 msgid "%d frag spree! "
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4786 msgid "First blood! "
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4790 msgid "First score! "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4794 msgid "First casualty! "
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4798 msgid "First victim! "
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4802 #, c-format
4803 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4807 #, c-format
4808 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4812 #, c-format
4813 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4822 #, c-format
4823 msgid ", ending their %d frag spree"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4827 #, c-format
4828 msgid ", ending their %d score spree"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4832 #, c-format
4833 msgid ", losing their %d frag spree"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4837 #, c-format
4838 msgid ", losing their %d score spree"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4842 #, c-format
4843 msgid " with %d %s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4847 msgid "TEAM^Red"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4851 msgid "TEAM^Blue"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4855 msgid "TEAM^Yellow"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4859 msgid "TEAM^Pink"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4863 msgid "Team"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4867 msgid "Neutral"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4871 msgid "KEY^Red"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4875 msgid "KEY^Blue"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4879 msgid "KEY^Yellow"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4883 msgid "KEY^Pink"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4887 msgid "FLAG^Red"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4891 msgid "FLAG^Blue"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4895 msgid "FLAG^Yellow"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4899 msgid "FLAG^Pink"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4903 msgid "GENERATOR^Red"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4907 msgid "GENERATOR^Blue"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4911 msgid "GENERATOR^Yellow"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4915 msgid "GENERATOR^Pink"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4919 #, c-format
4920 msgid "%s under attack!"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4924 msgid "Turret"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4928 msgid "eWheel Turret"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4932 msgid "eWheel"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4936 msgid "FLAC Cannon"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4940 msgid "FLAC"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4944 msgid "Fusion Reactor"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4948 msgid "Hellion Missile Turret"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4952 msgid "Hellion"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4956 msgid "Hunter-Killer Turret"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4960 msgid "Hunter-Killer"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4964 msgid "Machinegun Turret"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4968 msgid "Machinegun"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4972 msgid "MLRS Turret"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4976 msgid "MLRS"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4980 msgid "Phaser Cannon"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4984 msgid "Phaser"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4988 msgid "Plasma Cannon"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4992 msgid "Dual plasma"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4996 msgid "Dual Plasma Cannon"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5001 msgid "Tesla Coil"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5005 msgid "Walker Turret"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5009 msgid "Walker"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:248
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5014 msgid "Dodging"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:249
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5019 msgid "InstaGib"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:250
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5024 msgid "New Toys"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:251
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5029 msgid "NIX"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:252
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5034 msgid "Rocket Flying"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:253
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5039 msgid "Invincible Projectiles"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:254
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5044 msgid "Low gravity"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:255
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5049 msgid "Cloaked"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:256
5053 msgid "Hook"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:257
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5058 msgid "Midair"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:258
5062 msgid "Melee only Arena"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:260
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5067 msgid "Piñata"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:261
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5072 msgid "Weapons stay"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:262
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5077 msgid "Blood loss"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:264
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5082 msgid "Buffs"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:265
5086 msgid "Overkill"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:266
5090 msgid "No powerups"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:267
5094 msgid "Powerups"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:268
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5099 msgid "Touch explode"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:269
5103 msgid "Wall jumping"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:270
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5108 msgid "No start weapons"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:271
5112 msgid "Nades"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:272
5116 msgid "Offhand blaster"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5120 msgid "Male"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5124 msgid "Female"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5128 msgid "Undisclosed"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5132 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5136 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5140 msgid "TAB"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5144 #, c-format
5145 msgid "ENTER"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5149 msgid "ESCAPE"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5153 msgid "SPACE"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5157 msgid "BACKSPACE"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5161 #, c-format
5162 msgid "UPARROW"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5166 #, c-format
5167 msgid "DOWNARROW"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5171 #, c-format
5172 msgid "LEFTARROW"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5176 #, c-format
5177 msgid "RIGHTARROW"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5181 msgid "ALT"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5185 msgid "CTRL"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5189 msgid "SHIFT"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5193 #, c-format
5194 msgid "INS"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5198 #, c-format
5199 msgid "DEL"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5203 #, c-format
5204 msgid "PGDN"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5208 #, c-format
5209 msgid "PGUP"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5213 #, c-format
5214 msgid "HOME"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5218 #, c-format
5219 msgid "END"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5223 msgid "PAUSE"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5227 msgid "NUMLOCK"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5231 msgid "CAPSLOCK"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5235 msgid "SCROLLOCK"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5239 msgid "SEMICOLON"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5243 msgid "TILDE"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5247 msgid "BACKQUOTE"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5251 msgid "QUOTE"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5255 msgid "APOSTROPHE"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5259 msgid "BACKSLASH"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5263 #, c-format
5264 msgid "F%d"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5268 #, c-format
5269 msgid "KP_%d"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5281 #, c-format
5282 msgid "KP_%s"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5286 #, c-format
5287 msgid "PERIOD"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5291 #, c-format
5292 msgid "DIVIDE"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5296 #, c-format
5297 msgid "SLASH"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5301 #, c-format
5302 msgid "MULTIPLY"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5306 #, c-format
5307 msgid "MINUS"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5311 #, c-format
5312 msgid "PLUS"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5316 #, c-format
5317 msgid "EQUALS"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5321 msgid "PRINTSCREEN"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5325 #, c-format
5326 msgid "MOUSE%d"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5330 msgid "MWHEELUP"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5334 msgid "MWHEELDOWN"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5338 #, c-format
5339 msgid "JOY%d"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5343 #, c-format
5344 msgid "AUX%d"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5348 #, c-format
5349 msgid "DPAD_UP"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5362 #, c-format
5363 msgid "X360_%s"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5367 #, c-format
5368 msgid "DPAD_DOWN"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5372 #, c-format
5373 msgid "DPAD_LEFT"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5377 #, c-format
5378 msgid "DPAD_RIGHT"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5382 #, c-format
5383 msgid "START"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5387 #, c-format
5388 msgid "BACK"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5392 #, c-format
5393 msgid "LEFT_THUMB"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5397 #, c-format
5398 msgid "RIGHT_THUMB"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5402 #, c-format
5403 msgid "LEFT_SHOULDER"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5412 #, c-format
5413 msgid "LEFT_TRIGGER"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5417 #, c-format
5418 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5422 #, c-format
5423 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5427 #, c-format
5428 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5432 #, c-format
5433 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5437 #, c-format
5438 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5442 #, c-format
5443 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5447 #, c-format
5448 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5452 #, c-format
5453 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5457 #, c-format
5458 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5463 #, c-format
5464 msgid "JOY_%s"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5468 #, c-format
5469 msgid "UP"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5473 #, c-format
5474 msgid "DOWN"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5478 #, c-format
5479 msgid "LEFT"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5483 #, c-format
5484 msgid "RIGHT"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5488 #, c-format
5489 msgid "MIDINOTE%d"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5493 #, c-format
5494 msgid "Press %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5498 msgid "No right gunner!"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5502 msgid "No left gunner!"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5506 msgid "Bumblebee"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5510 msgid "Racer"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5514 msgid "Racer cannon"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5518 msgid "Raptor"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5522 msgid "Raptor cannon"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5526 msgid "Raptor bomb"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5530 msgid "Raptor flare"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5534 msgid "Spiderbot"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5538 msgid "Arc"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5542 msgid "Blaster"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5546 msgid "Crylink"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5550 msgid "Devastator"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5554 msgid "Electro"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5558 msgid "Fireball"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5562 msgid "Hagar"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5566 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5571 msgid "Grappling Hook"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5575 msgid "MachineGun"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5579 msgid "Mine Layer"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5583 msgid "Mortar"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5587 msgid "Port-O-Launch"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5591 msgid "Rifle"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5595 msgid "T.A.G. Seeker"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5599 msgid "Shockwave"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5603 msgid "Shotgun"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5607 #, no-c-format
5608 msgid "@!#%'n Tuba"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5612 msgid "Vaporizer"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5616 msgid "Vortex"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_DEC^%s years"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_ZER^%d years"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_FIR^%d year"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_SEC^%d years"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_THI^%d years"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_MUL^%d years"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_FIR^%d week"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_THI^%d weeks"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_DEC^%s days"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_ZER^%d days"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_FIR^%d day"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_SEC^%d days"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_THI^%d days"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_MUL^%d days"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_DEC^%s hours"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_ZER^%d hours"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_FIR^%d hour"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_SEC^%d hours"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_THI^%d hours"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_MUL^%d hours"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_FIR^%d minute"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_THI^%d minutes"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_FIR^%d second"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_THI^%d seconds"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5800 #, c-format
5801 msgid "%dst"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5805 #, c-format
5806 msgid "%dnd"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5810 #, c-format
5811 msgid "%drd"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5815 #, c-format
5816 msgid "%dth"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5820 msgid "No description"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5827 "please file an issue."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5831 #, c-format
5832 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5836 #, c-format
5837 msgid "%02d:%02d:%02d"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5841 #, c-format
5842 msgid "Item %d"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5849 msgid "Custom"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5853 msgid "Core Team"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5857 msgid "Extended Team"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5861 msgid "Website"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5865 msgid "Stats"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5869 msgid "Art"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5873 msgid "Animation"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5877 msgid "Campaign"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5881 msgid "Level Design"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5885 msgid "Music / Sound FX"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5889 msgid "Game Code"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5893 msgid "Marketing / PR"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5897 msgid "Legal"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5901 msgid "Game Engine"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5905 msgid "Engine Additions"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5909 msgid "Compiler"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5913 msgid "Other Active Contributors"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5917 msgid "Translators"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5921 msgid "Asturian"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5925 msgid "Belarusian"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5929 msgid "Bulgarian"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5933 msgid "Chinese (China)"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5937 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5941 msgid "Chinese (Taiwan)"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5945 msgid "Czech"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5949 msgid "Dutch"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5953 msgid "English (Australia)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5957 msgid "Finnish"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5961 msgid "French"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5965 msgid "German"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5969 msgid "Greek"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5973 msgid "Hungarian"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5977 msgid "Indonesian"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
5981 msgid "Irish"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5985 msgid "Italian"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5989 msgid "Japanese"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5993 msgid "Kazakh"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5997 msgid "Korean"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6001 msgid "Latin"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6005 msgid "Polish"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6009 msgid "Portuguese"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6013 msgid "Portuguese (Brazil)"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6017 msgid "Romanian"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6021 msgid "Russian"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6025 msgid "Serbian"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6029 msgid "Spanish"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6033 msgid "Swedish"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6037 msgid "Turkish"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6041 msgid "Ukrainian"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6045 msgid "Past Contributors"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6049 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6053 msgid "will not be saved"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6057 msgid "will be saved to config.cfg"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6061 msgid "private"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6065 msgid "engine setting"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6069 msgid "read only"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6078 msgid "OK"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6082 msgid "Credits"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6086 msgid "The Xonotic credits"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6090 msgid ""
6091 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6092 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6093 "menu system."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6098 msgid "Name:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6103 msgid "Name under which you will appear in the game"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6107 msgid "Text language:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6111 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6115 msgid "Undecided"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6119 msgid ""
6120 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6121 "menu"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6125 msgid "Save settings"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6131 msgid "Welcome"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6139 msgid "Join!"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6144 msgid "Restart level"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6148 msgid "Main menu"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6153 msgid "Servers"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6158 msgid "Profile"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6163 msgid "Settings"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6168 msgid "Input"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6172 msgid "Quick menu"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6177 msgid "Spectate"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6181 msgid "Game menu"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6185 msgid "Ammunition display:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6189 msgid "Show only current ammo type"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6194 msgid "Noncurrent alpha:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6199 msgid "Noncurrent scale:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6204 msgid "Align icon:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6216 msgid "Left"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6228 msgid "Right"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6232 msgid "Ammo Panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6237 msgid "Message duration:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6242 msgid "Fade time:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6246 msgid "Flip messages order"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6251 msgid "Text alignment:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6257 msgid "Center"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6261 msgid "Font scale:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6265 msgid "Bold font scale:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6269 msgid "Centerprint Panel"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6273 msgid "Chat entries:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6277 msgid "Chat size:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6281 msgid "Chat lifetime:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6285 msgid "Chat beep sound"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6289 msgid "Chat Panel"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6293 msgid "Engine info:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6297 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6301 msgid "Engine Info Panel"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6305 msgid "Combine health and armor"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6311 msgid "Enable status bar"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6316 msgid "Status bar alignment:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6323 msgid "Inward"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6330 msgid "Outward"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6335 msgid "Icon alignment:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6339 msgid "Flip health and armor positions"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6343 msgid "Health/Armor Panel"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6347 msgid "Info messages:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6351 msgid "Flip align"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6355 msgid "Info Messages Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6370 msgid "Disable"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6375 msgid "Enable spectating"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6379 msgid "Enable even playing in warmup"
6380 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6383 msgid "Reduced"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6387 msgid "Text/icon ratio:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6391 msgid "Hide spawned items"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6395 msgid "Hide big armor and health"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6399 msgid "Dynamic size"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6403 msgid "Items Time Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6407 msgid "Mod Icons Panel"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6411 msgid "Notifications:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6415 msgid "Also print notifications to the console"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6419 msgid "Flip notify order"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6423 msgid "Entry lifetime:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6427 msgid "Entry fadetime:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6431 msgid "Notification Panel"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6440 msgid "Enable"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6445 msgid "Enable even observing"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6450 msgid "Enable only in Race/CTS"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6454 msgid "Status bar"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6459 msgid "Left align"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6464 msgid "Right align"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6468 msgid "Inward align"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6472 msgid "Outward align"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6476 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6480 msgid "Speed:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6484 msgid "Include vertical speed"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6488 msgid "Show speed unit"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6492 msgid "Top speed"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6496 msgid "Acceleration:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6500 msgid "Include vertical acceleration"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6504 msgid "Physics Panel"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6508 msgid "Pickup messages:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6512 msgid "Show timer:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6520 msgid "Never"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6527 msgid "Always"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6531 msgid "Spectating"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6535 msgid "Icon size scale:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6539 msgid "Pickup Panel"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6543 msgid "Powerups Panel"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6548 msgid "Always enable"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6552 msgid "Forced aspect:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6556 msgid "Pressed Keys Panel"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6560 msgid "Quick Menu Panel"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6564 msgid "Race Timer Panel"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6568 msgid "Enable in team games"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6572 msgid "Radar:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6585 msgid "Alpha:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6589 msgid "Rotation:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6593 msgid "Forward"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6597 msgid "West"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6601 msgid "South"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6605 msgid "East"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6609 msgid "North"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6613 msgid "Scale:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6617 msgid "Zoom mode:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6621 msgid "Zoomed in"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6625 msgid "Zoomed out"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6629 msgid "Always zoomed"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6633 msgid "Never zoomed"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6637 msgid "Radar Panel"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6641 msgid "Score:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6645 msgid "Rankings:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6650 msgid "Off"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6654 msgid "And me"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6658 msgid "Pure"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6662 msgid "Score Panel"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6666 msgid "StrafeHUD mode:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6670 msgid "View angle centered"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6674 msgid "Velocity angle centered"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6678 msgid "StrafeHUD style:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6682 msgid "no styling"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6686 msgid "progress bar"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6690 msgid "gradient"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6694 msgid "Demo mode"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6698 msgid "Range:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6702 msgid "Center panel"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6706 msgid "Reset colors"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6710 msgid "Strafe bar:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6714 msgid "Angle indicator:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6719 msgid "Neutral:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6724 msgid "Good:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6729 msgid "Overturn:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6733 msgid "Switch indicator:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6737 msgid "Best angle indicator:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6741 msgid "StrafeHUD Panel"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6745 msgid "Timer:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6749 msgid "Show elapsed time"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6753 msgid "Secondary timer:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6757 msgid "Swapped"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6761 msgid "Timer Panel"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6765 msgid "Alpha after voting:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6769 msgid "Vote Panel"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6773 msgid "Fade out after:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6777 #, c-format
6778 msgid "%ds"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6782 msgid "Fade effect:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6786 msgid "EF^None"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6790 msgid "Alpha"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6794 msgid "Slide"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6798 msgid "EF^Both"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6802 msgid "Weapon icons:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6806 msgid "Show only owned weapons"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6810 msgid "Show weapon ID as:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6814 msgid "SHOWAS^None"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6818 msgid "Number"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6822 msgid "Bind"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6826 msgid "Weapon ID scale:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6830 msgid "Show Accuracy"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6834 msgid "Show Ammo"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6838 msgid "Ammo bar alpha:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6842 msgid "Ammo bar color:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6846 msgid "Weapons Panel"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6850 msgid "HUD skins"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6859 msgid "Filter:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6866 msgid "Refresh"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6871 msgid "Set skin"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6875 msgid "Save current skin"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6879 msgid "Panel background defaults:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6883 msgid "Background:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6887 msgid "Border size:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6892 msgid "Team color:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6896 msgid "Test team color in configure mode"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6900 msgid "Padding:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6904 msgid "HUD Dock:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6908 msgid "DOCK^Disabled"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6912 msgid "DOCK^Small"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6916 msgid "DOCK^Medium"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6920 msgid "DOCK^Large"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6924 msgid "Grid settings:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6928 msgid "Snap panels to grid"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6932 msgid "Grid size:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6936 msgid "X:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6940 msgid "Y:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6944 msgid "Center line"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6948 #, c-format
6949 msgid ""
6950 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6951 "vertical lines by editing %s in the console"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6955 msgid "Exit setup"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6959 msgid "Panel HUD Setup"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6963 msgid "Monster:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6968 msgid "Spawn"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6972 msgid "Remove"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6976 msgid "Move target:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6980 msgid "Follow"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6984 msgid "Wander"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6988 msgid "Spawnpoint"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6992 msgid "No moving"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6996 msgid "Colors:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7001 msgid "Set skin:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7005 msgid "Monster Tools"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7009 msgid "Find servers to play on"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7013 msgid "Host your own game"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7017 msgid "Media"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7021 msgid "Multiplayer"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7025 msgid ""
7026 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7027 "settings"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7035 msgid "Default"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7040 msgid "Unlimited"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7044 msgid "Gametype"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7048 msgid "Time limit:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7052 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7056 #, c-format
7057 msgid "%d minutes"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7061 msgid "TIMLIM^Default"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7066 msgid "1 minute"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7070 msgid "TIMLIM^Infinite"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7074 msgid "Teams:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7078 msgid "2 teams"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7082 msgid "3 teams"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7086 msgid "4 teams"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7090 msgid "Player slots:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7094 msgid ""
7095 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7096 "at once"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7100 msgid "Number of bots:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7104 msgid "Amount of bots on your server"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7108 msgid "Bot skill:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7112 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7116 msgid "Botlike"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7120 msgid "Beginner"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7124 msgid "You will win"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7128 msgid "You can win"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7132 msgid "You might win"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7136 msgid "Advanced"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7140 msgid "Expert"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7144 msgid "Pro"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7148 msgid "Assassin"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7152 msgid "Unhuman"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7156 msgid "Godlike"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7160 msgid "Mutators..."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7164 msgid "Mutators and weapon arenas"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7168 msgid "Maplist"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7172 msgid ""
7173 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7174 "Delete to clear; Enter when done."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7178 msgid "Add shown"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7182 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7186 msgid "Remove shown"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7190 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7194 msgid "Add all"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7198 msgid "Add every available map to your selection"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7202 msgid "Remove all"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7206 msgid "Remove all the maps from your selection"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7210 msgid "Start multiplayer!"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7214 msgid "Title:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7218 msgid "Author:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7222 msgid "Game types:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7227 msgid "Close"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7231 msgid "MAP^Play"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7235 msgid "Map Information"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7239 msgid "MUT^None"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7243 msgid "Gameplay mutators:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7247 msgid ""
7248 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7249 "directional key to dodge"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7253 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7257 msgid "All players are almost invisible"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7261 msgid ""
7262 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7263 "that support it"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7267 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7271 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7275 msgid ""
7276 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7277 "they can't jump)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7281 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7285 msgid "Weapon & item mutators:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7289 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7293 msgid ""
7294 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7295 "to use it"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7299 msgid ""
7300 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7301 "with the Electro primary fire"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7305 msgid ""
7306 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7307 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7311 msgid ""
7312 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7313 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7314 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7318 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7322 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7326 msgid "Regular (no arena)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7330 msgid ""
7331 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7332 "without weapon pickups"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7336 msgid "Weapon arenas:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7340 msgid "Custom weapons"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7344 msgid "Most weapons"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7348 msgid "All weapons"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7352 msgid "Special arenas:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7356 msgid ""
7357 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7358 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7359 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7360 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7364 msgid ""
7365 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7366 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7367 "switch to another weapon."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7371 msgid "with blaster"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7375 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7379 msgid "Mutators"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7383 msgid "SRVS^Categories"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7387 msgid "SRVS^Empty"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7391 msgid "Show empty servers"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7395 msgid "SRVS^Full"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7399 msgid "Show full servers that have no slots available"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7403 msgid "SRVS^Laggy"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7407 msgid "Show high latency servers"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7411 msgid "Reload the server list"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7415 msgid "Pause"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7419 msgid ""
7420 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7425 msgid "Address:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7429 msgid "Info..."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7433 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7438 msgid "No Terms of Service specified"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7443 msgid "MOD^Default"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7447 #, c-format
7448 msgid "%d modified"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7452 msgid "Official"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7456 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7460 msgid "N/A (auth library missing)"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7464 msgid "Not supported (can't connect)"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7468 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7472 msgid "Supported (will encrypt)"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7476 msgid "Supported (won't encrypt)"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7480 msgid "Requested (will encrypt)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7484 msgid "Requested (won't encrypt)"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7488 msgid "Required (can't connect)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7492 msgid "Required (will encrypt)"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7496 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7501 msgid "custom stats server"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7506 msgid "stats disabled"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7511 msgid "stats enabled"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7515 msgid "Status"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7521 msgid "Terms of Service"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7525 msgid "Server Info"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7529 msgid "Hostname:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7533 msgid "Mod:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7537 msgid "Version:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7541 msgid "Settings:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7546 msgid "Players:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7550 msgid "Bots:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7554 msgid "Free slots:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7558 msgid "Encryption:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7562 msgid "ID:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7566 msgid "Key:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7570 msgid "Stats:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7574 msgid "Server Information"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7578 msgid "Demos"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7582 msgid "Screenshots"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7586 msgid "Music Player"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7590 msgid "Auto record demos"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7594 msgid "Timedemo"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7598 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7602 msgid "DEMO^Play"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7606 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7611 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7616 msgid "Disconnect"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7620 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7624 msgid "MUSICPL^Add"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7628 msgid "MUSICPL^Add all"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7632 msgid "Set as menu track"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7636 msgid "Reset default menu track"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7640 msgid "Playlist:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7644 msgid "Random order"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7648 msgid "MUSICPL^Stop"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7652 msgid "MUSICPL^Play"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7656 msgid "MUSICPL^Pause"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7660 msgid "MUSICPL^Prev"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7664 msgid "MUSICPL^Next"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7668 msgid "MUSICPL^Remove"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7672 msgid "MUSICPL^Remove all"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7676 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7680 msgid "Open in the viewer"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7684 msgid "Reset"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7688 msgid "Previous"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7692 msgid "Next"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7696 msgid "Slide show"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7705 msgid "Apply immediately"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7709 msgid "Name"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7713 msgid "Model"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7717 msgid "Glowing color"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7721 msgid "Detail color"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7725 msgid "Statistics"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7729 msgid "Allow player statistics to track your client"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7733 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7737 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7741 msgid "Select language..."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7745 msgid "Are you sure you want to quit?"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7749 msgid "Quit the game"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7753 msgid "Model:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7757 msgid "Remove *"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7761 msgid "Copy *"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7765 msgid "Paste"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7769 msgid "Bone:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7773 msgid "Set * as child"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7777 msgid "Attach to *"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7781 msgid "Detach from *"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7785 msgid "Visual object properties for *:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7789 msgid "Set alpha:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7793 msgid "Set color main:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7797 msgid "Set color glow:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7801 msgid "Set frame:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7805 msgid "Physical object properties for *:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7809 msgid "Set material:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7813 msgid "Set solidity:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7817 msgid "Non-solid"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7821 msgid "Solid"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7825 msgid "Set physics:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7829 msgid "Static"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7833 msgid "Movable"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7837 msgid "Physical"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7841 msgid "Set scale:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7845 msgid "Set force:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7849 msgid "Claim *"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7853 msgid "* object info"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7857 msgid "* mesh info"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7861 msgid "* attachment info"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7865 msgid "Show help"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7869 msgid "* is the object you are facing"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7873 msgid "Sandbox Tools"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7877 msgid "Video"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7881 msgid "Effects"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7885 msgid "Audio"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7889 msgid "Game"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7893 msgid "User"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7897 msgid "Misc"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7901 msgid "Change the game settings"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7905 msgid "Master:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7909 msgid "Music:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7913 msgid "VOL^Ambient:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7917 msgid "Info:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7921 msgid "Items:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7925 msgid "Pain:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7929 msgid "Player:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7933 msgid "Shots:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7937 msgid "Voice:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7941 msgid "Weapons:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7945 msgid "New style sound attenuation"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7949 msgid "Mute sounds when not active"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7953 msgid "Frequency:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7957 msgid "Sound output frequency"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7961 msgid "8 kHz"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7965 msgid "11.025 kHz"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7969 msgid "16 kHz"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7973 msgid "22.05 kHz"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7977 msgid "24 kHz"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7981 msgid "32 kHz"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7985 msgid "44.1 kHz"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7989 msgid "48 kHz"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7993 msgid "Channels:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7997 msgid "Number of channels for the sound output"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8001 msgid "Mono"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8005 msgid "Stereo"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8009 msgid "2.1"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8013 msgid "4"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8017 msgid "5"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8021 msgid "5.1"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8025 msgid "6.1"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8029 msgid "7.1"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8033 msgid "Swap stereo output channels"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8037 msgid "Swap left/right channels"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8041 msgid "Headphone friendly mode"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8045 msgid ""
8046 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8047 "stereo separation a bit for headphones)"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8051 msgid "Hit indication sound"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8055 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8059 msgid "SND^Fixed"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8063 msgid "Decrease pitch with more damage"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8067 msgid "Decreasing"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8071 msgid "Increase pitch with more damage"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8075 msgid "Increasing"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8079 msgid "Chat message sound"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8083 msgid "Menu sounds"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8087 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8091 msgid "Focus sounds"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8095 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8099 msgid "Time announcer:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8103 msgid "WRN^Disabled"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8107 msgid "5 minutes"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8111 msgid "WRN^Both"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8115 msgid "Automatic taunts:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8119 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8123 msgid "Sometimes"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8127 msgid "Often"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8131 msgid "Debug info about sounds"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8135 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8139 msgid "Reset key bindings"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8143 msgid "Quality preset:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8147 msgid "PRE^OMG!"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8151 msgid "PRE^Low"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8155 msgid "PRE^Medium"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8159 msgid "PRE^Normal"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8163 msgid "PRE^High"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8167 msgid "PRE^Ultra"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8171 msgid "PRE^Ultimate"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8175 msgid "Geometry detail:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8179 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8183 msgid "DET^Lowest"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8187 msgid "DET^Low"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8191 msgid "DET^Normal"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8195 msgid "DET^Good"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8199 msgid "DET^Best"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8203 msgid "DET^Insane"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8207 msgid "Player detail:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8211 msgid "PDET^Low"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8215 msgid "PDET^Medium"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8219 msgid "PDET^Normal"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8223 msgid "PDET^Good"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8227 msgid "PDET^Best"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8231 msgid "Texture resolution:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8235 msgid "RES^Leet"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8239 msgid "RES^Lowest"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8243 msgid "RES^Very low"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8247 msgid "RES^Low"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8251 msgid "RES^Normal"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8255 msgid "RES^Good"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8259 msgid "RES^Best"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8265 msgid "Avoid lossy texture compression"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8269 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8273 msgid "Show sky"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8277 msgid "Show surfaces"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8281 msgid ""
8282 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8283 "performance boost, but looks very ugly."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8287 msgid "Use lightmaps"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8291 msgid ""
8292 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8293 "video memory"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8297 msgid "Deluxe mapping"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8301 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8305 msgid "Gloss"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8309 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8313 msgid "Offset mapping"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8317 msgid ""
8318 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8319 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8323 msgid "Relief mapping"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8327 msgid ""
8328 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8332 msgid "Reflections:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8336 msgid ""
8337 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8338 "with reflecting surfaces"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8342 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8346 msgid "Blurred"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8350 msgid "REFL^Good"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8354 msgid "Sharp"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8358 msgid "Decals"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8362 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8366 msgid "Decals on models"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8371 msgid "Distance:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8375 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8379 msgid "Time:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8383 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8387 msgid "Damage effects:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8391 msgid "DMGFX^Disabled"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8395 msgid "Skeletal"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8399 msgid "DMGFX^All"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8403 msgid "Realtime dynamic lights"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8407 msgid ""
8408 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8413 msgid "Shadows"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8417 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8421 msgid "Realtime world lights"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8425 msgid ""
8426 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8427 "performance."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8431 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8435 msgid "Use normal maps"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8439 msgid ""
8440 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8441 "light with a bumpy surface"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8445 msgid "Soft shadows"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8449 msgid "Corona brightness:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8453 msgid "Flare effects around certain lights"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8457 msgid "Fade coronas according to visibility"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8461 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8465 msgid "Bloom"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8469 msgid ""
8470 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8471 "pixels. Has a big impact on performance."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8475 msgid "Extra postprocessing effects"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8479 msgid ""
8480 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8481 "using a powerup"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8485 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8489 msgid "Motion blur:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8493 msgid "Particles"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8497 msgid "Spawnpoint effects"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8501 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8505 msgid "Quality:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8510 msgid ""
8511 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8512 "gives for better performance"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8516 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8520 msgid "No crosshair"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8525 msgid "Per weapon"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8529 msgid ""
8530 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8531 "models"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8537 msgid "Size:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8541 msgid "By health"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8545 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8549 msgid "Enable center crosshair dot"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8553 msgid "Use normal crosshair color"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8557 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8561 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8565 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8569 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8573 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8577 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8581 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8585 msgid "Crosshair"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8589 msgid "Scoreboard"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8593 msgid "Fading speed:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8597 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8601 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8605 msgid "Show team sizes:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8609 msgid ""
8610 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8611 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8615 msgid "Waypoints"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8619 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8623 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8627 msgid "Control transparency of the waypoints"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8632 msgid "Font size:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8636 msgid "Edge offset:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8640 msgid "Fade when near the crosshair"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8644 msgid "Display names instead of icons"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8648 msgid "Damage"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8652 msgid "Overlay:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8656 msgid "Factor:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8660 msgid "Fade rate:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8664 msgid "Player Names"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8668 msgid "Show names above players"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8672 msgid "Max distance:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8676 msgid "Decolorize:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8681 msgid "Teamplay"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8685 msgid "Only when near crosshair"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8689 msgid "Display health and armor"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8693 msgid "Speed unit:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8697 msgid "Damage overlay:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8701 msgid "Dynamic HUD"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8705 msgid "HUD moves around following player's movement"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8709 msgid "Shake the HUD when hurt"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8714 msgid "Enter HUD editor"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8718 msgid "HUD"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8722 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8726 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8730 msgid "Frag Information"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8734 msgid "Display information about killing sprees"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8738 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8742 msgid "Show spree information in centerprints"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8746 msgid "Show spree information in death messages"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8750 msgid "Sprees in info messages:"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8754 msgid "SPREES^Disabled"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8758 msgid "Target"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8762 msgid "Attacker"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8766 msgid "SPREES^Both"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8770 msgid "Print on a seperate line"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8774 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8778 msgid "Add frag location to death messages when available"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8782 msgid "Gamemode Settings"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8786 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8790 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8796 msgid "Other"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8800 msgid "Display console messages in the top left corner"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8804 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8808 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8812 msgid "Powerup notifications"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8816 msgid "Weapon centerprint notifications"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8820 msgid "Weapon info message notifications"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8824 msgid "Announcers"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8828 msgid "Respawn countdown sounds"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8832 msgid "Killstreak sounds"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8836 msgid "Achievement sounds"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8840 msgid "Messages"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8844 msgid "Items"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8848 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8852 msgid "Unavailable alpha:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8856 msgid "Unavailable color:"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8860 msgid "GHOITEMS^Black"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8864 msgid "GHOITEMS^Dark"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8868 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8872 msgid "GHOITEMS^Normal"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8876 msgid "GHOITEMS^Blue"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8881 msgid "Players"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8885 msgid "Force player models to mine"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8889 msgid "Force player colors to mine"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8893 msgid ""
8894 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8895 "enemy team"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8899 msgid "Except in team games"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8903 msgid "Only in Duel"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8907 msgid "Only in team games"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8911 msgid "In team games and Duel"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8915 msgid "Body fading:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8919 msgid "Gibs:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8923 msgid "GIBS^None"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8927 msgid "GIBS^Few"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8931 msgid "GIBS^Many"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8935 msgid "GIBS^Lots"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8939 msgid "Models"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8943 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8947 msgid "1st person perspective"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8951 msgid "Slide to third person upon death"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8955 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8959 msgid "Smooth the view while crouching"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8963 msgid "View waving while idle"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8967 msgid "View bobbing while walking around"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8971 msgid "3rd person perspective"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8975 msgid "Back distance"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8979 msgid "Up distance"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8983 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8987 msgid "Field of view:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8991 msgid "Field of vision in degrees"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8995 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8999 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9003 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9007 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9011 msgid "ZOOM^Instant"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9015 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9019 msgid ""
9020 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9021 "sensitivity change)"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9025 msgid "Velocity zoom"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9029 msgid "Forward movement only"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9033 msgid "VZOOM^Factor"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9037 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9041 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9045 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9050 msgid "View"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9054 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9058 msgid "Up"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9062 msgid "Down"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9066 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9070 msgid ""
9071 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9075 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9079 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9083 msgid ""
9084 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9085 "you are carrying"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9089 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9093 msgid "Draw 1st person weapon model"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9097 msgid "Draw the weapon model"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9103 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9107 msgid "Weapon model opacity:"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9111 msgid "Gun model swaying"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9115 msgid "Gun model bobbing"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9120 msgid "Weapons"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9124 msgid "Key Bindings"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9128 msgid "Change key..."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9132 msgid "Edit..."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9136 msgid "Clear"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9140 msgid "Reset all"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9144 msgid "Mouse"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9148 msgid "Sensitivity:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9152 msgid "Mouse speed multiplier"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9156 msgid "Smooth aiming"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9160 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9164 msgid "Invert aiming"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9168 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9172 msgid "Use system mouse positioning"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9176 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9182 msgid "Disable system mouse acceleration"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9186 msgid "Make use of DGA mouse input"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9190 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9194 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9198 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9202 msgid "Jetpack on jump:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9206 msgid "JPJUMP^Disabled"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9210 msgid "Air only"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9214 msgid "JPJUMP^All"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9220 msgid "Use joystick input"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9224 msgid "Command when pressed:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9228 msgid "Command when released:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9232 msgid "Cancel"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9236 msgid "User defined key bind"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9240 #, c-format
9241 msgid "%d fps"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9245 #, c-format
9246 msgid "%d KiB/s"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9250 #, c-format
9251 msgid "%d MiB/s"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9255 msgid "Network"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9259 msgid "Show netgraph"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9263 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9267 msgid "Packet loss compensation"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9271 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9275 msgid "Movement prediction error compensation"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9279 msgid "Use encryption (AES) when available"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9284 msgid "Bandwidth limit:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9288 msgid "Specify your network speed"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9292 msgid "Slow ADSL"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9296 msgid "Fast ADSL"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9300 msgid "Broadband"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9304 msgid "Local latency:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9308 msgid "HTTP downloads"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9312 msgid "Simultaneous:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9316 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9320 msgid "Framerate"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9324 msgid "Show frames per second"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9328 msgid "Show your rendered frames per second"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9332 msgid "Maximum:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9336 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9340 msgid "Target:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9344 msgid "TRGT^Disabled"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9348 msgid "Idle limit:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9352 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9356 msgid "Menu tooltips:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9360 msgid ""
9361 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9362 "command bound to the menu item)"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9366 msgid "TLTIP^Disabled"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9370 msgid "TLTIP^Standard"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9374 msgid "TLTIP^Advanced"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9378 msgid "Show current date and time"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9382 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9386 msgid "Enable developer mode"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9390 msgid "Advanced settings..."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9394 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9399 msgid "Factory reset"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9403 msgid "Cvar filter:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9407 msgid "Modified cvars only"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9411 msgid "Setting:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9415 msgid "Type:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9419 msgid "Value:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9423 msgid "Description:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9427 msgid "Advanced settings"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9431 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9435 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9439 msgid "Menu Skins"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9443 msgid "Text Language"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9447 msgid "Set language"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9451 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9455 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9459 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9463 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9467 msgid "Disconnect now"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9471 msgid "Switch language"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9475 msgid "Warning"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9479 msgid "Resolution:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9483 msgid "Font/UI size:"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9487 msgid "SZ^Unreadable"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9491 msgid "SZ^Tiny"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9495 msgid "SZ^Little"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9499 msgid "SZ^Small"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9503 msgid "SZ^Medium"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9507 msgid "SZ^Large"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9511 msgid "SZ^Huge"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9515 msgid "SZ^Gigantic"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9519 msgid "SZ^Colossal"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9523 msgid "Color depth:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9527 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9531 msgid "16bit"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9535 msgid "32bit"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9539 msgid "Full screen"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9543 msgid "Vertical Synchronization"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9547 msgid ""
9548 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9549 "screen refresh rate"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9553 msgid "High-quality frame buffer"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9557 msgid "Antialiasing:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9561 msgid ""
9562 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9563 "might decrease performance by quite a lot"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9567 msgid "AA^Disabled"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9572 msgid "2x"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9577 msgid "4x"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9581 msgid "Resolution scaling:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9585 msgid ""
9586 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9587 "help slow GPUs"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9591 msgid "Anisotropy:"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9595 msgid "Anisotropic filtering quality"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9599 msgid "ANISO^Disabled"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9603 msgid "8x"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9607 msgid "16x"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9611 msgid "Depth first:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9615 msgid ""
9616 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9617 "normal rendering starts"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9621 msgid "DF^Disabled"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9625 msgid "DF^World"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9629 msgid "DF^All"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9633 msgid "Brightness:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9637 msgid "Brightness of black"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9641 msgid "Contrast:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9645 msgid "Brightness of white"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9649 msgid "Gamma:"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9653 msgid ""
9654 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9655 "white or black"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9659 msgid "Contrast boost:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9663 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9667 msgid "Saturation:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9671 msgid ""
9672 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9673 "requires GLSL color control"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9677 msgid "LIT^Ambient:"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9681 msgid ""
9682 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9683 "and flat"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9687 msgid "Intensity:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9691 msgid "Global rendering brightness"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9695 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9699 msgid ""
9700 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9701 "strange input or video lag on some machines"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9705 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9709 msgid "Flip view horizontally"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9713 msgid "Poor man's left handed mode"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9717 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9721 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9725 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9729 msgid "Campaign Difficulty:"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9733 msgid "CSKL^Easy"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9737 msgid "CSKL^Medium"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9741 msgid "CSKL^Hard"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9745 msgid "Play campaign!"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9749 msgid "Singleplayer"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9753 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9757 msgid "Winner"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9761 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9765 msgid "Autoselect team (recommended)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9769 msgid "red"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9773 msgid "blue"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9777 msgid "yellow"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9781 msgid "pink"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9786 msgid "spectate"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9790 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9794 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9798 msgid "Accept"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9802 msgid "Don't accept (quit the game)"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9806 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9810 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9814 msgid "teamplay"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9818 msgid "free for all"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9822 msgid "Moving"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9826 msgid "move forwards"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9830 msgid "move backwards"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9834 msgid "strafe left"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9838 msgid "strafe right"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9842 msgid "jump / swim"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9846 msgid "crouch / sink"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9850 msgid "jetpack"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9854 msgid "Attacking"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9858 msgid "WEAPON^previous"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9862 msgid "WEAPON^next"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9866 msgid "WEAPON^previously used"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9870 msgid "WEAPON^best"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9874 msgid "reload"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9878 msgid "hold zoom"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9882 msgid "toggle zoom"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9886 msgid "show scores"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9890 msgid "screen shot"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9894 msgid "maximize radar"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9898 msgid "3rd person view"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9902 msgid "enter spectator mode"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9906 msgid "Communication"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9910 msgid "public chat"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9914 msgid "team chat"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9918 msgid "show chat history"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9922 msgid "vote YES"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9926 msgid "vote NO"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9930 msgid "Client"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9934 msgid "enter console"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9938 msgid "quit"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9942 msgid "auto-join team"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9946 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9950 msgid "suicide / respawn"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9954 msgid "quick menu"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9958 msgid "scoreboard user interface"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9962 msgid "User defined"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9966 msgid "Development"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9970 msgid "sandbox menu"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9974 msgid "drag object (sandbox)"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9978 msgid "waypoint editor menu"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9982 msgid "Leave current match"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9986 msgid "Stop demo"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9990 msgid "Leave campaign"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9994 msgid "Leave singleplayer"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9998 msgid "Leave multiplayer"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10002 msgid "Leave current campaign level"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10006 msgid "Leave current singleplayer match"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10010 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10014 msgid "Do not press this button again!"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10018 msgid ""
10019 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10023 #, c-format
10024 msgid "%s's Xonotic Server"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10028 msgid ""
10029 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10030 "again."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10034 msgid "spectator"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10038 msgid "<no model found>"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10042 msgid "SERVER^Remove favorite"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10046 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10050 msgid "SERVER^Favorite"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10054 msgid ""
10055 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10056 "future"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10060 msgid "Ping"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10064 msgid "Hostname"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10068 msgid "Map"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10072 msgid "Type"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10076 #, c-format
10077 msgid "AES level %d"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10081 msgid "ENC^none"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10085 msgid "encryption:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10089 #, c-format
10090 msgid "mod: %s"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10094 #, c-format
10095 msgid "modified settings"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10099 #, c-format
10100 msgid "official settings"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10104 msgid "SLCAT^Favorites"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10108 msgid "SLCAT^Recommended"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10112 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10116 msgid "SLCAT^Servers"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10120 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10124 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10128 msgid "SLCAT^Overkill"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10132 msgid "SLCAT^InstaGib"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10136 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10140 msgid "<TITLE>"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10144 msgid "<AUTHOR>"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10148 msgid "VOL^MAX"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10152 msgid "VOL^OFF"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10156 #, c-format
10157 msgid "%s dB"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10161 msgid "PART^OMG"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10165 msgid "PARTQUAL^Low"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10169 msgid "PARTQUAL^Medium"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10173 msgid "PARTQUAL^Normal"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10177 msgid "PARTQUAL^High"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10181 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10185 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10189 msgid ""
10190 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10191 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10195 msgid "Screen resolution"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10199 msgid "FADESPEED^Slow"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10203 msgid "FADESPEED^Normal"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10207 msgid "FADESPEED^Fast"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10211 msgid "FADESPEED^Instant"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10215 msgid "January"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10219 msgid "February"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10223 msgid "March"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10227 msgid "April"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10231 msgid "May"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10235 msgid "June"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10239 msgid "July"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10243 msgid "August"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10247 msgid "September"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10251 msgid "October"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10255 msgid "November"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10259 msgid "December"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10263 #, no-c-format
10264 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10268 msgid "Joined:"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10272 msgid "Last match:"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10276 msgid "Time played:"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10280 msgid "Favorite map:"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10285 #, c-format
10286 msgid "Matches:"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10290 #, c-format
10291 msgid "Wins/Losses:"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10295 #, c-format
10296 msgid "Win percentage:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10300 #, c-format
10301 msgid "Kills/Deaths:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10305 #, c-format
10306 msgid "Kill ratio:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10310 msgid "ELO:"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10314 msgid "Rank:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10318 msgid "Percentile:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10322 #, c-format
10323 msgid "%d (unranked)"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10327 msgid "Update can be downloaded at:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10331 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10335 #, c-format
10336 msgid "Update to %s now!"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10340 msgid ""
10341 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10342 "^1Expect visual problems."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10346 msgid "Use default"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10350 msgid "Team Color:"
10351 msgstr ""