]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'LegendaryGuard/fix_playban_notif' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-06-22 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
695 msgid "Number of hunts (Survival)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
699 msgid "SCO^hunts"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
703 msgid "Number of keys carrier kills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
707 msgid "SCO^kckills"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
711 msgid "SCO^k/d"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
717 msgid "The kill-death ratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
721 msgid "SCO^kdr"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
725 msgid "SCO^kdratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
729 msgid "Number of kills"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
733 msgid "SCO^kills"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
737 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
741 msgid "SCO^laps"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
745 msgid "Number of lives (LMS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
749 msgid "SCO^lives"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
753 msgid "Number of times a key was lost"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
757 msgid "SCO^losses"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
762 msgid "Player name"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
766 msgid "SCO^name"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
770 msgid "SCO^nick"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
774 msgid "Number of objectives destroyed"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
778 msgid "SCO^objectives"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
782 msgid ""
783 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
787 msgid "SCO^pickups"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
791 msgid "Ping time"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
795 msgid "SCO^ping"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
799 msgid "Packet loss"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
803 msgid "SCO^pl"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
807 msgid "Number of players pushed into void"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
811 msgid "SCO^pushes"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
815 msgid "Player rank"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
819 msgid "SCO^rank"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
823 msgid "Number of flag returns"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
827 msgid "SCO^returns"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
831 msgid "Number of revivals"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
835 msgid "SCO^revivals"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
839 msgid "Number of rounds won"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
843 msgid "SCO^rounds won"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
847 msgid "Number of rounds played"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
851 msgid "SCO^rounds played"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
855 msgid "SCO^score"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
859 msgid "Total score"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
863 msgid "Number of suicides"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
867 msgid "SCO^suicides"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
871 msgid "Number of kills minus deaths"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
875 msgid "SCO^sum"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
879 msgid "Number of survivals"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
883 msgid "SCO^survivals"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
887 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
891 msgid "SCO^takes"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
895 msgid "Number of teamkills"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
899 msgid "SCO^teamkills"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
903 msgid "Number of ticks (Domination)"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
907 msgid "SCO^ticks"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
911 msgid "SCO^time"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
915 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
919 msgid ""
920 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
924 msgid "Usage:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
928 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
932 msgid ""
933 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
934 "cvar scoreboard_columns"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
938 msgid ""
939 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
940 "map start"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
944 msgid ""
945 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
946 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
950 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
954 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
958 msgid ""
959 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
960 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
961 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
962 "field to show all fields available for the current game mode."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
966 msgid ""
967 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
968 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
972 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
976 msgid ""
977 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
978 "right of the vertical bar aligned to the right."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
982 msgid ""
983 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
984 "other gamemodes except DM."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
996 msgid "N/A"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1000 #, c-format
1001 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1005 msgid "Item stats"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1009 msgid "Map stats:"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1013 msgid "Monsters killed:"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1017 msgid "Secrets found:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1021 #, c-format
1022 msgid "Spectators"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1026 #, c-format
1027 msgid "^2+%s %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1031 #, c-format
1032 msgid "^5%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1036 msgid "SCO^points"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1041 msgid "Team Selection"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1045 #, c-format
1046 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1060 #, c-format
1061 msgid "^3%1.0f minutes"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1065 #, c-format
1066 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1071 msgid "Map:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1075 #, c-format
1076 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1080 #, c-format
1081 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1085 #, c-format
1086 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1090 #, c-format
1091 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1100 msgid "qu"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1104 msgid "m"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1108 msgid "km"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1112 msgid "mi"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1116 msgid "nmi"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1120 msgid "Warmup"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1124 msgid "Warmup: too few players"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1128 msgid "Warmup: no time limit"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1132 msgid "Timeout"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1136 msgid "Sudden Death"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1140 msgid "Overtime"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1144 #, c-format
1145 msgid "Overtime #%d"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1149 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1153 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1157 msgid "A vote has been called for:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1161 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1165 msgid "^1Configure the HUD"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1176 msgid "Yes"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1187 msgid "No"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1191 msgid "Out of ammo"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1195 msgid "Don't have"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1199 msgid "Unavailable"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:300
1203 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1207 msgid "qu/s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1211 msgid "m/s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1215 msgid "km/h"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1219 msgid "mph"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1223 msgid "knots"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1228 msgid "All Weapons Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1233 msgid "All Available Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1238 msgid "Most Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1243 msgid "Most Available Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1248 msgid "No Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1253 #, c-format
1254 msgid "%s Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1258 #, c-format
1259 msgid "This is %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1263 msgid "Your client version is outdated."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1267 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1271 msgid "Please update!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1275 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1279 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1283 #, c-format
1284 msgid "Welcome to %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1288 #, c-format
1289 msgid "Level %d:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1293 #, c-format
1294 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1299 msgid "Gametype:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1303 msgid "This match supports"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1307 #, c-format
1308 msgid "%d players"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1312 #, c-format
1313 msgid "%d to %d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1317 #, c-format
1318 msgid "%d players maximum"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players minimum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1327 msgid "Active modifications:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1331 msgid "Special gameplay tips:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1335 msgid "Server's message"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1339 #, c-format
1340 msgid "%s (not bound)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1344 msgid " (1 vote)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1348 #, c-format
1349 msgid " (%d votes)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1353 msgid "Don't care"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1357 msgid "Decide the gametype"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1361 msgid "Vote for a map"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1365 #, c-format
1366 msgid "%d seconds left"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1370 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1374 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1378 msgid "Requesting preview..."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/view.qc:883
1382 msgid "Nade timer"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/view.qc:888
1386 msgid "Capture progress"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:893
1390 msgid "Revival progress"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1394 msgid "error creating curl handle"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1398 msgid "Assault"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1402 msgid ""
1403 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1404 "out"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1416 msgid "Point limit:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1420 msgid "Clan Arena"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1424 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1429 msgid "Round limit:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1438 msgid "Capture time rankings"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1442 msgid "Capture the Flag"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1446 msgid ""
1447 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1448 "from the other team"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1452 msgid "Capture limit:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1456 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1461 msgid "Rankings"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1465 msgid "Race CTS"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1469 msgid "Race for fastest time."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1473 msgid "Deathmatch"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1477 msgid "Score as many frags as you can"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1481 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1485 msgid "Domination"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1491 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1495 msgid "Duel"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1499 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1503 msgid "Freeze Tag"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1507 msgid ""
1508 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1509 "freeze all enemies to win"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1513 msgid "Invasion"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1517 msgid "Survive against waves of monsters"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1521 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1525 msgid "Keepaway"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1529 msgid "Gather all the keys to win the round"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1533 msgid "Key Hunt"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1537 msgid "^1You have no more lives left"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1541 msgid "Last Man Standing"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1545 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1549 msgid "Lives:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1553 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1557 msgid "Mayhem"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1562 msgid "How much score is needed before the match will end"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1566 msgid "Nexball"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1570 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1574 msgid "Goal limit:"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1578 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1582 msgid "Ball Stealer"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1586 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1590 msgid "Onslaught"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1594 msgid "Personal best"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1598 msgid "Server best"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1602 msgid "Race"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1606 msgid "Race against other players to the finish line"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1610 msgid "Laps:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1614 msgid "Hunter"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1618 msgid "Survivor"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1622 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1626 msgid "Survival"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1630 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1634 msgid "Team Deathmatch"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1638 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1642 msgid "Team Keepaway"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1646 msgid ""
1647 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1648 "mayhem!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1652 msgid "Team Mayhem"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1656 msgid "Shells"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1660 msgid "Bullets"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1664 msgid "Rockets"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1668 msgid "Cells"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1672 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1673 msgid "Plasma"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1677 msgid "Small armor"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1681 msgid "Medium armor"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1685 msgid "Big armor"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1689 msgid "Mega armor"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1693 msgid "Small health"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1697 msgid "Medium health"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1701 msgid "Big health"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1705 msgid "Mega health"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1709 #: qcsrc/common/util.qc:263
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1711 msgid "Jetpack"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1715 msgid "Fuel"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1719 msgid "Fuel regenerator"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1723 msgid "Fuel regen"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1727 #, no-c-format
1728 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1733 msgid "Frag limit:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1737 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1741 msgid "It's your turn"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1746 msgid "Quit"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1750 msgid "Invite"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1754 msgid "Current Game"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1758 msgid "Exit Menu"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1763 msgid "Create"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1768 msgid "Join"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1772 msgid "Minigames"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1776 msgid "Minigame message"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1780 msgid "Bulldozer"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1786 msgid "Game over!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1790 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1800 msgid "You are spectating"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1804 msgid "Better luck next time!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1808 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1812 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1816 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1820 msgid "Push the boulders onto the targets"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1824 msgid "Next Level"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1828 msgid "Restart"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1832 msgid "Editor"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1837 msgid "Save"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1841 msgid "Connect Four"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1850 #, c-format
1851 msgid "%s^7 won the game!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1857 msgid "Draw"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "You lost the game!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1871 msgid "You win!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1878 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1885 msgid "Click on the game board to place your piece"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1889 msgid "Nine Men's Morris"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1893 msgid ""
1894 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1898 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1902 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1906 msgid "Pong"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1911 msgid "AI"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1915 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1919 msgid "Start Match"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1923 msgid "Add AI player"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1927 msgid "Remove AI player"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1931 msgid "Push-Pull"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1936 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1943 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1948 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1953 msgid "Next Match"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1957 msgid "Peg Solitaire"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1961 msgid "All pieces cleared!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1965 msgid "Remaining pieces:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1969 #, c-format
1970 msgid "Pieces left: %s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1974 msgid "No more valid moves"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1978 msgid "Well done, you win!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1982 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1986 msgid "Tic Tac Toe"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1990 msgid "Single Player"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1995 msgid "Golem"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2000 msgid "Mage"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2004 msgid "Mage spike"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2009 msgid "Spider"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2013 msgid "Spider attack"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2017 msgid "Webbed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2022 msgid "Wyvern"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2026 msgid "Wyvern attack"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2031 msgid "Zombie"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2035 msgid "Ammo"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2039 msgid "Resistance"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2043 msgid "Medic"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2047 msgid "Bash"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2052 msgid "Vampire"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2056 msgid "Disability"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2060 msgid "Vengeance"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2064 msgid "Jump"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2068 msgid "Inferno"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2072 msgid "Swapper"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2076 msgid "Magnet"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2080 msgid "Luck"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2084 msgid "Flight"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2088 msgid "Buff"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2092 msgid "Damage text"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2096 msgid "Draw damage numbers"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2100 msgid "Font size minimum:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2104 msgid "Font size maximum:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2113 msgid "Color:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2117 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2123 msgid "off-hand hook"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2127 #, c-format
2128 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2132 msgid "Vaporizer ammo"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2137 msgid "Extra life"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2141 msgid "Napalm grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2145 msgid "Ice grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2149 msgid "Translocate grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2153 msgid "Spawn grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2157 msgid "Heal grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2161 msgid "Monster grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2165 msgid "Entrap grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2169 msgid "Veil grenade"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2174 msgid "drop weapon / throw nade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2178 #, c-format
2179 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2183 msgid "Grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2187 #, c-format
2188 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2192 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2196 msgid "Overkill MachineGun"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2200 msgid "Overkill Nex"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2204 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2208 msgid "Overkill Shotgun"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2214 msgid "Invisibility"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2220 msgid "Shield"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2226 msgid "Speed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2232 msgid "Strength"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2236 msgid "Burning"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2240 msgid "Spawn Shield"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2244 msgid "Stunned"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2248 msgid "Superweapons"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2252 msgid "Waypoint"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2256 msgid "Help me!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2260 msgid "Here"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2264 msgid "DANGER"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2268 msgid "Frozen!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2272 msgid "Reviving"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2276 msgid "Item"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2280 msgid "Checkpoint"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2285 msgid "Finish"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2291 msgid "Start"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2295 msgid "Defend"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2299 msgid "Destroy"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2303 msgid "Push"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2307 msgid "Flag carrier"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2311 msgid "Enemy carrier"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2315 msgid "Dropped flag"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2319 msgid "White base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2323 msgid "Red base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2327 msgid "Blue base"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2331 msgid "Yellow base"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2335 msgid "Pink base"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2339 msgid "Return flag here"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2350 msgid "Control point"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2354 msgid "Dropped key"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2362 msgid "Key carrier"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2366 msgid "Run here"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2371 msgid "Ball"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2379 msgid "Ball carrier"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2383 msgid "Leader"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2387 msgid "Goal"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2392 msgid "Generator"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2396 msgid "Weapon"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2400 msgid "Monster"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2404 msgid "Vehicle"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2408 msgid "Intruder!"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2412 msgid "Tagged"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2416 #, c-format
2417 msgid "%s needing help!"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2421 msgid "^1Server notices:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2425 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2429 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2453 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2470 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2478 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2486 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2490 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2494 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2498 msgid ""
2499 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2500 "base"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2504 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2511 "itself"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2521 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2525 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2556 #, c-format
2557 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2561 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2565 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2569 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2573 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2577 msgid "^F2Match is restarting..."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2582 msgid "^F4Countdown stopped!"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3086 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3097 msgid "^BGRound tied"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3102 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3158 #, c-format
3159 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3164 #, c-format
3165 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^F3 connected"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3236 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3240 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3254 #, c-format
3255 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3259 #, c-format
3260 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3264 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3268 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3307 msgid ""
3308 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3309 "spectators aren't allowed at the moment."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3361 "and will be lost."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3368 "lost."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3380 "(^F1%s^F4)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3384 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3391 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3401 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3406 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3410 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3414 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3421 "^F2Xonotic %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3434 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3656 "%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3763 msgid "^F4You are now alone!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3767 msgid "^BGYou are attacking!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3771 msgid "^BGYou are defending!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3780 #, c-format
3781 msgid "%s players are needed for this match."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3785 msgid "^BGBegin!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3789 msgid "^BGGame starts in"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGRound %s starts in"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3798 msgid "^F4Round cannot start"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3802 msgid "^F2Don't camp!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3806 msgid ""
3807 "^BGYou are now free.\n"
3808 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3809 "^BGif you think you will succeed."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3813 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3817 msgid ""
3818 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3819 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3820 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3824 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3828 msgid "^BGYou captured the flag!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3837 #, c-format
3838 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3842 #, c-format
3843 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3877 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3881 msgid "^BGYou got the flag!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3958 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3962 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3966 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3970 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3974 #, c-format
3975 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3981 #, c-format
3982 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3986 #, c-format
3987 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3998 #, c-format
3999 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4003 #, c-format
4004 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4008 #, c-format
4009 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4018 #, c-format
4019 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4043 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4050 "You are now on: %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4054 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4058 msgid "^K1Die camper!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4062 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4066 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1You were %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4075 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4079 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4083 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4087 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4091 msgid "^K1You fragged yourself!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4095 msgid "^K1You need to be more careful!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4099 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4103 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4107 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4111 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4115 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4119 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4123 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4127 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4131 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4135 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4139 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4143 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4147 msgid "^K1You need to preserve your health"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4151 msgid "^K1You became a shooting star!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4155 msgid "^K1You melted away in slime!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4159 msgid "^K1You committed suicide!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4163 msgid "^K1You ended it all!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4167 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGYou are now on: %s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4176 msgid "^K1You died in an accident!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4180 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4184 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4188 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4192 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4196 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4200 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4204 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4208 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4212 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4216 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4220 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4224 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4228 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4232 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4236 msgid "^K1Watch your step!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4240 #, c-format
4241 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4245 #, c-format
4246 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4250 #, c-format
4251 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4255 #, c-format
4256 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4260 msgid ""
4261 "^K1Stop idling!\n"
4262 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4266 msgid ""
4267 "^K1Stop idling!\n"
4268 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4272 #, c-format
4273 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4282 msgid "^BGDoor unlocked!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4286 #, c-format
4287 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4291 #, c-format
4292 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4296 msgid "^K3You revived yourself"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4300 #, c-format
4301 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4305 #, c-format
4306 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4310 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4314 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4318 msgid "^K1You froze yourself"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4322 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4326 #, c-format
4327 msgid "^K1A %s has arrived!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4331 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4335 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4339 msgid ""
4340 "^K1No spawnpoints available!\n"
4341 "Hope your team can fix it..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4348 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4352 msgid ""
4353 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4354 "can play minigames"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4358 msgid "^BGYou picked up the ball"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4362 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4366 msgid ""
4367 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4368 "Help the key carriers to meet!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4372 msgid ""
4373 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4374 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4378 msgid ""
4379 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4380 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4384 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4388 msgid "^BGScanning frequency range..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4392 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4396 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4400 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "^BGWaiting for players to join...\n"
4407 "Need active players for: %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4411 #, c-format
4412 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4416 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4420 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4424 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4428 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4432 #, c-format
4433 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4440 "Next weapon: ^F1%s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4444 #, c-format
4445 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4449 #, c-format
4450 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4454 msgid "^BGYou captured a control point"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4458 #, c-format
4459 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4463 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4467 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4471 msgid ""
4472 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4473 "^F2Capture some control points to unshield it"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4477 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4481 msgid ""
4482 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4483 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4487 #, c-format
4488 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4492 #, c-format
4493 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4497 msgid ""
4498 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4499 "Keep fragging until we have a winner!"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4503 msgid ""
4504 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4505 "Keep scoring until we have a winner!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4509 msgid ""
4510 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4511 "\n"
4512 "Generators are now decaying.\n"
4513 "The more control points your team holds,\n"
4514 "the faster the enemy generator decays"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4521 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4525 msgid "^K1In^BG-portal created"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4529 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4533 msgid "^F1Portal creation failed"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4537 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4541 msgid "^F2Strength has worn off"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4545 msgid "^F2Shield surrounds you"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4549 msgid "^F2Shield has worn off"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4553 msgid "^F2You are on speed"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4557 msgid "^F2Speed has worn off"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4561 msgid "^F2You are invisible"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4565 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4569 msgid ""
4570 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4571 "banned in this server"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4575 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4579 msgid "^BGSequence completed!"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4583 msgid "^BGThere are more to go..."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4587 #, c-format
4588 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4592 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4596 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4600 msgid "^F2You now have a superweapon"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4604 msgid ""
4605 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4606 "suspicion!"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4610 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4614 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4618 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4622 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4626 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4630 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4634 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4638 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4642 #, c-format
4643 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4647 #, c-format
4648 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4652 #, c-format
4653 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4657 msgid ""
4658 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4659 "^F4Stop them!"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4663 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4667 msgid ""
4668 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4672 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4676 #, c-format
4677 msgid " (near %s)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4681 msgid "primary"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4685 msgid "secondary"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4689 msgid "point"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4693 msgid "points"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4697 msgid "drop flag"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4701 msgid "throw nade"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4715 msgid "TRIPLE FRAG! "
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4729 msgid "RAGE! "
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4738 #, c-format
4739 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4743 msgid "MASSACRE! "
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4747 #, c-format
4748 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4752 #, c-format
4753 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4757 msgid "MAYHEM! "
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4766 #, c-format
4767 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4771 msgid "BERSERKER! "
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4780 #, c-format
4781 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4785 msgid "CARNAGE! "
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4799 msgid "ARMAGEDDON! "
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4803 #, c-format
4804 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4808 #, c-format
4809 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4813 #, c-format
4814 msgid ""
4815 "\n"
4816 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4820 #, c-format
4821 msgid ""
4822 "\n"
4823 "(^F4Dead^BG)%s"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4827 #, c-format
4828 msgid "%d score spree! "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4832 #, c-format
4833 msgid "%d frag spree! "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4837 msgid "First blood! "
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4841 msgid "First score! "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4845 msgid "First casualty! "
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4849 msgid "First victim! "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4863 #, c-format
4864 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4868 #, c-format
4869 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4873 #, c-format
4874 msgid ", ending their %d frag spree"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4878 #, c-format
4879 msgid ", ending their %d score spree"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4883 #, c-format
4884 msgid ", losing their %d frag spree"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4888 #, c-format
4889 msgid ", losing their %d score spree"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4893 #, c-format
4894 msgid " with %d %s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4898 msgid "TEAM^Red"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4902 msgid "TEAM^Blue"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4906 msgid "TEAM^Yellow"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4910 msgid "TEAM^Pink"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4914 msgid "Team"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4918 msgid "Neutral"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4922 msgid "KEY^Red"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4926 msgid "KEY^Blue"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4930 msgid "KEY^Yellow"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4934 msgid "KEY^Pink"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4938 msgid "FLAG^Red"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4942 msgid "FLAG^Blue"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4946 msgid "FLAG^Yellow"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4950 msgid "FLAG^Pink"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4954 msgid "GENERATOR^Red"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4958 msgid "GENERATOR^Blue"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4962 msgid "GENERATOR^Yellow"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4966 msgid "GENERATOR^Pink"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4970 #, c-format
4971 msgid "%s under attack!"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4975 msgid "Turret"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4979 msgid "eWheel Turret"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4983 msgid "eWheel"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4987 msgid "FLAC Cannon"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4991 msgid "FLAC"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4995 msgid "Fusion Reactor"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4999 msgid "Hellion Missile Turret"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5003 msgid "Hellion"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5007 msgid "Hunter-Killer Turret"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5011 msgid "Hunter-Killer"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5015 msgid "Machinegun Turret"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5019 msgid "Machinegun"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5023 msgid "MLRS Turret"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5027 msgid "MLRS"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5031 msgid "Phaser Cannon"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5035 msgid "Phaser"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5039 msgid "Plasma Cannon"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5043 msgid "Dual plasma"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5047 msgid "Dual Plasma Cannon"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5052 msgid "Tesla Coil"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5056 msgid "Walker Turret"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5060 msgid "Walker"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:248
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5065 msgid "Dodging"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:249
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5070 msgid "InstaGib"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:250
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5075 msgid "New Toys"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:251
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5080 msgid "NIX"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:252
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5085 msgid "Rocket Flying"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:253
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5090 msgid "Invincible Projectiles"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:254
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5095 msgid "Low gravity"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:255
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5100 msgid "Cloaked"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:256
5104 msgid "Hook"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:257
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5109 msgid "Midair"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:258
5113 msgid "Melee only Arena"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:260
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5118 msgid "Piñata"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:261
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5123 msgid "Weapons stay"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:262
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5128 msgid "Blood loss"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:264
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5133 msgid "Buffs"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:265
5137 msgid "Overkill"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:266
5141 msgid "No powerups"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:267
5145 msgid "Powerups"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:268
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5150 msgid "Touch explode"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:269
5154 msgid "Wall jumping"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:270
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5159 msgid "No start weapons"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:271
5163 msgid "Nades"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:272
5167 msgid "Offhand blaster"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5171 msgid "Male"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5175 msgid "Female"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5179 msgid "Undisclosed"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5183 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5187 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5191 msgid "TAB"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5195 #, c-format
5196 msgid "ENTER"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5200 msgid "ESCAPE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5204 msgid "SPACE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5208 msgid "BACKSPACE"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5212 #, c-format
5213 msgid "UPARROW"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5217 #, c-format
5218 msgid "DOWNARROW"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5222 #, c-format
5223 msgid "LEFTARROW"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5227 #, c-format
5228 msgid "RIGHTARROW"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5232 msgid "ALT"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5236 msgid "CTRL"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5240 msgid "SHIFT"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5244 #, c-format
5245 msgid "INS"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5249 #, c-format
5250 msgid "DEL"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5254 #, c-format
5255 msgid "PGDN"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5259 #, c-format
5260 msgid "PGUP"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5264 #, c-format
5265 msgid "HOME"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5269 #, c-format
5270 msgid "END"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5274 msgid "PAUSE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5278 msgid "NUMLOCK"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5282 msgid "CAPSLOCK"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5286 msgid "SCROLLOCK"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5290 msgid "SEMICOLON"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5294 msgid "TILDE"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5298 msgid "BACKQUOTE"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5302 msgid "QUOTE"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5306 msgid "APOSTROPHE"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5310 msgid "BACKSLASH"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5314 #, c-format
5315 msgid "F%d"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5319 #, c-format
5320 msgid "KP_%d"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5332 #, c-format
5333 msgid "KP_%s"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5337 #, c-format
5338 msgid "PERIOD"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5342 #, c-format
5343 msgid "DIVIDE"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5347 #, c-format
5348 msgid "SLASH"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5352 #, c-format
5353 msgid "MULTIPLY"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5357 #, c-format
5358 msgid "MINUS"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5362 #, c-format
5363 msgid "PLUS"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5367 #, c-format
5368 msgid "EQUALS"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5372 msgid "PRINTSCREEN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5376 #, c-format
5377 msgid "MOUSE%d"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5381 msgid "MWHEELUP"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5385 msgid "MWHEELDOWN"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5389 #, c-format
5390 msgid "JOY%d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5394 #, c-format
5395 msgid "AUX%d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5399 #, c-format
5400 msgid "DPAD_UP"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5413 #, c-format
5414 msgid "X360_%s"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5418 #, c-format
5419 msgid "DPAD_DOWN"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5423 #, c-format
5424 msgid "DPAD_LEFT"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5428 #, c-format
5429 msgid "DPAD_RIGHT"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5433 #, c-format
5434 msgid "START"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5438 #, c-format
5439 msgid "BACK"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5443 #, c-format
5444 msgid "LEFT_THUMB"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5448 #, c-format
5449 msgid "RIGHT_THUMB"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5453 #, c-format
5454 msgid "LEFT_SHOULDER"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5458 #, c-format
5459 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5463 #, c-format
5464 msgid "LEFT_TRIGGER"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5468 #, c-format
5469 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5473 #, c-format
5474 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5478 #, c-format
5479 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5483 #, c-format
5484 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5488 #, c-format
5489 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5493 #, c-format
5494 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5498 #, c-format
5499 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5503 #, c-format
5504 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5508 #, c-format
5509 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5514 #, c-format
5515 msgid "JOY_%s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5519 #, c-format
5520 msgid "UP"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5524 #, c-format
5525 msgid "DOWN"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5529 #, c-format
5530 msgid "LEFT"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5534 #, c-format
5535 msgid "RIGHT"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5539 #, c-format
5540 msgid "MIDINOTE%d"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5544 #, c-format
5545 msgid "Press %s"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5549 msgid "No right gunner!"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5553 msgid "No left gunner!"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5557 msgid "Bumblebee"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5561 msgid "Racer"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5565 msgid "Racer cannon"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5569 msgid "Raptor"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5573 msgid "Raptor cannon"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5577 msgid "Raptor bomb"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5581 msgid "Raptor flare"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5585 msgid "Spiderbot"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5589 msgid "Arc"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5593 msgid "Blaster"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5597 msgid "Crylink"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5601 msgid "Devastator"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5605 msgid "Electro"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5609 msgid "Fireball"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5613 msgid "Hagar"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5617 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5622 msgid "Grappling Hook"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5626 msgid "MachineGun"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5630 msgid "Mine Layer"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5634 msgid "Mortar"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5638 msgid "Port-O-Launch"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5642 msgid "Rifle"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5646 msgid "T.A.G. Seeker"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5650 msgid "Shockwave"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5654 msgid "Shotgun"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5658 #, no-c-format
5659 msgid "@!#%'n Tuba"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5663 msgid "Vaporizer"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5667 msgid "Vortex"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_DEC^%s years"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_ZER^%d years"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_FIR^%d year"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_SEC^%d years"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_THI^%d years"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_MUL^%d years"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_FIR^%d week"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_THI^%d weeks"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_DEC^%s days"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_ZER^%d days"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_FIR^%d day"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_SEC^%d days"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_THI^%d days"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_MUL^%d days"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_DEC^%s hours"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_ZER^%d hours"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_FIR^%d hour"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_SEC^%d hours"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_THI^%d hours"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_MUL^%d hours"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_FIR^%d minute"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_THI^%d minutes"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_FIR^%d second"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_THI^%d seconds"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5851 #, c-format
5852 msgid "%dst"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5856 #, c-format
5857 msgid "%dnd"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5861 #, c-format
5862 msgid "%drd"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5866 #, c-format
5867 msgid "%dth"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5871 msgid "No description"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5875 #, c-format
5876 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5880 #, c-format
5881 msgid "%02d:%02d:%02d"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5885 #, c-format
5886 msgid "Item %d"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5893 msgid "Custom"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5897 msgid "Core Team"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5901 msgid "Extended Team"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5905 msgid "Website"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5909 msgid "Stats"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5913 msgid "Art"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5917 msgid "Animation"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5921 msgid "Campaign"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5925 msgid "Level Design"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5929 msgid "Music / Sound FX"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5933 msgid "Game Code"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5937 msgid "Marketing / PR"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5941 msgid "Legal"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5945 msgid "Game Engine"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5949 msgid "Engine Additions"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5953 msgid "Compiler"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5957 msgid "Other Active Contributors"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5961 msgid "Translators"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5965 msgid "Asturian"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5969 msgid "Belarusian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5973 msgid "Bulgarian"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5977 msgid "Chinese (China)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5981 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5985 msgid "Chinese (Taiwan)"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5989 msgid "Czech"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5993 msgid "Dutch"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5997 msgid "English (Australia)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6001 msgid "Finnish"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6005 msgid "French"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6009 msgid "German"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6013 msgid "Greek"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6017 msgid "Hungarian"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6021 msgid "Indonesian"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6025 msgid "Irish"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6029 msgid "Italian"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6033 msgid "Japanese"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6037 msgid "Kazakh"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6041 msgid "Korean"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6045 msgid "Latin"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6049 msgid "Polish"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6053 msgid "Portuguese"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6057 msgid "Portuguese (Brazil)"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6061 msgid "Romanian"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6065 msgid "Russian"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6069 msgid "Serbian"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6073 msgid "Spanish"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6077 msgid "Swedish"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6081 msgid "Turkish"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6085 msgid "Ukrainian"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6089 msgid "Past Contributors"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6093 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6097 msgid "will not be saved"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6101 msgid "will be saved to config.cfg"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6105 msgid "private"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6109 msgid "engine setting"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6113 msgid "read only"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6122 msgid "OK"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6126 msgid "Credits"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6130 msgid "The Xonotic credits"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6134 msgid ""
6135 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6136 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6137 "menu system."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6142 msgid "Name:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6147 msgid "Name under which you will appear in the game"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6151 msgid "Text language:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6155 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6159 msgid "Undecided"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6163 msgid ""
6164 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6165 "menu"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6169 msgid "Save settings"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6175 msgid "Welcome"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6183 msgid "Join!"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6188 msgid "Restart level"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6192 msgid "Main menu"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6197 msgid "Servers"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6202 msgid "Profile"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6207 msgid "Settings"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6212 msgid "Input"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6216 msgid "Quick menu"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6221 msgid "Spectate"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6225 msgid "Game menu"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6229 msgid "Ammunition display:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6233 msgid "Show only current ammo type"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6238 msgid "Noncurrent alpha:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6243 msgid "Noncurrent scale:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6248 msgid "Align icon:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6260 msgid "Left"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6272 msgid "Right"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6276 msgid "Ammo Panel"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6281 msgid "Message duration:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6286 msgid "Fade time:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6290 msgid "Flip messages order"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6295 msgid "Text alignment:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6301 msgid "Center"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6305 msgid "Font scale:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6309 msgid "Bold font scale:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6313 msgid "Centerprint Panel"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6317 msgid "Chat entries:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6321 msgid "Chat size:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6325 msgid "Chat lifetime:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6329 msgid "Chat beep sound"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6333 msgid "Chat Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6337 msgid "Engine info:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6341 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6345 msgid "Engine Info Panel"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6349 msgid "Combine health and armor"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6355 msgid "Enable status bar"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6360 msgid "Status bar alignment:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6367 msgid "Inward"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6374 msgid "Outward"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6379 msgid "Icon alignment:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6383 msgid "Flip health and armor positions"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6387 msgid "Health/Armor Panel"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6391 msgid "Info messages:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6395 msgid "Flip align"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6399 msgid "Info Messages Panel"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6414 msgid "Disable"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6419 msgid "Enable spectating"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6423 msgid "Enable even playing in warmup"
6424 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6427 msgid "Reduced"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6431 msgid "Text/icon ratio:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6435 msgid "Hide spawned items"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6439 msgid "Hide big armor and health"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6443 msgid "Dynamic size"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6447 msgid "Items Time Panel"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6451 msgid "Mod Icons Panel"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6455 msgid "Notifications:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6459 msgid "Also print notifications to the console"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6463 msgid "Flip notify order"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6467 msgid "Entry lifetime:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6471 msgid "Entry fadetime:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6475 msgid "Notification Panel"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6484 msgid "Enable"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6489 msgid "Enable even observing"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6494 msgid "Enable only in Race/CTS"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6498 msgid "Status bar"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6503 msgid "Left align"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6508 msgid "Right align"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6512 msgid "Inward align"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6516 msgid "Outward align"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6520 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6524 msgid "Speed:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6528 msgid "Include vertical speed"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6532 msgid "Show speed unit"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6536 msgid "Top speed"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6540 msgid "Acceleration:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6544 msgid "Include vertical acceleration"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6548 msgid "Physics Panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6552 msgid "Pickup messages:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6556 msgid "Show timer:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6564 msgid "Never"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6571 msgid "Always"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6575 msgid "Spectating"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6579 msgid "Icon size scale:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6583 msgid "Pickup Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6587 msgid "Powerups Panel"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6592 msgid "Always enable"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6596 msgid "Forced aspect:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6600 msgid "Pressed Keys Panel"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6604 msgid "Quick Menu Panel"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6608 msgid "Race Timer Panel"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6612 msgid "Enable in team games"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6616 msgid "Radar:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6629 msgid "Alpha:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6633 msgid "Rotation:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6637 msgid "Forward"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6641 msgid "West"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6645 msgid "South"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6649 msgid "East"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6653 msgid "North"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6657 msgid "Scale:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6661 msgid "Zoom mode:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6665 msgid "Zoomed in"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6669 msgid "Zoomed out"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6673 msgid "Always zoomed"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6677 msgid "Never zoomed"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6681 msgid "Radar Panel"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6685 msgid "Score:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6689 msgid "Rankings:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6694 msgid "Off"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6698 msgid "And me"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6702 msgid "Pure"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6706 msgid "Score Panel"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6710 msgid "StrafeHUD mode:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6714 msgid "View angle centered"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6718 msgid "Velocity angle centered"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6722 msgid "StrafeHUD style:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6726 msgid "no styling"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6730 msgid "progress bar"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6734 msgid "gradient"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6738 msgid "Range:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6742 msgid "Demo mode"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6746 msgid "Reset colors"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6750 msgid "Strafe bar:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6754 msgid "Angle indicator:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6759 msgid "Neutral:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6764 msgid "Good:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6769 msgid "Overturn:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6773 msgid "Switch indicator:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6777 msgid "Best angle indicator:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6781 msgid "StrafeHUD Panel"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6785 msgid "Timer:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6789 msgid "Show elapsed time"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6793 msgid "Secondary timer:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6797 msgid "Swapped"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6801 msgid "Timer Panel"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6805 msgid "Alpha after voting:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6809 msgid "Vote Panel"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6813 msgid "Fade out after:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6817 #, c-format
6818 msgid "%ds"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6822 msgid "Fade effect:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6826 msgid "EF^None"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6830 msgid "Alpha"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6834 msgid "Slide"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6838 msgid "EF^Both"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6842 msgid "Weapon icons:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6846 msgid "Show only owned weapons"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6850 msgid "Show weapon ID as:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6854 msgid "SHOWAS^None"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6858 msgid "Number"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6862 msgid "Bind"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6866 msgid "Weapon ID scale:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6870 msgid "Show Accuracy"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6874 msgid "Show Ammo"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6878 msgid "Ammo bar alpha:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6882 msgid "Ammo bar color:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6886 msgid "Weapons Panel"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6890 msgid "HUD skins"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6899 msgid "Filter:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6906 msgid "Refresh"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6911 msgid "Set skin"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6915 msgid "Save current skin"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6919 msgid "Panel background defaults:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6923 msgid "Background:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6927 msgid "Border size:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6932 msgid "Team color:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6936 msgid "Test team color in configure mode"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6940 msgid "Padding:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6944 msgid "HUD Dock:"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6948 msgid "DOCK^Disabled"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6952 msgid "DOCK^Small"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6956 msgid "DOCK^Medium"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6960 msgid "DOCK^Large"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6964 msgid "Grid settings:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6968 msgid "Snap panels to grid"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6972 msgid "Grid size:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6976 msgid "X:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6980 msgid "Y:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6984 msgid "Center line"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6988 #, c-format
6989 msgid ""
6990 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6991 "vertical lines by editing %s in the console"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6995 msgid "Exit setup"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6999 msgid "Panel HUD Setup"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7003 msgid "Monster:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7008 msgid "Spawn"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7012 msgid "Remove"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7016 msgid "Move target:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7020 msgid "Follow"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7024 msgid "Wander"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7028 msgid "Spawnpoint"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7032 msgid "No moving"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7036 msgid "Colors:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7041 msgid "Set skin:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7045 msgid "Monster Tools"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7049 msgid "Find servers to play on"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7053 msgid "Host your own game"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7057 msgid "Media"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7061 msgid "Multiplayer"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7065 msgid ""
7066 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7067 "settings"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7075 msgid "Default"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7080 msgid "Unlimited"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7084 msgid "Gametype"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7088 msgid "Time limit:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7092 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7096 #, c-format
7097 msgid "%d minutes"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7101 msgid "TIMLIM^Default"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7106 msgid "1 minute"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7110 msgid "TIMLIM^Infinite"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7114 msgid "Teams:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7118 msgid "2 teams"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7122 msgid "3 teams"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7126 msgid "4 teams"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7130 msgid "Player slots:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7134 msgid ""
7135 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7136 "at once"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7140 msgid "Number of bots:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7144 msgid "Amount of bots on your server"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7148 msgid "Bot skill:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7152 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7156 msgid "Botlike"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7160 msgid "Beginner"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7164 msgid "You will win"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7168 msgid "You can win"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7172 msgid "You might win"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7176 msgid "Advanced"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7180 msgid "Expert"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7184 msgid "Pro"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7188 msgid "Assassin"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7192 msgid "Unhuman"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7196 msgid "Godlike"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7200 msgid "Mutators..."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7204 msgid "Mutators and weapon arenas"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7208 msgid "Maplist"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7212 msgid ""
7213 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7214 "Delete to clear; Enter when done."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7218 msgid "Add shown"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7222 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7226 msgid "Remove shown"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7230 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7234 msgid "Add all"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7238 msgid "Add every available map to your selection"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7242 msgid "Remove all"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7246 msgid "Remove all the maps from your selection"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7250 msgid "Start multiplayer!"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7254 msgid "Title:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7258 msgid "Author:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7262 msgid "Game types:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7267 msgid "Close"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7271 msgid "MAP^Play"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7275 msgid "Map Information"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7279 msgid "MUT^None"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7283 msgid "Gameplay mutators:"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7287 msgid ""
7288 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7289 "directional key to dodge"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7293 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7297 msgid "All players are almost invisible"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7301 msgid ""
7302 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7303 "that support it"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7307 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7311 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7315 msgid ""
7316 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7317 "they can't jump)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7321 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7325 msgid "Weapon & item mutators:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7329 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7333 msgid ""
7334 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7335 "to use it"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7339 msgid ""
7340 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7341 "with the Electro primary fire"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7345 msgid ""
7346 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7347 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7351 msgid ""
7352 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7353 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7354 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7358 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7362 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7366 msgid "Regular (no arena)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7370 msgid ""
7371 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7372 "without weapon pickups"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7376 msgid "Weapon arenas:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7380 msgid "Custom weapons"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7384 msgid "Most weapons"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7388 msgid "All weapons"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7392 msgid "Special arenas:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7396 msgid ""
7397 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7398 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7399 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7400 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7404 msgid ""
7405 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7406 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7407 "switch to another weapon."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7411 msgid "with blaster"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7415 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7419 msgid "Mutators"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7423 msgid "SRVS^Categories"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7427 msgid "SRVS^Empty"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7431 msgid "Show empty servers"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7435 msgid "SRVS^Full"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7439 msgid "Show full servers that have no slots available"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7443 msgid "SRVS^Laggy"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7447 msgid "Show high latency servers"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7451 msgid "Reload the server list"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7455 msgid "Pause"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7459 msgid ""
7460 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7465 msgid "Address:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7469 msgid "Info..."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7473 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7478 msgid "No Terms of Service specified"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7483 msgid "MOD^Default"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7487 #, c-format
7488 msgid "%d modified"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7492 msgid "Official"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7496 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7500 msgid "N/A (auth library missing)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7504 msgid "Not supported (can't connect)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7508 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7512 msgid "Supported (will encrypt)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7516 msgid "Supported (won't encrypt)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7520 msgid "Requested (will encrypt)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7524 msgid "Requested (won't encrypt)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7528 msgid "Required (can't connect)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7532 msgid "Required (will encrypt)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7536 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7541 msgid "custom stats server"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7546 msgid "stats disabled"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7551 msgid "stats enabled"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7555 msgid "Status"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7561 msgid "Terms of Service"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7565 msgid "Server Info"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7569 msgid "Hostname:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7573 msgid "Mod:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7577 msgid "Version:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7581 msgid "Settings:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7586 msgid "Players:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7590 msgid "Bots:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7594 msgid "Free slots:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7598 msgid "Encryption:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7602 msgid "ID:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7606 msgid "Key:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7610 msgid "Stats:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7614 msgid "Server Information"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7618 msgid "Demos"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7622 msgid "Screenshots"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7626 msgid "Music Player"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7630 msgid "Auto record demos"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7634 msgid "Timedemo"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7638 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7642 msgid "DEMO^Play"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7646 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7651 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7656 msgid "Disconnect"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7660 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7664 msgid "MUSICPL^Add"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7668 msgid "MUSICPL^Add all"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7672 msgid "Set as menu track"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7676 msgid "Reset default menu track"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7680 msgid "Playlist:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7684 msgid "Random order"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7688 msgid "MUSICPL^Stop"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7692 msgid "MUSICPL^Play"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7696 msgid "MUSICPL^Pause"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7700 msgid "MUSICPL^Prev"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7704 msgid "MUSICPL^Next"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7708 msgid "MUSICPL^Remove"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7712 msgid "MUSICPL^Remove all"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7716 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7720 msgid "Open in the viewer"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7724 msgid "Reset"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7728 msgid "Previous"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7732 msgid "Next"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7736 msgid "Slide show"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7745 msgid "Apply immediately"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7749 msgid "Name"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7753 msgid "Model"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7757 msgid "Glowing color"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7761 msgid "Detail color"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7765 msgid "Statistics"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7769 msgid "Allow player statistics to track your client"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7773 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7777 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7781 msgid "Select language..."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7785 msgid "Are you sure you want to quit?"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7789 msgid "Quit the game"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7793 msgid "Model:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7797 msgid "Remove *"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7801 msgid "Copy *"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7805 msgid "Paste"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7809 msgid "Bone:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7813 msgid "Set * as child"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7817 msgid "Attach to *"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7821 msgid "Detach from *"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7825 msgid "Visual object properties for *:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7829 msgid "Set alpha:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7833 msgid "Set color main:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7837 msgid "Set color glow:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7841 msgid "Set frame:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7845 msgid "Physical object properties for *:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7849 msgid "Set material:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7853 msgid "Set solidity:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7857 msgid "Non-solid"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7861 msgid "Solid"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7865 msgid "Set physics:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7869 msgid "Static"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7873 msgid "Movable"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7877 msgid "Physical"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7881 msgid "Set scale:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7885 msgid "Set force:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7889 msgid "Claim *"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7893 msgid "* object info"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7897 msgid "* mesh info"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7901 msgid "* attachment info"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7905 msgid "Show help"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7909 msgid "* is the object you are facing"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7913 msgid "Sandbox Tools"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7917 msgid "Video"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7921 msgid "Effects"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7925 msgid "Audio"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7929 msgid "Game"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7933 msgid "User"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7937 msgid "Misc"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7941 msgid "Change the game settings"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7945 msgid "Master:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7949 msgid "Music:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7953 msgid "VOL^Ambient:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7957 msgid "Info:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7961 msgid "Items:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7965 msgid "Pain:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7969 msgid "Player:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7973 msgid "Shots:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7977 msgid "Voice:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7981 msgid "Weapons:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7985 msgid "New style sound attenuation"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7989 msgid "Mute sounds when not active"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7993 msgid "Frequency:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7997 msgid "Sound output frequency"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8001 msgid "8 kHz"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8005 msgid "11.025 kHz"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8009 msgid "16 kHz"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8013 msgid "22.05 kHz"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8017 msgid "24 kHz"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8021 msgid "32 kHz"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8025 msgid "44.1 kHz"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8029 msgid "48 kHz"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8033 msgid "Channels:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8037 msgid "Number of channels for the sound output"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8041 msgid "Mono"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8045 msgid "Stereo"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8049 msgid "2.1"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8053 msgid "4"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8057 msgid "5"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8061 msgid "5.1"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8065 msgid "6.1"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8069 msgid "7.1"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8073 msgid "Swap stereo output channels"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8077 msgid "Swap left/right channels"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8081 msgid "Headphone friendly mode"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8085 msgid ""
8086 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8087 "stereo separation a bit for headphones)"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8091 msgid "Hit indication sound"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8095 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8099 msgid "SND^Fixed"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8103 msgid "Decrease pitch with more damage"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8107 msgid "Decreasing"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8111 msgid "Increase pitch with more damage"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8115 msgid "Increasing"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8119 msgid "Chat message sound"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8123 msgid "Menu sounds"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8127 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8131 msgid "Focus sounds"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8135 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8139 msgid "Time announcer:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8143 msgid "WRN^Disabled"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8147 msgid "5 minutes"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8151 msgid "WRN^Both"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8155 msgid "Automatic taunts:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8159 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8163 msgid "Sometimes"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8167 msgid "Often"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8171 msgid "Debug info about sounds"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8175 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8179 msgid "Reset key bindings"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8183 msgid "Quality preset:"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8187 msgid "PRE^OMG!"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8191 msgid "PRE^Low"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8195 msgid "PRE^Medium"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8199 msgid "PRE^Normal"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8203 msgid "PRE^High"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8207 msgid "PRE^Ultra"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8211 msgid "PRE^Ultimate"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8215 msgid "Geometry detail:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8219 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8223 msgid "DET^Lowest"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8227 msgid "DET^Low"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8231 msgid "DET^Normal"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8235 msgid "DET^Good"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8239 msgid "DET^Best"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8243 msgid "DET^Insane"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8247 msgid "Player detail:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8251 msgid "PDET^Low"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8255 msgid "PDET^Medium"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8259 msgid "PDET^Normal"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8263 msgid "PDET^Good"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8267 msgid "PDET^Best"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8271 msgid "Texture resolution:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8275 msgid "RES^Leet"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8279 msgid "RES^Lowest"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8283 msgid "RES^Very low"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8287 msgid "RES^Low"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8291 msgid "RES^Normal"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8295 msgid "RES^Good"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8299 msgid "RES^Best"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8305 msgid "Avoid lossy texture compression"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8309 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8313 msgid "Show sky"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8317 msgid "Show surfaces"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8321 msgid ""
8322 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8323 "performance boost, but looks very ugly."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8327 msgid "Use lightmaps"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8331 msgid ""
8332 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8333 "video memory"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8337 msgid "Deluxe mapping"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8341 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8345 msgid "Gloss"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8349 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8353 msgid "Offset mapping"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8357 msgid ""
8358 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8359 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8363 msgid "Relief mapping"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8367 msgid ""
8368 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8372 msgid "Reflections:"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8376 msgid ""
8377 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8378 "with reflecting surfaces"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8382 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8386 msgid "Blurred"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8390 msgid "REFL^Good"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8394 msgid "Sharp"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8398 msgid "Decals"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8402 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8406 msgid "Decals on models"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8411 msgid "Distance:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8415 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8419 msgid "Time:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8423 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8427 msgid "Damage effects:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8431 msgid "DMGFX^Disabled"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8435 msgid "Skeletal"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8439 msgid "DMGFX^All"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8443 msgid "Realtime dynamic lights"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8447 msgid ""
8448 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8453 msgid "Shadows"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8457 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8461 msgid "Realtime world lights"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8465 msgid ""
8466 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8467 "performance."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8471 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8475 msgid "Use normal maps"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8479 msgid ""
8480 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8481 "light with a bumpy surface"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8485 msgid "Soft shadows"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8489 msgid "Corona brightness:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8493 msgid "Flare effects around certain lights"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8497 msgid "Fade coronas according to visibility"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8501 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8505 msgid "Bloom"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8509 msgid ""
8510 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8511 "pixels. Has a big impact on performance."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8515 msgid "Extra postprocessing effects"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8519 msgid ""
8520 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8521 "using a powerup"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8525 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8529 msgid "Motion blur:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8533 msgid "Particles"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8537 msgid "Spawnpoint effects"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8541 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8545 msgid "Quality:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8550 msgid ""
8551 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8552 "gives for better performance"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8556 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8560 msgid "No crosshair"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8565 msgid "Per weapon"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8569 msgid ""
8570 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8571 "models"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8577 msgid "Size:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8581 msgid "By health"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8585 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8589 msgid "Enable center crosshair dot"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8593 msgid "Use normal crosshair color"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8597 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8601 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8605 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8609 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8613 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8617 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8621 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8625 msgid "Crosshair"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8629 msgid "Scoreboard"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8633 msgid "Fading speed:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8637 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8641 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8645 msgid "Show team sizes:"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8649 msgid ""
8650 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8651 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8655 msgid "Waypoints"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8659 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8663 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8667 msgid "Control transparency of the waypoints"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8672 msgid "Font size:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8676 msgid "Edge offset:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8680 msgid "Fade when near the crosshair"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8684 msgid "Display names instead of icons"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8688 msgid "Damage"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8692 msgid "Overlay:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8696 msgid "Factor:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8700 msgid "Fade rate:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8704 msgid "Player Names"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8708 msgid "Show names above players"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8712 msgid "Max distance:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8716 msgid "Decolorize:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8721 msgid "Teamplay"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8725 msgid "Only when near crosshair"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8729 msgid "Display health and armor"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8733 msgid "Speed unit:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8737 msgid "Damage overlay:"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8741 msgid "Dynamic HUD"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8745 msgid "HUD moves around following player's movement"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8749 msgid "Shake the HUD when hurt"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8754 msgid "Enter HUD editor"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8758 msgid "HUD"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8762 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8766 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8770 msgid "Frag Information"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8774 msgid "Display information about killing sprees"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8778 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8782 msgid "Show spree information in centerprints"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8786 msgid "Show spree information in death messages"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8790 msgid "Sprees in info messages:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8794 msgid "SPREES^Disabled"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8798 msgid "Target"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8802 msgid "Attacker"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8806 msgid "SPREES^Both"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8810 msgid "Print on a seperate line"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8814 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8818 msgid "Add frag location to death messages when available"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8822 msgid "Gamemode Settings"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8826 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8830 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8836 msgid "Other"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8840 msgid "Display console messages in the top left corner"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8844 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8848 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8852 msgid "Powerup notifications"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8856 msgid "Weapon centerprint notifications"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8860 msgid "Weapon info message notifications"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8864 msgid "Announcers"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8868 msgid "Respawn countdown sounds"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8872 msgid "Killstreak sounds"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8876 msgid "Achievement sounds"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8880 msgid "Messages"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8884 msgid "Items"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8888 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8892 msgid "Unavailable alpha:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8896 msgid "Unavailable color:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8900 msgid "GHOITEMS^Black"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8904 msgid "GHOITEMS^Dark"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8908 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8912 msgid "GHOITEMS^Normal"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8916 msgid "GHOITEMS^Blue"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8921 msgid "Players"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8925 msgid "Force player models to mine"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8929 msgid "Force player colors to mine"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8933 msgid ""
8934 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8935 "enemy team"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8939 msgid "Except in team games"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8943 msgid "Only in Duel"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8947 msgid "Only in team games"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8951 msgid "In team games and Duel"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8955 msgid "Body fading:"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8959 msgid "Gibs:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8963 msgid "GIBS^None"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8967 msgid "GIBS^Few"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8971 msgid "GIBS^Many"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8975 msgid "GIBS^Lots"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8979 msgid "Models"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8983 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8987 msgid "1st person perspective"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8991 msgid "Slide to third person upon death"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8995 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8999 msgid "Smooth the view while crouching"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9003 msgid "View waving while idle"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9007 msgid "View bobbing while walking around"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9011 msgid "3rd person perspective"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9015 msgid "Back distance"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9019 msgid "Up distance"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9023 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9027 msgid "Field of view:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9031 msgid "Field of vision in degrees"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9035 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9039 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9043 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9047 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9051 msgid "ZOOM^Instant"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9055 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9059 msgid ""
9060 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9061 "sensitivity change)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9065 msgid "Velocity zoom"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9069 msgid "Forward movement only"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9073 msgid "VZOOM^Factor"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9077 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9081 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9085 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9090 msgid "View"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9094 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9098 msgid "Up"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9102 msgid "Down"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9106 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9110 msgid ""
9111 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9115 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9119 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9123 msgid ""
9124 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9125 "you are carrying"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9129 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9133 msgid "Draw 1st person weapon model"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9137 msgid "Draw the weapon model"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9143 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9147 msgid "Weapon model opacity:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9151 msgid "Gun model swaying"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9155 msgid "Gun model bobbing"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9160 msgid "Weapons"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9164 msgid "Key Bindings"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9168 msgid "Change key..."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9172 msgid "Edit..."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9176 msgid "Clear"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9180 msgid "Reset all"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9184 msgid "Mouse"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9188 msgid "Sensitivity:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9192 msgid "Mouse speed multiplier"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9196 msgid "Smooth aiming"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9200 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9204 msgid "Invert aiming"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9208 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9212 msgid "Use system mouse positioning"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9216 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9222 msgid "Disable system mouse acceleration"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9226 msgid "Make use of DGA mouse input"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9230 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9234 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9238 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9242 msgid "Jetpack on jump:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9246 msgid "JPJUMP^Disabled"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9250 msgid "Air only"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9254 msgid "JPJUMP^All"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9260 msgid "Use joystick input"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9264 msgid "Command when pressed:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9268 msgid "Command when released:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9272 msgid "Cancel"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9276 msgid "User defined key bind"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9280 #, c-format
9281 msgid "%d fps"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9285 #, c-format
9286 msgid "%d KiB/s"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9290 #, c-format
9291 msgid "%d MiB/s"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9295 msgid "Network"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9299 msgid "Show netgraph"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9303 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9307 msgid "Packet loss compensation"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9311 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9315 msgid "Movement prediction error compensation"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9319 msgid "Use encryption (AES) when available"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9324 msgid "Bandwidth limit:"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9328 msgid "Specify your network speed"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9332 msgid "Slow ADSL"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9336 msgid "Fast ADSL"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9340 msgid "Broadband"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9344 msgid "Local latency:"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9348 msgid "HTTP downloads"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9352 msgid "Simultaneous:"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9356 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9360 msgid "Framerate"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9364 msgid "Show frames per second"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9368 msgid "Show your rendered frames per second"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9372 msgid "Maximum:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9376 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9380 msgid "Target:"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9384 msgid "TRGT^Disabled"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9388 msgid "Idle limit:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9392 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9396 msgid "Menu tooltips:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9400 msgid ""
9401 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9402 "command bound to the menu item)"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9406 msgid "TLTIP^Disabled"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9410 msgid "TLTIP^Standard"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9414 msgid "TLTIP^Advanced"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9418 msgid "Show current date and time"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9422 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9426 msgid "Enable developer mode"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9430 msgid "Advanced settings..."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9434 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9439 msgid "Factory reset"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9443 msgid "Cvar filter:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9447 msgid "Modified cvars only"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9451 msgid "Setting:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9455 msgid "Type:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9459 msgid "Value:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9463 msgid "Description:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9467 msgid "Advanced settings"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9471 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9475 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9479 msgid "Menu Skins"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9483 msgid "Text Language"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9487 msgid "Set language"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9491 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9495 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9499 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9503 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9507 msgid "Disconnect now"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9511 msgid "Switch language"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9515 msgid "Warning"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9519 msgid "Resolution:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9523 msgid "Font/UI size:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9527 msgid "SZ^Unreadable"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9531 msgid "SZ^Tiny"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9535 msgid "SZ^Little"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9539 msgid "SZ^Small"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9543 msgid "SZ^Medium"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9547 msgid "SZ^Large"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9551 msgid "SZ^Huge"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9555 msgid "SZ^Gigantic"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9559 msgid "SZ^Colossal"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9563 msgid "Color depth:"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9567 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9571 msgid "16bit"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9575 msgid "32bit"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9579 msgid "Full screen"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9583 msgid "Vertical Synchronization"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9587 msgid ""
9588 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9589 "screen refresh rate"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9593 msgid "High-quality frame buffer"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9597 msgid "Antialiasing:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9601 msgid ""
9602 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9603 "might decrease performance by quite a lot"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9607 msgid "AA^Disabled"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9612 msgid "2x"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9617 msgid "4x"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9621 msgid "Resolution scaling:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9625 msgid ""
9626 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9627 "help slow GPUs"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9631 msgid "Anisotropy:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9635 msgid "Anisotropic filtering quality"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9639 msgid "ANISO^Disabled"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9643 msgid "8x"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9647 msgid "16x"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9651 msgid "Depth first:"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9655 msgid ""
9656 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9657 "normal rendering starts"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9661 msgid "DF^Disabled"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9665 msgid "DF^World"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9669 msgid "DF^All"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9673 msgid "Brightness:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9677 msgid "Brightness of black"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9681 msgid "Contrast:"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9685 msgid "Brightness of white"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9689 msgid "Gamma:"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9693 msgid ""
9694 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9695 "white or black"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9699 msgid "Contrast boost:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9703 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9707 msgid "Saturation:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9711 msgid ""
9712 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9713 "requires GLSL color control"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9717 msgid "LIT^Ambient:"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9721 msgid ""
9722 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9723 "and flat"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9727 msgid "Intensity:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9731 msgid "Global rendering brightness"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9735 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9739 msgid ""
9740 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9741 "strange input or video lag on some machines"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9745 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9749 msgid "Flip view horizontally"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9753 msgid "Poor man's left handed mode"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9757 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9761 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9765 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9769 msgid "Campaign Difficulty:"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9773 msgid "CSKL^Easy"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9777 msgid "CSKL^Medium"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9781 msgid "CSKL^Hard"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9785 msgid "Play campaign!"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9789 msgid "Singleplayer"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9793 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9797 msgid "Winner"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9801 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9805 msgid "Autoselect team (recommended)"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9809 msgid "red"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9813 msgid "blue"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9817 msgid "yellow"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9821 msgid "pink"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9826 msgid "spectate"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9830 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9834 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9838 msgid "Accept"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9842 msgid "Don't accept (quit the game)"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9846 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9850 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9854 msgid "teamplay"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9858 msgid "free for all"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9862 msgid "Moving"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9866 msgid "move forwards"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9870 msgid "move backwards"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9874 msgid "strafe left"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9878 msgid "strafe right"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9882 msgid "jump / swim"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9886 msgid "crouch / sink"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9890 msgid "jetpack"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9894 msgid "Attacking"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9898 msgid "WEAPON^previous"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9902 msgid "WEAPON^next"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9906 msgid "WEAPON^previously used"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9910 msgid "WEAPON^best"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9914 msgid "reload"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9918 msgid "hold zoom"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9922 msgid "toggle zoom"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9926 msgid "show scores"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9930 msgid "screen shot"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9934 msgid "maximize radar"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9938 msgid "3rd person view"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9942 msgid "enter spectator mode"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9946 msgid "Communication"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9950 msgid "public chat"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9954 msgid "team chat"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9958 msgid "show chat history"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9962 msgid "vote YES"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9966 msgid "vote NO"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9970 msgid "Client"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9974 msgid "enter console"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9978 msgid "quit"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9982 msgid "auto-join team"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9986 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9990 msgid "suicide / respawn"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9994 msgid "quick menu"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9998 msgid "scoreboard user interface"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10002 msgid "User defined"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10006 msgid "Development"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10010 msgid "sandbox menu"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10014 msgid "drag object (sandbox)"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10018 msgid "waypoint editor menu"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10022 msgid "Leave current match"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10026 msgid "Stop demo"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10030 msgid "Leave campaign"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10034 msgid "Leave singleplayer"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10038 msgid "Leave multiplayer"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10042 msgid "Leave current campaign level"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10046 msgid "Leave current singleplayer match"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10050 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10054 msgid "Do not press this button again!"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10058 msgid ""
10059 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10063 #, c-format
10064 msgid "%s's Xonotic Server"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10068 msgid ""
10069 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10070 "again."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10074 msgid "spectator"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10078 msgid "<no model found>"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10082 msgid "SERVER^Remove favorite"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10086 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10090 msgid "SERVER^Favorite"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10094 msgid ""
10095 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10096 "future"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10100 msgid "Ping"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10104 msgid "Hostname"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10108 msgid "Map"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10112 msgid "Type"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10116 #, c-format
10117 msgid "AES level %d"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10121 msgid "ENC^none"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10125 msgid "encryption:"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10129 #, c-format
10130 msgid "mod: %s"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10134 #, c-format
10135 msgid "modified settings"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10139 #, c-format
10140 msgid "official settings"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10144 msgid "SLCAT^Favorites"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10148 msgid "SLCAT^Recommended"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10152 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10156 msgid "SLCAT^Servers"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10160 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10164 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10168 msgid "SLCAT^Overkill"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10172 msgid "SLCAT^InstaGib"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10176 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10180 msgid "<TITLE>"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10184 msgid "<AUTHOR>"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10188 msgid "VOL^MAX"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10192 msgid "VOL^OFF"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10196 #, c-format
10197 msgid "%s dB"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10201 msgid "PART^OMG"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10205 msgid "PARTQUAL^Low"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10209 msgid "PARTQUAL^Medium"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10213 msgid "PARTQUAL^Normal"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10217 msgid "PARTQUAL^High"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10221 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10225 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10229 msgid ""
10230 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10231 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10235 msgid "Screen resolution"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10239 msgid "FADESPEED^Slow"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10243 msgid "FADESPEED^Normal"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10247 msgid "FADESPEED^Fast"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10251 msgid "FADESPEED^Instant"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10255 msgid "January"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10259 msgid "February"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10263 msgid "March"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10267 msgid "April"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10271 msgid "May"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10275 msgid "June"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10279 msgid "July"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10283 msgid "August"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10287 msgid "September"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10291 msgid "October"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10295 msgid "November"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10299 msgid "December"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10303 #, no-c-format
10304 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10308 msgid "Joined:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10312 msgid "Last match:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10316 msgid "Time played:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10320 msgid "Favorite map:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10325 #, c-format
10326 msgid "Matches:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10330 #, c-format
10331 msgid "Wins/Losses:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10335 #, c-format
10336 msgid "Win percentage:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10340 #, c-format
10341 msgid "Kills/Deaths:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10345 #, c-format
10346 msgid "Kill ratio:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10350 msgid "ELO:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10354 msgid "Rank:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10358 msgid "Percentile:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10362 #, c-format
10363 msgid "%d (unranked)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10367 msgid "Update can be downloaded at:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10371 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10375 #, c-format
10376 msgid "Update to %s now!"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10380 msgid ""
10381 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10382 "^1Expect visual problems."
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10386 msgid "Use default"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10390 msgid "Team Color:"
10391 msgstr ""