]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'Juhu/velocity_pads' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
695 msgid "Number of hunts (Survival)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
699 msgid "SCO^hunts"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
703 msgid "Number of keys carrier kills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
707 msgid "SCO^kckills"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
711 msgid "SCO^k/d"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
717 msgid "The kill-death ratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
721 msgid "SCO^kdr"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
725 msgid "SCO^kdratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
729 msgid "Number of kills"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
733 msgid "SCO^kills"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
737 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
741 msgid "SCO^laps"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
745 msgid "Number of lives (LMS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
749 msgid "SCO^lives"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
753 msgid "Number of times a key was lost"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
757 msgid "SCO^losses"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
762 msgid "Player name"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
766 msgid "SCO^name"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
770 msgid "SCO^nick"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
774 msgid "Number of objectives destroyed"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
778 msgid "SCO^objectives"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
782 msgid ""
783 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
787 msgid "SCO^pickups"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
791 msgid "Ping time"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
795 msgid "SCO^ping"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
799 msgid "Packet loss"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
803 msgid "SCO^pl"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
807 msgid "Number of players pushed into void"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
811 msgid "SCO^pushes"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
815 msgid "Player rank"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
819 msgid "SCO^rank"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
823 msgid "Number of flag returns"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
827 msgid "SCO^returns"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
831 msgid "Number of revivals"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
835 msgid "SCO^revivals"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
839 msgid "Number of rounds won"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
843 msgid "SCO^rounds won"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
847 msgid "Number of rounds played"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
851 msgid "SCO^rounds played"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
855 msgid "SCO^score"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
859 msgid "Total score"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
863 msgid "Number of suicides"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
867 msgid "SCO^suicides"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
871 msgid "Number of kills minus deaths"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
875 msgid "SCO^sum"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
879 msgid "Number of survivals"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
883 msgid "SCO^survivals"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
887 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
891 msgid "SCO^takes"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
895 msgid "Number of teamkills"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
899 msgid "SCO^teamkills"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
903 msgid "Number of ticks (Domination)"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
907 msgid "SCO^ticks"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
911 msgid "SCO^time"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
915 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
919 msgid ""
920 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
924 msgid "Usage:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
928 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
932 msgid ""
933 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
934 "cvar scoreboard_columns"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
938 msgid ""
939 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
940 "map start"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
944 msgid ""
945 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
946 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
950 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
954 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
958 msgid ""
959 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
960 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
961 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
962 "field to show all fields available for the current game mode."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
966 msgid ""
967 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
968 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
972 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
976 msgid ""
977 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
978 "right of the vertical bar aligned to the right."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
982 msgid ""
983 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
984 "other gamemodes except DM."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
996 msgid "N/A"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1000 #, c-format
1001 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1005 msgid "Item stats"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1009 msgid "Map stats:"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1013 msgid "Monsters killed:"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1017 msgid "Secrets found:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1021 #, c-format
1022 msgid "Spectators"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1026 #, c-format
1027 msgid "^2+%s %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1031 #, c-format
1032 msgid "^5%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1036 msgid "SCO^points"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1041 msgid "Team Selection"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1045 #, c-format
1046 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1060 #, c-format
1061 msgid "^3%1.0f minutes"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1065 #, c-format
1066 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1071 msgid "Map:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1075 #, c-format
1076 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1080 #, c-format
1081 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1085 #, c-format
1086 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1090 #, c-format
1091 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1100 msgid "qu"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1104 msgid "m"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1108 msgid "km"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1112 msgid "mi"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1116 msgid "nmi"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1120 msgid "Warmup"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1124 msgid "Warmup: too few players"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1128 msgid "Warmup: no time limit"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1132 msgid "Timeout"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1136 msgid "Sudden Death"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1140 msgid "Overtime"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1144 #, c-format
1145 msgid "Overtime #%d"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1149 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1153 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1157 msgid "A vote has been called for:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1161 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1165 msgid "^1Configure the HUD"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1176 msgid "Yes"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1187 msgid "No"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1191 msgid "Out of ammo"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1195 msgid "Don't have"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1199 msgid "Unavailable"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:300
1203 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1207 msgid "qu/s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1211 msgid "m/s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1215 msgid "km/h"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1219 msgid "mph"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1223 msgid "knots"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1228 msgid "All Weapons Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1233 msgid "All Available Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1238 msgid "Most Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1243 msgid "Most Available Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1248 msgid "No Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1253 #, c-format
1254 msgid "%s Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1258 #, c-format
1259 msgid "This is %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1263 msgid "Your client version is outdated."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1267 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1271 msgid "Please update!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1275 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1279 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1283 #, c-format
1284 msgid "Welcome to %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1288 #, c-format
1289 msgid "Level %d:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1293 #, c-format
1294 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1299 msgid "Gametype:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1303 msgid "This match supports"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1307 #, c-format
1308 msgid "%d players"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1312 #, c-format
1313 msgid "%d to %d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1317 #, c-format
1318 msgid "%d players maximum"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players minimum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1327 msgid "Active modifications:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1331 msgid "Special gameplay tips:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1335 msgid "Server's message"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1339 #, c-format
1340 msgid "%s (not bound)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1344 msgid " (1 vote)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1348 #, c-format
1349 msgid " (%d votes)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1353 msgid "Don't care"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1357 msgid "Decide the gametype"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1361 msgid "Vote for a map"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1365 #, c-format
1366 msgid "%d seconds left"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1370 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1374 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1378 msgid "Requesting preview..."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/view.qc:883
1382 msgid "Nade timer"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/view.qc:888
1386 msgid "Capture progress"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:893
1390 msgid "Revival progress"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1394 msgid "error creating curl handle"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1398 msgid "Assault"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1402 msgid ""
1403 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1404 "out"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1416 msgid "Point limit:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1420 msgid "Clan Arena"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1424 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1429 msgid "Round limit:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1438 msgid "Capture time rankings"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1442 msgid "Capture the Flag"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1446 msgid ""
1447 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1448 "from the other team"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1452 msgid "Capture limit:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1456 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1461 msgid "Rankings"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1465 msgid "Race CTS"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1469 msgid "Race for fastest time."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1473 msgid "Deathmatch"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1477 msgid "Score as many frags as you can"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1481 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1485 msgid "Domination"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1491 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1495 msgid "Duel"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1499 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1503 msgid "Freeze Tag"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1507 msgid ""
1508 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1509 "freeze all enemies to win"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1513 msgid "Invasion"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1517 msgid "Survive against waves of monsters"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1521 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1525 msgid "Keepaway"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1529 msgid "Gather all the keys to win the round"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1533 msgid "Key Hunt"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1537 msgid "^1You have no more lives left"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1541 msgid "Last Man Standing"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1545 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1549 msgid "Lives:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1553 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1557 msgid "Mayhem"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1562 msgid "How much score is needed before the match will end"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1566 msgid "Nexball"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1570 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1574 msgid "Goal limit:"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1578 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1582 msgid "Ball Stealer"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1586 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1590 msgid "Onslaught"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1594 msgid "Personal best"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1598 msgid "Server best"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1602 msgid "Race"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1606 msgid "Race against other players to the finish line"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1610 msgid "Laps:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1614 msgid "Hunter"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1618 msgid "Survivor"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1622 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1626 msgid "Survival"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1630 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1634 msgid "Team Deathmatch"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1638 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1642 msgid "Team Keepaway"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1646 msgid ""
1647 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1648 "mayhem!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1652 msgid "Team Mayhem"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1656 msgid "Shells"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1660 msgid "Bullets"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1664 msgid "Rockets"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1668 msgid "Cells"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1672 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1673 msgid "Plasma"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1677 msgid "Small armor"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1681 msgid "Medium armor"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1685 msgid "Big armor"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1689 msgid "Mega armor"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1693 msgid "Small health"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1697 msgid "Medium health"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1701 msgid "Big health"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1705 msgid "Mega health"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1709 #: qcsrc/common/util.qc:263
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1711 msgid "Jetpack"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1715 msgid "Fuel"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1719 msgid "Fuel regenerator"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1723 msgid "Fuel regen"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1727 #, no-c-format
1728 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1733 msgid "Frag limit:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1737 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1741 msgid "It's your turn"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1746 msgid "Quit"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1750 msgid "Invite"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1754 msgid "Current Game"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1758 msgid "Exit Menu"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1763 msgid "Create"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1768 msgid "Join"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1772 msgid "Minigames"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1776 msgid "Minigame message"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1780 msgid "Bulldozer"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1786 msgid "Game over!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1790 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1800 msgid "You are spectating"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1804 msgid "Better luck next time!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1808 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1812 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1816 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1820 msgid "Push the boulders onto the targets"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1824 msgid "Next Level"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1828 msgid "Restart"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1832 msgid "Editor"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1837 msgid "Save"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1841 msgid "Connect Four"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1850 #, c-format
1851 msgid "%s^7 won the game!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1857 msgid "Draw"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "You lost the game!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1871 msgid "You win!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1878 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1885 msgid "Click on the game board to place your piece"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1889 msgid "Nine Men's Morris"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1893 msgid ""
1894 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1898 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1902 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1906 msgid "Pong"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1911 msgid "AI"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1915 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1919 msgid "Start Match"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1923 msgid "Add AI player"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1927 msgid "Remove AI player"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1931 msgid "Push-Pull"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1936 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1943 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1948 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1953 msgid "Next Match"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1957 msgid "Peg Solitaire"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1961 msgid "All pieces cleared!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1965 msgid "Remaining pieces:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1969 #, c-format
1970 msgid "Pieces left: %s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1974 msgid "No more valid moves"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1978 msgid "Well done, you win!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1982 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1986 msgid "Tic Tac Toe"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1990 msgid "Single Player"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1995 msgid "Golem"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2000 msgid "Mage"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2004 msgid "Mage spike"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2009 msgid "Spider"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2013 msgid "Spider attack"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2017 msgid "Webbed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2022 msgid "Wyvern"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2026 msgid "Wyvern attack"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2031 msgid "Zombie"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2035 msgid "Ammo"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2039 msgid "Resistance"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2043 msgid "Medic"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2047 msgid "Bash"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2052 msgid "Vampire"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2056 msgid "Disability"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2060 msgid "Vengeance"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2064 msgid "Jump"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2068 msgid "Inferno"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2072 msgid "Swapper"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2076 msgid "Magnet"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2080 msgid "Luck"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2084 msgid "Flight"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2088 msgid "Buff"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2092 msgid "Damage text"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2096 msgid "Draw damage numbers"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2100 msgid "Font size minimum:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2104 msgid "Font size maximum:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2113 msgid "Color:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2117 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2123 msgid "off-hand hook"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2127 #, c-format
2128 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2132 msgid "Vaporizer ammo"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2137 msgid "Extra life"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2141 msgid "Napalm grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2145 msgid "Ice grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2149 msgid "Translocate grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2153 msgid "Spawn grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2157 msgid "Heal grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2161 msgid "Monster grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2165 msgid "Entrap grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2169 msgid "Veil grenade"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2174 msgid "drop weapon / throw nade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2178 #, c-format
2179 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2183 msgid "Grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2187 #, c-format
2188 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2192 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2196 msgid "Overkill MachineGun"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2200 msgid "Overkill Nex"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2204 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2208 msgid "Overkill Shotgun"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2214 msgid "Invisibility"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2220 msgid "Shield"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2226 msgid "Speed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2232 msgid "Strength"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2236 msgid "Burning"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2240 msgid "Spawn Shield"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2244 msgid "Stunned"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2248 msgid "Superweapons"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2252 msgid "Waypoint"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2256 msgid "Help me!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2260 msgid "Here"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2264 msgid "DANGER"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2268 msgid "Frozen!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2272 msgid "Reviving"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2276 msgid "Item"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2280 msgid "Checkpoint"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2285 msgid "Finish"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2291 msgid "Start"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2295 msgid "Defend"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2299 msgid "Destroy"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2303 msgid "Push"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2307 msgid "Flag carrier"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2311 msgid "Enemy carrier"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2315 msgid "Dropped flag"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2319 msgid "White base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2323 msgid "Red base"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2327 msgid "Blue base"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2331 msgid "Yellow base"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2335 msgid "Pink base"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2339 msgid "Return flag here"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2350 msgid "Control point"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2354 msgid "Dropped key"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2362 msgid "Key carrier"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2366 msgid "Run here"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2371 msgid "Ball"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2379 msgid "Ball carrier"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2383 msgid "Leader"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2387 msgid "Goal"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2392 msgid "Generator"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2396 msgid "Weapon"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2400 msgid "Monster"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2404 msgid "Vehicle"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2408 msgid "Intruder!"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2412 msgid "Tagged"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2416 #, c-format
2417 msgid "%s needing help!"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2421 msgid "^1Server notices:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2425 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2429 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2453 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2470 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2474 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2478 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2486 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2490 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2494 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2498 msgid ""
2499 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2500 "base"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2504 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2511 "itself"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2521 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2525 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2556 #, c-format
2557 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2561 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2565 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2569 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2573 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2577 msgid "^F2Match is restarting..."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2582 msgid "^F4Countdown stopped!"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3086 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3097 msgid "^BGRound tied"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3102 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3122 #, c-format
3123 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3146 #, c-format
3147 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3158 #, c-format
3159 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3164 #, c-format
3165 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^F3 connected"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3236 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3240 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3254 #, c-format
3255 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3259 #, c-format
3260 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3264 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3268 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3307 msgid ""
3308 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3309 "spectators aren't allowed at the moment."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3361 "and will be lost."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3368 "lost."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3380 "(^F1%s^F4)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3384 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3391 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3401 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3406 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3410 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3414 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3421 "^F2Xonotic %s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3434 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3656 "%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3763 msgid "^F4You are now alone!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3767 msgid "^BGYou are attacking!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3771 msgid "^BGYou are defending!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3780 #, c-format
3781 msgid "%s players are needed for this match."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3785 msgid "^BGBegin!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3789 msgid "^BGGame starts in"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGRound %s starts in"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3798 msgid "^F4Round cannot start"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3802 msgid "^F2Don't camp!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3806 msgid ""
3807 "^BGYou are now free.\n"
3808 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3809 "^BGif you think you will succeed."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3813 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3817 msgid ""
3818 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3819 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3820 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3824 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3828 msgid "^BGYou captured the flag!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3837 #, c-format
3838 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3842 #, c-format
3843 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3877 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3881 msgid "^BGYou got the flag!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3958 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3962 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3966 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3970 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3974 #, c-format
3975 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3981 #, c-format
3982 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3986 #, c-format
3987 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3998 #, c-format
3999 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4003 #, c-format
4004 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4008 #, c-format
4009 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4018 #, c-format
4019 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4043 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4050 "You are now on: %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4054 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4058 msgid "^K1Die camper!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4062 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4066 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1You were %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4075 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4079 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4083 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4087 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4091 msgid "^K1You fragged yourself!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4095 msgid "^K1You need to be more careful!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4099 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4103 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4107 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4111 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4115 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4119 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4123 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4127 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4131 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4135 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4139 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4143 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4147 msgid "^K1You need to preserve your health"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4151 msgid "^K1You became a shooting star!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4155 msgid "^K1You melted away in slime!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4159 msgid "^K1You committed suicide!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4163 msgid "^K1You ended it all!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4167 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGYou are now on: %s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4176 msgid "^K1You died in an accident!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4180 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4184 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4188 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4192 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4196 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4200 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4204 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4208 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4212 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4216 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4220 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4224 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4228 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4232 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4236 msgid "^K1Watch your step!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4240 #, c-format
4241 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4245 #, c-format
4246 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4250 #, c-format
4251 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4255 #, c-format
4256 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4260 msgid ""
4261 "^K1Stop idling!\n"
4262 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4266 msgid ""
4267 "^K1Stop idling!\n"
4268 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4272 #, c-format
4273 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4282 msgid "^BGDoor unlocked!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4286 #, c-format
4287 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4291 #, c-format
4292 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4296 msgid "^K3You revived yourself"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4300 #, c-format
4301 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4305 #, c-format
4306 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4310 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4314 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4318 msgid "^K1You froze yourself"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4322 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4326 #, c-format
4327 msgid "^K1A %s has arrived!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4331 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4335 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4339 msgid ""
4340 "^K1No spawnpoints available!\n"
4341 "Hope your team can fix it..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4348 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4352 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4356 msgid "^BGYou picked up the ball"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4360 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4364 msgid ""
4365 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4366 "Help the key carriers to meet!"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4370 msgid ""
4371 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4372 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4376 msgid ""
4377 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4378 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4382 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4386 msgid "^BGScanning frequency range..."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4390 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4394 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4398 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "^BGWaiting for players to join...\n"
4405 "Need active players for: %s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4409 #, c-format
4410 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4414 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4418 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4422 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4426 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4430 #, c-format
4431 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4438 "Next weapon: ^F1%s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4442 #, c-format
4443 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4447 #, c-format
4448 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4452 msgid "^BGYou captured a control point"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4456 #, c-format
4457 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4461 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4465 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4469 msgid ""
4470 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4471 "^F2Capture some control points to unshield it"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4475 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4479 msgid ""
4480 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4481 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4485 #, c-format
4486 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4490 #, c-format
4491 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4495 msgid ""
4496 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4497 "Keep fragging until we have a winner!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4501 msgid ""
4502 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4503 "Keep scoring until we have a winner!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4507 msgid ""
4508 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4509 "\n"
4510 "Generators are now decaying.\n"
4511 "The more control points your team holds,\n"
4512 "the faster the enemy generator decays"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4519 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4523 msgid "^K1In^BG-portal created"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4527 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4531 msgid "^F1Portal creation failed"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4535 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4539 msgid "^F2Strength has worn off"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4543 msgid "^F2Shield surrounds you"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4547 msgid "^F2Shield has worn off"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4551 msgid "^F2You are on speed"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4555 msgid "^F2Speed has worn off"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4559 msgid "^F2You are invisible"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4563 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4567 msgid ""
4568 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4569 "banned in this server"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4573 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4577 msgid "^BGSequence completed!"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4581 msgid "^BGThere are more to go..."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4585 #, c-format
4586 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4590 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4594 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4598 msgid "^F2You now have a superweapon"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4602 msgid ""
4603 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4604 "suspicion!"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4608 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4612 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4616 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4620 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4624 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4628 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4632 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4636 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4640 #, c-format
4641 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4645 #, c-format
4646 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4650 #, c-format
4651 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4655 msgid ""
4656 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4657 "^F4Stop them!"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4661 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4665 msgid ""
4666 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4670 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4674 #, c-format
4675 msgid " (near %s)"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4679 msgid "primary"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4683 msgid "secondary"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4687 msgid "point"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4691 msgid "points"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4695 msgid "drop flag"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4699 msgid "throw nade"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4708 #, c-format
4709 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4713 msgid "TRIPLE FRAG! "
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4722 #, c-format
4723 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4727 msgid "RAGE! "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4736 #, c-format
4737 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4741 msgid "MASSACRE! "
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4745 #, c-format
4746 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4750 #, c-format
4751 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4755 msgid "MAYHEM! "
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4769 msgid "BERSERKER! "
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4778 #, c-format
4779 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4783 msgid "CARNAGE! "
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4787 #, c-format
4788 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4792 #, c-format
4793 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4797 msgid "ARMAGEDDON! "
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4801 #, c-format
4802 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4806 #, c-format
4807 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "\n"
4814 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "\n"
4821 "(^F4Dead^BG)%s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4825 #, c-format
4826 msgid "%d score spree! "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4830 #, c-format
4831 msgid "%d frag spree! "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4835 msgid "First blood! "
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4839 msgid "First score! "
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4843 msgid "First casualty! "
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4847 msgid "First victim! "
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4851 #, c-format
4852 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4856 #, c-format
4857 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4861 #, c-format
4862 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4866 #, c-format
4867 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4871 #, c-format
4872 msgid ", ending their %d frag spree"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4876 #, c-format
4877 msgid ", ending their %d score spree"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4881 #, c-format
4882 msgid ", losing their %d frag spree"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4886 #, c-format
4887 msgid ", losing their %d score spree"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4891 #, c-format
4892 msgid " with %d %s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4896 msgid "TEAM^Red"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4900 msgid "TEAM^Blue"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4904 msgid "TEAM^Yellow"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4908 msgid "TEAM^Pink"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4912 msgid "Team"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4916 msgid "Neutral"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4920 msgid "KEY^Red"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4924 msgid "KEY^Blue"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4928 msgid "KEY^Yellow"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4932 msgid "KEY^Pink"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4936 msgid "FLAG^Red"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4940 msgid "FLAG^Blue"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4944 msgid "FLAG^Yellow"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4948 msgid "FLAG^Pink"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4952 msgid "GENERATOR^Red"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4956 msgid "GENERATOR^Blue"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4960 msgid "GENERATOR^Yellow"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4964 msgid "GENERATOR^Pink"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4968 #, c-format
4969 msgid "%s under attack!"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4973 msgid "Turret"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4977 msgid "eWheel Turret"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4981 msgid "eWheel"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4985 msgid "FLAC Cannon"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4989 msgid "FLAC"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4993 msgid "Fusion Reactor"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4997 msgid "Hellion Missile Turret"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5001 msgid "Hellion"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5005 msgid "Hunter-Killer Turret"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5009 msgid "Hunter-Killer"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5013 msgid "Machinegun Turret"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5017 msgid "Machinegun"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5021 msgid "MLRS Turret"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5025 msgid "MLRS"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5029 msgid "Phaser Cannon"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5033 msgid "Phaser"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5037 msgid "Plasma Cannon"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5041 msgid "Dual plasma"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5045 msgid "Dual Plasma Cannon"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5050 msgid "Tesla Coil"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5054 msgid "Walker Turret"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5058 msgid "Walker"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:248
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5063 msgid "Dodging"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:249
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5068 msgid "InstaGib"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:250
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5073 msgid "New Toys"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:251
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5078 msgid "NIX"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:252
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5083 msgid "Rocket Flying"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:253
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5088 msgid "Invincible Projectiles"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:254
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5093 msgid "Low gravity"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:255
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5098 msgid "Cloaked"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:256
5102 msgid "Hook"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:257
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5107 msgid "Midair"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:258
5111 msgid "Melee only Arena"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:260
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5116 msgid "Piñata"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:261
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5121 msgid "Weapons stay"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:262
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5126 msgid "Blood loss"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:264
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5131 msgid "Buffs"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:265
5135 msgid "Overkill"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:266
5139 msgid "No powerups"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:267
5143 msgid "Powerups"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:268
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5148 msgid "Touch explode"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:269
5152 msgid "Wall jumping"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:270
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5157 msgid "No start weapons"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:271
5161 msgid "Nades"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:272
5165 msgid "Offhand blaster"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5169 msgid "Male"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5173 msgid "Female"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5177 msgid "Undisclosed"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5181 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5185 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5189 msgid "TAB"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5193 #, c-format
5194 msgid "ENTER"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5198 msgid "ESCAPE"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5202 msgid "SPACE"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5206 msgid "BACKSPACE"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5210 #, c-format
5211 msgid "UPARROW"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5215 #, c-format
5216 msgid "DOWNARROW"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5220 #, c-format
5221 msgid "LEFTARROW"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5225 #, c-format
5226 msgid "RIGHTARROW"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5230 msgid "ALT"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5234 msgid "CTRL"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5238 msgid "SHIFT"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5242 #, c-format
5243 msgid "INS"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5247 #, c-format
5248 msgid "DEL"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5252 #, c-format
5253 msgid "PGDN"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5257 #, c-format
5258 msgid "PGUP"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5262 #, c-format
5263 msgid "HOME"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5267 #, c-format
5268 msgid "END"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5272 msgid "PAUSE"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5276 msgid "NUMLOCK"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5280 msgid "CAPSLOCK"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5284 msgid "SCROLLOCK"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5288 msgid "SEMICOLON"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5292 msgid "TILDE"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5296 msgid "BACKQUOTE"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5300 msgid "QUOTE"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5304 msgid "APOSTROPHE"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5308 msgid "BACKSLASH"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5312 #, c-format
5313 msgid "F%d"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5317 #, c-format
5318 msgid "KP_%d"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5330 #, c-format
5331 msgid "KP_%s"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5335 #, c-format
5336 msgid "PERIOD"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5340 #, c-format
5341 msgid "DIVIDE"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5345 #, c-format
5346 msgid "SLASH"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5350 #, c-format
5351 msgid "MULTIPLY"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5355 #, c-format
5356 msgid "MINUS"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5360 #, c-format
5361 msgid "PLUS"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5365 #, c-format
5366 msgid "EQUALS"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5370 msgid "PRINTSCREEN"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5374 #, c-format
5375 msgid "MOUSE%d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5379 msgid "MWHEELUP"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5383 msgid "MWHEELDOWN"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5387 #, c-format
5388 msgid "JOY%d"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5392 #, c-format
5393 msgid "AUX%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5397 #, c-format
5398 msgid "DPAD_UP"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5411 #, c-format
5412 msgid "X360_%s"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5416 #, c-format
5417 msgid "DPAD_DOWN"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5421 #, c-format
5422 msgid "DPAD_LEFT"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5426 #, c-format
5427 msgid "DPAD_RIGHT"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5431 #, c-format
5432 msgid "START"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5436 #, c-format
5437 msgid "BACK"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5441 #, c-format
5442 msgid "LEFT_THUMB"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5446 #, c-format
5447 msgid "RIGHT_THUMB"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5451 #, c-format
5452 msgid "LEFT_SHOULDER"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5456 #, c-format
5457 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5461 #, c-format
5462 msgid "LEFT_TRIGGER"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5466 #, c-format
5467 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5471 #, c-format
5472 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5476 #, c-format
5477 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5481 #, c-format
5482 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5486 #, c-format
5487 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5491 #, c-format
5492 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5496 #, c-format
5497 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5501 #, c-format
5502 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5506 #, c-format
5507 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5512 #, c-format
5513 msgid "JOY_%s"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5517 #, c-format
5518 msgid "UP"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5522 #, c-format
5523 msgid "DOWN"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5527 #, c-format
5528 msgid "LEFT"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5532 #, c-format
5533 msgid "RIGHT"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5537 #, c-format
5538 msgid "MIDINOTE%d"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5542 #, c-format
5543 msgid "Press %s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5547 msgid "No right gunner!"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5551 msgid "No left gunner!"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5555 msgid "Bumblebee"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5559 msgid "Racer"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5563 msgid "Racer cannon"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5567 msgid "Raptor"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5571 msgid "Raptor cannon"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5575 msgid "Raptor bomb"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5579 msgid "Raptor flare"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5583 msgid "Spiderbot"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5587 msgid "Arc"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5591 msgid "Blaster"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5595 msgid "Crylink"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5599 msgid "Devastator"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5603 msgid "Electro"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5607 msgid "Fireball"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5611 msgid "Hagar"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5615 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5620 msgid "Grappling Hook"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5624 msgid "MachineGun"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5628 msgid "Mine Layer"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5632 msgid "Mortar"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5636 msgid "Port-O-Launch"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5640 msgid "Rifle"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5644 msgid "T.A.G. Seeker"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5648 msgid "Shockwave"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5652 msgid "Shotgun"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5656 #, no-c-format
5657 msgid "@!#%'n Tuba"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5661 msgid "Vaporizer"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5665 msgid "Vortex"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_DEC^%s years"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_ZER^%d years"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_FIR^%d year"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_SEC^%d years"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_THI^%d years"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_MUL^%d years"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_FIR^%d week"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_THI^%d weeks"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_DEC^%s days"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_ZER^%d days"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_FIR^%d day"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_SEC^%d days"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_THI^%d days"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_MUL^%d days"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_DEC^%s hours"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_ZER^%d hours"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_FIR^%d hour"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_SEC^%d hours"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_THI^%d hours"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_MUL^%d hours"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_FIR^%d minute"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_THI^%d minutes"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_FIR^%d second"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_THI^%d seconds"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5849 #, c-format
5850 msgid "%dst"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5854 #, c-format
5855 msgid "%dnd"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5859 #, c-format
5860 msgid "%drd"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5864 #, c-format
5865 msgid "%dth"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5869 msgid "No description"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5873 #, c-format
5874 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5878 #, c-format
5879 msgid "%02d:%02d:%02d"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5883 #, c-format
5884 msgid "Item %d"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5891 msgid "Custom"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5895 msgid "Core Team"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5899 msgid "Extended Team"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5903 msgid "Website"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5907 msgid "Stats"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5911 msgid "Art"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5915 msgid "Animation"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5919 msgid "Campaign"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5923 msgid "Level Design"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5927 msgid "Music / Sound FX"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5931 msgid "Game Code"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5935 msgid "Marketing / PR"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5939 msgid "Legal"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5943 msgid "Game Engine"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5947 msgid "Engine Additions"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5951 msgid "Compiler"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5955 msgid "Other Active Contributors"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5959 msgid "Translators"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5963 msgid "Asturian"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5967 msgid "Belarusian"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5971 msgid "Bulgarian"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5975 msgid "Chinese (China)"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5979 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5983 msgid "Chinese (Taiwan)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5987 msgid "Czech"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5991 msgid "Dutch"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5995 msgid "English (Australia)"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5999 msgid "Finnish"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6003 msgid "French"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6007 msgid "German"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6011 msgid "Greek"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6015 msgid "Hungarian"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6019 msgid "Indonesian"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6023 msgid "Irish"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6027 msgid "Italian"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6031 msgid "Japanese"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6035 msgid "Kazakh"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6039 msgid "Korean"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6043 msgid "Latin"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6047 msgid "Polish"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6051 msgid "Portuguese"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6055 msgid "Portuguese (Brazil)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6059 msgid "Romanian"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6063 msgid "Russian"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6067 msgid "Serbian"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6071 msgid "Spanish"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6075 msgid "Swedish"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6079 msgid "Turkish"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6083 msgid "Ukrainian"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6087 msgid "Past Contributors"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6091 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6095 msgid "will not be saved"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6099 msgid "will be saved to config.cfg"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6103 msgid "private"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6107 msgid "engine setting"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6111 msgid "read only"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6120 msgid "OK"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6124 msgid "Credits"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6128 msgid "The Xonotic credits"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6132 msgid ""
6133 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6134 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6135 "menu system."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6140 msgid "Name:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6145 msgid "Name under which you will appear in the game"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6149 msgid "Text language:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6153 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6157 msgid "Undecided"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6161 msgid ""
6162 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6163 "menu"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6167 msgid "Save settings"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6173 msgid "Welcome"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6181 msgid "Join!"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6186 msgid "Restart level"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6190 msgid "Main menu"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6195 msgid "Servers"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6200 msgid "Profile"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6205 msgid "Settings"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6210 msgid "Input"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6214 msgid "Quick menu"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6219 msgid "Spectate"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6223 msgid "Game menu"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6227 msgid "Ammunition display:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6231 msgid "Show only current ammo type"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6236 msgid "Noncurrent alpha:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6241 msgid "Noncurrent scale:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6246 msgid "Align icon:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6258 msgid "Left"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6270 msgid "Right"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6274 msgid "Ammo Panel"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6279 msgid "Message duration:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6284 msgid "Fade time:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6288 msgid "Flip messages order"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6293 msgid "Text alignment:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6299 msgid "Center"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6303 msgid "Font scale:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6307 msgid "Bold font scale:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6311 msgid "Centerprint Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6315 msgid "Chat entries:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6319 msgid "Chat size:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6323 msgid "Chat lifetime:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6327 msgid "Chat beep sound"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6331 msgid "Chat Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6335 msgid "Engine info:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6339 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6343 msgid "Engine Info Panel"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6347 msgid "Combine health and armor"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6353 msgid "Enable status bar"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6358 msgid "Status bar alignment:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6365 msgid "Inward"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6372 msgid "Outward"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6377 msgid "Icon alignment:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6381 msgid "Flip health and armor positions"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6385 msgid "Health/Armor Panel"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6389 msgid "Info messages:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6393 msgid "Flip align"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6397 msgid "Info Messages Panel"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6412 msgid "Disable"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6417 msgid "Enable spectating"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6421 msgid "Enable even playing in warmup"
6422 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6425 msgid "Reduced"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6429 msgid "Text/icon ratio:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6433 msgid "Hide spawned items"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6437 msgid "Hide big armor and health"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6441 msgid "Dynamic size"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6445 msgid "Items Time Panel"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6449 msgid "Mod Icons Panel"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6453 msgid "Notifications:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6457 msgid "Also print notifications to the console"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6461 msgid "Flip notify order"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6465 msgid "Entry lifetime:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6469 msgid "Entry fadetime:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6473 msgid "Notification Panel"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6482 msgid "Enable"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6487 msgid "Enable even observing"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6492 msgid "Enable only in Race/CTS"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6496 msgid "Status bar"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6501 msgid "Left align"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6506 msgid "Right align"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6510 msgid "Inward align"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6514 msgid "Outward align"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6518 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6522 msgid "Speed:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6526 msgid "Include vertical speed"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6530 msgid "Show speed unit"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6534 msgid "Top speed"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6538 msgid "Acceleration:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6542 msgid "Include vertical acceleration"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6546 msgid "Physics Panel"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6550 msgid "Pickup messages:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6554 msgid "Show timer:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6562 msgid "Never"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6569 msgid "Always"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6573 msgid "Spectating"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6577 msgid "Icon size scale:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6581 msgid "Pickup Panel"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6585 msgid "Powerups Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6590 msgid "Always enable"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6594 msgid "Forced aspect:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6598 msgid "Pressed Keys Panel"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6602 msgid "Quick Menu Panel"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6606 msgid "Race Timer Panel"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6610 msgid "Enable in team games"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6614 msgid "Radar:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6627 msgid "Alpha:"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6631 msgid "Rotation:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6635 msgid "Forward"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6639 msgid "West"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6643 msgid "South"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6647 msgid "East"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6651 msgid "North"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6655 msgid "Scale:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6659 msgid "Zoom mode:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6663 msgid "Zoomed in"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6667 msgid "Zoomed out"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6671 msgid "Always zoomed"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6675 msgid "Never zoomed"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6679 msgid "Radar Panel"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6683 msgid "Score:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6687 msgid "Rankings:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6692 msgid "Off"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6696 msgid "And me"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6700 msgid "Pure"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6704 msgid "Score Panel"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6708 msgid "StrafeHUD mode:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6712 msgid "View angle centered"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6716 msgid "Velocity angle centered"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6720 msgid "StrafeHUD style:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6724 msgid "no styling"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6728 msgid "progress bar"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6732 msgid "gradient"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6736 msgid "Range:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6740 msgid "Demo mode"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6744 msgid "Reset colors"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6748 msgid "Strafe bar:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6752 msgid "Angle indicator:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6757 msgid "Neutral:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6762 msgid "Good:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6767 msgid "Overturn:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6771 msgid "Switch indicator:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6775 msgid "Best angle indicator:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6779 msgid "StrafeHUD Panel"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6783 msgid "Timer:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6787 msgid "Show elapsed time"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6791 msgid "Secondary timer:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6795 msgid "Swapped"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6799 msgid "Timer Panel"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6803 msgid "Alpha after voting:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6807 msgid "Vote Panel"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6811 msgid "Fade out after:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6815 #, c-format
6816 msgid "%ds"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6820 msgid "Fade effect:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6824 msgid "EF^None"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6828 msgid "Alpha"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6832 msgid "Slide"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6836 msgid "EF^Both"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6840 msgid "Weapon icons:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6844 msgid "Show only owned weapons"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6848 msgid "Show weapon ID as:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6852 msgid "SHOWAS^None"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6856 msgid "Number"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6860 msgid "Bind"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6864 msgid "Weapon ID scale:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6868 msgid "Show Accuracy"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6872 msgid "Show Ammo"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6876 msgid "Ammo bar alpha:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6880 msgid "Ammo bar color:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6884 msgid "Weapons Panel"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6888 msgid "HUD skins"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6897 msgid "Filter:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6904 msgid "Refresh"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6909 msgid "Set skin"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6913 msgid "Save current skin"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6917 msgid "Panel background defaults:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6921 msgid "Background:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6925 msgid "Border size:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6930 msgid "Team color:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6934 msgid "Test team color in configure mode"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6938 msgid "Padding:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6942 msgid "HUD Dock:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6946 msgid "DOCK^Disabled"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6950 msgid "DOCK^Small"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6954 msgid "DOCK^Medium"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6958 msgid "DOCK^Large"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6962 msgid "Grid settings:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6966 msgid "Snap panels to grid"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6970 msgid "Grid size:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6974 msgid "X:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6978 msgid "Y:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6982 msgid "Center line"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6986 #, c-format
6987 msgid ""
6988 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6989 "vertical lines by editing %s in the console"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6993 msgid "Exit setup"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6997 msgid "Panel HUD Setup"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7001 msgid "Monster:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7006 msgid "Spawn"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7010 msgid "Remove"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7014 msgid "Move target:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7018 msgid "Follow"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7022 msgid "Wander"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7026 msgid "Spawnpoint"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7030 msgid "No moving"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7034 msgid "Colors:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7039 msgid "Set skin:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7043 msgid "Monster Tools"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7047 msgid "Find servers to play on"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7051 msgid "Host your own game"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7055 msgid "Media"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7059 msgid "Multiplayer"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7063 msgid ""
7064 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7065 "settings"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7073 msgid "Default"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7078 msgid "Unlimited"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7082 msgid "Gametype"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7086 msgid "Time limit:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7090 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7094 #, c-format
7095 msgid "%d minutes"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7099 msgid "TIMLIM^Default"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7104 msgid "1 minute"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7108 msgid "TIMLIM^Infinite"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7112 msgid "Teams:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7116 msgid "2 teams"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7120 msgid "3 teams"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7124 msgid "4 teams"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7128 msgid "Player slots:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7132 msgid ""
7133 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7134 "at once"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7138 msgid "Number of bots:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7142 msgid "Amount of bots on your server"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7146 msgid "Bot skill:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7150 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7154 msgid "Botlike"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7158 msgid "Beginner"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7162 msgid "You will win"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7166 msgid "You can win"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7170 msgid "You might win"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7174 msgid "Advanced"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7178 msgid "Expert"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7182 msgid "Pro"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7186 msgid "Assassin"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7190 msgid "Unhuman"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7194 msgid "Godlike"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7198 msgid "Mutators..."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7202 msgid "Mutators and weapon arenas"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7206 msgid "Maplist"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7210 msgid ""
7211 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7212 "Delete to clear; Enter when done."
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7216 msgid "Add shown"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7220 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7224 msgid "Remove shown"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7228 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7232 msgid "Add all"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7236 msgid "Add every available map to your selection"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7240 msgid "Remove all"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7244 msgid "Remove all the maps from your selection"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7248 msgid "Start multiplayer!"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7252 msgid "Title:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7256 msgid "Author:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7260 msgid "Game types:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7265 msgid "Close"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7269 msgid "MAP^Play"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7273 msgid "Map Information"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7277 msgid "MUT^None"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7281 msgid "Gameplay mutators:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7285 msgid ""
7286 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7287 "directional key to dodge"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7291 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7295 msgid "All players are almost invisible"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7299 msgid ""
7300 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7301 "that support it"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7305 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7309 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7313 msgid ""
7314 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7315 "they can't jump)"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7319 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7323 msgid "Weapon & item mutators:"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7327 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7331 msgid ""
7332 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7333 "to use it"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7337 msgid ""
7338 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7339 "with the Electro primary fire"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7343 msgid ""
7344 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7345 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7349 msgid ""
7350 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7351 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7352 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7356 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7360 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7364 msgid "Regular (no arena)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7368 msgid ""
7369 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7370 "without weapon pickups"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7374 msgid "Weapon arenas:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7378 msgid "Custom weapons"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7382 msgid "Most weapons"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7386 msgid "All weapons"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7390 msgid "Special arenas:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7394 msgid ""
7395 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7396 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7397 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7398 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7402 msgid ""
7403 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7404 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7405 "switch to another weapon."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7409 msgid "with blaster"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7413 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7417 msgid "Mutators"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7421 msgid "SRVS^Categories"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7425 msgid "SRVS^Empty"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7429 msgid "Show empty servers"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7433 msgid "SRVS^Full"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7437 msgid "Show full servers that have no slots available"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7441 msgid "SRVS^Laggy"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7445 msgid "Show high latency servers"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7449 msgid "Reload the server list"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7453 msgid "Pause"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7457 msgid ""
7458 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7463 msgid "Address:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7467 msgid "Info..."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7471 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7476 msgid "No Terms of Service specified"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7481 msgid "MOD^Default"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7485 #, c-format
7486 msgid "%d modified"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7490 msgid "Official"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7494 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7498 msgid "N/A (auth library missing)"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7502 msgid "Not supported (can't connect)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7506 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7510 msgid "Supported (will encrypt)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7514 msgid "Supported (won't encrypt)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7518 msgid "Requested (will encrypt)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7522 msgid "Requested (won't encrypt)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7526 msgid "Required (can't connect)"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7530 msgid "Required (will encrypt)"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7534 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7539 msgid "custom stats server"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7544 msgid "stats disabled"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7549 msgid "stats enabled"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7553 msgid "Status"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7559 msgid "Terms of Service"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7563 msgid "Server Info"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7567 msgid "Hostname:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7571 msgid "Mod:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7575 msgid "Version:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7579 msgid "Settings:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7584 msgid "Players:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7588 msgid "Bots:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7592 msgid "Free slots:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7596 msgid "Encryption:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7600 msgid "ID:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7604 msgid "Key:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7608 msgid "Stats:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7612 msgid "Server Information"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7616 msgid "Demos"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7620 msgid "Screenshots"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7624 msgid "Music Player"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7628 msgid "Auto record demos"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7632 msgid "Timedemo"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7636 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7640 msgid "DEMO^Play"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7644 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7649 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7654 msgid "Disconnect"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7658 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7662 msgid "MUSICPL^Add"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7666 msgid "MUSICPL^Add all"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7670 msgid "Set as menu track"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7674 msgid "Reset default menu track"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7678 msgid "Playlist:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7682 msgid "Random order"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7686 msgid "MUSICPL^Stop"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7690 msgid "MUSICPL^Play"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7694 msgid "MUSICPL^Pause"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7698 msgid "MUSICPL^Prev"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7702 msgid "MUSICPL^Next"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7706 msgid "MUSICPL^Remove"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7710 msgid "MUSICPL^Remove all"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7714 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7718 msgid "Open in the viewer"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7722 msgid "Reset"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7726 msgid "Previous"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7730 msgid "Next"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7734 msgid "Slide show"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7743 msgid "Apply immediately"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7747 msgid "Name"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7751 msgid "Model"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7755 msgid "Glowing color"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7759 msgid "Detail color"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7763 msgid "Statistics"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7767 msgid "Allow player statistics to track your client"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7771 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7775 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7779 msgid "Select language..."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7783 msgid "Are you sure you want to quit?"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7787 msgid "Quit the game"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7791 msgid "Model:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7795 msgid "Remove *"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7799 msgid "Copy *"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7803 msgid "Paste"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7807 msgid "Bone:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7811 msgid "Set * as child"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7815 msgid "Attach to *"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7819 msgid "Detach from *"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7823 msgid "Visual object properties for *:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7827 msgid "Set alpha:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7831 msgid "Set color main:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7835 msgid "Set color glow:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7839 msgid "Set frame:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7843 msgid "Physical object properties for *:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7847 msgid "Set material:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7851 msgid "Set solidity:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7855 msgid "Non-solid"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7859 msgid "Solid"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7863 msgid "Set physics:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7867 msgid "Static"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7871 msgid "Movable"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7875 msgid "Physical"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7879 msgid "Set scale:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7883 msgid "Set force:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7887 msgid "Claim *"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7891 msgid "* object info"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7895 msgid "* mesh info"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7899 msgid "* attachment info"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7903 msgid "Show help"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7907 msgid "* is the object you are facing"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7911 msgid "Sandbox Tools"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7915 msgid "Video"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7919 msgid "Effects"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7923 msgid "Audio"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7927 msgid "Game"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7931 msgid "User"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7935 msgid "Misc"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7939 msgid "Change the game settings"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7943 msgid "Master:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7947 msgid "Music:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7951 msgid "VOL^Ambient:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7955 msgid "Info:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7959 msgid "Items:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7963 msgid "Pain:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7967 msgid "Player:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7971 msgid "Shots:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7975 msgid "Voice:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7979 msgid "Weapons:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7983 msgid "New style sound attenuation"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7987 msgid "Mute sounds when not active"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7991 msgid "Frequency:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7995 msgid "Sound output frequency"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7999 msgid "8 kHz"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8003 msgid "11.025 kHz"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8007 msgid "16 kHz"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8011 msgid "22.05 kHz"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8015 msgid "24 kHz"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8019 msgid "32 kHz"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8023 msgid "44.1 kHz"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8027 msgid "48 kHz"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8031 msgid "Channels:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8035 msgid "Number of channels for the sound output"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8039 msgid "Mono"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8043 msgid "Stereo"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8047 msgid "2.1"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8051 msgid "4"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8055 msgid "5"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8059 msgid "5.1"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8063 msgid "6.1"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8067 msgid "7.1"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8071 msgid "Swap stereo output channels"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8075 msgid "Swap left/right channels"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8079 msgid "Headphone friendly mode"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8083 msgid ""
8084 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8085 "stereo separation a bit for headphones)"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8089 msgid "Hit indication sound"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8093 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8097 msgid "SND^Fixed"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8101 msgid "Decrease pitch with more damage"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8105 msgid "Decreasing"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8109 msgid "Increase pitch with more damage"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8113 msgid "Increasing"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8117 msgid "Chat message sound"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8121 msgid "Menu sounds"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8125 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8129 msgid "Focus sounds"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8133 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8137 msgid "Time announcer:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8141 msgid "WRN^Disabled"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8145 msgid "5 minutes"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8149 msgid "WRN^Both"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8153 msgid "Automatic taunts:"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8157 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8161 msgid "Sometimes"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8165 msgid "Often"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8169 msgid "Debug info about sounds"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8173 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8177 msgid "Reset key bindings"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8181 msgid "Quality preset:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8185 msgid "PRE^OMG!"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8189 msgid "PRE^Low"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8193 msgid "PRE^Medium"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8197 msgid "PRE^Normal"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8201 msgid "PRE^High"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8205 msgid "PRE^Ultra"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8209 msgid "PRE^Ultimate"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8213 msgid "Geometry detail:"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8217 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8221 msgid "DET^Lowest"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8225 msgid "DET^Low"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8229 msgid "DET^Normal"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8233 msgid "DET^Good"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8237 msgid "DET^Best"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8241 msgid "DET^Insane"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8245 msgid "Player detail:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8249 msgid "PDET^Low"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8253 msgid "PDET^Medium"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8257 msgid "PDET^Normal"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8261 msgid "PDET^Good"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8265 msgid "PDET^Best"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8269 msgid "Texture resolution:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8273 msgid "RES^Leet"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8277 msgid "RES^Lowest"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8281 msgid "RES^Very low"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8285 msgid "RES^Low"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8289 msgid "RES^Normal"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8293 msgid "RES^Good"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8297 msgid "RES^Best"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8303 msgid "Avoid lossy texture compression"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8307 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8311 msgid "Show sky"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8315 msgid "Show surfaces"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8319 msgid ""
8320 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8321 "performance boost, but looks very ugly."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8325 msgid "Use lightmaps"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8329 msgid ""
8330 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8331 "video memory"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8335 msgid "Deluxe mapping"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8339 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8343 msgid "Gloss"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8347 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8351 msgid "Offset mapping"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8355 msgid ""
8356 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8357 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8361 msgid "Relief mapping"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8365 msgid ""
8366 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8370 msgid "Reflections:"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8374 msgid ""
8375 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8376 "with reflecting surfaces"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8380 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8384 msgid "Blurred"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8388 msgid "REFL^Good"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8392 msgid "Sharp"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8396 msgid "Decals"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8400 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8404 msgid "Decals on models"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8409 msgid "Distance:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8413 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8417 msgid "Time:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8421 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8425 msgid "Damage effects:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8429 msgid "DMGFX^Disabled"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8433 msgid "Skeletal"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8437 msgid "DMGFX^All"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8441 msgid "Realtime dynamic lights"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8445 msgid ""
8446 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8451 msgid "Shadows"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8455 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8459 msgid "Realtime world lights"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8463 msgid ""
8464 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8465 "performance."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8469 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8473 msgid "Use normal maps"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8477 msgid ""
8478 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8479 "light with a bumpy surface"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8483 msgid "Soft shadows"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8487 msgid "Corona brightness:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8491 msgid "Flare effects around certain lights"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8495 msgid "Fade coronas according to visibility"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8499 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8503 msgid "Bloom"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8507 msgid ""
8508 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8509 "pixels. Has a big impact on performance."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8513 msgid "Extra postprocessing effects"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8517 msgid ""
8518 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8519 "using a powerup"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8523 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8527 msgid "Motion blur:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8531 msgid "Particles"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8535 msgid "Spawnpoint effects"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8539 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8543 msgid "Quality:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8548 msgid ""
8549 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8550 "gives for better performance"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8554 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8558 msgid "No crosshair"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8563 msgid "Per weapon"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8567 msgid ""
8568 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8569 "models"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8575 msgid "Size:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8579 msgid "By health"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8583 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8587 msgid "Enable center crosshair dot"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8591 msgid "Use normal crosshair color"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8595 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8599 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8603 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8607 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8611 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8615 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8619 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8623 msgid "Crosshair"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8627 msgid "Scoreboard"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8631 msgid "Fading speed:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8635 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8639 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8643 msgid "Show team sizes:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8647 msgid ""
8648 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8649 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8653 msgid "Waypoints"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8657 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8661 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8665 msgid "Control transparency of the waypoints"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8670 msgid "Font size:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8674 msgid "Edge offset:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8678 msgid "Fade when near the crosshair"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8682 msgid "Display names instead of icons"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8686 msgid "Damage"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8690 msgid "Overlay:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8694 msgid "Factor:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8698 msgid "Fade rate:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8702 msgid "Player Names"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8706 msgid "Show names above players"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8710 msgid "Max distance:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8714 msgid "Decolorize:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8719 msgid "Teamplay"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8723 msgid "Only when near crosshair"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8727 msgid "Display health and armor"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8731 msgid "Speed unit:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8735 msgid "Damage overlay:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8739 msgid "Dynamic HUD"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8743 msgid "HUD moves around following player's movement"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8747 msgid "Shake the HUD when hurt"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8752 msgid "Enter HUD editor"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8756 msgid "HUD"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8760 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8764 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8768 msgid "Frag Information"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8772 msgid "Display information about killing sprees"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8776 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8780 msgid "Show spree information in centerprints"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8784 msgid "Show spree information in death messages"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8788 msgid "Sprees in info messages:"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8792 msgid "SPREES^Disabled"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8796 msgid "Target"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8800 msgid "Attacker"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8804 msgid "SPREES^Both"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8808 msgid "Print on a seperate line"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8812 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8816 msgid "Add frag location to death messages when available"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8820 msgid "Gamemode Settings"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8824 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8828 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8834 msgid "Other"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8838 msgid "Display console messages in the top left corner"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8842 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8846 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8850 msgid "Powerup notifications"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8854 msgid "Weapon centerprint notifications"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8858 msgid "Weapon info message notifications"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8862 msgid "Announcers"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8866 msgid "Respawn countdown sounds"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8870 msgid "Killstreak sounds"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8874 msgid "Achievement sounds"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8878 msgid "Messages"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8882 msgid "Items"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8886 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8890 msgid "Unavailable alpha:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8894 msgid "Unavailable color:"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8898 msgid "GHOITEMS^Black"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8902 msgid "GHOITEMS^Dark"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8906 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8910 msgid "GHOITEMS^Normal"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8914 msgid "GHOITEMS^Blue"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8919 msgid "Players"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8923 msgid "Force player models to mine"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8927 msgid "Force player colors to mine"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8931 msgid ""
8932 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8933 "enemy team"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8937 msgid "Except in team games"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8941 msgid "Only in Duel"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8945 msgid "Only in team games"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8949 msgid "In team games and Duel"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8953 msgid "Body fading:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8957 msgid "Gibs:"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8961 msgid "GIBS^None"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8965 msgid "GIBS^Few"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8969 msgid "GIBS^Many"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8973 msgid "GIBS^Lots"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8977 msgid "Models"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8981 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8985 msgid "1st person perspective"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8989 msgid "Slide to third person upon death"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8993 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8997 msgid "Smooth the view while crouching"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9001 msgid "View waving while idle"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9005 msgid "View bobbing while walking around"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9009 msgid "3rd person perspective"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9013 msgid "Back distance"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9017 msgid "Up distance"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9021 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9025 msgid "Field of view:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9029 msgid "Field of vision in degrees"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9033 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9037 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9041 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9045 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9049 msgid "ZOOM^Instant"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9053 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9057 msgid ""
9058 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9059 "sensitivity change)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9063 msgid "Velocity zoom"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9067 msgid "Forward movement only"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9071 msgid "VZOOM^Factor"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9075 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9079 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9083 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9088 msgid "View"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9092 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9096 msgid "Up"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9100 msgid "Down"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9104 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9108 msgid ""
9109 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9113 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9117 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9121 msgid ""
9122 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9123 "you are carrying"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9127 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9131 msgid "Draw 1st person weapon model"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9135 msgid "Draw the weapon model"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9141 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9145 msgid "Weapon model opacity:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9149 msgid "Gun model swaying"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9153 msgid "Gun model bobbing"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9158 msgid "Weapons"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9162 msgid "Key Bindings"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9166 msgid "Change key..."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9170 msgid "Edit..."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9174 msgid "Clear"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9178 msgid "Reset all"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9182 msgid "Mouse"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9186 msgid "Sensitivity:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9190 msgid "Mouse speed multiplier"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9194 msgid "Smooth aiming"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9198 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9202 msgid "Invert aiming"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9206 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9210 msgid "Use system mouse positioning"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9214 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9220 msgid "Disable system mouse acceleration"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9224 msgid "Make use of DGA mouse input"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9228 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9232 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9236 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9240 msgid "Jetpack on jump:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9244 msgid "JPJUMP^Disabled"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9248 msgid "Air only"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9252 msgid "JPJUMP^All"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9258 msgid "Use joystick input"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9262 msgid "Command when pressed:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9266 msgid "Command when released:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9270 msgid "Cancel"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9274 msgid "User defined key bind"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9278 #, c-format
9279 msgid "%d fps"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9283 #, c-format
9284 msgid "%d KiB/s"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9288 #, c-format
9289 msgid "%d MiB/s"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9293 msgid "Network"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9297 msgid "Show netgraph"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9301 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9305 msgid "Packet loss compensation"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9309 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9313 msgid "Movement prediction error compensation"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9317 msgid "Use encryption (AES) when available"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9322 msgid "Bandwidth limit:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9326 msgid "Specify your network speed"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9330 msgid "Slow ADSL"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9334 msgid "Fast ADSL"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9338 msgid "Broadband"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9342 msgid "Local latency:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9346 msgid "HTTP downloads"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9350 msgid "Simultaneous:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9354 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9358 msgid "Framerate"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9362 msgid "Show frames per second"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9366 msgid "Show your rendered frames per second"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9370 msgid "Maximum:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9374 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9378 msgid "Target:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9382 msgid "TRGT^Disabled"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9386 msgid "Idle limit:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9390 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9394 msgid "Menu tooltips:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9398 msgid ""
9399 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9400 "command bound to the menu item)"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9404 msgid "TLTIP^Disabled"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9408 msgid "TLTIP^Standard"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9412 msgid "TLTIP^Advanced"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9416 msgid "Show current date and time"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9420 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9424 msgid "Enable developer mode"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9428 msgid "Advanced settings..."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9432 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9437 msgid "Factory reset"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9441 msgid "Cvar filter:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9445 msgid "Modified cvars only"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9449 msgid "Setting:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9453 msgid "Type:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9457 msgid "Value:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9461 msgid "Description:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9465 msgid "Advanced settings"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9469 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9473 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9477 msgid "Menu Skins"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9481 msgid "Text Language"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9485 msgid "Set language"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9489 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9493 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9497 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9501 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9505 msgid "Disconnect now"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9509 msgid "Switch language"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9513 msgid "Warning"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9517 msgid "Resolution:"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9521 msgid "Font/UI size:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9525 msgid "SZ^Unreadable"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9529 msgid "SZ^Tiny"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9533 msgid "SZ^Little"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9537 msgid "SZ^Small"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9541 msgid "SZ^Medium"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9545 msgid "SZ^Large"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9549 msgid "SZ^Huge"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9553 msgid "SZ^Gigantic"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9557 msgid "SZ^Colossal"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9561 msgid "Color depth:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9565 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9569 msgid "16bit"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9573 msgid "32bit"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9577 msgid "Full screen"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9581 msgid "Vertical Synchronization"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9585 msgid ""
9586 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9587 "screen refresh rate"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9591 msgid "High-quality frame buffer"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9595 msgid "Antialiasing:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9599 msgid ""
9600 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9601 "might decrease performance by quite a lot"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9605 msgid "AA^Disabled"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9610 msgid "2x"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9615 msgid "4x"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9619 msgid "Resolution scaling:"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9623 msgid ""
9624 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9625 "help slow GPUs"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9629 msgid "Anisotropy:"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9633 msgid "Anisotropic filtering quality"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9637 msgid "ANISO^Disabled"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9641 msgid "8x"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9645 msgid "16x"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9649 msgid "Depth first:"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9653 msgid ""
9654 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9655 "normal rendering starts"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9659 msgid "DF^Disabled"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9663 msgid "DF^World"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9667 msgid "DF^All"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9671 msgid "Brightness:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9675 msgid "Brightness of black"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9679 msgid "Contrast:"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9683 msgid "Brightness of white"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9687 msgid "Gamma:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9691 msgid ""
9692 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9693 "white or black"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9697 msgid "Contrast boost:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9701 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9705 msgid "Saturation:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9709 msgid ""
9710 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9711 "requires GLSL color control"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9715 msgid "LIT^Ambient:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9719 msgid ""
9720 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9721 "and flat"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9725 msgid "Intensity:"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9729 msgid "Global rendering brightness"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9733 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9737 msgid ""
9738 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9739 "strange input or video lag on some machines"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9743 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9747 msgid "Flip view horizontally"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9751 msgid "Poor man's left handed mode"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9755 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9759 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9763 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9767 msgid "Campaign Difficulty:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9771 msgid "CSKL^Easy"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9775 msgid "CSKL^Medium"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9779 msgid "CSKL^Hard"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9783 msgid "Play campaign!"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9787 msgid "Singleplayer"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9791 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9795 msgid "Winner"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9799 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9803 msgid "Autoselect team (recommended)"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9807 msgid "red"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9811 msgid "blue"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9815 msgid "yellow"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9819 msgid "pink"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9824 msgid "spectate"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9828 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9832 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9836 msgid "Accept"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9840 msgid "Don't accept (quit the game)"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9844 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9848 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9852 msgid "teamplay"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9856 msgid "free for all"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9860 msgid "Moving"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9864 msgid "move forwards"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9868 msgid "move backwards"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9872 msgid "strafe left"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9876 msgid "strafe right"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9880 msgid "jump / swim"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9884 msgid "crouch / sink"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9888 msgid "jetpack"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9892 msgid "Attacking"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9896 msgid "WEAPON^previous"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9900 msgid "WEAPON^next"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9904 msgid "WEAPON^previously used"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9908 msgid "WEAPON^best"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9912 msgid "reload"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9916 msgid "hold zoom"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9920 msgid "toggle zoom"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9924 msgid "show scores"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9928 msgid "screen shot"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9932 msgid "maximize radar"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9936 msgid "3rd person view"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9940 msgid "enter spectator mode"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9944 msgid "Communication"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9948 msgid "public chat"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9952 msgid "team chat"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9956 msgid "show chat history"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9960 msgid "vote YES"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9964 msgid "vote NO"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9968 msgid "Client"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9972 msgid "enter console"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9976 msgid "quit"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9980 msgid "auto-join team"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9984 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9988 msgid "suicide / respawn"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9992 msgid "quick menu"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9996 msgid "scoreboard user interface"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10000 msgid "User defined"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10004 msgid "Development"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10008 msgid "sandbox menu"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10012 msgid "drag object (sandbox)"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10016 msgid "waypoint editor menu"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10020 msgid "Leave current match"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10024 msgid "Stop demo"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10028 msgid "Leave campaign"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10032 msgid "Leave singleplayer"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10036 msgid "Leave multiplayer"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10040 msgid "Leave current campaign level"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10044 msgid "Leave current singleplayer match"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10048 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10052 msgid "Do not press this button again!"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10056 msgid ""
10057 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10061 #, c-format
10062 msgid "%s's Xonotic Server"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10066 msgid ""
10067 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10068 "again."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10072 msgid "spectator"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10076 msgid "<no model found>"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10080 msgid "SERVER^Remove favorite"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10084 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10088 msgid "SERVER^Favorite"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10092 msgid ""
10093 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10094 "future"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10098 msgid "Ping"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10102 msgid "Hostname"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10106 msgid "Map"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10110 msgid "Type"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10114 #, c-format
10115 msgid "AES level %d"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10119 msgid "ENC^none"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10123 msgid "encryption:"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10127 #, c-format
10128 msgid "mod: %s"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10132 #, c-format
10133 msgid "modified settings"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10137 #, c-format
10138 msgid "official settings"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10142 msgid "SLCAT^Favorites"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10146 msgid "SLCAT^Recommended"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10150 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10154 msgid "SLCAT^Servers"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10158 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10162 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10166 msgid "SLCAT^Overkill"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10170 msgid "SLCAT^InstaGib"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10174 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10178 msgid "<TITLE>"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10182 msgid "<AUTHOR>"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10186 msgid "VOL^MAX"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10190 msgid "VOL^OFF"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10194 #, c-format
10195 msgid "%s dB"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10199 msgid "PART^OMG"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10203 msgid "PARTQUAL^Low"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10207 msgid "PARTQUAL^Medium"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10211 msgid "PARTQUAL^Normal"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10215 msgid "PARTQUAL^High"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10219 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10223 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10227 msgid ""
10228 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10229 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10233 msgid "Screen resolution"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10237 msgid "FADESPEED^Slow"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10241 msgid "FADESPEED^Normal"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10245 msgid "FADESPEED^Fast"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10249 msgid "FADESPEED^Instant"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10253 msgid "January"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10257 msgid "February"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10261 msgid "March"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10265 msgid "April"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10269 msgid "May"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10273 msgid "June"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10277 msgid "July"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10281 msgid "August"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10285 msgid "September"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10289 msgid "October"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10293 msgid "November"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10297 msgid "December"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10301 #, no-c-format
10302 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10306 msgid "Joined:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10310 msgid "Last match:"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10314 msgid "Time played:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10318 msgid "Favorite map:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10323 #, c-format
10324 msgid "Matches:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10328 #, c-format
10329 msgid "Wins/Losses:"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10333 #, c-format
10334 msgid "Win percentage:"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10338 #, c-format
10339 msgid "Kills/Deaths:"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10343 #, c-format
10344 msgid "Kill ratio:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10348 msgid "ELO:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10352 msgid "Rank:"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10356 msgid "Percentile:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10360 #, c-format
10361 msgid "%d (unranked)"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10365 msgid "Update can be downloaded at:"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10369 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10373 #, c-format
10374 msgid "Update to %s now!"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10378 msgid ""
10379 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10380 "^1Expect visual problems."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10384 msgid "Use default"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10388 msgid "Team Color:"
10389 msgstr ""