]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'Mario/mehrdad08_spectatorlist' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
695 msgid "Number of hunts (Survival)"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
699 msgid "SCO^hunts"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
703 msgid "Number of keys carrier kills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
707 msgid "SCO^kckills"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
711 msgid "SCO^k/d"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
717 msgid "The kill-death ratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
721 msgid "SCO^kdr"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
725 msgid "SCO^kdratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
729 msgid "Number of kills"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
733 msgid "SCO^kills"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
737 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
741 msgid "SCO^laps"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
745 msgid "Number of lives (LMS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
749 msgid "SCO^lives"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
753 msgid "Number of times a key was lost"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
757 msgid "SCO^losses"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
762 msgid "Player name"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
766 msgid "SCO^name"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
770 msgid "SCO^nick"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
774 msgid "Number of objectives destroyed"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
778 msgid "SCO^objectives"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
782 msgid ""
783 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
787 msgid "SCO^pickups"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
791 msgid "Ping time"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
795 msgid "SCO^ping"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
799 msgid "Packet loss"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
803 msgid "SCO^pl"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
807 msgid "Number of players pushed into void"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
811 msgid "SCO^pushes"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
815 msgid "Player rank"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
819 msgid "SCO^rank"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
823 msgid "Number of flag returns"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
827 msgid "SCO^returns"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
831 msgid "Number of revivals"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
835 msgid "SCO^revivals"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
839 msgid "Number of rounds won"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
843 msgid "SCO^rounds won"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
847 msgid "Number of rounds played"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
851 msgid "SCO^rounds played"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
855 msgid "SCO^score"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
859 msgid "Total score"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
863 msgid "Number of suicides"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
867 msgid "SCO^suicides"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
871 msgid "Number of kills minus deaths"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
875 msgid "SCO^sum"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
879 msgid "Number of survivals"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
883 msgid "SCO^survivals"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
887 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
891 msgid "SCO^takes"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
895 msgid "Number of teamkills"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
899 msgid "SCO^teamkills"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
903 msgid "Number of ticks (Domination)"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
907 msgid "SCO^ticks"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
911 msgid "SCO^time"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
915 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
919 msgid ""
920 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
924 msgid "Usage:"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
928 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
932 msgid ""
933 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
934 "cvar scoreboard_columns"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
938 msgid ""
939 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
940 "map start"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
944 msgid ""
945 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
946 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
950 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
954 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
958 msgid ""
959 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
960 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
961 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
962 "field to show all fields available for the current game mode."
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
966 msgid ""
967 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
968 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
972 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
976 msgid ""
977 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
978 "right of the vertical bar aligned to the right."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
982 msgid ""
983 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
984 "other gamemodes except DM."
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
996 msgid "N/A"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1000 #, c-format
1001 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1005 msgid "Item stats"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1009 msgid "Map stats:"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1013 msgid "Monsters killed:"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1017 msgid "Secrets found:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1021 #, c-format
1022 msgid "Spectators"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1026 #, c-format
1027 msgid "^2+%s %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1031 #, c-format
1032 msgid "^5%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1036 msgid "SCO^points"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1041 msgid "Team Selection"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1045 #, c-format
1046 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1060 #, c-format
1061 msgid "^3%1.0f minutes"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1065 #, c-format
1066 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1071 msgid "Map:"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1075 #, c-format
1076 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1080 #, c-format
1081 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1085 #, c-format
1086 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1090 #, c-format
1091 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1100 msgid "qu"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1104 msgid "m"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1108 msgid "km"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1112 msgid "mi"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1116 msgid "nmi"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1120 msgid "Warmup"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1124 msgid "Warmup: too few players"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1128 msgid "Warmup: no time limit"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1132 msgid "Timeout"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1136 msgid "Sudden Death"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1140 msgid "Overtime"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1144 #, c-format
1145 msgid "Overtime #%d"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1149 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1153 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1157 msgid "A vote has been called for:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1161 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1165 msgid "^1Configure the HUD"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1176 msgid "Yes"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1187 msgid "No"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1191 msgid "Out of ammo"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1195 msgid "Don't have"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1199 msgid "Unavailable"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:300
1203 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1207 msgid "qu/s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1211 msgid "m/s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1215 msgid "km/h"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1219 msgid "mph"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1223 msgid "knots"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1228 msgid "All Weapons Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1233 msgid "All Available Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1238 msgid "Most Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1243 msgid "Most Available Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1248 msgid "No Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1253 #, c-format
1254 msgid "%s Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1258 #, c-format
1259 msgid "This is %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1263 msgid "Your client version is outdated."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1267 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1271 msgid "Please update!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1275 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1279 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1283 #, c-format
1284 msgid "Welcome to %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1288 #, c-format
1289 msgid "Level %d:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1293 #, c-format
1294 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1299 msgid "Gametype:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1303 msgid "This match supports"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1307 #, c-format
1308 msgid "%d players"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1312 #, c-format
1313 msgid "%d to %d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1317 #, c-format
1318 msgid "%d players maximum"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players minimum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1327 msgid "Active modifications:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1331 msgid "Special gameplay tips:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1335 msgid "Server's message"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1339 #, c-format
1340 msgid "%s (not bound)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1344 msgid " (1 vote)"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1348 #, c-format
1349 msgid " (%d votes)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1353 msgid "Don't care"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1357 msgid "Decide the gametype"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1361 msgid "Vote for a map"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1365 #, c-format
1366 msgid "%d seconds left"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1370 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1374 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1378 msgid "Requesting preview..."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/view.qc:883
1382 msgid "Nade timer"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/view.qc:888
1386 msgid "Capture progress"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:893
1390 msgid "Revival progress"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1394 msgid "error creating curl handle"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1398 msgid "Assault"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1402 msgid ""
1403 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1404 "out"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1416 msgid "Point limit:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1420 msgid "Clan Arena"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1424 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1429 msgid "Round limit:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1438 msgid "Capture time rankings"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1442 msgid "Capture the Flag"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1446 msgid ""
1447 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1448 "from the other team"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1452 msgid "Capture limit:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1456 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1461 msgid "Rankings"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1465 msgid "Race CTS"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1469 msgid "Race for fastest time."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1473 msgid "Deathmatch"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1477 msgid "Score as many frags as you can"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1481 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1485 msgid "Domination"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1491 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1495 msgid "Duel"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1499 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1503 msgid "Freeze Tag"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1507 msgid ""
1508 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1509 "freeze all enemies to win"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1513 msgid "Invasion"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1517 msgid "Survive against waves of monsters"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1521 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1525 msgid "Keepaway"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1529 msgid "Gather all the keys to win the round"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1533 msgid "Key Hunt"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1537 msgid "^1You have no more lives left"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1541 msgid "Last Man Standing"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1545 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1549 msgid "Lives:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1553 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1557 msgid "Mayhem"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1562 msgid "How much score is needed before the match will end"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1566 msgid "Nexball"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1570 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1574 msgid "Goal limit:"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1578 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1582 msgid "Ball Stealer"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1586 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1590 msgid "Onslaught"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1594 msgid "Personal best"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1598 msgid "Server best"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1602 msgid "Race"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1606 msgid "Race against other players to the finish line"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1610 msgid "Laps:"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1614 msgid "Hunter"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1618 msgid "Survivor"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1622 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1626 msgid "Survival"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1630 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1634 msgid "Team Deathmatch"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1638 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1642 msgid "Team Keepaway"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1646 msgid ""
1647 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1648 "mayhem!"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1652 msgid "Team Mayhem"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1656 msgid "Shells"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1660 msgid "Bullets"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1664 msgid "Rockets"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1668 msgid "Cells"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1672 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1673 msgid "Plasma"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1677 msgid "Small armor"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1681 msgid "Medium armor"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1685 msgid "Big armor"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1689 msgid "Mega armor"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1693 msgid "Small health"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1697 msgid "Medium health"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1701 msgid "Big health"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1705 msgid "Mega health"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1709 #: qcsrc/common/util.qc:263
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1711 msgid "Jetpack"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1715 msgid "Fuel"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1719 msgid "Fuel regenerator"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1723 msgid "Fuel regen"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1727 #, no-c-format
1728 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1733 msgid "Frag limit:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1737 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1741 msgid "It's your turn"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1746 msgid "Quit"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1750 msgid "Invite"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1754 msgid "Current Game"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1758 msgid "Exit Menu"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1763 msgid "Create"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1768 msgid "Join"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1772 msgid "Minigames"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1776 msgid "Minigame message"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1780 msgid "Bulldozer"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1786 msgid "Game over!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1790 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1800 msgid "You are spectating"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1804 msgid "Better luck next time!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1808 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1812 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1816 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1820 msgid "Push the boulders onto the targets"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1824 msgid "Next Level"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1828 msgid "Restart"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1832 msgid "Editor"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1837 msgid "Save"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1841 msgid "Connect Four"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1850 #, c-format
1851 msgid "%s^7 won the game!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1857 msgid "Draw"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "You lost the game!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1871 msgid "You win!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1878 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1885 msgid "Click on the game board to place your piece"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1889 msgid "Nine Men's Morris"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1893 msgid ""
1894 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1898 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1902 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1906 msgid "Pong"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1911 msgid "AI"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1915 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1919 msgid "Start Match"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1923 msgid "Add AI player"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1927 msgid "Remove AI player"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1931 msgid "Push-Pull"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1936 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1943 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1948 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1953 msgid "Next Match"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1957 msgid "Peg Solitaire"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1961 msgid "All pieces cleared!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1965 msgid "Remaining pieces:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1969 #, c-format
1970 msgid "Pieces left: %s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1974 msgid "No more valid moves"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1978 msgid "Well done, you win!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1982 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1986 msgid "Tic Tac Toe"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1990 msgid "Single Player"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1995 msgid "Golem"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2000 msgid "Mage"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2004 msgid "Mage spike"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2009 msgid "Spider"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2013 msgid "Spider attack"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2017 msgid "Webbed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2022 msgid "Wyvern"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2026 msgid "Wyvern attack"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2031 msgid "Zombie"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2035 msgid "Ammo"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2039 msgid "Resistance"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2043 msgid "Medic"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2047 msgid "Bash"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2052 msgid "Vampire"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2056 msgid "Disability"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2060 msgid "Vengeance"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2064 msgid "Jump"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2068 msgid "Inferno"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2072 msgid "Swapper"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2076 msgid "Magnet"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2080 msgid "Luck"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2084 msgid "Flight"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2088 msgid "Buff"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2092 msgid "Damage text"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2096 msgid "Draw damage numbers"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2100 msgid "Font size minimum:"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2104 msgid "Font size maximum:"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2112 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2113 msgid "Color:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2117 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2123 msgid "off-hand hook"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2127 #, c-format
2128 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2132 msgid "Vaporizer ammo"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2137 msgid "Extra life"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2141 msgid "Napalm grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2145 msgid "Ice grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2149 msgid "Translocate grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2153 msgid "Spawn grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2157 msgid "Heal grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2161 msgid "Monster grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2165 msgid "Entrap grenade"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2169 msgid "Veil grenade"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2173 msgid "Ammo grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2177 msgid "Darkness grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2182 msgid "drop weapon / throw nade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2186 #, c-format
2187 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2191 msgid "Grenade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2195 #, c-format
2196 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2200 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2204 msgid "Overkill MachineGun"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2208 msgid "Overkill Nex"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2212 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2216 msgid "Overkill Shotgun"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2222 msgid "Invisibility"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2228 msgid "Shield"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2234 msgid "Speed"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2240 msgid "Strength"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2244 msgid "Burning"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2248 msgid "Spawn Shield"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2252 msgid "Stunned"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2256 msgid "Superweapons"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2260 msgid "Waypoint"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2264 msgid "Help me!"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2268 msgid "Here"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2272 msgid "DANGER"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2276 msgid "Frozen!"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2280 msgid "Reviving"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2284 msgid "Item"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2288 msgid "Checkpoint"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2293 msgid "Finish"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2299 msgid "Start"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2303 msgid "Defend"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2307 msgid "Destroy"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2311 msgid "Push"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2315 msgid "Flag carrier"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2319 msgid "Enemy carrier"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2323 msgid "Dropped flag"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2327 msgid "White base"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2331 msgid "Red base"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2335 msgid "Blue base"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2339 msgid "Yellow base"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2343 msgid "Pink base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2347 msgid "Return flag here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2358 msgid "Control point"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2362 msgid "Dropped key"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2370 msgid "Key carrier"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2374 msgid "Run here"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2379 msgid "Ball"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2387 msgid "Ball carrier"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2391 msgid "Leader"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2395 msgid "Goal"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2400 msgid "Generator"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2404 msgid "Weapon"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2408 msgid "Monster"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2412 msgid "Vehicle"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2416 msgid "Intruder!"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2420 msgid "Tagged"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2424 #, c-format
2425 msgid "%s needing help!"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2429 msgid "^1Server notices:"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2445 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2449 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2461 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2478 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2486 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2490 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2494 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2498 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2502 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2506 msgid ""
2507 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2508 "base"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2512 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2519 "itself"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2529 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2533 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2564 #, c-format
2565 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2569 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2573 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2577 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2581 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2585 msgid "^F2Match is restarting..."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2590 msgid "^F4Countdown stopped!"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3094 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3105 msgid "^BGRound tied"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3110 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3166 #, c-format
3167 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3172 #, c-format
3173 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^F3 connected"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3244 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3248 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3262 #, c-format
3263 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3267 #, c-format
3268 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3272 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3276 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3315 msgid ""
3316 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3317 "spectators aren't allowed at the moment."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3369 "and will be lost."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3376 "lost."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3388 "(^F1%s^F4)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3392 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3399 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3409 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3414 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3418 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3422 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3429 "^F2Xonotic %s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3442 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3664 "%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3674 #, c-format
3675 msgid ""
3676 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3771 msgid "^F4You are now alone!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3775 msgid "^BGYou are attacking!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3779 msgid "^BGYou are defending!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3788 #, c-format
3789 msgid "%s players are needed for this match."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3793 msgid "^BGBegin!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3797 msgid "^BGGame starts in"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGRound %s starts in"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3806 msgid "^F4Round cannot start"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3810 msgid "^F2Don't camp!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3814 msgid ""
3815 "^BGYou are now free.\n"
3816 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3817 "^BGif you think you will succeed."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3821 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3825 msgid ""
3826 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3827 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3828 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3832 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3836 msgid "^BGYou captured the flag!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3845 #, c-format
3846 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3850 #, c-format
3851 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3885 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3889 msgid "^BGYou got the flag!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3966 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3970 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3974 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3978 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3982 #, c-format
3983 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3989 #, c-format
3990 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3994 #, c-format
3995 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4006 #, c-format
4007 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4011 #, c-format
4012 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4016 #, c-format
4017 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4021 #, c-format
4022 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4026 #, c-format
4027 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4036 #, c-format
4037 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4041 #, c-format
4042 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4046 #, c-format
4047 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4051 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4058 "You are now on: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4062 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4066 msgid "^K1Die camper!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4070 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4074 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4078 #, c-format
4079 msgid "^K1You were %s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4083 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4087 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4091 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4095 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4099 msgid "^K1You fragged yourself!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4103 msgid "^K1You need to be more careful!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4107 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4111 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4115 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4119 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4123 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4127 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4131 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4135 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4139 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4143 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4147 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4151 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4155 msgid "^K1You need to preserve your health"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4159 msgid "^K1You became a shooting star!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4163 msgid "^K1You melted away in slime!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4167 msgid "^K1You committed suicide!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4171 msgid "^K1You ended it all!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4175 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4179 #, c-format
4180 msgid "^BGYou are now on: %s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4184 msgid "^K1You died in an accident!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4188 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4192 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4196 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4200 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4204 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4208 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4212 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4216 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4220 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4224 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4228 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4232 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4236 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4240 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4244 msgid "^K1Watch your step!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4248 #, c-format
4249 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4253 #, c-format
4254 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4258 #, c-format
4259 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4263 #, c-format
4264 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4268 msgid ""
4269 "^K1Stop idling!\n"
4270 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4274 msgid ""
4275 "^K1Stop idling!\n"
4276 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4290 msgid "^BGDoor unlocked!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4294 #, c-format
4295 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4299 #, c-format
4300 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4304 msgid "^K3You revived yourself"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4308 #, c-format
4309 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4313 #, c-format
4314 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4318 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4322 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4326 msgid "^K1You froze yourself"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4330 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4334 #, c-format
4335 msgid "^K1A %s has arrived!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4339 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4343 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4347 msgid ""
4348 "^K1No spawnpoints available!\n"
4349 "Hope your team can fix it..."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4356 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4360 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4364 msgid "^BGYou picked up the ball"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4368 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4372 msgid ""
4373 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4374 "Help the key carriers to meet!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4378 msgid ""
4379 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4380 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4384 msgid ""
4385 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4386 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4390 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4394 msgid "^BGScanning frequency range..."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4398 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4402 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4406 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "^BGWaiting for players to join...\n"
4413 "Need active players for: %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4417 #, c-format
4418 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4422 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4426 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4430 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4434 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4438 #, c-format
4439 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4446 "Next weapon: ^F1%s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4450 #, c-format
4451 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4455 #, c-format
4456 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4460 msgid "^BGYou captured a control point"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4464 #, c-format
4465 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4469 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4473 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4477 msgid ""
4478 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4479 "^F2Capture some control points to unshield it"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4483 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4487 msgid ""
4488 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4489 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4493 #, c-format
4494 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4498 #, c-format
4499 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4503 msgid ""
4504 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4505 "Keep fragging until we have a winner!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4509 msgid ""
4510 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4511 "Keep scoring until we have a winner!"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4515 msgid ""
4516 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4517 "\n"
4518 "Generators are now decaying.\n"
4519 "The more control points your team holds,\n"
4520 "the faster the enemy generator decays"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4524 #, c-format
4525 msgid ""
4526 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4527 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4531 msgid "^K1In^BG-portal created"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4535 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4539 msgid "^F1Portal creation failed"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4543 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4547 msgid "^F2Strength has worn off"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4551 msgid "^F2Shield surrounds you"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4555 msgid "^F2Shield has worn off"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4559 msgid "^F2You are on speed"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4563 msgid "^F2Speed has worn off"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4567 msgid "^F2You are invisible"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4571 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4575 msgid ""
4576 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4577 "banned in this server"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4581 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4585 msgid "^BGSequence completed!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4589 msgid "^BGThere are more to go..."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4593 #, c-format
4594 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4598 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4602 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4606 msgid "^F2You now have a superweapon"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4610 msgid ""
4611 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4612 "suspicion!"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4616 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4620 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4624 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4628 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4632 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4636 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4640 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4644 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4648 #, c-format
4649 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4653 #, c-format
4654 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4658 #, c-format
4659 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4663 msgid ""
4664 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4665 "^F4Stop them!"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4669 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4673 msgid ""
4674 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4678 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4682 #, c-format
4683 msgid " (near %s)"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4687 msgid "primary"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4691 msgid "secondary"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4695 msgid "point"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4699 msgid "points"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4703 msgid "drop flag"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4707 msgid "throw nade"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4721 msgid "TRIPLE FRAG! "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4735 msgid "RAGE! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4749 msgid "MASSACRE! "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4763 msgid "MAYHEM! "
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4777 msgid "BERSERKER! "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4791 msgid "CARNAGE! "
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4800 #, c-format
4801 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4805 msgid "ARMAGEDDON! "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4809 #, c-format
4810 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4814 #, c-format
4815 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "\n"
4822 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "\n"
4829 "(^F4Dead^BG)%s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4833 #, c-format
4834 msgid "%d score spree! "
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4838 #, c-format
4839 msgid "%d frag spree! "
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4843 msgid "First blood! "
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4847 msgid "First score! "
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4851 msgid "First casualty! "
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4855 msgid "First victim! "
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4869 #, c-format
4870 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4874 #, c-format
4875 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4879 #, c-format
4880 msgid ", ending their %d frag spree"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4884 #, c-format
4885 msgid ", ending their %d score spree"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4889 #, c-format
4890 msgid ", losing their %d frag spree"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4894 #, c-format
4895 msgid ", losing their %d score spree"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4899 #, c-format
4900 msgid " with %d %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4904 msgid "TEAM^Red"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4908 msgid "TEAM^Blue"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4912 msgid "TEAM^Yellow"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4916 msgid "TEAM^Pink"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4920 msgid "Team"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4924 msgid "Neutral"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4928 msgid "KEY^Red"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4932 msgid "KEY^Blue"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4936 msgid "KEY^Yellow"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4940 msgid "KEY^Pink"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4944 msgid "FLAG^Red"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4948 msgid "FLAG^Blue"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4952 msgid "FLAG^Yellow"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4956 msgid "FLAG^Pink"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4960 msgid "GENERATOR^Red"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4964 msgid "GENERATOR^Blue"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4968 msgid "GENERATOR^Yellow"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4972 msgid "GENERATOR^Pink"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4976 #, c-format
4977 msgid "%s under attack!"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4981 msgid "Turret"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4985 msgid "eWheel Turret"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4989 msgid "eWheel"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4993 msgid "FLAC Cannon"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4997 msgid "FLAC"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5001 msgid "Fusion Reactor"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5005 msgid "Hellion Missile Turret"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5009 msgid "Hellion"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5013 msgid "Hunter-Killer Turret"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5017 msgid "Hunter-Killer"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5021 msgid "Machinegun Turret"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5025 msgid "Machinegun"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5029 msgid "MLRS Turret"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5033 msgid "MLRS"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5037 msgid "Phaser Cannon"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5041 msgid "Phaser"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5045 msgid "Plasma Cannon"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5049 msgid "Dual plasma"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5053 msgid "Dual Plasma Cannon"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5058 msgid "Tesla Coil"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5062 msgid "Walker Turret"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5066 msgid "Walker"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:248
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5071 msgid "Dodging"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:249
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5076 msgid "InstaGib"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:250
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5081 msgid "New Toys"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:251
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5086 msgid "NIX"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:252
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5091 msgid "Rocket Flying"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:253
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5096 msgid "Invincible Projectiles"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:254
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5101 msgid "Low gravity"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:255
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5106 msgid "Cloaked"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:256
5110 msgid "Hook"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:257
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5115 msgid "Midair"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:258
5119 msgid "Melee only Arena"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:260
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5124 msgid "Piñata"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:261
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5129 msgid "Weapons stay"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:262
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5134 msgid "Blood loss"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:264
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5139 msgid "Buffs"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:265
5143 msgid "Overkill"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:266
5147 msgid "No powerups"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:267
5151 msgid "Powerups"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:268
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5156 msgid "Touch explode"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:269
5160 msgid "Wall jumping"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:270
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5165 msgid "No start weapons"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:271
5169 msgid "Nades"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:272
5173 msgid "Offhand blaster"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5177 msgid "Male"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5181 msgid "Female"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5185 msgid "Undisclosed"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5189 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5193 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5197 msgid "TAB"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5201 #, c-format
5202 msgid "ENTER"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5206 msgid "ESCAPE"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5210 msgid "SPACE"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5214 msgid "BACKSPACE"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5218 #, c-format
5219 msgid "UPARROW"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5223 #, c-format
5224 msgid "DOWNARROW"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5228 #, c-format
5229 msgid "LEFTARROW"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5233 #, c-format
5234 msgid "RIGHTARROW"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5238 msgid "ALT"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5242 msgid "CTRL"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5246 msgid "SHIFT"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5250 #, c-format
5251 msgid "INS"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5255 #, c-format
5256 msgid "DEL"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5260 #, c-format
5261 msgid "PGDN"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5265 #, c-format
5266 msgid "PGUP"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5270 #, c-format
5271 msgid "HOME"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5275 #, c-format
5276 msgid "END"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5280 msgid "PAUSE"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5284 msgid "NUMLOCK"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5288 msgid "CAPSLOCK"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5292 msgid "SCROLLOCK"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5296 msgid "SEMICOLON"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5300 msgid "TILDE"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5304 msgid "BACKQUOTE"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5308 msgid "QUOTE"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5312 msgid "APOSTROPHE"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5316 msgid "BACKSLASH"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5320 #, c-format
5321 msgid "F%d"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5325 #, c-format
5326 msgid "KP_%d"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5338 #, c-format
5339 msgid "KP_%s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5343 #, c-format
5344 msgid "PERIOD"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5348 #, c-format
5349 msgid "DIVIDE"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5353 #, c-format
5354 msgid "SLASH"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5358 #, c-format
5359 msgid "MULTIPLY"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5363 #, c-format
5364 msgid "MINUS"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5368 #, c-format
5369 msgid "PLUS"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5373 #, c-format
5374 msgid "EQUALS"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5378 msgid "PRINTSCREEN"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5382 #, c-format
5383 msgid "MOUSE%d"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5387 msgid "MWHEELUP"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5391 msgid "MWHEELDOWN"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5395 #, c-format
5396 msgid "JOY%d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5400 #, c-format
5401 msgid "AUX%d"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5405 #, c-format
5406 msgid "DPAD_UP"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5419 #, c-format
5420 msgid "X360_%s"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5424 #, c-format
5425 msgid "DPAD_DOWN"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5429 #, c-format
5430 msgid "DPAD_LEFT"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5434 #, c-format
5435 msgid "DPAD_RIGHT"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5439 #, c-format
5440 msgid "START"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5444 #, c-format
5445 msgid "BACK"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5449 #, c-format
5450 msgid "LEFT_THUMB"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5454 #, c-format
5455 msgid "RIGHT_THUMB"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5459 #, c-format
5460 msgid "LEFT_SHOULDER"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5464 #, c-format
5465 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5469 #, c-format
5470 msgid "LEFT_TRIGGER"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5474 #, c-format
5475 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5479 #, c-format
5480 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5484 #, c-format
5485 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5489 #, c-format
5490 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5494 #, c-format
5495 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5499 #, c-format
5500 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5504 #, c-format
5505 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5509 #, c-format
5510 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5514 #, c-format
5515 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5520 #, c-format
5521 msgid "JOY_%s"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5525 #, c-format
5526 msgid "UP"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5530 #, c-format
5531 msgid "DOWN"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5535 #, c-format
5536 msgid "LEFT"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5540 #, c-format
5541 msgid "RIGHT"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5545 #, c-format
5546 msgid "MIDINOTE%d"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5550 #, c-format
5551 msgid "Press %s"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5555 msgid "No right gunner!"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5559 msgid "No left gunner!"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5563 msgid "Bumblebee"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5567 msgid "Racer"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5571 msgid "Racer cannon"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5575 msgid "Raptor"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5579 msgid "Raptor cannon"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5583 msgid "Raptor bomb"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5587 msgid "Raptor flare"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5591 msgid "Spiderbot"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5595 msgid "Arc"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5599 msgid "Blaster"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5603 msgid "Crylink"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5607 msgid "Devastator"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5611 msgid "Electro"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5615 msgid "Fireball"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5619 msgid "Hagar"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5623 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5628 msgid "Grappling Hook"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5632 msgid "MachineGun"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5636 msgid "Mine Layer"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5640 msgid "Mortar"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5644 msgid "Port-O-Launch"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5648 msgid "Rifle"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5652 msgid "T.A.G. Seeker"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5656 msgid "Shockwave"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5660 msgid "Shotgun"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5664 #, no-c-format
5665 msgid "@!#%'n Tuba"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5669 msgid "Vaporizer"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5673 msgid "Vortex"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_DEC^%s years"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_ZER^%d years"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_FIR^%d year"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_SEC^%d years"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_THI^%d years"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_MUL^%d years"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_FIR^%d week"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_THI^%d weeks"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_DEC^%s days"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_ZER^%d days"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_FIR^%d day"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_SEC^%d days"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_THI^%d days"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_MUL^%d days"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_DEC^%s hours"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_ZER^%d hours"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_FIR^%d hour"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_SEC^%d hours"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_THI^%d hours"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_MUL^%d hours"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_FIR^%d minute"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_THI^%d minutes"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_FIR^%d second"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_THI^%d seconds"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5857 #, c-format
5858 msgid "%dst"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5862 #, c-format
5863 msgid "%dnd"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5867 #, c-format
5868 msgid "%drd"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5872 #, c-format
5873 msgid "%dth"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5877 msgid "No description"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5881 #, c-format
5882 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5886 #, c-format
5887 msgid "%02d:%02d:%02d"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5891 #, c-format
5892 msgid "Item %d"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5899 msgid "Custom"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5903 msgid "Core Team"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5907 msgid "Extended Team"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5911 msgid "Website"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5915 msgid "Stats"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5919 msgid "Art"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5923 msgid "Animation"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5927 msgid "Campaign"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5931 msgid "Level Design"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5935 msgid "Music / Sound FX"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5939 msgid "Game Code"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5943 msgid "Marketing / PR"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5947 msgid "Legal"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5951 msgid "Game Engine"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5955 msgid "Engine Additions"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5959 msgid "Compiler"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5963 msgid "Other Active Contributors"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5967 msgid "Translators"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5971 msgid "Asturian"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5975 msgid "Belarusian"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5979 msgid "Bulgarian"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5983 msgid "Chinese (China)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5987 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5991 msgid "Chinese (Taiwan)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5995 msgid "Czech"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5999 msgid "Dutch"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6003 msgid "English (Australia)"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6007 msgid "Finnish"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6011 msgid "French"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6015 msgid "German"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6019 msgid "Greek"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6023 msgid "Hungarian"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6027 msgid "Indonesian"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6031 msgid "Irish"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6035 msgid "Italian"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6039 msgid "Japanese"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6043 msgid "Kazakh"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6047 msgid "Korean"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6051 msgid "Latin"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6055 msgid "Polish"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6059 msgid "Portuguese"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6063 msgid "Portuguese (Brazil)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6067 msgid "Romanian"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6071 msgid "Russian"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6075 msgid "Serbian"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6079 msgid "Spanish"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6083 msgid "Swedish"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6087 msgid "Turkish"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6091 msgid "Ukrainian"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6095 msgid "Past Contributors"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6099 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6103 msgid "will not be saved"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6107 msgid "will be saved to config.cfg"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6111 msgid "private"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6115 msgid "engine setting"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6119 msgid "read only"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6128 msgid "OK"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6132 msgid "Credits"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6136 msgid "The Xonotic credits"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6140 msgid ""
6141 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6142 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6143 "menu system."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6148 msgid "Name:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6153 msgid "Name under which you will appear in the game"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6157 msgid "Text language:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6161 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6165 msgid "Undecided"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6169 msgid ""
6170 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6171 "menu"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6175 msgid "Save settings"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6181 msgid "Welcome"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6189 msgid "Join!"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6194 msgid "Restart level"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6198 msgid "Main menu"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6203 msgid "Servers"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6208 msgid "Profile"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6213 msgid "Settings"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6218 msgid "Input"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6222 msgid "Quick menu"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6227 msgid "Spectate"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6231 msgid "Game menu"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6235 msgid "Ammunition display:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6239 msgid "Show only current ammo type"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6244 msgid "Noncurrent alpha:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6249 msgid "Noncurrent scale:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6254 msgid "Align icon:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6266 msgid "Left"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6278 msgid "Right"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6282 msgid "Ammo Panel"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6287 msgid "Message duration:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6292 msgid "Fade time:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6296 msgid "Flip messages order"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6301 msgid "Text alignment:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6307 msgid "Center"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6311 msgid "Font scale:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6315 msgid "Bold font scale:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6319 msgid "Centerprint Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6323 msgid "Chat entries:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6327 msgid "Chat size:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6331 msgid "Chat lifetime:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6335 msgid "Chat beep sound"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6339 msgid "Chat Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6343 msgid "Engine info:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6347 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6351 msgid "Engine Info Panel"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6355 msgid "Combine health and armor"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6361 msgid "Enable status bar"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6366 msgid "Status bar alignment:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6373 msgid "Inward"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6380 msgid "Outward"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6385 msgid "Icon alignment:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6389 msgid "Flip health and armor positions"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6393 msgid "Health/Armor Panel"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6397 msgid "Info messages:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6401 msgid "Flip align"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6405 msgid "Info Messages Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6420 msgid "Disable"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6425 msgid "Enable spectating"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6429 msgid "Enable even playing in warmup"
6430 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6433 msgid "Reduced"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6437 msgid "Text/icon ratio:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6441 msgid "Hide spawned items"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6445 msgid "Hide big armor and health"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6449 msgid "Dynamic size"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6453 msgid "Items Time Panel"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6457 msgid "Mod Icons Panel"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6461 msgid "Notifications:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6465 msgid "Also print notifications to the console"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6469 msgid "Flip notify order"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6473 msgid "Entry lifetime:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6477 msgid "Entry fadetime:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6481 msgid "Notification Panel"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6490 msgid "Enable"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6495 msgid "Enable even observing"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6500 msgid "Enable only in Race/CTS"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6504 msgid "Status bar"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6509 msgid "Left align"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6514 msgid "Right align"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6518 msgid "Inward align"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6522 msgid "Outward align"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6526 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6530 msgid "Speed:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6534 msgid "Include vertical speed"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6538 msgid "Show speed unit"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6542 msgid "Top speed"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6546 msgid "Acceleration:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6550 msgid "Include vertical acceleration"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6554 msgid "Physics Panel"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6558 msgid "Pickup messages:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6562 msgid "Show timer:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6570 msgid "Never"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6577 msgid "Always"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6581 msgid "Spectating"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6585 msgid "Icon size scale:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6589 msgid "Pickup Panel"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6593 msgid "Powerups Panel"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6598 msgid "Always enable"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6602 msgid "Forced aspect:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6606 msgid "Pressed Keys Panel"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6610 msgid "Quick Menu Panel"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6614 msgid "Race Timer Panel"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6618 msgid "Enable in team games"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6622 msgid "Radar:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6635 msgid "Alpha:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6639 msgid "Rotation:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6643 msgid "Forward"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6647 msgid "West"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6651 msgid "South"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6655 msgid "East"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6659 msgid "North"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6663 msgid "Scale:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6667 msgid "Zoom mode:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6671 msgid "Zoomed in"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6675 msgid "Zoomed out"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6679 msgid "Always zoomed"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6683 msgid "Never zoomed"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6687 msgid "Radar Panel"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6691 msgid "Score:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6695 msgid "Rankings:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6700 msgid "Off"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6704 msgid "And me"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6708 msgid "Pure"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6712 msgid "Score Panel"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6716 msgid "StrafeHUD mode:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6720 msgid "View angle centered"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6724 msgid "Velocity angle centered"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6728 msgid "StrafeHUD style:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6732 msgid "no styling"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6736 msgid "progress bar"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6740 msgid "gradient"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6744 msgid "Range:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6748 msgid "Demo mode"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6752 msgid "Reset colors"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6756 msgid "Strafe bar:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6760 msgid "Angle indicator:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6765 msgid "Neutral:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6770 msgid "Good:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6775 msgid "Overturn:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6779 msgid "Switch indicator:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6783 msgid "Best angle indicator:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6787 msgid "StrafeHUD Panel"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6791 msgid "Timer:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6795 msgid "Show elapsed time"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6799 msgid "Secondary timer:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6803 msgid "Swapped"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6807 msgid "Timer Panel"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6811 msgid "Alpha after voting:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6815 msgid "Vote Panel"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6819 msgid "Fade out after:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6823 #, c-format
6824 msgid "%ds"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6828 msgid "Fade effect:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6832 msgid "EF^None"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6836 msgid "Alpha"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6840 msgid "Slide"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6844 msgid "EF^Both"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6848 msgid "Weapon icons:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6852 msgid "Show only owned weapons"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6856 msgid "Show weapon ID as:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6860 msgid "SHOWAS^None"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6864 msgid "Number"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6868 msgid "Bind"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6872 msgid "Weapon ID scale:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6876 msgid "Show Accuracy"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6880 msgid "Show Ammo"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6884 msgid "Ammo bar alpha:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6888 msgid "Ammo bar color:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6892 msgid "Weapons Panel"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6896 msgid "HUD skins"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6905 msgid "Filter:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6912 msgid "Refresh"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6917 msgid "Set skin"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6921 msgid "Save current skin"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6925 msgid "Panel background defaults:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6929 msgid "Background:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6933 msgid "Border size:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6938 msgid "Team color:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6942 msgid "Test team color in configure mode"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6946 msgid "Padding:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6950 msgid "HUD Dock:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6954 msgid "DOCK^Disabled"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6958 msgid "DOCK^Small"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6962 msgid "DOCK^Medium"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6966 msgid "DOCK^Large"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6970 msgid "Grid settings:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6974 msgid "Snap panels to grid"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6978 msgid "Grid size:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6982 msgid "X:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6986 msgid "Y:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6990 msgid "Center line"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6997 "vertical lines by editing %s in the console"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7001 msgid "Exit setup"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7005 msgid "Panel HUD Setup"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7009 msgid "Monster:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7014 msgid "Spawn"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7018 msgid "Remove"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7022 msgid "Move target:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7026 msgid "Follow"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7030 msgid "Wander"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7034 msgid "Spawnpoint"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7038 msgid "No moving"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7042 msgid "Colors:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7047 msgid "Set skin:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7051 msgid "Monster Tools"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7055 msgid "Find servers to play on"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7059 msgid "Host your own game"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7063 msgid "Media"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7067 msgid "Multiplayer"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7071 msgid ""
7072 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7073 "settings"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7081 msgid "Default"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7086 msgid "Unlimited"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7090 msgid "Gametype"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7094 msgid "Time limit:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7098 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7102 #, c-format
7103 msgid "%d minutes"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7107 msgid "TIMLIM^Default"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7112 msgid "1 minute"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7116 msgid "TIMLIM^Infinite"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7120 msgid "Teams:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7124 msgid "2 teams"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7128 msgid "3 teams"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7132 msgid "4 teams"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7136 msgid "Player slots:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7140 msgid ""
7141 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7142 "at once"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7146 msgid "Number of bots:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7150 msgid "Amount of bots on your server"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7154 msgid "Bot skill:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7158 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7162 msgid "Botlike"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7166 msgid "Beginner"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7170 msgid "You will win"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7174 msgid "You can win"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7178 msgid "You might win"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7182 msgid "Advanced"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7186 msgid "Expert"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7190 msgid "Pro"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7194 msgid "Assassin"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7198 msgid "Unhuman"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7202 msgid "Godlike"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7206 msgid "Mutators..."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7210 msgid "Mutators and weapon arenas"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7214 msgid "Maplist"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7218 msgid ""
7219 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7220 "Delete to clear; Enter when done."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7224 msgid "Add shown"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7228 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7232 msgid "Remove shown"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7236 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7240 msgid "Add all"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7244 msgid "Add every available map to your selection"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7248 msgid "Remove all"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7252 msgid "Remove all the maps from your selection"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7256 msgid "Start multiplayer!"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7260 msgid "Title:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7264 msgid "Author:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7268 msgid "Game types:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7273 msgid "Close"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7277 msgid "MAP^Play"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7281 msgid "Map Information"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7285 msgid "MUT^None"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7289 msgid "Gameplay mutators:"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7293 msgid ""
7294 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7295 "directional key to dodge"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7299 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7303 msgid "All players are almost invisible"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7307 msgid ""
7308 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7309 "that support it"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7313 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7317 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7321 msgid ""
7322 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7323 "they can't jump)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7327 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7331 msgid "Weapon & item mutators:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7335 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7339 msgid ""
7340 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7341 "to use it"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7345 msgid ""
7346 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7347 "with the Electro primary fire"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7351 msgid ""
7352 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7353 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7357 msgid ""
7358 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7359 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7360 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7364 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7368 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7372 msgid "Regular (no arena)"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7376 msgid ""
7377 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7378 "without weapon pickups"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7382 msgid "Weapon arenas:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7386 msgid "Custom weapons"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7390 msgid "Most weapons"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7394 msgid "All weapons"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7398 msgid "Special arenas:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7402 msgid ""
7403 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7404 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7405 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7406 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7410 msgid ""
7411 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7412 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7413 "switch to another weapon."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7417 msgid "with blaster"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7421 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7425 msgid "Mutators"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7429 msgid "SRVS^Categories"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7433 msgid "SRVS^Empty"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7437 msgid "Show empty servers"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7441 msgid "SRVS^Full"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7445 msgid "Show full servers that have no slots available"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7449 msgid "SRVS^Laggy"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7453 msgid "Show high latency servers"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7457 msgid "Reload the server list"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7461 msgid "Pause"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7465 msgid ""
7466 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7471 msgid "Address:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7475 msgid "Info..."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7479 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7484 msgid "No Terms of Service specified"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7489 msgid "MOD^Default"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7493 #, c-format
7494 msgid "%d modified"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7498 msgid "Official"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7502 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7506 msgid "N/A (auth library missing)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7510 msgid "Not supported (can't connect)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7514 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7518 msgid "Supported (will encrypt)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7522 msgid "Supported (won't encrypt)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7526 msgid "Requested (will encrypt)"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7530 msgid "Requested (won't encrypt)"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7534 msgid "Required (can't connect)"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7538 msgid "Required (will encrypt)"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7542 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7547 msgid "custom stats server"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7552 msgid "stats disabled"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7557 msgid "stats enabled"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7561 msgid "Status"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7567 msgid "Terms of Service"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7571 msgid "Server Info"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7575 msgid "Hostname:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7579 msgid "Mod:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7583 msgid "Version:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7587 msgid "Settings:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7592 msgid "Players:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7596 msgid "Bots:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7600 msgid "Free slots:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7604 msgid "Encryption:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7608 msgid "ID:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7612 msgid "Key:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7616 msgid "Stats:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7620 msgid "Server Information"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7624 msgid "Demos"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7628 msgid "Screenshots"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7632 msgid "Music Player"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7636 msgid "Auto record demos"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7640 msgid "Timedemo"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7644 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7648 msgid "DEMO^Play"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7652 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7657 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7662 msgid "Disconnect"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7666 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7670 msgid "MUSICPL^Add"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7674 msgid "MUSICPL^Add all"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7678 msgid "Set as menu track"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7682 msgid "Reset default menu track"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7686 msgid "Playlist:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7690 msgid "Random order"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7694 msgid "MUSICPL^Stop"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7698 msgid "MUSICPL^Play"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7702 msgid "MUSICPL^Pause"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7706 msgid "MUSICPL^Prev"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7710 msgid "MUSICPL^Next"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7714 msgid "MUSICPL^Remove"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7718 msgid "MUSICPL^Remove all"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7722 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7726 msgid "Open in the viewer"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7730 msgid "Reset"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7734 msgid "Previous"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7738 msgid "Next"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7742 msgid "Slide show"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7751 msgid "Apply immediately"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7755 msgid "Name"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7759 msgid "Model"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7763 msgid "Glowing color"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7767 msgid "Detail color"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7771 msgid "Statistics"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7775 msgid "Allow player statistics to track your client"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7779 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7783 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7787 msgid "Select language..."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7791 msgid "Are you sure you want to quit?"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7795 msgid "Quit the game"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7799 msgid "Model:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7803 msgid "Remove *"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7807 msgid "Copy *"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7811 msgid "Paste"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7815 msgid "Bone:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7819 msgid "Set * as child"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7823 msgid "Attach to *"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7827 msgid "Detach from *"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7831 msgid "Visual object properties for *:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7835 msgid "Set alpha:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7839 msgid "Set color main:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7843 msgid "Set color glow:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7847 msgid "Set frame:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7851 msgid "Physical object properties for *:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7855 msgid "Set material:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7859 msgid "Set solidity:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7863 msgid "Non-solid"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7867 msgid "Solid"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7871 msgid "Set physics:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7875 msgid "Static"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7879 msgid "Movable"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7883 msgid "Physical"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7887 msgid "Set scale:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7891 msgid "Set force:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7895 msgid "Claim *"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7899 msgid "* object info"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7903 msgid "* mesh info"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7907 msgid "* attachment info"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7911 msgid "Show help"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7915 msgid "* is the object you are facing"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7919 msgid "Sandbox Tools"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7923 msgid "Video"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7927 msgid "Effects"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7931 msgid "Audio"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7935 msgid "Game"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7939 msgid "User"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7943 msgid "Misc"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7947 msgid "Change the game settings"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7951 msgid "Master:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7955 msgid "Music:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7959 msgid "VOL^Ambient:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7963 msgid "Info:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7967 msgid "Items:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7971 msgid "Pain:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7975 msgid "Player:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7979 msgid "Shots:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7983 msgid "Voice:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7987 msgid "Weapons:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7991 msgid "New style sound attenuation"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7995 msgid "Mute sounds when not active"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7999 msgid "Frequency:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8003 msgid "Sound output frequency"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8007 msgid "8 kHz"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8011 msgid "11.025 kHz"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8015 msgid "16 kHz"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8019 msgid "22.05 kHz"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8023 msgid "24 kHz"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8027 msgid "32 kHz"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8031 msgid "44.1 kHz"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8035 msgid "48 kHz"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8039 msgid "Channels:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8043 msgid "Number of channels for the sound output"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8047 msgid "Mono"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8051 msgid "Stereo"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8055 msgid "2.1"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8059 msgid "4"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8063 msgid "5"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8067 msgid "5.1"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8071 msgid "6.1"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8075 msgid "7.1"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8079 msgid "Swap stereo output channels"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8083 msgid "Swap left/right channels"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8087 msgid "Headphone friendly mode"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8091 msgid ""
8092 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8093 "stereo separation a bit for headphones)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8097 msgid "Hit indication sound"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8101 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8105 msgid "SND^Fixed"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8109 msgid "Decrease pitch with more damage"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8113 msgid "Decreasing"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8117 msgid "Increase pitch with more damage"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8121 msgid "Increasing"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8125 msgid "Chat message sound"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8129 msgid "Menu sounds"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8133 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8137 msgid "Focus sounds"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8141 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8145 msgid "Time announcer:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8149 msgid "WRN^Disabled"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8153 msgid "5 minutes"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8157 msgid "WRN^Both"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8161 msgid "Automatic taunts:"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8165 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8169 msgid "Sometimes"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8173 msgid "Often"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8177 msgid "Debug info about sounds"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8181 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8185 msgid "Reset key bindings"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8189 msgid "Quality preset:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8193 msgid "PRE^OMG!"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8197 msgid "PRE^Low"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8201 msgid "PRE^Medium"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8205 msgid "PRE^Normal"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8209 msgid "PRE^High"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8213 msgid "PRE^Ultra"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8217 msgid "PRE^Ultimate"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8221 msgid "Geometry detail:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8225 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8229 msgid "DET^Lowest"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8233 msgid "DET^Low"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8237 msgid "DET^Normal"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8241 msgid "DET^Good"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8245 msgid "DET^Best"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8249 msgid "DET^Insane"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8253 msgid "Player detail:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8257 msgid "PDET^Low"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8261 msgid "PDET^Medium"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8265 msgid "PDET^Normal"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8269 msgid "PDET^Good"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8273 msgid "PDET^Best"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8277 msgid "Texture resolution:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8281 msgid "RES^Leet"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8285 msgid "RES^Lowest"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8289 msgid "RES^Very low"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8293 msgid "RES^Low"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8297 msgid "RES^Normal"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8301 msgid "RES^Good"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8305 msgid "RES^Best"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8311 msgid "Avoid lossy texture compression"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8315 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8319 msgid "Show sky"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8323 msgid "Show surfaces"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8327 msgid ""
8328 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8329 "performance boost, but looks very ugly."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8333 msgid "Use lightmaps"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8337 msgid ""
8338 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8339 "video memory"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8343 msgid "Deluxe mapping"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8347 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8351 msgid "Gloss"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8355 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8359 msgid "Offset mapping"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8363 msgid ""
8364 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8365 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8369 msgid "Relief mapping"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8373 msgid ""
8374 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8378 msgid "Reflections:"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8382 msgid ""
8383 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8384 "with reflecting surfaces"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8388 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8392 msgid "Blurred"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8396 msgid "REFL^Good"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8400 msgid "Sharp"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8404 msgid "Decals"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8408 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8412 msgid "Decals on models"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8417 msgid "Distance:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8421 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8425 msgid "Time:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8429 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8433 msgid "Damage effects:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8437 msgid "DMGFX^Disabled"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8441 msgid "Skeletal"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8445 msgid "DMGFX^All"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8449 msgid "Realtime dynamic lights"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8453 msgid ""
8454 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8459 msgid "Shadows"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8463 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8467 msgid "Realtime world lights"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8471 msgid ""
8472 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8473 "performance."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8477 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8481 msgid "Use normal maps"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8485 msgid ""
8486 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8487 "light with a bumpy surface"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8491 msgid "Soft shadows"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8495 msgid "Corona brightness:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8499 msgid "Flare effects around certain lights"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8503 msgid "Fade coronas according to visibility"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8507 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8511 msgid "Bloom"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8515 msgid ""
8516 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8517 "pixels. Has a big impact on performance."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8521 msgid "Extra postprocessing effects"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8525 msgid ""
8526 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8527 "using a powerup"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8531 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8535 msgid "Motion blur:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8539 msgid "Particles"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8543 msgid "Spawnpoint effects"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8547 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8551 msgid "Quality:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8556 msgid ""
8557 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8558 "gives for better performance"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8562 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8566 msgid "No crosshair"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8571 msgid "Per weapon"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8575 msgid ""
8576 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8577 "models"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8583 msgid "Size:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8587 msgid "By health"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8591 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8595 msgid "Enable center crosshair dot"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8599 msgid "Use normal crosshair color"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8603 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8607 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8611 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8615 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8619 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8623 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8627 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8631 msgid "Crosshair"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8635 msgid "Scoreboard"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8639 msgid "Fading speed:"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8643 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8647 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8651 msgid "Show team sizes:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8655 msgid ""
8656 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8657 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8661 msgid "Waypoints"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8665 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8669 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8673 msgid "Control transparency of the waypoints"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8678 msgid "Font size:"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8682 msgid "Edge offset:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8686 msgid "Fade when near the crosshair"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8690 msgid "Display names instead of icons"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8694 msgid "Damage"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8698 msgid "Overlay:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8702 msgid "Factor:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8706 msgid "Fade rate:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8710 msgid "Player Names"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8714 msgid "Show names above players"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8718 msgid "Max distance:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8722 msgid "Decolorize:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8727 msgid "Teamplay"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8731 msgid "Only when near crosshair"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8735 msgid "Display health and armor"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8739 msgid "Speed unit:"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8743 msgid "Damage overlay:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8747 msgid "Dynamic HUD"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8751 msgid "HUD moves around following player's movement"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8755 msgid "Shake the HUD when hurt"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8760 msgid "Enter HUD editor"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8764 msgid "HUD"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8768 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8772 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8776 msgid "Frag Information"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8780 msgid "Display information about killing sprees"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8784 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8788 msgid "Show spree information in centerprints"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8792 msgid "Show spree information in death messages"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8796 msgid "Sprees in info messages:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8800 msgid "SPREES^Disabled"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8804 msgid "Target"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8808 msgid "Attacker"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8812 msgid "SPREES^Both"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8816 msgid "Print on a seperate line"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8820 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8824 msgid "Add frag location to death messages when available"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8828 msgid "Gamemode Settings"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8832 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8836 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8842 msgid "Other"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8846 msgid "Display console messages in the top left corner"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8850 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8854 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8858 msgid "Powerup notifications"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8862 msgid "Weapon centerprint notifications"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8866 msgid "Weapon info message notifications"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8870 msgid "Announcers"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8874 msgid "Respawn countdown sounds"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8878 msgid "Killstreak sounds"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8882 msgid "Achievement sounds"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8886 msgid "Messages"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8890 msgid "Items"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8894 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8898 msgid "Unavailable alpha:"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8902 msgid "Unavailable color:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8906 msgid "GHOITEMS^Black"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8910 msgid "GHOITEMS^Dark"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8914 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8918 msgid "GHOITEMS^Normal"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8922 msgid "GHOITEMS^Blue"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8927 msgid "Players"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8931 msgid "Force player models to mine"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8935 msgid "Force player colors to mine"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8939 msgid ""
8940 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8941 "enemy team"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8945 msgid "Except in team games"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8949 msgid "Only in Duel"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8953 msgid "Only in team games"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8957 msgid "In team games and Duel"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8961 msgid "Body fading:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8965 msgid "Gibs:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8969 msgid "GIBS^None"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8973 msgid "GIBS^Few"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8977 msgid "GIBS^Many"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8981 msgid "GIBS^Lots"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8985 msgid "Models"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8989 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8993 msgid "1st person perspective"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8997 msgid "Slide to third person upon death"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9001 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9005 msgid "Smooth the view while crouching"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9009 msgid "View waving while idle"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9013 msgid "View bobbing while walking around"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9017 msgid "3rd person perspective"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9021 msgid "Back distance"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9025 msgid "Up distance"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9029 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9033 msgid "Field of view:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9037 msgid "Field of vision in degrees"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9041 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9045 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9049 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9053 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9057 msgid "ZOOM^Instant"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9061 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9065 msgid ""
9066 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9067 "sensitivity change)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9071 msgid "Velocity zoom"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9075 msgid "Forward movement only"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9079 msgid "VZOOM^Factor"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9083 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9087 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9091 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9096 msgid "View"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9100 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9104 msgid "Up"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9108 msgid "Down"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9112 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9116 msgid ""
9117 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9121 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9125 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9129 msgid ""
9130 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9131 "you are carrying"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9135 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9139 msgid "Draw 1st person weapon model"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9143 msgid "Draw the weapon model"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9149 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9153 msgid "Weapon model opacity:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9157 msgid "Gun model swaying"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9161 msgid "Gun model bobbing"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9166 msgid "Weapons"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9170 msgid "Key Bindings"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9174 msgid "Change key..."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9178 msgid "Edit..."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9182 msgid "Clear"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9186 msgid "Reset all"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9190 msgid "Mouse"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9194 msgid "Sensitivity:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9198 msgid "Mouse speed multiplier"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9202 msgid "Smooth aiming"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9206 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9210 msgid "Invert aiming"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9214 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9218 msgid "Use system mouse positioning"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9222 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9228 msgid "Disable system mouse acceleration"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9232 msgid "Make use of DGA mouse input"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9236 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9240 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9244 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9248 msgid "Jetpack on jump:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9252 msgid "JPJUMP^Disabled"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9256 msgid "Air only"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9260 msgid "JPJUMP^All"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9266 msgid "Use joystick input"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9270 msgid "Command when pressed:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9274 msgid "Command when released:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9278 msgid "Cancel"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9282 msgid "User defined key bind"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9286 #, c-format
9287 msgid "%d fps"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9291 #, c-format
9292 msgid "%d KiB/s"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9296 #, c-format
9297 msgid "%d MiB/s"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9301 msgid "Network"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9305 msgid "Show netgraph"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9309 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9313 msgid "Packet loss compensation"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9317 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9321 msgid "Movement prediction error compensation"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9325 msgid "Use encryption (AES) when available"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9330 msgid "Bandwidth limit:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9334 msgid "Specify your network speed"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9338 msgid "Slow ADSL"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9342 msgid "Fast ADSL"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9346 msgid "Broadband"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9350 msgid "Local latency:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9354 msgid "HTTP downloads"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9358 msgid "Simultaneous:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9362 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9366 msgid "Framerate"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9370 msgid "Show frames per second"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9374 msgid "Show your rendered frames per second"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9378 msgid "Maximum:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9382 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9386 msgid "Target:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9390 msgid "TRGT^Disabled"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9394 msgid "Idle limit:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9398 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9402 msgid "Menu tooltips:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9406 msgid ""
9407 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9408 "command bound to the menu item)"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9412 msgid "TLTIP^Disabled"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9416 msgid "TLTIP^Standard"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9420 msgid "TLTIP^Advanced"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9424 msgid "Show current date and time"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9428 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9432 msgid "Enable developer mode"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9436 msgid "Advanced settings..."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9440 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9445 msgid "Factory reset"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9449 msgid "Cvar filter:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9453 msgid "Modified cvars only"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9457 msgid "Setting:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9461 msgid "Type:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9465 msgid "Value:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9469 msgid "Description:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9473 msgid "Advanced settings"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9477 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9481 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9485 msgid "Menu Skins"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9489 msgid "Text Language"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9493 msgid "Set language"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9497 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9501 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9505 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9509 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9513 msgid "Disconnect now"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9517 msgid "Switch language"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9521 msgid "Warning"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9525 msgid "Resolution:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9529 msgid "Font/UI size:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9533 msgid "SZ^Unreadable"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9537 msgid "SZ^Tiny"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9541 msgid "SZ^Little"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9545 msgid "SZ^Small"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9549 msgid "SZ^Medium"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9553 msgid "SZ^Large"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9557 msgid "SZ^Huge"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9561 msgid "SZ^Gigantic"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9565 msgid "SZ^Colossal"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9569 msgid "Color depth:"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9573 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9577 msgid "16bit"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9581 msgid "32bit"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9585 msgid "Full screen"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9589 msgid "Vertical Synchronization"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9593 msgid ""
9594 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9595 "screen refresh rate"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9599 msgid "High-quality frame buffer"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9603 msgid "Antialiasing:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9607 msgid ""
9608 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9609 "might decrease performance by quite a lot"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9613 msgid "AA^Disabled"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9618 msgid "2x"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9623 msgid "4x"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9627 msgid "Resolution scaling:"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9631 msgid ""
9632 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9633 "help slow GPUs"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9637 msgid "Anisotropy:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9641 msgid "Anisotropic filtering quality"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9645 msgid "ANISO^Disabled"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9649 msgid "8x"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9653 msgid "16x"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9657 msgid "Depth first:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9661 msgid ""
9662 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9663 "normal rendering starts"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9667 msgid "DF^Disabled"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9671 msgid "DF^World"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9675 msgid "DF^All"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9679 msgid "Brightness:"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9683 msgid "Brightness of black"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9687 msgid "Contrast:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9691 msgid "Brightness of white"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9695 msgid "Gamma:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9699 msgid ""
9700 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9701 "white or black"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9705 msgid "Contrast boost:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9709 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9713 msgid "Saturation:"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9717 msgid ""
9718 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9719 "requires GLSL color control"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9723 msgid "LIT^Ambient:"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9727 msgid ""
9728 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9729 "and flat"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9733 msgid "Intensity:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9737 msgid "Global rendering brightness"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9741 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9745 msgid ""
9746 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9747 "strange input or video lag on some machines"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9751 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9755 msgid "Flip view horizontally"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9759 msgid "Poor man's left handed mode"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9763 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9767 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9771 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9775 msgid "Campaign Difficulty:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9779 msgid "CSKL^Easy"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9783 msgid "CSKL^Medium"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9787 msgid "CSKL^Hard"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9791 msgid "Play campaign!"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9795 msgid "Singleplayer"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9799 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9803 msgid "Winner"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9807 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9811 msgid "Autoselect team (recommended)"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9815 msgid "red"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9819 msgid "blue"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9823 msgid "yellow"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9827 msgid "pink"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9832 msgid "spectate"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9836 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9840 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9844 msgid "Accept"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9848 msgid "Don't accept (quit the game)"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9852 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9856 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9860 msgid "teamplay"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9864 msgid "free for all"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9868 msgid "Moving"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9872 msgid "move forwards"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9876 msgid "move backwards"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9880 msgid "strafe left"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9884 msgid "strafe right"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9888 msgid "jump / swim"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9892 msgid "crouch / sink"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9896 msgid "jetpack"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9900 msgid "Attacking"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9904 msgid "WEAPON^previous"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9908 msgid "WEAPON^next"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9912 msgid "WEAPON^previously used"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9916 msgid "WEAPON^best"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9920 msgid "reload"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9924 msgid "hold zoom"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9928 msgid "toggle zoom"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9932 msgid "show scores"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9936 msgid "screen shot"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9940 msgid "maximize radar"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9944 msgid "3rd person view"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9948 msgid "enter spectator mode"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9952 msgid "Communication"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9956 msgid "public chat"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9960 msgid "team chat"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9964 msgid "show chat history"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9968 msgid "vote YES"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9972 msgid "vote NO"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9976 msgid "Client"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9980 msgid "enter console"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9984 msgid "quit"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9988 msgid "auto-join team"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9992 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9996 msgid "suicide / respawn"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10000 msgid "quick menu"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10004 msgid "scoreboard user interface"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10008 msgid "User defined"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10012 msgid "Development"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10016 msgid "sandbox menu"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10020 msgid "drag object (sandbox)"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10024 msgid "waypoint editor menu"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10028 msgid "Leave current match"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10032 msgid "Stop demo"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10036 msgid "Leave campaign"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10040 msgid "Leave singleplayer"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10044 msgid "Leave multiplayer"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10048 msgid "Leave current campaign level"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10052 msgid "Leave current singleplayer match"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10056 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10060 msgid "Do not press this button again!"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10064 msgid ""
10065 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10069 #, c-format
10070 msgid "%s's Xonotic Server"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10074 msgid ""
10075 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10076 "again."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10080 msgid "spectator"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10084 msgid "<no model found>"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10088 msgid "SERVER^Remove favorite"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10092 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10096 msgid "SERVER^Favorite"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10100 msgid ""
10101 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10102 "future"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10106 msgid "Ping"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10110 msgid "Hostname"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10114 msgid "Map"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10118 msgid "Type"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10122 #, c-format
10123 msgid "AES level %d"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10127 msgid "ENC^none"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10131 msgid "encryption:"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10135 #, c-format
10136 msgid "mod: %s"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10140 #, c-format
10141 msgid "modified settings"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10145 #, c-format
10146 msgid "official settings"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10150 msgid "SLCAT^Favorites"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10154 msgid "SLCAT^Recommended"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10158 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10162 msgid "SLCAT^Servers"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10166 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10170 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10174 msgid "SLCAT^Overkill"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10178 msgid "SLCAT^InstaGib"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10182 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10186 msgid "<TITLE>"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10190 msgid "<AUTHOR>"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10194 msgid "VOL^MAX"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10198 msgid "VOL^OFF"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10202 #, c-format
10203 msgid "%s dB"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10207 msgid "PART^OMG"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10211 msgid "PARTQUAL^Low"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10215 msgid "PARTQUAL^Medium"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10219 msgid "PARTQUAL^Normal"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10223 msgid "PARTQUAL^High"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10227 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10231 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10235 msgid ""
10236 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10237 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10241 msgid "Screen resolution"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10245 msgid "FADESPEED^Slow"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10249 msgid "FADESPEED^Normal"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10253 msgid "FADESPEED^Fast"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10257 msgid "FADESPEED^Instant"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10261 msgid "January"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10265 msgid "February"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10269 msgid "March"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10273 msgid "April"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10277 msgid "May"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10281 msgid "June"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10285 msgid "July"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10289 msgid "August"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10293 msgid "September"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10297 msgid "October"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10301 msgid "November"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10305 msgid "December"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10309 #, no-c-format
10310 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10314 msgid "Joined:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10318 msgid "Last match:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10322 msgid "Time played:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10326 msgid "Favorite map:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10331 #, c-format
10332 msgid "Matches:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10336 #, c-format
10337 msgid "Wins/Losses:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10341 #, c-format
10342 msgid "Win percentage:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10346 #, c-format
10347 msgid "Kills/Deaths:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10351 #, c-format
10352 msgid "Kill ratio:"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10356 msgid "ELO:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10360 msgid "Rank:"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10364 msgid "Percentile:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10368 #, c-format
10369 msgid "%d (unranked)"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10373 msgid "Update can be downloaded at:"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10377 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10381 #, c-format
10382 msgid "Update to %s now!"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10386 msgid ""
10387 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10388 "^1Expect visual problems."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10392 msgid "Use default"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10396 msgid "Team Color:"
10397 msgstr ""