]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Survivor"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Hunter"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
575 msgid "Number of ball carrier kills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
587 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
591 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
595 msgid "SCO^caps"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
599 msgid "SCO^captime"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
603 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
607 msgid "Number of deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
611 msgid "SCO^deaths"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
615 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
619 msgid "SCO^destroyed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
623 msgid "SCO^damage"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
627 msgid "The total damage done"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
631 msgid "SCO^dmgtaken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
635 msgid "The total damage taken"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
639 msgid "Number of flag drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
643 msgid "SCO^drops"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
647 msgid "Player ELO"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
651 msgid "SCO^elo"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
655 msgid "SCO^fastest"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
659 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
663 msgid "Number of faults committed"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
667 msgid "SCO^faults"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
671 msgid "Number of flag carrier kills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
675 msgid "SCO^fckills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
679 msgid "FPS"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
683 msgid "SCO^fps"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
687 msgid "Number of kills minus suicides"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
691 msgid "SCO^frags"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
695 msgid "Number of goals scored"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
699 msgid "SCO^goals"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
703 msgid "Number of hunts (Survival)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
707 msgid "SCO^hunts"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
711 msgid "Number of keys carrier kills"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
715 msgid "SCO^kckills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
719 msgid "SCO^k/d"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
725 msgid "The kill-death ratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
729 msgid "SCO^kdr"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
733 msgid "SCO^kdratio"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
737 msgid "Number of kills"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
741 msgid "SCO^kills"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
745 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
749 msgid "SCO^laps"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
753 msgid "Number of lives (LMS)"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
757 msgid "SCO^lives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
761 msgid "Number of times a key was lost"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
765 msgid "SCO^losses"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
770 msgid "Player name"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
774 msgid "SCO^name"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
778 msgid "SCO^nick"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
782 msgid "Number of objectives destroyed"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
786 msgid "SCO^objectives"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
790 msgid ""
791 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
795 msgid "SCO^pickups"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
799 msgid "Ping time"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
803 msgid "SCO^ping"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
807 msgid "Packet loss"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
811 msgid "SCO^pl"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
815 msgid "Number of players pushed into void"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
819 msgid "SCO^pushes"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
823 msgid "Player rank"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
827 msgid "SCO^rank"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
831 msgid "Number of flag returns"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
835 msgid "SCO^returns"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
839 msgid "Number of revivals"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
843 msgid "SCO^revivals"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
847 msgid "Number of rounds won"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
851 msgid "SCO^rounds won"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
855 msgid "Number of rounds played"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
859 msgid "SCO^rounds played"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
863 msgid "SCO^score"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
867 msgid "Total score"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
871 msgid "Number of suicides"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
875 msgid "SCO^suicides"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
879 msgid "Number of kills minus deaths"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
883 msgid "SCO^sum"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
887 msgid "Number of survivals"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
891 msgid "SCO^survivals"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
895 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
899 msgid "SCO^takes"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
903 msgid "Number of teamkills"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
907 msgid "SCO^teamkills"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
911 msgid "Number of ticks (Domination)"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
915 msgid "SCO^ticks"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
919 msgid "SCO^time"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
923 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
927 msgid ""
928 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
932 msgid "Usage:"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
936 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
940 msgid ""
941 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
942 "cvar scoreboard_columns"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
946 msgid ""
947 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
948 "map start"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
952 msgid ""
953 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
954 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
958 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
962 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
966 msgid ""
967 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
968 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
969 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
970 "field to show all fields available for the current game mode."
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
974 msgid ""
975 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
976 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
980 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
984 msgid ""
985 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
986 "right of the vertical bar aligned to the right."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
990 msgid ""
991 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
992 "other gamemodes except DM."
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1004 msgid "N/A"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1008 #, c-format
1009 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1013 msgid "Item stats"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1017 msgid "Map stats:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1021 msgid "Monsters killed:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1025 msgid "Secrets found:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1029 #, c-format
1030 msgid "Spectators"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1034 #, c-format
1035 msgid "^2+%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1039 #, c-format
1040 msgid "^5%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1044 msgid "SCO^points"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1049 msgid "Team Selection"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1068 #, c-format
1069 msgid "^3%1.0f minutes"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1073 #, c-format
1074 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1079 msgid "Map:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1083 #, c-format
1084 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1088 #, c-format
1089 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1093 #, c-format
1094 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1108 msgid "qu"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 msgid "m"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 msgid "km"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 msgid "mi"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 msgid "nmi"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1128 msgid "Warmup"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1132 msgid "Warmup: too few players"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1136 msgid "Warmup: no time limit"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1140 msgid "Timeout"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1144 msgid "Sudden Death"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1148 msgid "Overtime"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1152 #, c-format
1153 msgid "Overtime #%d"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1157 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1161 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1165 msgid "A vote has been called for:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1169 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1173 msgid "^1Configure the HUD"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1184 msgid "Yes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1195 msgid "No"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1199 msgid "Out of ammo"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1203 msgid "Don't have"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1207 msgid "Unavailable"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:300
1211 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1215 msgid "qu/s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1219 msgid "m/s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1223 msgid "km/h"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1227 msgid "mph"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1231 msgid "knots"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1236 msgid "All Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1241 msgid "All Available Weapons Arena"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1246 msgid "Most Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1251 msgid "Most Available Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1256 msgid "No Weapons Arena"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1261 #, c-format
1262 msgid "%s Arena"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1266 #, c-format
1267 msgid "This is %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1271 msgid "Your client version is outdated."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1275 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1279 msgid "Please update!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1283 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1287 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1291 #, c-format
1292 msgid "Welcome to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1296 #, c-format
1297 msgid "Level %d:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1301 #, c-format
1302 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1307 msgid "Gametype:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1311 msgid "This match supports"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1315 #, c-format
1316 msgid "%d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1320 #, c-format
1321 msgid "%d to %d players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players maximum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1330 #, c-format
1331 msgid "%d players minimum"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1335 msgid "Active modifications:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1339 msgid "Special gameplay tips:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1343 msgid "Server's message"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1347 #, c-format
1348 msgid "%s (not bound)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1352 msgid " (1 vote)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1356 #, c-format
1357 msgid " (%d votes)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1361 msgid "Don't care"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1365 msgid "Decide the gametype"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1369 msgid "Vote for a map"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1373 #, c-format
1374 msgid "%d seconds left"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1378 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1382 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1386 msgid "Requesting preview..."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:883
1390 msgid "Nade timer"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/view.qc:888
1394 msgid "Capture progress"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/client/view.qc:893
1398 msgid "Revival progress"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1402 msgid "error creating curl handle"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1406 msgid "Assault"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1410 msgid ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1424 msgid "Point limit:"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1428 msgid "Clan Arena"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1432 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1437 msgid "Round limit:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1446 msgid "Capture time rankings"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1450 msgid "Capture the Flag"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1454 msgid ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1460 msgid "Capture limit:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1464 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1469 msgid "Rankings"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1473 msgid "Race CTS"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 msgid "Race for fastest time."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1481 msgid "Deathmatch"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1485 msgid "Score as many frags as you can"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1489 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1493 msgid "Domination"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1499 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1503 msgid "Duel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1511 msgid "Freeze Tag"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 msgid ""
1516 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1517 "freeze all enemies to win"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1521 msgid "Invasion"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 msgid "Survive against waves of monsters"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1529 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1533 msgid "Keepaway"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1537 msgid "Gather all the keys to win the round"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1541 msgid "Key Hunt"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1545 msgid "^1You have no more lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1549 msgid "Last Man Standing"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1553 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1557 msgid "Lives:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1561 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1565 msgid "Mayhem"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1570 msgid "How much score is needed before the match will end"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1574 msgid "Nexball"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1582 msgid "Goal limit:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1590 msgid "Ball Stealer"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1594 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1598 msgid "Onslaught"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1602 msgid "Personal best"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1606 msgid "Server best"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1610 msgid "Race"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 msgid "Race against other players to the finish line"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1618 msgid "Laps:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1622 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1626 msgid "Team Deathmatch"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1630 msgid ""
1631 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1632 "mayhem!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1636 msgid "Team Mayhem"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1640 msgid "Shells"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1644 msgid "Bullets"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1648 msgid "Rockets"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1652 msgid "Cells"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1657 msgid "Plasma"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1661 msgid "Small armor"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1665 msgid "Medium armor"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1669 msgid "Big armor"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1673 msgid "Mega armor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1677 msgid "Small health"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1681 msgid "Medium health"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1685 msgid "Big health"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1689 msgid "Mega health"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1693 #: qcsrc/common/util.qc:263
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1695 msgid "Jetpack"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1699 msgid "Fuel"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1703 msgid "Fuel regenerator"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1707 msgid "Fuel regen"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1711 #, no-c-format
1712 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1717 msgid "Frag limit:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1721 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1725 msgid "It's your turn"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1730 msgid "Quit"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1734 msgid "Invite"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1738 msgid "Current Game"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1742 msgid "Exit Menu"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1747 msgid "Create"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1752 msgid "Join"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1756 msgid "Minigames"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1760 msgid "Minigame message"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1764 msgid "Bulldozer"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1770 msgid "Game over!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1774 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1784 msgid "You are spectating"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1788 msgid "Better luck next time!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1792 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1796 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1800 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1804 msgid "Push the boulders onto the targets"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1808 msgid "Next Level"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1812 msgid "Restart"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1816 msgid "Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1821 msgid "Save"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1825 msgid "Connect Four"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1834 #, c-format
1835 msgid "%s^7 won the game!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1841 msgid "Draw"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1848 msgid "You lost the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1855 msgid "You win!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1862 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1869 msgid "Click on the game board to place your piece"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1873 msgid "Nine Men's Morris"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1877 msgid ""
1878 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1882 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1886 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1890 msgid "Pong"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1895 msgid "AI"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1899 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1903 msgid "Start Match"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1907 msgid "Add AI player"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1911 msgid "Remove AI player"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1915 msgid "Push-Pull"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1920 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1927 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1932 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1937 msgid "Next Match"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1941 msgid "Peg Solitaire"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1945 msgid "All pieces cleared!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1949 msgid "Remaining pieces:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1953 #, c-format
1954 msgid "Pieces left: %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1958 msgid "No more valid moves"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1962 msgid "Well done, you win!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1966 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1970 msgid "Tic Tac Toe"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1974 msgid "Single Player"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1979 msgid "Golem"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1984 msgid "Mage"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1988 msgid "Mage spike"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1993 msgid "Spider"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1997 msgid "Spider attack"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2001 msgid "Webbed"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2006 msgid "Wyvern"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2010 msgid "Wyvern attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2015 msgid "Zombie"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2019 msgid "Ammo"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2023 msgid "Resistance"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2027 msgid "Medic"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2031 msgid "Bash"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2036 msgid "Vampire"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2040 msgid "Disability"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2044 msgid "Vengeance"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2048 msgid "Jump"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2052 msgid "Inferno"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2056 msgid "Swapper"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2060 msgid "Magnet"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2064 msgid "Luck"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2068 msgid "Flight"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2072 msgid "Buff"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2076 msgid "Damage text"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2080 msgid "Draw damage numbers"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2084 msgid "Font size minimum:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2088 msgid "Font size maximum:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2097 msgid "Color:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2101 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2107 msgid "off-hand hook"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2111 #, c-format
2112 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2116 msgid "Vaporizer ammo"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2121 msgid "Extra life"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2125 msgid "Napalm grenade"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2129 msgid "Ice grenade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2133 msgid "Translocate grenade"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2137 msgid "Spawn grenade"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2141 msgid "Heal grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2145 msgid "Monster grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2149 msgid "Entrap grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2153 msgid "Veil grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2158 msgid "drop weapon / throw nade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2162 #, c-format
2163 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2167 msgid "Grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2171 #, c-format
2172 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2176 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2180 msgid "Overkill MachineGun"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2184 msgid "Overkill Nex"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2188 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2192 msgid "Overkill Shotgun"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2198 msgid "Invisibility"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2204 msgid "Shield"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2210 msgid "Speed"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2216 msgid "Strength"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2220 msgid "Burning"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2224 msgid "Spawn Shield"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2228 msgid "Stunned"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2232 msgid "Superweapons"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2236 msgid "Waypoint"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2240 msgid "Help me!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2244 msgid "Here"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2248 msgid "DANGER"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2252 msgid "Frozen!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2256 msgid "Reviving"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2260 msgid "Item"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2264 msgid "Checkpoint"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2269 msgid "Finish"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2275 msgid "Start"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2279 msgid "Defend"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2283 msgid "Destroy"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2287 msgid "Push"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2291 msgid "Flag carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2295 msgid "Enemy carrier"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2299 msgid "Dropped flag"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2303 msgid "White base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2307 msgid "Red base"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2311 msgid "Blue base"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2315 msgid "Yellow base"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2319 msgid "Pink base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2323 msgid "Return flag here"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2334 msgid "Control point"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2338 msgid "Dropped key"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2346 msgid "Key carrier"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2350 msgid "Run here"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2355 msgid "Ball"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2359 msgid "Ball carrier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2363 msgid "Leader"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2367 msgid "Goal"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2372 msgid "Generator"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2376 msgid "Weapon"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2380 msgid "Monster"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2384 msgid "Vehicle"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2388 msgid "Intruder!"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2392 msgid "Tagged"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2396 #, c-format
2397 msgid "%s needing help!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2401 msgid "^1Server notices:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2405 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2409 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2413 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2417 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2421 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2433 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2450 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2454 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2458 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2462 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2466 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2470 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2474 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2478 msgid ""
2479 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2480 "base"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2484 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2491 "itself"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2501 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2505 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2536 #, c-format
2537 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2541 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2545 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2549 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2553 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2557 msgid "^F2Match is restarting..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2562 msgid "^F4Countdown stopped!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3066 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3077 msgid "^BGRound tied"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3082 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3086 #, c-format
3087 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3138 #, c-format
3139 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3144 #, c-format
3145 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 connected"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3216 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3234 #, c-format
3235 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3239 #, c-format
3240 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3244 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3248 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3287 msgid ""
3288 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3289 "spectators aren't allowed at the moment."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3341 "and will be lost."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3348 "lost."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3360 "(^F1%s^F4)"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3364 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3371 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3381 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3386 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3390 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3394 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3401 "^F2Xonotic %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3414 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3636 "%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3743 msgid "^F4You are now alone!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3747 msgid "^BGYou are attacking!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3751 msgid "^BGYou are defending!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3760 #, c-format
3761 msgid "%s players are needed for this match."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3765 msgid "^BGBegin!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3769 msgid "^BGGame starts in"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGRound %s starts in"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3778 msgid "^F4Round cannot start"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3782 msgid "^F2Don't camp!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3786 msgid ""
3787 "^BGYou are now free.\n"
3788 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3789 "^BGif you think you will succeed."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3793 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3797 msgid ""
3798 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3799 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3800 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3804 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3808 msgid "^BGYou captured the flag!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3817 #, c-format
3818 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3822 #, c-format
3823 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3857 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3861 msgid "^BGYou got the flag!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3938 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3942 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3946 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3950 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3961 #, c-format
3962 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3973 #, c-format
3974 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3988 #, c-format
3989 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3998 #, c-format
3999 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4003 #, c-format
4004 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4008 #, c-format
4009 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4018 #, c-format
4019 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4023 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4030 "You are now on: %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4034 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4038 msgid "^K1Die camper!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4042 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4046 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1You were %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4055 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4059 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4063 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4067 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4071 msgid "^K1You fragged yourself!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4075 msgid "^K1You need to be more careful!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4079 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4083 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4087 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4091 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4095 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4099 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4103 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4107 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4111 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4115 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4119 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4123 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4127 msgid "^K1You need to preserve your health"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4131 msgid "^K1You became a shooting star!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4135 msgid "^K1You melted away in slime!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4139 msgid "^K1You committed suicide!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4143 msgid "^K1You ended it all!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4147 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4151 #, c-format
4152 msgid "^BGYou are now on: %s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4156 msgid "^K1You died in an accident!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4160 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4164 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4168 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4172 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4176 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4180 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4184 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4188 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4192 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4196 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4200 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4204 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4208 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4212 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4216 msgid "^K1Watch your step!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4220 #, c-format
4221 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4225 #, c-format
4226 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4230 #, c-format
4231 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4235 #, c-format
4236 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4240 msgid ""
4241 "^K1Stop idling!\n"
4242 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4246 msgid ""
4247 "^K1Stop idling!\n"
4248 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4252 #, c-format
4253 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4262 msgid "^BGDoor unlocked!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4266 #, c-format
4267 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4271 #, c-format
4272 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4276 msgid "^K3You revived yourself"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4280 #, c-format
4281 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4290 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4294 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4298 msgid "^K1You froze yourself"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4302 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4306 #, c-format
4307 msgid "^K1A %s has arrived!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4311 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4315 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4319 msgid ""
4320 "^K1No spawnpoints available!\n"
4321 "Hope your team can fix it..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4328 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4332 msgid ""
4333 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4334 "can play minigames"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4338 msgid "^BGYou picked up the ball"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4342 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4346 msgid ""
4347 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4348 "Help the key carriers to meet!"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4352 msgid ""
4353 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4354 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4358 msgid ""
4359 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4360 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4364 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4368 msgid "^BGScanning frequency range..."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4372 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4376 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4380 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "^BGWaiting for players to join...\n"
4387 "Need active players for: %s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4391 #, c-format
4392 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4396 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4400 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4404 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4408 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4412 #, c-format
4413 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4420 "Next weapon: ^F1%s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4424 #, c-format
4425 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4429 #, c-format
4430 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4434 msgid "^BGYou captured a control point"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4438 #, c-format
4439 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4443 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4447 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4451 msgid ""
4452 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4453 "^F2Capture some control points to unshield it"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4457 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4461 msgid ""
4462 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4463 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4467 #, c-format
4468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4477 msgid ""
4478 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4479 "Keep fragging until we have a winner!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4483 msgid ""
4484 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4485 "Keep scoring until we have a winner!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4489 msgid ""
4490 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4491 "\n"
4492 "Generators are now decaying.\n"
4493 "The more control points your team holds,\n"
4494 "the faster the enemy generator decays"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4501 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4505 msgid "^K1In^BG-portal created"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4509 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4513 msgid "^F1Portal creation failed"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4517 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4521 msgid "^F2Strength has worn off"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4525 msgid "^F2Shield surrounds you"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4529 msgid "^F2Shield has worn off"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4533 msgid "^F2You are on speed"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4537 msgid "^F2Speed has worn off"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4541 msgid "^F2You are invisible"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4545 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4549 msgid ""
4550 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4551 "banned in this server"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4555 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4559 msgid "^BGSequence completed!"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4563 msgid "^BGThere are more to go..."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4572 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4576 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4580 msgid "^F2You now have a superweapon"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4584 msgid ""
4585 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4586 "suspicion!"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4590 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4594 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4598 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4602 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4606 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4610 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4614 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4618 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4622 #, c-format
4623 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4627 #, c-format
4628 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4632 #, c-format
4633 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4637 msgid ""
4638 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4639 "^F4Stop them!"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4643 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4647 msgid ""
4648 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4652 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4656 #, c-format
4657 msgid " (near %s)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4661 msgid "primary"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4665 msgid "secondary"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4669 msgid "point"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4673 msgid "points"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4677 msgid "drop flag"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4681 msgid "throw nade"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4690 #, c-format
4691 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4695 msgid "TRIPLE FRAG! "
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4709 msgid "RAGE! "
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4723 msgid "MASSACRE! "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4732 #, c-format
4733 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4737 msgid "MAYHEM! "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4746 #, c-format
4747 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4751 msgid "BERSERKER! "
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4755 #, c-format
4756 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4760 #, c-format
4761 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4765 msgid "CARNAGE! "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4769 #, c-format
4770 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4774 #, c-format
4775 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4779 msgid "ARMAGEDDON! "
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4783 #, c-format
4784 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4788 #, c-format
4789 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "\n"
4796 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "\n"
4803 "(^F4Dead^BG)%s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4807 #, c-format
4808 msgid "%d score spree! "
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4812 #, c-format
4813 msgid "%d frag spree! "
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4817 msgid "First blood! "
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4821 msgid "First score! "
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4825 msgid "First casualty! "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4829 msgid "First victim! "
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4833 #, c-format
4834 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4838 #, c-format
4839 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4853 #, c-format
4854 msgid ", ending their %d frag spree"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4858 #, c-format
4859 msgid ", ending their %d score spree"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4863 #, c-format
4864 msgid ", losing their %d frag spree"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4868 #, c-format
4869 msgid ", losing their %d score spree"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4873 #, c-format
4874 msgid " with %d %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4878 msgid "TEAM^Red"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4882 msgid "TEAM^Blue"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4886 msgid "TEAM^Yellow"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4890 msgid "TEAM^Pink"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4894 msgid "Team"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4898 msgid "Neutral"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4902 msgid "KEY^Red"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4906 msgid "KEY^Blue"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4910 msgid "KEY^Yellow"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4914 msgid "KEY^Pink"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4918 msgid "FLAG^Red"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4922 msgid "FLAG^Blue"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4926 msgid "FLAG^Yellow"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4930 msgid "FLAG^Pink"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4934 msgid "GENERATOR^Red"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4938 msgid "GENERATOR^Blue"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4942 msgid "GENERATOR^Yellow"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4946 msgid "GENERATOR^Pink"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4950 #, c-format
4951 msgid "%s under attack!"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4955 msgid "Turret"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4959 msgid "eWheel Turret"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4963 msgid "eWheel"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4967 msgid "FLAC Cannon"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4971 msgid "FLAC"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4975 msgid "Fusion Reactor"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4979 msgid "Hellion Missile Turret"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4983 msgid "Hellion"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4987 msgid "Hunter-Killer Turret"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4991 msgid "Hunter-Killer"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4995 msgid "Machinegun Turret"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4999 msgid "Machinegun"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5003 msgid "MLRS Turret"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5007 msgid "MLRS"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5011 msgid "Phaser Cannon"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5015 msgid "Phaser"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5019 msgid "Plasma Cannon"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5023 msgid "Dual plasma"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5027 msgid "Dual Plasma Cannon"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5032 msgid "Tesla Coil"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5036 msgid "Walker Turret"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5040 msgid "Walker"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:248
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5045 msgid "Dodging"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:249
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5050 msgid "InstaGib"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:250
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5055 msgid "New Toys"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:251
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5060 msgid "NIX"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:252
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5065 msgid "Rocket Flying"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:253
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5070 msgid "Invincible Projectiles"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:254
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5075 msgid "Low gravity"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:255
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5080 msgid "Cloaked"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:256
5084 msgid "Hook"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:257
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5089 msgid "Midair"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:258
5093 msgid "Melee only Arena"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:260
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5098 msgid "Piñata"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:261
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5103 msgid "Weapons stay"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:262
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5108 msgid "Blood loss"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:264
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5113 msgid "Buffs"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:265
5117 msgid "Overkill"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:266
5121 msgid "No powerups"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:267
5125 msgid "Powerups"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:268
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5130 msgid "Touch explode"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:269
5134 msgid "Wall jumping"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:270
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5139 msgid "No start weapons"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:271
5143 msgid "Nades"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:272
5147 msgid "Offhand blaster"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5151 msgid "Male"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5155 msgid "Female"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5159 msgid "Undisclosed"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5163 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5167 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5171 msgid "TAB"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5175 #, c-format
5176 msgid "ENTER"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5180 msgid "ESCAPE"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5184 msgid "SPACE"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5188 msgid "BACKSPACE"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5192 #, c-format
5193 msgid "UPARROW"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5197 #, c-format
5198 msgid "DOWNARROW"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5202 #, c-format
5203 msgid "LEFTARROW"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5207 #, c-format
5208 msgid "RIGHTARROW"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5212 msgid "ALT"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5216 msgid "CTRL"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5220 msgid "SHIFT"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5224 #, c-format
5225 msgid "INS"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5229 #, c-format
5230 msgid "DEL"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5234 #, c-format
5235 msgid "PGDN"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5239 #, c-format
5240 msgid "PGUP"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5244 #, c-format
5245 msgid "HOME"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5249 #, c-format
5250 msgid "END"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5254 msgid "PAUSE"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5258 msgid "NUMLOCK"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5262 msgid "CAPSLOCK"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5266 msgid "SCROLLOCK"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5270 msgid "SEMICOLON"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5274 msgid "TILDE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5278 msgid "BACKQUOTE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5282 msgid "QUOTE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5286 msgid "APOSTROPHE"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5290 msgid "BACKSLASH"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5294 #, c-format
5295 msgid "F%d"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5299 #, c-format
5300 msgid "KP_%d"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5312 #, c-format
5313 msgid "KP_%s"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5317 #, c-format
5318 msgid "PERIOD"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5322 #, c-format
5323 msgid "DIVIDE"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5327 #, c-format
5328 msgid "SLASH"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5332 #, c-format
5333 msgid "MULTIPLY"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5337 #, c-format
5338 msgid "MINUS"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5342 #, c-format
5343 msgid "PLUS"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5347 #, c-format
5348 msgid "EQUALS"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5352 msgid "PRINTSCREEN"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5356 #, c-format
5357 msgid "MOUSE%d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5361 msgid "MWHEELUP"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5365 msgid "MWHEELDOWN"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5369 #, c-format
5370 msgid "JOY%d"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5374 #, c-format
5375 msgid "AUX%d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5379 #, c-format
5380 msgid "DPAD_UP"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5393 #, c-format
5394 msgid "X360_%s"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5398 #, c-format
5399 msgid "DPAD_DOWN"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5403 #, c-format
5404 msgid "DPAD_LEFT"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5408 #, c-format
5409 msgid "DPAD_RIGHT"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5413 #, c-format
5414 msgid "START"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5418 #, c-format
5419 msgid "BACK"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5423 #, c-format
5424 msgid "LEFT_THUMB"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5428 #, c-format
5429 msgid "RIGHT_THUMB"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5433 #, c-format
5434 msgid "LEFT_SHOULDER"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5438 #, c-format
5439 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5443 #, c-format
5444 msgid "LEFT_TRIGGER"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5448 #, c-format
5449 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5453 #, c-format
5454 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5458 #, c-format
5459 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5463 #, c-format
5464 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5468 #, c-format
5469 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5473 #, c-format
5474 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5478 #, c-format
5479 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5483 #, c-format
5484 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5488 #, c-format
5489 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5494 #, c-format
5495 msgid "JOY_%s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5499 #, c-format
5500 msgid "UP"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5504 #, c-format
5505 msgid "DOWN"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5509 #, c-format
5510 msgid "LEFT"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5514 #, c-format
5515 msgid "RIGHT"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5519 #, c-format
5520 msgid "MIDINOTE%d"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5524 #, c-format
5525 msgid "Press %s"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5529 msgid "No right gunner!"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5533 msgid "No left gunner!"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5537 msgid "Bumblebee"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5541 msgid "Racer"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5545 msgid "Racer cannon"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5549 msgid "Raptor"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5553 msgid "Raptor cannon"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5557 msgid "Raptor bomb"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5561 msgid "Raptor flare"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5565 msgid "Spiderbot"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5569 msgid "Arc"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5573 msgid "Blaster"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5577 msgid "Crylink"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5581 msgid "Devastator"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5585 msgid "Electro"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5589 msgid "Fireball"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5593 msgid "Hagar"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5597 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5602 msgid "Grappling Hook"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5606 msgid "MachineGun"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5610 msgid "Mine Layer"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5614 msgid "Mortar"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5618 msgid "Port-O-Launch"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5622 msgid "Rifle"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5626 msgid "T.A.G. Seeker"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5630 msgid "Shockwave"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5634 msgid "Shotgun"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5638 #, no-c-format
5639 msgid "@!#%'n Tuba"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5643 msgid "Vaporizer"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5647 msgid "Vortex"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_DEC^%s years"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_ZER^%d years"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_FIR^%d year"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_SEC^%d years"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_THI^%d years"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_MUL^%d years"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_FIR^%d week"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_THI^%d weeks"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_DEC^%s days"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_ZER^%d days"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_FIR^%d day"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_SEC^%d days"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_THI^%d days"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_MUL^%d days"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_DEC^%s hours"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_ZER^%d hours"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_FIR^%d hour"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_SEC^%d hours"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_THI^%d hours"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_MUL^%d hours"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_FIR^%d minute"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_THI^%d minutes"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_FIR^%d second"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_THI^%d seconds"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5831 #, c-format
5832 msgid "%dst"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5836 #, c-format
5837 msgid "%dnd"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5841 #, c-format
5842 msgid "%drd"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5846 #, c-format
5847 msgid "%dth"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5851 msgid "No description"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
5855 #, c-format
5856 msgid ""
5857 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5858 "please file an issue."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5862 #, c-format
5863 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5867 #, c-format
5868 msgid "%02d:%02d:%02d"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5872 #, c-format
5873 msgid "Item %d"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5880 msgid "Custom"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5884 msgid "Core Team"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5888 msgid "Extended Team"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5892 msgid "Website"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5896 msgid "Stats"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5900 msgid "Art"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5904 msgid "Animation"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5908 msgid "Campaign"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5912 msgid "Level Design"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5916 msgid "Music / Sound FX"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5920 msgid "Game Code"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5924 msgid "Marketing / PR"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5928 msgid "Legal"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5932 msgid "Game Engine"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5936 msgid "Engine Additions"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5940 msgid "Compiler"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5944 msgid "Other Active Contributors"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5948 msgid "Translators"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5952 msgid "Asturian"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5956 msgid "Belarusian"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5960 msgid "Bulgarian"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5964 msgid "Chinese (China)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5968 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5972 msgid "Chinese (Taiwan)"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5976 msgid "Czech"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5980 msgid "Dutch"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5984 msgid "English (Australia)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5988 msgid "Finnish"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5992 msgid "French"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5996 msgid "German"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6000 msgid "Greek"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6004 msgid "Hungarian"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6008 msgid "Indonesian"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6012 msgid "Irish"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6016 msgid "Italian"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6020 msgid "Japanese"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6024 msgid "Kazakh"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6028 msgid "Korean"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6032 msgid "Latin"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6036 msgid "Polish"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6040 msgid "Portuguese"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6044 msgid "Portuguese (Brazil)"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6048 msgid "Romanian"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6052 msgid "Russian"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6056 msgid "Serbian"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6060 msgid "Spanish"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6064 msgid "Swedish"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6068 msgid "Turkish"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6072 msgid "Ukrainian"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6076 msgid "Past Contributors"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6080 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6084 msgid "will not be saved"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6088 msgid "will be saved to config.cfg"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6092 msgid "private"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6096 msgid "engine setting"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6100 msgid "read only"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6109 msgid "OK"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6113 msgid "Credits"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6117 msgid "The Xonotic credits"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6121 msgid ""
6122 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6123 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6124 "menu system."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6129 msgid "Name:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6134 msgid "Name under which you will appear in the game"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6138 msgid "Text language:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6142 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6146 msgid "Undecided"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6150 msgid ""
6151 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6152 "menu"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6156 msgid "Save settings"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6162 msgid "Welcome"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6170 msgid "Join!"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6175 msgid "Restart level"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6179 msgid "Main menu"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6184 msgid "Servers"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6189 msgid "Profile"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6194 msgid "Settings"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6199 msgid "Input"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6203 msgid "Quick menu"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6208 msgid "Spectate"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6212 msgid "Game menu"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6216 msgid "Ammunition display:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6220 msgid "Show only current ammo type"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6225 msgid "Noncurrent alpha:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6230 msgid "Noncurrent scale:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6235 msgid "Align icon:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6247 msgid "Left"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6259 msgid "Right"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6263 msgid "Ammo Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6268 msgid "Message duration:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6273 msgid "Fade time:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6277 msgid "Flip messages order"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6282 msgid "Text alignment:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6288 msgid "Center"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6292 msgid "Font scale:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6296 msgid "Bold font scale:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6300 msgid "Centerprint Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6304 msgid "Chat entries:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6308 msgid "Chat size:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6312 msgid "Chat lifetime:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6316 msgid "Chat beep sound"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6320 msgid "Chat Panel"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6324 msgid "Engine info:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6328 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6332 msgid "Engine Info Panel"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6336 msgid "Combine health and armor"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6342 msgid "Enable status bar"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6347 msgid "Status bar alignment:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6354 msgid "Inward"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6361 msgid "Outward"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6366 msgid "Icon alignment:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6370 msgid "Flip health and armor positions"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6374 msgid "Health/Armor Panel"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6378 msgid "Info messages:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6382 msgid "Flip align"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6386 msgid "Info Messages Panel"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6401 msgid "Disable"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6406 msgid "Enable spectating"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6410 msgid "Enable even playing in warmup"
6411 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6414 msgid "Reduced"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6418 msgid "Text/icon ratio:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6422 msgid "Hide spawned items"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6426 msgid "Hide big armor and health"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6430 msgid "Dynamic size"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6434 msgid "Items Time Panel"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6438 msgid "Mod Icons Panel"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6442 msgid "Notifications:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6446 msgid "Also print notifications to the console"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6450 msgid "Flip notify order"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6454 msgid "Entry lifetime:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6458 msgid "Entry fadetime:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6462 msgid "Notification Panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6471 msgid "Enable"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6476 msgid "Enable even observing"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6481 msgid "Enable only in Race/CTS"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6485 msgid "Status bar"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6490 msgid "Left align"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6495 msgid "Right align"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6499 msgid "Inward align"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6503 msgid "Outward align"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6507 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6511 msgid "Speed:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6515 msgid "Include vertical speed"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6519 msgid "Show speed unit"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6523 msgid "Top speed"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6527 msgid "Acceleration:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6531 msgid "Include vertical acceleration"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6535 msgid "Physics Panel"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6539 msgid "Pickup messages:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6543 msgid "Show timer:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6551 msgid "Never"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6558 msgid "Always"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6562 msgid "Spectating"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6566 msgid "Icon size scale:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6570 msgid "Pickup Panel"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6574 msgid "Powerups Panel"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6579 msgid "Always enable"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6583 msgid "Forced aspect:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6587 msgid "Pressed Keys Panel"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6591 msgid "Quick Menu Panel"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6595 msgid "Race Timer Panel"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6599 msgid "Enable in team games"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6603 msgid "Radar:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6616 msgid "Alpha:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6620 msgid "Rotation:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6624 msgid "Forward"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6628 msgid "West"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6632 msgid "South"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6636 msgid "East"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6640 msgid "North"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6644 msgid "Scale:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6648 msgid "Zoom mode:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6652 msgid "Zoomed in"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6656 msgid "Zoomed out"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6660 msgid "Always zoomed"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6664 msgid "Never zoomed"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6668 msgid "Radar Panel"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6672 msgid "Score:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6676 msgid "Rankings:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6681 msgid "Off"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6685 msgid "And me"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6689 msgid "Pure"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6693 msgid "Score Panel"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6697 msgid "StrafeHUD mode:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6701 msgid "View angle centered"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6705 msgid "Velocity angle centered"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6709 msgid "StrafeHUD style:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6713 msgid "no styling"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6717 msgid "progress bar"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6721 msgid "gradient"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6725 msgid "Demo mode"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6729 msgid "Range:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6733 msgid "Center panel"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6737 msgid "Reset colors"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6741 msgid "Strafe bar:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6745 msgid "Angle indicator:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6750 msgid "Neutral:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6755 msgid "Good:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6760 msgid "Overturn:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6764 msgid "Switch indicator:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6768 msgid "Best angle indicator:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6772 msgid "StrafeHUD Panel"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6776 msgid "Timer:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6780 msgid "Show elapsed time"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6784 msgid "Secondary timer:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6788 msgid "Swapped"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6792 msgid "Timer Panel"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6796 msgid "Alpha after voting:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6800 msgid "Vote Panel"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6804 msgid "Fade out after:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6808 #, c-format
6809 msgid "%ds"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6813 msgid "Fade effect:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6817 msgid "EF^None"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6821 msgid "Alpha"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6825 msgid "Slide"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6829 msgid "EF^Both"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6833 msgid "Weapon icons:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6837 msgid "Show only owned weapons"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6841 msgid "Show weapon ID as:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6845 msgid "SHOWAS^None"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6849 msgid "Number"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6853 msgid "Bind"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6857 msgid "Weapon ID scale:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6861 msgid "Show Accuracy"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6865 msgid "Show Ammo"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6869 msgid "Ammo bar alpha:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6873 msgid "Ammo bar color:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6877 msgid "Weapons Panel"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6881 msgid "HUD skins"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6890 msgid "Filter:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6897 msgid "Refresh"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6902 msgid "Set skin"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6906 msgid "Save current skin"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6910 msgid "Panel background defaults:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6914 msgid "Background:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6918 msgid "Border size:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6923 msgid "Team color:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6927 msgid "Test team color in configure mode"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6931 msgid "Padding:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6935 msgid "HUD Dock:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6939 msgid "DOCK^Disabled"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6943 msgid "DOCK^Small"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6947 msgid "DOCK^Medium"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6951 msgid "DOCK^Large"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6955 msgid "Grid settings:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6959 msgid "Snap panels to grid"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6963 msgid "Grid size:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6967 msgid "X:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6971 msgid "Y:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6975 msgid "Center line"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6979 #, c-format
6980 msgid ""
6981 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6982 "vertical lines by editing %s in the console"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6986 msgid "Exit setup"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6990 msgid "Panel HUD Setup"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6994 msgid "Monster:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6999 msgid "Spawn"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7003 msgid "Remove"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7007 msgid "Move target:"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7011 msgid "Follow"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7015 msgid "Wander"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7019 msgid "Spawnpoint"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7023 msgid "No moving"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7027 msgid "Colors:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7032 msgid "Set skin:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7036 msgid "Monster Tools"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7040 msgid "Find servers to play on"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7044 msgid "Host your own game"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7048 msgid "Media"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7052 msgid "Multiplayer"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7056 msgid ""
7057 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7058 "settings"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7066 msgid "Default"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7071 msgid "Unlimited"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7075 msgid "Gametype"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7079 msgid "Time limit:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7083 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7087 #, c-format
7088 msgid "%d minutes"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7092 msgid "TIMLIM^Default"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7097 msgid "1 minute"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7101 msgid "TIMLIM^Infinite"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7105 msgid "Teams:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7109 msgid "2 teams"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7113 msgid "3 teams"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7117 msgid "4 teams"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7121 msgid "Player slots:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7125 msgid ""
7126 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7127 "at once"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7131 msgid "Number of bots:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7135 msgid "Amount of bots on your server"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7139 msgid "Bot skill:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7143 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7147 msgid "Botlike"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7151 msgid "Beginner"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7155 msgid "You will win"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7159 msgid "You can win"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7163 msgid "You might win"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7167 msgid "Advanced"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7171 msgid "Expert"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7175 msgid "Pro"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7179 msgid "Assassin"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7183 msgid "Unhuman"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7187 msgid "Godlike"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7191 msgid "Mutators..."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7195 msgid "Mutators and weapon arenas"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7199 msgid "Maplist"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7203 msgid ""
7204 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7205 "Delete to clear; Enter when done."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7209 msgid "Add shown"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7213 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7217 msgid "Remove shown"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7221 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7225 msgid "Add all"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7229 msgid "Add every available map to your selection"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7233 msgid "Remove all"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7237 msgid "Remove all the maps from your selection"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7241 msgid "Start multiplayer!"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7245 msgid "Title:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7249 msgid "Author:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7253 msgid "Game types:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7258 msgid "Close"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7262 msgid "MAP^Play"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7266 msgid "Map Information"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7270 msgid "MUT^None"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7274 msgid "Gameplay mutators:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7278 msgid ""
7279 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7280 "directional key to dodge"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7284 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7288 msgid "All players are almost invisible"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7292 msgid ""
7293 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7294 "that support it"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7298 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7302 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7306 msgid ""
7307 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7308 "they can't jump)"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7312 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7316 msgid "Weapon & item mutators:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7320 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7324 msgid ""
7325 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7326 "to use it"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7330 msgid ""
7331 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7332 "with the Electro primary fire"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7336 msgid ""
7337 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7338 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7342 msgid ""
7343 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7344 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7345 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7349 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7353 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7357 msgid "Regular (no arena)"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7361 msgid ""
7362 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7363 "without weapon pickups"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7367 msgid "Weapon arenas:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7371 msgid "Custom weapons"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7375 msgid "Most weapons"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7379 msgid "All weapons"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7383 msgid "Special arenas:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7387 msgid ""
7388 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7389 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7390 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7391 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7395 msgid ""
7396 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7397 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7398 "switch to another weapon."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7402 msgid "with blaster"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7406 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7410 msgid "Mutators"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7414 msgid "SRVS^Categories"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7418 msgid "SRVS^Empty"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7422 msgid "Show empty servers"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7426 msgid "SRVS^Full"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7430 msgid "Show full servers that have no slots available"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7434 msgid "SRVS^Laggy"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7438 msgid "Show high latency servers"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7442 msgid "Reload the server list"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7446 msgid "Pause"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7450 msgid ""
7451 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7456 msgid "Address:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7460 msgid "Info..."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7464 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7469 msgid "No Terms of Service specified"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7474 msgid "MOD^Default"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7478 #, c-format
7479 msgid "%d modified"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7483 msgid "Official"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7487 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7491 msgid "N/A (auth library missing)"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7495 msgid "Not supported (can't connect)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7499 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7503 msgid "Supported (will encrypt)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7507 msgid "Supported (won't encrypt)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7511 msgid "Requested (will encrypt)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7515 msgid "Requested (won't encrypt)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7519 msgid "Required (can't connect)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7523 msgid "Required (will encrypt)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7527 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7532 msgid "custom stats server"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7537 msgid "stats disabled"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7542 msgid "stats enabled"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7546 msgid "Status"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7552 msgid "Terms of Service"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7556 msgid "Server Info"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7560 msgid "Hostname:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7564 msgid "Mod:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7568 msgid "Version:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7572 msgid "Settings:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7577 msgid "Players:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7581 msgid "Bots:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7585 msgid "Free slots:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7589 msgid "Encryption:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7593 msgid "ID:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7597 msgid "Key:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7601 msgid "Stats:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7605 msgid "Server Information"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7609 msgid "Demos"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7613 msgid "Screenshots"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7617 msgid "Music Player"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7621 msgid "Auto record demos"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7625 msgid "Timedemo"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7629 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7633 msgid "DEMO^Play"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7637 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7642 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7647 msgid "Disconnect"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7651 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7655 msgid "MUSICPL^Add"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7659 msgid "MUSICPL^Add all"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7663 msgid "Set as menu track"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7667 msgid "Reset default menu track"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7671 msgid "Playlist:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7675 msgid "Random order"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7679 msgid "MUSICPL^Stop"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7683 msgid "MUSICPL^Play"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7687 msgid "MUSICPL^Pause"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7691 msgid "MUSICPL^Prev"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7695 msgid "MUSICPL^Next"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7699 msgid "MUSICPL^Remove"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7703 msgid "MUSICPL^Remove all"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7707 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7711 msgid "Open in the viewer"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7715 msgid "Reset"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7719 msgid "Previous"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7723 msgid "Next"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7727 msgid "Slide show"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7736 msgid "Apply immediately"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7740 msgid "Name"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7744 msgid "Model"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7748 msgid "Glowing color"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7752 msgid "Detail color"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7756 msgid "Statistics"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7760 msgid "Allow player statistics to track your client"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7764 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7768 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7772 msgid "Select language..."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7776 msgid "Are you sure you want to quit?"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7780 msgid "Quit the game"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7784 msgid "Model:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7788 msgid "Remove *"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7792 msgid "Copy *"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7796 msgid "Paste"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7800 msgid "Bone:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7804 msgid "Set * as child"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7808 msgid "Attach to *"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7812 msgid "Detach from *"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7816 msgid "Visual object properties for *:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7820 msgid "Set alpha:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7824 msgid "Set color main:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7828 msgid "Set color glow:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7832 msgid "Set frame:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7836 msgid "Physical object properties for *:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7840 msgid "Set material:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7844 msgid "Set solidity:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7848 msgid "Non-solid"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7852 msgid "Solid"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7856 msgid "Set physics:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7860 msgid "Static"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7864 msgid "Movable"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7868 msgid "Physical"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7872 msgid "Set scale:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7876 msgid "Set force:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7880 msgid "Claim *"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7884 msgid "* object info"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7888 msgid "* mesh info"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7892 msgid "* attachment info"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7896 msgid "Show help"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7900 msgid "* is the object you are facing"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7904 msgid "Sandbox Tools"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7908 msgid "Video"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7912 msgid "Effects"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7916 msgid "Audio"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7920 msgid "Game"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7924 msgid "User"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7928 msgid "Misc"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7932 msgid "Change the game settings"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7936 msgid "Master:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7940 msgid "Music:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7944 msgid "VOL^Ambient:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7948 msgid "Info:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7952 msgid "Items:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7956 msgid "Pain:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7960 msgid "Player:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7964 msgid "Shots:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7968 msgid "Voice:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7972 msgid "Weapons:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7976 msgid "New style sound attenuation"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7980 msgid "Mute sounds when not active"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7984 msgid "Frequency:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7988 msgid "Sound output frequency"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7992 msgid "8 kHz"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7996 msgid "11.025 kHz"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8000 msgid "16 kHz"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8004 msgid "22.05 kHz"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8008 msgid "24 kHz"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8012 msgid "32 kHz"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8016 msgid "44.1 kHz"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8020 msgid "48 kHz"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8024 msgid "Channels:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8028 msgid "Number of channels for the sound output"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8032 msgid "Mono"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8036 msgid "Stereo"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8040 msgid "2.1"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8044 msgid "4"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8048 msgid "5"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8052 msgid "5.1"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8056 msgid "6.1"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8060 msgid "7.1"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8064 msgid "Swap stereo output channels"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8068 msgid "Swap left/right channels"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8072 msgid "Headphone friendly mode"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8076 msgid ""
8077 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8078 "stereo separation a bit for headphones)"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8082 msgid "Hit indication sound"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8086 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8090 msgid "SND^Fixed"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8094 msgid "Decrease pitch with more damage"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8098 msgid "Decreasing"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8102 msgid "Increase pitch with more damage"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8106 msgid "Increasing"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8110 msgid "Chat message sound"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8114 msgid "Menu sounds"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8118 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8122 msgid "Focus sounds"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8126 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8130 msgid "Time announcer:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8134 msgid "WRN^Disabled"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8138 msgid "5 minutes"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8142 msgid "WRN^Both"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8146 msgid "Automatic taunts:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8150 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8154 msgid "Sometimes"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8158 msgid "Often"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8162 msgid "Debug info about sounds"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8166 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8170 msgid "Reset key bindings"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8174 msgid "Quality preset:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8178 msgid "PRE^OMG!"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8182 msgid "PRE^Low"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8186 msgid "PRE^Medium"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8190 msgid "PRE^Normal"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8194 msgid "PRE^High"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8198 msgid "PRE^Ultra"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8202 msgid "PRE^Ultimate"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8206 msgid "Geometry detail:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8210 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8214 msgid "DET^Lowest"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8218 msgid "DET^Low"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8222 msgid "DET^Normal"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8226 msgid "DET^Good"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8230 msgid "DET^Best"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8234 msgid "DET^Insane"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8238 msgid "Player detail:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8242 msgid "PDET^Low"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8246 msgid "PDET^Medium"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8250 msgid "PDET^Normal"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8254 msgid "PDET^Good"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8258 msgid "PDET^Best"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8262 msgid "Texture resolution:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8266 msgid "RES^Leet"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8270 msgid "RES^Lowest"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8274 msgid "RES^Very low"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8278 msgid "RES^Low"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8282 msgid "RES^Normal"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8286 msgid "RES^Good"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8290 msgid "RES^Best"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8296 msgid "Avoid lossy texture compression"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8300 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8304 msgid "Show sky"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8308 msgid "Show surfaces"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8312 msgid ""
8313 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8314 "performance boost, but looks very ugly."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8318 msgid "Use lightmaps"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8322 msgid ""
8323 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8324 "video memory"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8328 msgid "Deluxe mapping"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8332 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8336 msgid "Gloss"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8340 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8344 msgid "Offset mapping"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8348 msgid ""
8349 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8350 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8354 msgid "Relief mapping"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8358 msgid ""
8359 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8363 msgid "Reflections:"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8367 msgid ""
8368 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8369 "with reflecting surfaces"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8373 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8377 msgid "Blurred"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8381 msgid "REFL^Good"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8385 msgid "Sharp"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8389 msgid "Decals"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8393 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8397 msgid "Decals on models"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8402 msgid "Distance:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8406 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8410 msgid "Time:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8414 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8418 msgid "Damage effects:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8422 msgid "DMGFX^Disabled"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8426 msgid "Skeletal"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8430 msgid "DMGFX^All"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8434 msgid "Realtime dynamic lights"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8438 msgid ""
8439 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8444 msgid "Shadows"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8448 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8452 msgid "Realtime world lights"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8456 msgid ""
8457 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8458 "performance."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8462 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8466 msgid "Use normal maps"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8470 msgid ""
8471 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8472 "light with a bumpy surface"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8476 msgid "Soft shadows"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8480 msgid "Corona brightness:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8484 msgid "Flare effects around certain lights"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8488 msgid "Fade coronas according to visibility"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8492 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8496 msgid "Bloom"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8500 msgid ""
8501 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8502 "pixels. Has a big impact on performance."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8506 msgid "Extra postprocessing effects"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8510 msgid ""
8511 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8512 "using a powerup"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8516 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8520 msgid "Motion blur:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8524 msgid "Particles"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8528 msgid "Spawnpoint effects"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8532 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8536 msgid "Quality:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8541 msgid ""
8542 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8543 "gives for better performance"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8547 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8551 msgid "No crosshair"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8556 msgid "Per weapon"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8560 msgid ""
8561 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8562 "models"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8568 msgid "Size:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8572 msgid "By health"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8576 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8580 msgid "Enable center crosshair dot"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8584 msgid "Use normal crosshair color"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8588 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8592 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8596 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8600 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8604 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8608 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8612 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8616 msgid "Crosshair"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8620 msgid "Scoreboard"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8624 msgid "Fading speed:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8628 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8632 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8636 msgid "Show team sizes:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8640 msgid ""
8641 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8642 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8646 msgid "Waypoints"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8650 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8654 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8658 msgid "Control transparency of the waypoints"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8663 msgid "Font size:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8667 msgid "Edge offset:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8671 msgid "Fade when near the crosshair"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8675 msgid "Display names instead of icons"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8679 msgid "Damage"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8683 msgid "Overlay:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8687 msgid "Factor:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8691 msgid "Fade rate:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8695 msgid "Player Names"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8699 msgid "Show names above players"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8703 msgid "Max distance:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8707 msgid "Decolorize:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8712 msgid "Teamplay"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8716 msgid "Only when near crosshair"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8720 msgid "Display health and armor"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8724 msgid "Speed unit:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8728 msgid "Damage overlay:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8732 msgid "Dynamic HUD"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8736 msgid "HUD moves around following player's movement"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8740 msgid "Shake the HUD when hurt"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8745 msgid "Enter HUD editor"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8749 msgid "HUD"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8753 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8757 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8761 msgid "Frag Information"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8765 msgid "Display information about killing sprees"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8769 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8773 msgid "Show spree information in centerprints"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8777 msgid "Show spree information in death messages"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8781 msgid "Sprees in info messages:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8785 msgid "SPREES^Disabled"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8789 msgid "Target"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8793 msgid "Attacker"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8797 msgid "SPREES^Both"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8801 msgid "Print on a seperate line"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8805 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8809 msgid "Add frag location to death messages when available"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8813 msgid "Gamemode Settings"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8817 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8821 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8827 msgid "Other"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8831 msgid "Display console messages in the top left corner"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8835 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8839 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8843 msgid "Powerup notifications"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8847 msgid "Weapon centerprint notifications"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8851 msgid "Weapon info message notifications"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8855 msgid "Announcers"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8859 msgid "Respawn countdown sounds"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8863 msgid "Killstreak sounds"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8867 msgid "Achievement sounds"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8871 msgid "Messages"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8875 msgid "Items"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8879 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8883 msgid "Unavailable alpha:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8887 msgid "Unavailable color:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8891 msgid "GHOITEMS^Black"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8895 msgid "GHOITEMS^Dark"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8899 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8903 msgid "GHOITEMS^Normal"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8907 msgid "GHOITEMS^Blue"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8912 msgid "Players"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8916 msgid "Force player models to mine"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8920 msgid "Force player colors to mine"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8924 msgid ""
8925 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8926 "enemy team"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8930 msgid "Except in team games"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8934 msgid "Only in Duel"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8938 msgid "Only in team games"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8942 msgid "In team games and Duel"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8946 msgid "Body fading:"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8950 msgid "Gibs:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8954 msgid "GIBS^None"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8958 msgid "GIBS^Few"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8962 msgid "GIBS^Many"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8966 msgid "GIBS^Lots"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8970 msgid "Models"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8974 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8978 msgid "1st person perspective"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8982 msgid "Slide to third person upon death"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8986 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8990 msgid "Smooth the view while crouching"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8994 msgid "View waving while idle"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8998 msgid "View bobbing while walking around"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9002 msgid "3rd person perspective"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9006 msgid "Back distance"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9010 msgid "Up distance"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9014 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9018 msgid "Field of view:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9022 msgid "Field of vision in degrees"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9026 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9030 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9034 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9038 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9042 msgid "ZOOM^Instant"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9046 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9050 msgid ""
9051 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9052 "sensitivity change)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9056 msgid "Velocity zoom"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9060 msgid "Forward movement only"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9064 msgid "VZOOM^Factor"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9068 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9072 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9076 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9081 msgid "View"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9085 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9089 msgid "Up"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9093 msgid "Down"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9097 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9101 msgid ""
9102 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9106 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9110 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9114 msgid ""
9115 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9116 "you are carrying"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9120 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9124 msgid "Draw 1st person weapon model"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9128 msgid "Draw the weapon model"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9134 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9138 msgid "Weapon model opacity:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9142 msgid "Gun model swaying"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9146 msgid "Gun model bobbing"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9151 msgid "Weapons"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9155 msgid "Key Bindings"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9159 msgid "Change key..."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9163 msgid "Edit..."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9167 msgid "Clear"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9171 msgid "Reset all"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9175 msgid "Mouse"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9179 msgid "Sensitivity:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9183 msgid "Mouse speed multiplier"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9187 msgid "Smooth aiming"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9191 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9195 msgid "Invert aiming"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9199 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9203 msgid "Use system mouse positioning"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9207 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9213 msgid "Disable system mouse acceleration"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9217 msgid "Make use of DGA mouse input"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9221 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9225 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9229 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9233 msgid "Jetpack on jump:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9237 msgid "JPJUMP^Disabled"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9241 msgid "Air only"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9245 msgid "JPJUMP^All"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9251 msgid "Use joystick input"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9255 msgid "Command when pressed:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9259 msgid "Command when released:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9263 msgid "Cancel"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9267 msgid "User defined key bind"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9271 #, c-format
9272 msgid "%d fps"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9276 #, c-format
9277 msgid "%d KiB/s"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9281 #, c-format
9282 msgid "%d MiB/s"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9286 msgid "Network"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9290 msgid "Show netgraph"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9294 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9298 msgid "Packet loss compensation"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9302 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9306 msgid "Movement prediction error compensation"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9310 msgid "Use encryption (AES) when available"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9315 msgid "Bandwidth limit:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9319 msgid "Specify your network speed"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9323 msgid "Slow ADSL"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9327 msgid "Fast ADSL"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9331 msgid "Broadband"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9335 msgid "Local latency:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9339 msgid "HTTP downloads"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9343 msgid "Simultaneous:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9347 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9351 msgid "Framerate"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9355 msgid "Show frames per second"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9359 msgid "Show your rendered frames per second"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9363 msgid "Maximum:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9367 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9371 msgid "Target:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9375 msgid "TRGT^Disabled"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9379 msgid "Idle limit:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9383 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9387 msgid "Menu tooltips:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9391 msgid ""
9392 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9393 "command bound to the menu item)"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9397 msgid "TLTIP^Disabled"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9401 msgid "TLTIP^Standard"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9405 msgid "TLTIP^Advanced"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9409 msgid "Show current date and time"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9413 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9417 msgid "Enable developer mode"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9421 msgid "Advanced settings..."
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9425 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9430 msgid "Factory reset"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9434 msgid "Cvar filter:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9438 msgid "Modified cvars only"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9442 msgid "Setting:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9446 msgid "Type:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9450 msgid "Value:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9454 msgid "Description:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9458 msgid "Advanced settings"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9462 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9466 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9470 msgid "Menu Skins"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9474 msgid "Text Language"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9478 msgid "Set language"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9482 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9486 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9490 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9494 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9498 msgid "Disconnect now"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9502 msgid "Switch language"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9506 msgid "Warning"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9510 msgid "Resolution:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9514 msgid "Font/UI size:"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9518 msgid "SZ^Unreadable"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9522 msgid "SZ^Tiny"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9526 msgid "SZ^Little"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9530 msgid "SZ^Small"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9534 msgid "SZ^Medium"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9538 msgid "SZ^Large"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9542 msgid "SZ^Huge"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9546 msgid "SZ^Gigantic"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9550 msgid "SZ^Colossal"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9554 msgid "Color depth:"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9558 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9562 msgid "16bit"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9566 msgid "32bit"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9570 msgid "Full screen"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9574 msgid "Vertical Synchronization"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9578 msgid ""
9579 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9580 "screen refresh rate"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9584 msgid "High-quality frame buffer"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9588 msgid "Antialiasing:"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9592 msgid ""
9593 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9594 "might decrease performance by quite a lot"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9598 msgid "AA^Disabled"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9603 msgid "2x"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9608 msgid "4x"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9612 msgid "Resolution scaling:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9616 msgid ""
9617 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9618 "help slow GPUs"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9622 msgid "Anisotropy:"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9626 msgid "Anisotropic filtering quality"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9630 msgid "ANISO^Disabled"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9634 msgid "8x"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9638 msgid "16x"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9642 msgid "Depth first:"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9646 msgid ""
9647 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9648 "normal rendering starts"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9652 msgid "DF^Disabled"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9656 msgid "DF^World"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9660 msgid "DF^All"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9664 msgid "Brightness:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9668 msgid "Brightness of black"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9672 msgid "Contrast:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9676 msgid "Brightness of white"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9680 msgid "Gamma:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9684 msgid ""
9685 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9686 "white or black"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9690 msgid "Contrast boost:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9694 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9698 msgid "Saturation:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9702 msgid ""
9703 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9704 "requires GLSL color control"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9708 msgid "LIT^Ambient:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9712 msgid ""
9713 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9714 "and flat"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9718 msgid "Intensity:"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9722 msgid "Global rendering brightness"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9726 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9730 msgid ""
9731 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9732 "strange input or video lag on some machines"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9736 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9740 msgid "Flip view horizontally"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9744 msgid "Poor man's left handed mode"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9748 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9752 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9756 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9760 msgid "Campaign Difficulty:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9764 msgid "CSKL^Easy"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9768 msgid "CSKL^Medium"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9772 msgid "CSKL^Hard"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9776 msgid "Play campaign!"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9780 msgid "Singleplayer"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9784 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9788 msgid "Winner"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9792 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9796 msgid "Autoselect team (recommended)"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9800 msgid "red"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9804 msgid "blue"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9808 msgid "yellow"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9812 msgid "pink"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9817 msgid "spectate"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9821 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9825 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9829 msgid "Accept"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9833 msgid "Don't accept (quit the game)"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9837 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9841 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9845 msgid "teamplay"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9849 msgid "free for all"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9853 msgid "Moving"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9857 msgid "move forwards"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9861 msgid "move backwards"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9865 msgid "strafe left"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9869 msgid "strafe right"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9873 msgid "jump / swim"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9877 msgid "crouch / sink"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9881 msgid "jetpack"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9885 msgid "Attacking"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9889 msgid "WEAPON^previous"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9893 msgid "WEAPON^next"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9897 msgid "WEAPON^previously used"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9901 msgid "WEAPON^best"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9905 msgid "reload"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9909 msgid "hold zoom"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9913 msgid "toggle zoom"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9917 msgid "show scores"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9921 msgid "screen shot"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9925 msgid "maximize radar"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9929 msgid "3rd person view"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9933 msgid "enter spectator mode"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9937 msgid "Communication"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9941 msgid "public chat"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9945 msgid "team chat"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9949 msgid "show chat history"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9953 msgid "vote YES"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9957 msgid "vote NO"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9961 msgid "Client"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9965 msgid "enter console"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9969 msgid "quit"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9973 msgid "auto-join team"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9977 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9981 msgid "suicide / respawn"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9985 msgid "quick menu"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9989 msgid "scoreboard user interface"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9993 msgid "User defined"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9997 msgid "Development"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10001 msgid "sandbox menu"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10005 msgid "drag object (sandbox)"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10009 msgid "waypoint editor menu"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10013 msgid "Leave current match"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10017 msgid "Stop demo"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10021 msgid "Leave campaign"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10025 msgid "Leave singleplayer"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10029 msgid "Leave multiplayer"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10033 msgid "Leave current campaign level"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10037 msgid "Leave current singleplayer match"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10041 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10045 msgid "Do not press this button again!"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10049 msgid ""
10050 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10054 #, c-format
10055 msgid "%s's Xonotic Server"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10059 msgid ""
10060 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10061 "again."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10065 msgid "spectator"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10069 msgid "<no model found>"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10073 msgid "SERVER^Remove favorite"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10077 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10081 msgid "SERVER^Favorite"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10085 msgid ""
10086 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10087 "future"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10091 msgid "Ping"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10095 msgid "Hostname"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10099 msgid "Map"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10103 msgid "Type"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10107 #, c-format
10108 msgid "AES level %d"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10112 msgid "ENC^none"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10116 msgid "encryption:"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10120 #, c-format
10121 msgid "mod: %s"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10125 #, c-format
10126 msgid "modified settings"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10130 #, c-format
10131 msgid "official settings"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10135 msgid "SLCAT^Favorites"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10139 msgid "SLCAT^Recommended"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10143 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10147 msgid "SLCAT^Servers"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10151 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10155 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10159 msgid "SLCAT^Overkill"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10163 msgid "SLCAT^InstaGib"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10167 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10171 msgid "<TITLE>"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10175 msgid "<AUTHOR>"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10179 msgid "VOL^MAX"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10183 msgid "VOL^OFF"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10187 #, c-format
10188 msgid "%s dB"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10192 msgid "PART^OMG"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10196 msgid "PARTQUAL^Low"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10200 msgid "PARTQUAL^Medium"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10204 msgid "PARTQUAL^Normal"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10208 msgid "PARTQUAL^High"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10212 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10216 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10220 msgid ""
10221 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10222 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10226 msgid "Screen resolution"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10230 msgid "FADESPEED^Slow"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10234 msgid "FADESPEED^Normal"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10238 msgid "FADESPEED^Fast"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10242 msgid "FADESPEED^Instant"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10246 msgid "January"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10250 msgid "February"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10254 msgid "March"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10258 msgid "April"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10262 msgid "May"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10266 msgid "June"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10270 msgid "July"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10274 msgid "August"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10278 msgid "September"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10282 msgid "October"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10286 msgid "November"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10290 msgid "December"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10294 #, no-c-format
10295 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10299 msgid "Joined:"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10303 msgid "Last match:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10307 msgid "Time played:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10311 msgid "Favorite map:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10316 #, c-format
10317 msgid "Matches:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10321 #, c-format
10322 msgid "Wins/Losses:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10326 #, c-format
10327 msgid "Win percentage:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10331 #, c-format
10332 msgid "Kills/Deaths:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10336 #, c-format
10337 msgid "Kill ratio:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10341 msgid "ELO:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10345 msgid "Rank:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10349 msgid "Percentile:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10353 #, c-format
10354 msgid "%d (unranked)"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10358 msgid "Update can be downloaded at:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10362 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10366 #, c-format
10367 msgid "Update to %s now!"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10371 msgid ""
10372 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10373 "^1Expect visual problems."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10377 msgid "Use default"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10381 msgid "Team Color:"
10382 msgstr ""