]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'pending-release' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: LegendGuard, 2020\n"
15 "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr "Mensaxe á hora %s"
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr "Mensaxe xenérica"
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr "FPS: %.*f"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr "^1Observando"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr ""
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
89 msgid "primary fire"
90 msgstr "disparo primario"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr "seguinte arma"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr "arma anterior"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr "soltar arma"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "disparo secundario"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
140 msgid "server info"
141 msgstr "información do servidor"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
150 msgid "jump"
151 msgstr "saltar"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr "listo"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr "^2Agardando que outros estean listos para rematar o quecemento..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Prema ^3 %s ^2 para rematar o quecemento"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Continúa..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Survivor"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Hunter"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
575 msgid "Number of ball carrier kills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
579 msgid "SCO^bckills"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
583 msgid "SCO^bctime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
587 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
591 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
595 msgid "SCO^caps"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
599 msgid "SCO^captime"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
603 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
607 msgid "Number of deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
611 msgid "SCO^deaths"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
615 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
619 msgid "SCO^destroyed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
623 msgid "SCO^damage"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
627 msgid "The total damage done"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
631 msgid "SCO^dmgtaken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
635 msgid "The total damage taken"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
639 msgid "Number of flag drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
643 msgid "SCO^drops"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
647 msgid "Player ELO"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
651 msgid "SCO^elo"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
655 msgid "SCO^fastest"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
659 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
663 msgid "Number of faults committed"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
667 msgid "SCO^faults"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
671 msgid "Number of flag carrier kills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
675 msgid "SCO^fckills"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
679 msgid "FPS"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
683 msgid "SCO^fps"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
687 msgid "Number of kills minus suicides"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
691 msgid "SCO^frags"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
695 msgid "Number of goals scored"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
699 msgid "SCO^goals"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
703 msgid "Number of hunts (Survival)"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
707 msgid "SCO^hunts"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
711 msgid "Number of keys carrier kills"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
715 msgid "SCO^kckills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
719 msgid "SCO^k/d"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
725 msgid "The kill-death ratio"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
729 msgid "SCO^kdr"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
733 msgid "SCO^kdratio"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
737 msgid "Number of kills"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
741 msgid "SCO^kills"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
745 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
749 msgid "SCO^laps"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
753 msgid "Number of lives (LMS)"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
757 msgid "SCO^lives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
761 msgid "Number of times a key was lost"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
765 msgid "SCO^losses"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
770 msgid "Player name"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
774 msgid "SCO^name"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
778 msgid "SCO^nick"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
782 msgid "Number of objectives destroyed"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
786 msgid "SCO^objectives"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
790 msgid ""
791 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
795 msgid "SCO^pickups"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
799 msgid "Ping time"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
803 msgid "SCO^ping"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
807 msgid "Packet loss"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
811 msgid "SCO^pl"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
815 msgid "Number of players pushed into void"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
819 msgid "SCO^pushes"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
823 msgid "Player rank"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
827 msgid "SCO^rank"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
831 msgid "Number of flag returns"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
835 msgid "SCO^returns"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
839 msgid "Number of revivals"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
843 msgid "SCO^revivals"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
847 msgid "Number of rounds won"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
851 msgid "SCO^rounds won"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
855 msgid "Number of rounds played"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
859 msgid "SCO^rounds played"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
863 msgid "SCO^score"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
867 msgid "Total score"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
871 msgid "Number of suicides"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
875 msgid "SCO^suicides"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
879 msgid "Number of kills minus deaths"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
883 msgid "SCO^sum"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
887 msgid "Number of survivals"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
891 msgid "SCO^survivals"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
895 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
899 msgid "SCO^takes"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
903 msgid "Number of teamkills"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
907 msgid "SCO^teamkills"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
911 msgid "Number of ticks (Domination)"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
915 msgid "SCO^ticks"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
919 msgid "SCO^time"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
923 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
927 msgid ""
928 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
932 msgid "Usage:"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
936 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
940 msgid ""
941 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
942 "cvar scoreboard_columns"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
946 msgid ""
947 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
948 "map start"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
952 msgid ""
953 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
954 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
958 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
962 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
966 msgid ""
967 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
968 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
969 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
970 "field to show all fields available for the current game mode."
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
974 msgid ""
975 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
976 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
980 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
984 msgid ""
985 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
986 "right of the vertical bar aligned to the right."
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
990 msgid ""
991 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
992 "other gamemodes except DM."
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1004 msgid "N/A"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1008 #, c-format
1009 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1013 msgid "Item stats"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1017 msgid "Map stats:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1021 msgid "Monsters killed:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1025 msgid "Secrets found:"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1029 #, c-format
1030 msgid "Spectators"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1034 #, c-format
1035 msgid "^2+%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1039 #, c-format
1040 msgid "^5%s %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1044 msgid "SCO^points"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1049 msgid "Team Selection"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1063 #, c-format
1064 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1068 #, c-format
1069 msgid "^3%1.0f minutes"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1073 #, c-format
1074 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1079 msgid "Map:"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1083 #, c-format
1084 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1088 #, c-format
1089 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1093 #, c-format
1094 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1103 #, c-format
1104 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1108 msgid "qu"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1112 msgid "m"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1116 msgid "km"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1120 msgid "mi"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1124 msgid "nmi"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1128 msgid "Warmup"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1132 msgid "Warmup: too few players"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1136 msgid "Warmup: no time limit"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1140 msgid "Timeout"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1144 msgid "Sudden Death"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1148 msgid "Overtime"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1152 #, c-format
1153 msgid "Overtime #%d"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1157 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1161 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1165 msgid "A vote has been called for:"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1169 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1173 msgid "^1Configure the HUD"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1184 msgid "Yes"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1195 msgid "No"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1199 msgid "Out of ammo"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1203 msgid "Don't have"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1207 msgid "Unavailable"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:300
1211 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1215 msgid "qu/s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1219 msgid "m/s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1223 msgid "km/h"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1227 msgid "mph"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1231 msgid "knots"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1236 msgid "All Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1241 msgid "All Available Weapons Arena"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1246 msgid "Most Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1251 msgid "Most Available Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1256 msgid "No Weapons Arena"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1261 #, c-format
1262 msgid "%s Arena"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1266 #, c-format
1267 msgid "This is %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1271 msgid "Your client version is outdated."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1275 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1279 msgid "Please update!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1283 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1287 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1291 #, c-format
1292 msgid "Welcome to %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1296 #, c-format
1297 msgid "Level %d:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1301 #, c-format
1302 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1307 msgid "Gametype:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1311 msgid "This match supports"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1315 #, c-format
1316 msgid "%d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1320 #, c-format
1321 msgid "%d to %d players"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players maximum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1330 #, c-format
1331 msgid "%d players minimum"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1335 msgid "Active modifications:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1339 msgid "Special gameplay tips:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1343 msgid "Server's message"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1347 #, c-format
1348 msgid "%s (not bound)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1352 msgid " (1 vote)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1356 #, c-format
1357 msgid " (%d votes)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1361 msgid "Don't care"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1365 msgid "Decide the gametype"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1369 msgid "Vote for a map"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1373 #, c-format
1374 msgid "%d seconds left"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1378 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1382 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1386 msgid "Requesting preview..."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:883
1390 msgid "Nade timer"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/view.qc:888
1394 msgid "Capture progress"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/client/view.qc:893
1398 msgid "Revival progress"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1402 msgid "error creating curl handle"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1406 msgid "Assault"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1410 msgid ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1424 msgid "Point limit:"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1428 msgid "Clan Arena"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1432 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1437 msgid "Round limit:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1446 msgid "Capture time rankings"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1450 msgid "Capture the Flag"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1454 msgid ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1460 msgid "Capture limit:"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1464 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1469 msgid "Rankings"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1473 msgid "Race CTS"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 msgid "Race for fastest time."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1481 msgid "Deathmatch"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1485 msgid "Score as many frags as you can"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1489 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1493 msgid "Domination"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1499 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1503 msgid "Duel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1511 msgid "Freeze Tag"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 msgid ""
1516 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1517 "freeze all enemies to win"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1521 msgid "Invasion"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 msgid "Survive against waves of monsters"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1529 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1533 msgid "Keepaway"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1537 msgid "Gather all the keys to win the round"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1541 msgid "Key Hunt"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1545 msgid "^1You have no more lives left"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1549 msgid "Last Man Standing"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1553 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1557 msgid "Lives:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1561 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1565 msgid "Mayhem"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1570 msgid "How much score is needed before the match will end"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1574 msgid "Nexball"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1582 msgid "Goal limit:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1590 msgid "Ball Stealer"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1594 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1598 msgid "Onslaught"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1602 msgid "Personal best"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1606 msgid "Server best"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1610 msgid "Race"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 msgid "Race against other players to the finish line"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1618 msgid "Laps:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1622 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1626 msgid "Team Deathmatch"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1630 msgid ""
1631 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1632 "mayhem!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1636 msgid "Team Mayhem"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1640 msgid "Shells"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1644 msgid "Bullets"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1648 msgid "Rockets"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1652 msgid "Cells"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1657 msgid "Plasma"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1661 msgid "Small armor"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1665 msgid "Medium armor"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1669 msgid "Big armor"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1673 msgid "Mega armor"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1677 msgid "Small health"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1681 msgid "Medium health"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1685 msgid "Big health"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1689 msgid "Mega health"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1693 #: qcsrc/common/util.qc:263
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1695 msgid "Jetpack"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1699 msgid "Fuel"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1703 msgid "Fuel regenerator"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1707 msgid "Fuel regen"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1711 #, no-c-format
1712 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1717 msgid "Frag limit:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1721 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1725 msgid "It's your turn"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1730 msgid "Quit"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1734 msgid "Invite"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1738 msgid "Current Game"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1742 msgid "Exit Menu"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1747 msgid "Create"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1752 msgid "Join"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1756 msgid "Minigames"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1760 msgid "Minigame message"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1764 msgid "Bulldozer"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1770 msgid "Game over!"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1774 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1784 msgid "You are spectating"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1788 msgid "Better luck next time!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1792 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1796 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1800 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1804 msgid "Push the boulders onto the targets"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1808 msgid "Next Level"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1812 msgid "Restart"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1816 msgid "Editor"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1821 msgid "Save"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1825 msgid "Connect Four"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1834 #, c-format
1835 msgid "%s^7 won the game!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1841 msgid "Draw"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1848 msgid "You lost the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1855 msgid "You win!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1862 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1869 msgid "Click on the game board to place your piece"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1873 msgid "Nine Men's Morris"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1877 msgid ""
1878 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1882 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1886 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1890 msgid "Pong"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1895 msgid "AI"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1899 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1903 msgid "Start Match"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1907 msgid "Add AI player"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1911 msgid "Remove AI player"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1915 msgid "Push-Pull"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1920 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1927 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1932 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1937 msgid "Next Match"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1941 msgid "Peg Solitaire"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1945 msgid "All pieces cleared!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1949 msgid "Remaining pieces:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1953 #, c-format
1954 msgid "Pieces left: %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1958 msgid "No more valid moves"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1962 msgid "Well done, you win!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1966 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1970 msgid "Tic Tac Toe"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1974 msgid "Single Player"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1979 msgid "Golem"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1984 msgid "Mage"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1988 msgid "Mage spike"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1993 msgid "Spider"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1997 msgid "Spider attack"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2001 msgid "Webbed"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2006 msgid "Wyvern"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2010 msgid "Wyvern attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2015 msgid "Zombie"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2019 msgid "Ammo"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2023 msgid "Resistance"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2027 msgid "Medic"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2031 msgid "Bash"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2036 msgid "Vampire"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2040 msgid "Disability"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2044 msgid "Vengeance"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2048 msgid "Jump"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2052 msgid "Inferno"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2056 msgid "Swapper"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2060 msgid "Magnet"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2064 msgid "Luck"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2068 msgid "Flight"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2072 msgid "Buff"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2076 msgid "Damage text"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2080 msgid "Draw damage numbers"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2084 msgid "Font size minimum:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2088 msgid "Font size maximum:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2097 msgid "Color:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2101 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2107 msgid "off-hand hook"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2111 #, c-format
2112 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2116 msgid "Vaporizer ammo"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2121 msgid "Extra life"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2125 msgid "Napalm grenade"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2129 msgid "Ice grenade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2133 msgid "Translocate grenade"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2137 msgid "Spawn grenade"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2141 msgid "Heal grenade"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2145 msgid "Monster grenade"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2149 msgid "Entrap grenade"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2153 msgid "Veil grenade"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2158 msgid "drop weapon / throw nade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2162 #, c-format
2163 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2167 msgid "Grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2171 #, c-format
2172 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2176 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2180 msgid "Overkill MachineGun"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2184 msgid "Overkill Nex"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2188 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2192 msgid "Overkill Shotgun"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2198 msgid "Invisibility"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2204 msgid "Shield"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2210 msgid "Speed"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2216 msgid "Strength"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2220 msgid "Burning"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2224 msgid "Spawn Shield"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2228 msgid "Stunned"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2232 msgid "Superweapons"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2236 msgid "Waypoint"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2240 msgid "Help me!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2244 msgid "Here"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2248 msgid "DANGER"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2252 msgid "Frozen!"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2256 msgid "Reviving"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2260 msgid "Item"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2264 msgid "Checkpoint"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2269 msgid "Finish"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2275 msgid "Start"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2279 msgid "Defend"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2283 msgid "Destroy"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2287 msgid "Push"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2291 msgid "Flag carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2295 msgid "Enemy carrier"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2299 msgid "Dropped flag"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2303 msgid "White base"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2307 msgid "Red base"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2311 msgid "Blue base"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2315 msgid "Yellow base"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2319 msgid "Pink base"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2323 msgid "Return flag here"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2334 msgid "Control point"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2338 msgid "Dropped key"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2346 msgid "Key carrier"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2350 msgid "Run here"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2355 msgid "Ball"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2359 msgid "Ball carrier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2363 msgid "Leader"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2367 msgid "Goal"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2372 msgid "Generator"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2376 msgid "Weapon"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2380 msgid "Monster"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2384 msgid "Vehicle"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2388 msgid "Intruder!"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2392 msgid "Tagged"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2396 #, c-format
2397 msgid "%s needing help!"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2401 msgid "^1Server notices:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2405 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2409 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2413 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2417 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2421 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2433 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2450 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2454 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2458 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2462 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2466 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2470 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2474 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2478 msgid ""
2479 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2480 "base"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2484 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2491 "itself"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2501 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2505 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2536 #, c-format
2537 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2541 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2545 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2549 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2553 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2557 msgid "^F2Match is restarting..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2562 msgid "^F4Countdown stopped!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3066 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3077 msgid "^BGRound tied"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3082 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3086 #, c-format
3087 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3102 #, c-format
3103 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3108 #, c-format
3109 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3120 #, c-format
3121 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3138 #, c-format
3139 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3144 #, c-format
3145 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^F3 connected"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3216 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3234 #, c-format
3235 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3239 #, c-format
3240 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3244 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3248 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3287 msgid ""
3288 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3289 "spectators aren't allowed at the moment."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3341 "and will be lost."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3348 "lost."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3360 "(^F1%s^F4)"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3364 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3371 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3381 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3386 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3390 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3394 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3401 "^F2Xonotic %s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3414 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3636 "%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3743 msgid "^F4You are now alone!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3747 msgid "^BGYou are attacking!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3751 msgid "^BGYou are defending!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3760 #, c-format
3761 msgid "%s players are needed for this match."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3765 msgid "^BGBegin!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3769 msgid "^BGGame starts in"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGRound %s starts in"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3778 msgid "^F4Round cannot start"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3782 msgid "^F2Don't camp!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3786 msgid ""
3787 "^BGYou are now free.\n"
3788 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3789 "^BGif you think you will succeed."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3793 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3797 msgid ""
3798 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3799 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3800 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3804 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3808 msgid "^BGYou captured the flag!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3817 #, c-format
3818 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3822 #, c-format
3823 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3857 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3861 msgid "^BGYou got the flag!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3938 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3942 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3946 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3950 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3961 #, c-format
3962 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3973 #, c-format
3974 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3988 #, c-format
3989 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3998 #, c-format
3999 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4003 #, c-format
4004 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4008 #, c-format
4009 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4018 #, c-format
4019 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4023 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4030 "You are now on: %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4034 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4038 msgid "^K1Die camper!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4042 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4046 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1You were %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4055 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4059 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4063 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4067 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4071 msgid "^K1You fragged yourself!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4075 msgid "^K1You need to be more careful!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4079 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4083 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4087 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4091 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4095 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4099 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4103 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4107 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4111 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4115 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4119 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4123 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4127 msgid "^K1You need to preserve your health"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4131 msgid "^K1You became a shooting star!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4135 msgid "^K1You melted away in slime!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4139 msgid "^K1You committed suicide!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4143 msgid "^K1You ended it all!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4147 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4151 #, c-format
4152 msgid "^BGYou are now on: %s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4156 msgid "^K1You died in an accident!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4160 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4164 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4168 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4172 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4176 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4180 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4184 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4188 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4192 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4196 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4200 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4204 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4208 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4212 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4216 msgid "^K1Watch your step!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4220 #, c-format
4221 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4225 #, c-format
4226 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4230 #, c-format
4231 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4235 #, c-format
4236 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4240 msgid ""
4241 "^K1Stop idling!\n"
4242 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4246 msgid ""
4247 "^K1Stop idling!\n"
4248 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4252 #, c-format
4253 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4262 msgid "^BGDoor unlocked!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4266 #, c-format
4267 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4271 #, c-format
4272 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4276 msgid "^K3You revived yourself"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4280 #, c-format
4281 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4290 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4294 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4298 msgid "^K1You froze yourself"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4302 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4306 #, c-format
4307 msgid "^K1A %s has arrived!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4311 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4315 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4319 msgid ""
4320 "^K1No spawnpoints available!\n"
4321 "Hope your team can fix it..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4328 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4332 msgid ""
4333 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4334 "can play minigames"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4338 msgid "^BGYou picked up the ball"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4342 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4346 msgid ""
4347 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4348 "Help the key carriers to meet!"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4352 msgid ""
4353 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4354 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4358 msgid ""
4359 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4360 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4364 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4368 msgid "^BGScanning frequency range..."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4372 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4376 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4380 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "^BGWaiting for players to join...\n"
4387 "Need active players for: %s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4391 #, c-format
4392 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4396 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4400 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4404 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4408 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4412 #, c-format
4413 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4420 "Next weapon: ^F1%s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4424 #, c-format
4425 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4429 #, c-format
4430 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4434 msgid "^BGYou captured a control point"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4438 #, c-format
4439 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4443 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4447 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4451 msgid ""
4452 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4453 "^F2Capture some control points to unshield it"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4457 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4461 msgid ""
4462 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4463 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4467 #, c-format
4468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4477 msgid ""
4478 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4479 "Keep fragging until we have a winner!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4483 msgid ""
4484 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4485 "Keep scoring until we have a winner!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4489 msgid ""
4490 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4491 "\n"
4492 "Generators are now decaying.\n"
4493 "The more control points your team holds,\n"
4494 "the faster the enemy generator decays"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4501 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4505 msgid "^K1In^BG-portal created"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4509 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4513 msgid "^F1Portal creation failed"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4517 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4521 msgid "^F2Strength has worn off"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4525 msgid "^F2Shield surrounds you"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4529 msgid "^F2Shield has worn off"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4533 msgid "^F2You are on speed"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4537 msgid "^F2Speed has worn off"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4541 msgid "^F2You are invisible"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4545 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4549 msgid ""
4550 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4551 "banned in this server"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4555 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4559 msgid "^BGSequence completed!"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4563 msgid "^BGThere are more to go..."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4572 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4576 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4580 msgid "^F2You now have a superweapon"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4584 msgid ""
4585 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4586 "suspicion!"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4590 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4594 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4598 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4602 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4606 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4610 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4614 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4618 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4622 #, c-format
4623 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4627 #, c-format
4628 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4632 #, c-format
4633 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4637 msgid ""
4638 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4639 "^F4Stop them!"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4643 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4647 msgid ""
4648 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4652 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4656 #, c-format
4657 msgid " (near %s)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4661 msgid "primary"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4665 msgid "secondary"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4669 msgid "point"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4673 msgid "points"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4677 msgid "drop flag"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4681 msgid "throw nade"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4690 #, c-format
4691 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4695 msgid "TRIPLE FRAG! "
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4709 msgid "RAGE! "
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4723 msgid "MASSACRE! "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4732 #, c-format
4733 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4737 msgid "MAYHEM! "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4746 #, c-format
4747 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4751 msgid "BERSERKER! "
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4755 #, c-format
4756 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4760 #, c-format
4761 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4765 msgid "CARNAGE! "
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4769 #, c-format
4770 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4774 #, c-format
4775 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4779 msgid "ARMAGEDDON! "
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4783 #, c-format
4784 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4788 #, c-format
4789 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "\n"
4796 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "\n"
4803 "(^F4Dead^BG)%s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4807 #, c-format
4808 msgid "%d score spree! "
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4812 #, c-format
4813 msgid "%d frag spree! "
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4817 msgid "First blood! "
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4821 msgid "First score! "
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4825 msgid "First casualty! "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4829 msgid "First victim! "
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4833 #, c-format
4834 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4838 #, c-format
4839 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4843 #, c-format
4844 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4853 #, c-format
4854 msgid ", ending their %d frag spree"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4858 #, c-format
4859 msgid ", ending their %d score spree"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4863 #, c-format
4864 msgid ", losing their %d frag spree"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4868 #, c-format
4869 msgid ", losing their %d score spree"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4873 #, c-format
4874 msgid " with %d %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4878 msgid "TEAM^Red"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4882 msgid "TEAM^Blue"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4886 msgid "TEAM^Yellow"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4890 msgid "TEAM^Pink"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4894 msgid "Team"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4898 msgid "Neutral"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4902 msgid "KEY^Red"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4906 msgid "KEY^Blue"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4910 msgid "KEY^Yellow"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4914 msgid "KEY^Pink"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4918 msgid "FLAG^Red"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4922 msgid "FLAG^Blue"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4926 msgid "FLAG^Yellow"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4930 msgid "FLAG^Pink"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4934 msgid "GENERATOR^Red"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4938 msgid "GENERATOR^Blue"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4942 msgid "GENERATOR^Yellow"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4946 msgid "GENERATOR^Pink"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4950 #, c-format
4951 msgid "%s under attack!"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4955 msgid "Turret"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4959 msgid "eWheel Turret"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4963 msgid "eWheel"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4967 msgid "FLAC Cannon"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4971 msgid "FLAC"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4975 msgid "Fusion Reactor"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4979 msgid "Hellion Missile Turret"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4983 msgid "Hellion"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4987 msgid "Hunter-Killer Turret"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4991 msgid "Hunter-Killer"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4995 msgid "Machinegun Turret"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4999 msgid "Machinegun"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5003 msgid "MLRS Turret"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5007 msgid "MLRS"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5011 msgid "Phaser Cannon"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5015 msgid "Phaser"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5019 msgid "Plasma Cannon"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5023 msgid "Dual plasma"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5027 msgid "Dual Plasma Cannon"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5032 msgid "Tesla Coil"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5036 msgid "Walker Turret"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5040 msgid "Walker"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:248
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5045 msgid "Dodging"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:249
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5050 msgid "InstaGib"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:250
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5055 msgid "New Toys"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:251
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5060 msgid "NIX"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:252
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5065 msgid "Rocket Flying"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:253
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5070 msgid "Invincible Projectiles"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:254
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5075 msgid "Low gravity"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:255
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5080 msgid "Cloaked"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:256
5084 msgid "Hook"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:257
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5089 msgid "Midair"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:258
5093 msgid "Melee only Arena"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:260
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5098 msgid "Piñata"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:261
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5103 msgid "Weapons stay"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:262
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5108 msgid "Blood loss"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:264
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5113 msgid "Buffs"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:265
5117 msgid "Overkill"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:266
5121 msgid "No powerups"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:267
5125 msgid "Powerups"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:268
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5130 msgid "Touch explode"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:269
5134 msgid "Wall jumping"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:270
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5139 msgid "No start weapons"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:271
5143 msgid "Nades"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:272
5147 msgid "Offhand blaster"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5151 msgid "Male"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5155 msgid "Female"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5159 msgid "Undisclosed"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5163 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5167 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5171 msgid "TAB"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5175 #, c-format
5176 msgid "ENTER"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5180 msgid "ESCAPE"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5184 msgid "SPACE"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5188 msgid "BACKSPACE"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5192 #, c-format
5193 msgid "UPARROW"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5197 #, c-format
5198 msgid "DOWNARROW"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5202 #, c-format
5203 msgid "LEFTARROW"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5207 #, c-format
5208 msgid "RIGHTARROW"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5212 msgid "ALT"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5216 msgid "CTRL"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5220 msgid "SHIFT"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5224 #, c-format
5225 msgid "INS"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5229 #, c-format
5230 msgid "DEL"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5234 #, c-format
5235 msgid "PGDN"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5239 #, c-format
5240 msgid "PGUP"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5244 #, c-format
5245 msgid "HOME"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5249 #, c-format
5250 msgid "END"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5254 msgid "PAUSE"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5258 msgid "NUMLOCK"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5262 msgid "CAPSLOCK"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5266 msgid "SCROLLOCK"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5270 msgid "SEMICOLON"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5274 msgid "TILDE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5278 msgid "BACKQUOTE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5282 msgid "QUOTE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5286 msgid "APOSTROPHE"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5290 msgid "BACKSLASH"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5294 #, c-format
5295 msgid "F%d"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5299 #, c-format
5300 msgid "KP_%d"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5312 #, c-format
5313 msgid "KP_%s"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5317 #, c-format
5318 msgid "PERIOD"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5322 #, c-format
5323 msgid "DIVIDE"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5327 #, c-format
5328 msgid "SLASH"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5332 #, c-format
5333 msgid "MULTIPLY"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5337 #, c-format
5338 msgid "MINUS"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5342 #, c-format
5343 msgid "PLUS"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5347 #, c-format
5348 msgid "EQUALS"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5352 msgid "PRINTSCREEN"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5356 #, c-format
5357 msgid "MOUSE%d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5361 msgid "MWHEELUP"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5365 msgid "MWHEELDOWN"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5369 #, c-format
5370 msgid "JOY%d"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5374 #, c-format
5375 msgid "AUX%d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5379 #, c-format
5380 msgid "DPAD_UP"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5393 #, c-format
5394 msgid "X360_%s"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5398 #, c-format
5399 msgid "DPAD_DOWN"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5403 #, c-format
5404 msgid "DPAD_LEFT"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5408 #, c-format
5409 msgid "DPAD_RIGHT"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5413 #, c-format
5414 msgid "START"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5418 #, c-format
5419 msgid "BACK"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5423 #, c-format
5424 msgid "LEFT_THUMB"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5428 #, c-format
5429 msgid "RIGHT_THUMB"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5433 #, c-format
5434 msgid "LEFT_SHOULDER"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5438 #, c-format
5439 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5443 #, c-format
5444 msgid "LEFT_TRIGGER"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5448 #, c-format
5449 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5453 #, c-format
5454 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5458 #, c-format
5459 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5463 #, c-format
5464 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5468 #, c-format
5469 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5473 #, c-format
5474 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5478 #, c-format
5479 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5483 #, c-format
5484 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5488 #, c-format
5489 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5494 #, c-format
5495 msgid "JOY_%s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5499 #, c-format
5500 msgid "UP"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5504 #, c-format
5505 msgid "DOWN"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5509 #, c-format
5510 msgid "LEFT"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5514 #, c-format
5515 msgid "RIGHT"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5519 #, c-format
5520 msgid "MIDINOTE%d"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5524 #, c-format
5525 msgid "Press %s"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5529 msgid "No right gunner!"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5533 msgid "No left gunner!"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5537 msgid "Bumblebee"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5541 msgid "Racer"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5545 msgid "Racer cannon"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5549 msgid "Raptor"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5553 msgid "Raptor cannon"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5557 msgid "Raptor bomb"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5561 msgid "Raptor flare"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5565 msgid "Spiderbot"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5569 msgid "Arc"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5573 msgid "Blaster"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5577 msgid "Crylink"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5581 msgid "Devastator"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5585 msgid "Electro"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5589 msgid "Fireball"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5593 msgid "Hagar"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5597 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5602 msgid "Grappling Hook"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5606 msgid "MachineGun"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5610 msgid "Mine Layer"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5614 msgid "Mortar"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5618 msgid "Port-O-Launch"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5622 msgid "Rifle"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5626 msgid "T.A.G. Seeker"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5630 msgid "Shockwave"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5634 msgid "Shotgun"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5638 #, no-c-format
5639 msgid "@!#%'n Tuba"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5643 msgid "Vaporizer"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5647 msgid "Vortex"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_DEC^%s years"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_ZER^%d years"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_FIR^%d year"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_SEC^%d years"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_THI^%d years"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_MUL^%d years"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_FIR^%d week"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_THI^%d weeks"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_DEC^%s days"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_ZER^%d days"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_FIR^%d day"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_SEC^%d days"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_THI^%d days"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_MUL^%d days"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_DEC^%s hours"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_ZER^%d hours"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_FIR^%d hour"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_SEC^%d hours"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_THI^%d hours"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_MUL^%d hours"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_FIR^%d minute"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_THI^%d minutes"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_FIR^%d second"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_THI^%d seconds"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5831 #, c-format
5832 msgid "%dst"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5836 #, c-format
5837 msgid "%dnd"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5841 #, c-format
5842 msgid "%drd"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5846 #, c-format
5847 msgid "%dth"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5851 msgid "No description"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5855 #, c-format
5856 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5860 #, c-format
5861 msgid "%02d:%02d:%02d"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5865 #, c-format
5866 msgid "Item %d"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5873 msgid "Custom"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5877 msgid "Core Team"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5881 msgid "Extended Team"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5885 msgid "Website"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5889 msgid "Stats"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5893 msgid "Art"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5897 msgid "Animation"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5901 msgid "Campaign"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5905 msgid "Level Design"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5909 msgid "Music / Sound FX"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5913 msgid "Game Code"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5917 msgid "Marketing / PR"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5921 msgid "Legal"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5925 msgid "Game Engine"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5929 msgid "Engine Additions"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5933 msgid "Compiler"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5937 msgid "Other Active Contributors"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5941 msgid "Translators"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5945 msgid "Asturian"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5949 msgid "Belarusian"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5953 msgid "Bulgarian"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5957 msgid "Chinese (China)"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5961 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5965 msgid "Chinese (Taiwan)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5969 msgid "Czech"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5973 msgid "Dutch"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5977 msgid "English (Australia)"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5981 msgid "Finnish"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5985 msgid "French"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5989 msgid "German"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5993 msgid "Greek"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5997 msgid "Hungarian"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6001 msgid "Indonesian"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6005 msgid "Irish"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6009 msgid "Italian"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6013 msgid "Japanese"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6017 msgid "Kazakh"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6021 msgid "Korean"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6025 msgid "Latin"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6029 msgid "Polish"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6033 msgid "Portuguese"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6037 msgid "Portuguese (Brazil)"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6041 msgid "Romanian"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6045 msgid "Russian"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6049 msgid "Serbian"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6053 msgid "Spanish"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6057 msgid "Swedish"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6061 msgid "Turkish"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6065 msgid "Ukrainian"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6069 msgid "Past Contributors"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6073 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6077 msgid "will not be saved"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6081 msgid "will be saved to config.cfg"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6085 msgid "private"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6089 msgid "engine setting"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6093 msgid "read only"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6102 msgid "OK"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6106 msgid "Credits"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6110 msgid "The Xonotic credits"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6114 msgid ""
6115 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6116 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6117 "menu system."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6122 msgid "Name:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6127 msgid "Name under which you will appear in the game"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6131 msgid "Text language:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6135 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6139 msgid "Undecided"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6143 msgid ""
6144 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6145 "menu"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6149 msgid "Save settings"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6155 msgid "Welcome"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6163 msgid "Join!"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6168 msgid "Restart level"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6172 msgid "Main menu"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6177 msgid "Servers"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6182 msgid "Profile"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6187 msgid "Settings"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6192 msgid "Input"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6196 msgid "Quick menu"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6201 msgid "Spectate"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6205 msgid "Game menu"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6209 msgid "Ammunition display:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6213 msgid "Show only current ammo type"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6218 msgid "Noncurrent alpha:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6223 msgid "Noncurrent scale:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6228 msgid "Align icon:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6240 msgid "Left"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6252 msgid "Right"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6256 msgid "Ammo Panel"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6261 msgid "Message duration:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6266 msgid "Fade time:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6270 msgid "Flip messages order"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6275 msgid "Text alignment:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6281 msgid "Center"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6285 msgid "Font scale:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6289 msgid "Bold font scale:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6293 msgid "Centerprint Panel"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6297 msgid "Chat entries:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6301 msgid "Chat size:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6305 msgid "Chat lifetime:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6309 msgid "Chat beep sound"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6313 msgid "Chat Panel"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6317 msgid "Engine info:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6321 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6325 msgid "Engine Info Panel"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6329 msgid "Combine health and armor"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6335 msgid "Enable status bar"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6340 msgid "Status bar alignment:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6347 msgid "Inward"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6354 msgid "Outward"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6359 msgid "Icon alignment:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6363 msgid "Flip health and armor positions"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6367 msgid "Health/Armor Panel"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6371 msgid "Info messages:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6375 msgid "Flip align"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6379 msgid "Info Messages Panel"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6394 msgid "Disable"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6399 msgid "Enable spectating"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6403 msgid "Enable even playing in warmup"
6404 msgstr "Habilitar incluso xogar en quecemento"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6407 msgid "Reduced"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6411 msgid "Text/icon ratio:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6415 msgid "Hide spawned items"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6419 msgid "Hide big armor and health"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6423 msgid "Dynamic size"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6427 msgid "Items Time Panel"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6431 msgid "Mod Icons Panel"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6435 msgid "Notifications:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6439 msgid "Also print notifications to the console"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6443 msgid "Flip notify order"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6447 msgid "Entry lifetime:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6451 msgid "Entry fadetime:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6455 msgid "Notification Panel"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6464 msgid "Enable"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6469 msgid "Enable even observing"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6474 msgid "Enable only in Race/CTS"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6478 msgid "Status bar"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6483 msgid "Left align"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6488 msgid "Right align"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6492 msgid "Inward align"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6496 msgid "Outward align"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6500 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6504 msgid "Speed:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6508 msgid "Include vertical speed"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6512 msgid "Show speed unit"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6516 msgid "Top speed"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6520 msgid "Acceleration:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6524 msgid "Include vertical acceleration"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6528 msgid "Physics Panel"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6532 msgid "Pickup messages:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6536 msgid "Show timer:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6544 msgid "Never"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6551 msgid "Always"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6555 msgid "Spectating"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6559 msgid "Icon size scale:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6563 msgid "Pickup Panel"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6567 msgid "Powerups Panel"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6572 msgid "Always enable"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6576 msgid "Forced aspect:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6580 msgid "Pressed Keys Panel"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6584 msgid "Quick Menu Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6588 msgid "Race Timer Panel"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6592 msgid "Enable in team games"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6596 msgid "Radar:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6609 msgid "Alpha:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6613 msgid "Rotation:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6617 msgid "Forward"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6621 msgid "West"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6625 msgid "South"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6629 msgid "East"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6633 msgid "North"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6637 msgid "Scale:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6641 msgid "Zoom mode:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6645 msgid "Zoomed in"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6649 msgid "Zoomed out"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6653 msgid "Always zoomed"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6657 msgid "Never zoomed"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6661 msgid "Radar Panel"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6665 msgid "Score:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6669 msgid "Rankings:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6674 msgid "Off"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6678 msgid "And me"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6682 msgid "Pure"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6686 msgid "Score Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6690 msgid "StrafeHUD mode:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6694 msgid "View angle centered"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6698 msgid "Velocity angle centered"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6702 msgid "StrafeHUD style:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6706 msgid "no styling"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6710 msgid "progress bar"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6714 msgid "gradient"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6718 msgid "Demo mode"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6722 msgid "Range:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6726 msgid "Center panel"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6730 msgid "Reset colors"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6734 msgid "Strafe bar:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6738 msgid "Angle indicator:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6743 msgid "Neutral:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6748 msgid "Good:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6753 msgid "Overturn:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6757 msgid "Switch indicator:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6761 msgid "Best angle indicator:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6765 msgid "StrafeHUD Panel"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6769 msgid "Timer:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6773 msgid "Show elapsed time"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6777 msgid "Secondary timer:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6781 msgid "Swapped"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6785 msgid "Timer Panel"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6789 msgid "Alpha after voting:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6793 msgid "Vote Panel"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6797 msgid "Fade out after:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6801 #, c-format
6802 msgid "%ds"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6806 msgid "Fade effect:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6810 msgid "EF^None"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6814 msgid "Alpha"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6818 msgid "Slide"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6822 msgid "EF^Both"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6826 msgid "Weapon icons:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6830 msgid "Show only owned weapons"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6834 msgid "Show weapon ID as:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6838 msgid "SHOWAS^None"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6842 msgid "Number"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6846 msgid "Bind"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6850 msgid "Weapon ID scale:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6854 msgid "Show Accuracy"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6858 msgid "Show Ammo"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6862 msgid "Ammo bar alpha:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6866 msgid "Ammo bar color:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6870 msgid "Weapons Panel"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6874 msgid "HUD skins"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6883 msgid "Filter:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6890 msgid "Refresh"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6895 msgid "Set skin"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6899 msgid "Save current skin"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6903 msgid "Panel background defaults:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6907 msgid "Background:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6911 msgid "Border size:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6916 msgid "Team color:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6920 msgid "Test team color in configure mode"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6924 msgid "Padding:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6928 msgid "HUD Dock:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6932 msgid "DOCK^Disabled"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6936 msgid "DOCK^Small"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6940 msgid "DOCK^Medium"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6944 msgid "DOCK^Large"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6948 msgid "Grid settings:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6952 msgid "Snap panels to grid"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6956 msgid "Grid size:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6960 msgid "X:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6964 msgid "Y:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6968 msgid "Center line"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6975 "vertical lines by editing %s in the console"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6979 msgid "Exit setup"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6983 msgid "Panel HUD Setup"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6987 msgid "Monster:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6992 msgid "Spawn"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6996 msgid "Remove"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7000 msgid "Move target:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7004 msgid "Follow"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7008 msgid "Wander"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7012 msgid "Spawnpoint"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7016 msgid "No moving"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7020 msgid "Colors:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7025 msgid "Set skin:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7029 msgid "Monster Tools"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7033 msgid "Find servers to play on"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7037 msgid "Host your own game"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7041 msgid "Media"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7045 msgid "Multiplayer"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7049 msgid ""
7050 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7051 "settings"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7059 msgid "Default"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7064 msgid "Unlimited"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7068 msgid "Gametype"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7072 msgid "Time limit:"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7076 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7080 #, c-format
7081 msgid "%d minutes"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7085 msgid "TIMLIM^Default"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7090 msgid "1 minute"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7094 msgid "TIMLIM^Infinite"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7098 msgid "Teams:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7102 msgid "2 teams"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7106 msgid "3 teams"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7110 msgid "4 teams"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7114 msgid "Player slots:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7118 msgid ""
7119 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7120 "at once"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7124 msgid "Number of bots:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7128 msgid "Amount of bots on your server"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7132 msgid "Bot skill:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7136 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7140 msgid "Botlike"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7144 msgid "Beginner"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7148 msgid "You will win"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7152 msgid "You can win"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7156 msgid "You might win"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7160 msgid "Advanced"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7164 msgid "Expert"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7168 msgid "Pro"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7172 msgid "Assassin"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7176 msgid "Unhuman"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7180 msgid "Godlike"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7184 msgid "Mutators..."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7188 msgid "Mutators and weapon arenas"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7192 msgid "Maplist"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7196 msgid ""
7197 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7198 "Delete to clear; Enter when done."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7202 msgid "Add shown"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7206 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7210 msgid "Remove shown"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7214 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7218 msgid "Add all"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7222 msgid "Add every available map to your selection"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7226 msgid "Remove all"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7230 msgid "Remove all the maps from your selection"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7234 msgid "Start multiplayer!"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7238 msgid "Title:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7242 msgid "Author:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7246 msgid "Game types:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7251 msgid "Close"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7255 msgid "MAP^Play"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7259 msgid "Map Information"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7263 msgid "MUT^None"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7267 msgid "Gameplay mutators:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7271 msgid ""
7272 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7273 "directional key to dodge"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7277 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7281 msgid "All players are almost invisible"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7285 msgid ""
7286 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7287 "that support it"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7291 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7295 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7299 msgid ""
7300 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7301 "they can't jump)"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7305 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7309 msgid "Weapon & item mutators:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7313 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7317 msgid ""
7318 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7319 "to use it"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7323 msgid ""
7324 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7325 "with the Electro primary fire"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7329 msgid ""
7330 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7331 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7335 msgid ""
7336 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7337 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7338 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7342 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7346 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7350 msgid "Regular (no arena)"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7354 msgid ""
7355 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7356 "without weapon pickups"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7360 msgid "Weapon arenas:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7364 msgid "Custom weapons"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7368 msgid "Most weapons"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7372 msgid "All weapons"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7376 msgid "Special arenas:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7380 msgid ""
7381 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7382 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7383 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7384 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7388 msgid ""
7389 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7390 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7391 "switch to another weapon."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7395 msgid "with blaster"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7399 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7403 msgid "Mutators"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7407 msgid "SRVS^Categories"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7411 msgid "SRVS^Empty"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7415 msgid "Show empty servers"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7419 msgid "SRVS^Full"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7423 msgid "Show full servers that have no slots available"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7427 msgid "SRVS^Laggy"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7431 msgid "Show high latency servers"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7435 msgid "Reload the server list"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7439 msgid "Pause"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7443 msgid ""
7444 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7449 msgid "Address:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7453 msgid "Info..."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7457 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7462 msgid "No Terms of Service specified"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7467 msgid "MOD^Default"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7471 #, c-format
7472 msgid "%d modified"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7476 msgid "Official"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7480 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7484 msgid "N/A (auth library missing)"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7488 msgid "Not supported (can't connect)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7492 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7496 msgid "Supported (will encrypt)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7500 msgid "Supported (won't encrypt)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7504 msgid "Requested (will encrypt)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7508 msgid "Requested (won't encrypt)"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7512 msgid "Required (can't connect)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7516 msgid "Required (will encrypt)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7520 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7525 msgid "custom stats server"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7530 msgid "stats disabled"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7535 msgid "stats enabled"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7539 msgid "Status"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7545 msgid "Terms of Service"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7549 msgid "Server Info"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7553 msgid "Hostname:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7557 msgid "Mod:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7561 msgid "Version:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7565 msgid "Settings:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7570 msgid "Players:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7574 msgid "Bots:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7578 msgid "Free slots:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7582 msgid "Encryption:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7586 msgid "ID:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7590 msgid "Key:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7594 msgid "Stats:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7598 msgid "Server Information"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7602 msgid "Demos"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7606 msgid "Screenshots"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7610 msgid "Music Player"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7614 msgid "Auto record demos"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7618 msgid "Timedemo"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7622 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7626 msgid "DEMO^Play"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7630 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7635 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7640 msgid "Disconnect"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7644 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7648 msgid "MUSICPL^Add"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7652 msgid "MUSICPL^Add all"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7656 msgid "Set as menu track"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7660 msgid "Reset default menu track"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7664 msgid "Playlist:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7668 msgid "Random order"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7672 msgid "MUSICPL^Stop"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7676 msgid "MUSICPL^Play"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7680 msgid "MUSICPL^Pause"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7684 msgid "MUSICPL^Prev"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7688 msgid "MUSICPL^Next"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7692 msgid "MUSICPL^Remove"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7696 msgid "MUSICPL^Remove all"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7700 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7704 msgid "Open in the viewer"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7708 msgid "Reset"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7712 msgid "Previous"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7716 msgid "Next"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7720 msgid "Slide show"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7729 msgid "Apply immediately"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7733 msgid "Name"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7737 msgid "Model"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7741 msgid "Glowing color"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7745 msgid "Detail color"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7749 msgid "Statistics"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7753 msgid "Allow player statistics to track your client"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7757 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7761 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7765 msgid "Select language..."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7769 msgid "Are you sure you want to quit?"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7773 msgid "Quit the game"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7777 msgid "Model:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7781 msgid "Remove *"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7785 msgid "Copy *"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7789 msgid "Paste"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7793 msgid "Bone:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7797 msgid "Set * as child"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7801 msgid "Attach to *"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7805 msgid "Detach from *"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7809 msgid "Visual object properties for *:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7813 msgid "Set alpha:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7817 msgid "Set color main:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7821 msgid "Set color glow:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7825 msgid "Set frame:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7829 msgid "Physical object properties for *:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7833 msgid "Set material:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7837 msgid "Set solidity:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7841 msgid "Non-solid"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7845 msgid "Solid"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7849 msgid "Set physics:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7853 msgid "Static"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7857 msgid "Movable"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7861 msgid "Physical"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7865 msgid "Set scale:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7869 msgid "Set force:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7873 msgid "Claim *"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7877 msgid "* object info"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7881 msgid "* mesh info"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7885 msgid "* attachment info"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7889 msgid "Show help"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7893 msgid "* is the object you are facing"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7897 msgid "Sandbox Tools"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7901 msgid "Video"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7905 msgid "Effects"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7909 msgid "Audio"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7913 msgid "Game"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7917 msgid "User"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7921 msgid "Misc"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7925 msgid "Change the game settings"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7929 msgid "Master:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7933 msgid "Music:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7937 msgid "VOL^Ambient:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7941 msgid "Info:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7945 msgid "Items:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7949 msgid "Pain:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7953 msgid "Player:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7957 msgid "Shots:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7961 msgid "Voice:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7965 msgid "Weapons:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7969 msgid "New style sound attenuation"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7973 msgid "Mute sounds when not active"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7977 msgid "Frequency:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7981 msgid "Sound output frequency"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7985 msgid "8 kHz"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7989 msgid "11.025 kHz"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7993 msgid "16 kHz"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7997 msgid "22.05 kHz"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8001 msgid "24 kHz"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8005 msgid "32 kHz"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8009 msgid "44.1 kHz"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8013 msgid "48 kHz"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8017 msgid "Channels:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8021 msgid "Number of channels for the sound output"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8025 msgid "Mono"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8029 msgid "Stereo"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8033 msgid "2.1"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8037 msgid "4"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8041 msgid "5"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8045 msgid "5.1"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8049 msgid "6.1"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8053 msgid "7.1"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8057 msgid "Swap stereo output channels"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8061 msgid "Swap left/right channels"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8065 msgid "Headphone friendly mode"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8069 msgid ""
8070 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8071 "stereo separation a bit for headphones)"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8075 msgid "Hit indication sound"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8079 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8083 msgid "SND^Fixed"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8087 msgid "Decrease pitch with more damage"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8091 msgid "Decreasing"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8095 msgid "Increase pitch with more damage"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8099 msgid "Increasing"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8103 msgid "Chat message sound"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8107 msgid "Menu sounds"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8111 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8115 msgid "Focus sounds"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8119 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8123 msgid "Time announcer:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8127 msgid "WRN^Disabled"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8131 msgid "5 minutes"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8135 msgid "WRN^Both"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8139 msgid "Automatic taunts:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8143 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8147 msgid "Sometimes"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8151 msgid "Often"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8155 msgid "Debug info about sounds"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8159 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8163 msgid "Reset key bindings"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8167 msgid "Quality preset:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8171 msgid "PRE^OMG!"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8175 msgid "PRE^Low"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8179 msgid "PRE^Medium"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8183 msgid "PRE^Normal"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8187 msgid "PRE^High"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8191 msgid "PRE^Ultra"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8195 msgid "PRE^Ultimate"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8199 msgid "Geometry detail:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8203 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8207 msgid "DET^Lowest"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8211 msgid "DET^Low"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8215 msgid "DET^Normal"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8219 msgid "DET^Good"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8223 msgid "DET^Best"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8227 msgid "DET^Insane"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8231 msgid "Player detail:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8235 msgid "PDET^Low"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8239 msgid "PDET^Medium"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8243 msgid "PDET^Normal"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8247 msgid "PDET^Good"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8251 msgid "PDET^Best"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8255 msgid "Texture resolution:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8259 msgid "RES^Leet"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8263 msgid "RES^Lowest"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8267 msgid "RES^Very low"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8271 msgid "RES^Low"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8275 msgid "RES^Normal"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8279 msgid "RES^Good"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8283 msgid "RES^Best"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8289 msgid "Avoid lossy texture compression"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8293 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8297 msgid "Show sky"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8301 msgid "Show surfaces"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8305 msgid ""
8306 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8307 "performance boost, but looks very ugly."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8311 msgid "Use lightmaps"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8315 msgid ""
8316 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8317 "video memory"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8321 msgid "Deluxe mapping"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8325 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8329 msgid "Gloss"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8333 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8337 msgid "Offset mapping"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8341 msgid ""
8342 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8343 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8347 msgid "Relief mapping"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8351 msgid ""
8352 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8356 msgid "Reflections:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8360 msgid ""
8361 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8362 "with reflecting surfaces"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8366 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8370 msgid "Blurred"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8374 msgid "REFL^Good"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8378 msgid "Sharp"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8382 msgid "Decals"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8386 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8390 msgid "Decals on models"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8395 msgid "Distance:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8399 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8403 msgid "Time:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8407 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8411 msgid "Damage effects:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8415 msgid "DMGFX^Disabled"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8419 msgid "Skeletal"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8423 msgid "DMGFX^All"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8427 msgid "Realtime dynamic lights"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8431 msgid ""
8432 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8437 msgid "Shadows"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8441 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8445 msgid "Realtime world lights"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8449 msgid ""
8450 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8451 "performance."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8455 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8459 msgid "Use normal maps"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8463 msgid ""
8464 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8465 "light with a bumpy surface"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8469 msgid "Soft shadows"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8473 msgid "Corona brightness:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8477 msgid "Flare effects around certain lights"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8481 msgid "Fade coronas according to visibility"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8485 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8489 msgid "Bloom"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8493 msgid ""
8494 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8495 "pixels. Has a big impact on performance."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8499 msgid "Extra postprocessing effects"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8503 msgid ""
8504 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8505 "using a powerup"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8509 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8513 msgid "Motion blur:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8517 msgid "Particles"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8521 msgid "Spawnpoint effects"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8525 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8529 msgid "Quality:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8534 msgid ""
8535 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8536 "gives for better performance"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8540 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8544 msgid "No crosshair"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8549 msgid "Per weapon"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8553 msgid ""
8554 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8555 "models"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8561 msgid "Size:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8565 msgid "By health"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8569 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8573 msgid "Enable center crosshair dot"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8577 msgid "Use normal crosshair color"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8581 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8585 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8589 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8593 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8597 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8601 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8605 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8609 msgid "Crosshair"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8613 msgid "Scoreboard"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8617 msgid "Fading speed:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8621 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8625 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8629 msgid "Show team sizes:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8633 msgid ""
8634 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8635 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8639 msgid "Waypoints"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8643 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8647 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8651 msgid "Control transparency of the waypoints"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8656 msgid "Font size:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8660 msgid "Edge offset:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8664 msgid "Fade when near the crosshair"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8668 msgid "Display names instead of icons"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8672 msgid "Damage"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8676 msgid "Overlay:"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8680 msgid "Factor:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8684 msgid "Fade rate:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8688 msgid "Player Names"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8692 msgid "Show names above players"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8696 msgid "Max distance:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8700 msgid "Decolorize:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8705 msgid "Teamplay"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8709 msgid "Only when near crosshair"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8713 msgid "Display health and armor"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8717 msgid "Speed unit:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8721 msgid "Damage overlay:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8725 msgid "Dynamic HUD"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8729 msgid "HUD moves around following player's movement"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8733 msgid "Shake the HUD when hurt"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8738 msgid "Enter HUD editor"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8742 msgid "HUD"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8746 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8750 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8754 msgid "Frag Information"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8758 msgid "Display information about killing sprees"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8762 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8766 msgid "Show spree information in centerprints"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8770 msgid "Show spree information in death messages"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8774 msgid "Sprees in info messages:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8778 msgid "SPREES^Disabled"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8782 msgid "Target"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8786 msgid "Attacker"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8790 msgid "SPREES^Both"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8794 msgid "Print on a seperate line"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8798 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8802 msgid "Add frag location to death messages when available"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8806 msgid "Gamemode Settings"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8810 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8814 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8820 msgid "Other"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8824 msgid "Display console messages in the top left corner"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8828 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8832 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8836 msgid "Powerup notifications"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8840 msgid "Weapon centerprint notifications"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8844 msgid "Weapon info message notifications"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8848 msgid "Announcers"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8852 msgid "Respawn countdown sounds"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8856 msgid "Killstreak sounds"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8860 msgid "Achievement sounds"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8864 msgid "Messages"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8868 msgid "Items"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8872 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8876 msgid "Unavailable alpha:"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8880 msgid "Unavailable color:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8884 msgid "GHOITEMS^Black"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8888 msgid "GHOITEMS^Dark"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8892 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8896 msgid "GHOITEMS^Normal"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8900 msgid "GHOITEMS^Blue"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8905 msgid "Players"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8909 msgid "Force player models to mine"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8913 msgid "Force player colors to mine"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8917 msgid ""
8918 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8919 "enemy team"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8923 msgid "Except in team games"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8927 msgid "Only in Duel"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8931 msgid "Only in team games"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8935 msgid "In team games and Duel"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8939 msgid "Body fading:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8943 msgid "Gibs:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8947 msgid "GIBS^None"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8951 msgid "GIBS^Few"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8955 msgid "GIBS^Many"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8959 msgid "GIBS^Lots"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8963 msgid "Models"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8967 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8971 msgid "1st person perspective"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8975 msgid "Slide to third person upon death"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8979 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8983 msgid "Smooth the view while crouching"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8987 msgid "View waving while idle"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8991 msgid "View bobbing while walking around"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8995 msgid "3rd person perspective"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8999 msgid "Back distance"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9003 msgid "Up distance"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9007 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9011 msgid "Field of view:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9015 msgid "Field of vision in degrees"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9019 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9023 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9027 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9031 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9035 msgid "ZOOM^Instant"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9039 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9043 msgid ""
9044 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9045 "sensitivity change)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9049 msgid "Velocity zoom"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9053 msgid "Forward movement only"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9057 msgid "VZOOM^Factor"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9061 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9065 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9069 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9074 msgid "View"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9078 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9082 msgid "Up"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9086 msgid "Down"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9090 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9094 msgid ""
9095 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9099 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9103 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9107 msgid ""
9108 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9109 "you are carrying"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9113 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9117 msgid "Draw 1st person weapon model"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9121 msgid "Draw the weapon model"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9127 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9131 msgid "Weapon model opacity:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9135 msgid "Gun model swaying"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9139 msgid "Gun model bobbing"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9144 msgid "Weapons"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9148 msgid "Key Bindings"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9152 msgid "Change key..."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9156 msgid "Edit..."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9160 msgid "Clear"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9164 msgid "Reset all"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9168 msgid "Mouse"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9172 msgid "Sensitivity:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9176 msgid "Mouse speed multiplier"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9180 msgid "Smooth aiming"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9184 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9188 msgid "Invert aiming"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9192 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9196 msgid "Use system mouse positioning"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9200 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9206 msgid "Disable system mouse acceleration"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9210 msgid "Make use of DGA mouse input"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9214 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9218 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9222 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9226 msgid "Jetpack on jump:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9230 msgid "JPJUMP^Disabled"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9234 msgid "Air only"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9238 msgid "JPJUMP^All"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9244 msgid "Use joystick input"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9248 msgid "Command when pressed:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9252 msgid "Command when released:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9256 msgid "Cancel"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9260 msgid "User defined key bind"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9264 #, c-format
9265 msgid "%d fps"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9269 #, c-format
9270 msgid "%d KiB/s"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9274 #, c-format
9275 msgid "%d MiB/s"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9279 msgid "Network"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9283 msgid "Show netgraph"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9287 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9291 msgid "Packet loss compensation"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9295 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9299 msgid "Movement prediction error compensation"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9303 msgid "Use encryption (AES) when available"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9308 msgid "Bandwidth limit:"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9312 msgid "Specify your network speed"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9316 msgid "Slow ADSL"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9320 msgid "Fast ADSL"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9324 msgid "Broadband"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9328 msgid "Local latency:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9332 msgid "HTTP downloads"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9336 msgid "Simultaneous:"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9340 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9344 msgid "Framerate"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9348 msgid "Show frames per second"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9352 msgid "Show your rendered frames per second"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9356 msgid "Maximum:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9360 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9364 msgid "Target:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9368 msgid "TRGT^Disabled"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9372 msgid "Idle limit:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9376 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9380 msgid "Menu tooltips:"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9384 msgid ""
9385 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9386 "command bound to the menu item)"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9390 msgid "TLTIP^Disabled"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9394 msgid "TLTIP^Standard"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9398 msgid "TLTIP^Advanced"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9402 msgid "Show current date and time"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9406 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9410 msgid "Enable developer mode"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9414 msgid "Advanced settings..."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9418 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9423 msgid "Factory reset"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9427 msgid "Cvar filter:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9431 msgid "Modified cvars only"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9435 msgid "Setting:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9439 msgid "Type:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9443 msgid "Value:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9447 msgid "Description:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9451 msgid "Advanced settings"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9455 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9459 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9463 msgid "Menu Skins"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9467 msgid "Text Language"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9471 msgid "Set language"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9475 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9479 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9483 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9487 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9491 msgid "Disconnect now"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9495 msgid "Switch language"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9499 msgid "Warning"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9503 msgid "Resolution:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9507 msgid "Font/UI size:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9511 msgid "SZ^Unreadable"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9515 msgid "SZ^Tiny"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9519 msgid "SZ^Little"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9523 msgid "SZ^Small"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9527 msgid "SZ^Medium"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9531 msgid "SZ^Large"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9535 msgid "SZ^Huge"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9539 msgid "SZ^Gigantic"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9543 msgid "SZ^Colossal"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9547 msgid "Color depth:"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9551 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9555 msgid "16bit"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9559 msgid "32bit"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9563 msgid "Full screen"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9567 msgid "Vertical Synchronization"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9571 msgid ""
9572 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9573 "screen refresh rate"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9577 msgid "High-quality frame buffer"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9581 msgid "Antialiasing:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9585 msgid ""
9586 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9587 "might decrease performance by quite a lot"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9591 msgid "AA^Disabled"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9596 msgid "2x"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9601 msgid "4x"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9605 msgid "Resolution scaling:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9609 msgid ""
9610 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9611 "help slow GPUs"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9615 msgid "Anisotropy:"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9619 msgid "Anisotropic filtering quality"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9623 msgid "ANISO^Disabled"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9627 msgid "8x"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9631 msgid "16x"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9635 msgid "Depth first:"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9639 msgid ""
9640 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9641 "normal rendering starts"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9645 msgid "DF^Disabled"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9649 msgid "DF^World"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9653 msgid "DF^All"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9657 msgid "Brightness:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9661 msgid "Brightness of black"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9665 msgid "Contrast:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9669 msgid "Brightness of white"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9673 msgid "Gamma:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9677 msgid ""
9678 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9679 "white or black"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9683 msgid "Contrast boost:"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9687 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9691 msgid "Saturation:"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9695 msgid ""
9696 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9697 "requires GLSL color control"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9701 msgid "LIT^Ambient:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9705 msgid ""
9706 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9707 "and flat"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9711 msgid "Intensity:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9715 msgid "Global rendering brightness"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9719 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9723 msgid ""
9724 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9725 "strange input or video lag on some machines"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9729 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9733 msgid "Flip view horizontally"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9737 msgid "Poor man's left handed mode"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9741 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9745 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9749 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9753 msgid "Campaign Difficulty:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9757 msgid "CSKL^Easy"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9761 msgid "CSKL^Medium"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9765 msgid "CSKL^Hard"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9769 msgid "Play campaign!"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9773 msgid "Singleplayer"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9777 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9781 msgid "Winner"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9785 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9789 msgid "Autoselect team (recommended)"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9793 msgid "red"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9797 msgid "blue"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9801 msgid "yellow"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9805 msgid "pink"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9810 msgid "spectate"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9814 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9818 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9822 msgid "Accept"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9826 msgid "Don't accept (quit the game)"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9830 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9834 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9838 msgid "teamplay"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9842 msgid "free for all"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9846 msgid "Moving"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9850 msgid "move forwards"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9854 msgid "move backwards"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9858 msgid "strafe left"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9862 msgid "strafe right"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9866 msgid "jump / swim"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9870 msgid "crouch / sink"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9874 msgid "jetpack"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9878 msgid "Attacking"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9882 msgid "WEAPON^previous"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9886 msgid "WEAPON^next"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9890 msgid "WEAPON^previously used"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9894 msgid "WEAPON^best"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9898 msgid "reload"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9902 msgid "hold zoom"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9906 msgid "toggle zoom"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9910 msgid "show scores"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9914 msgid "screen shot"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9918 msgid "maximize radar"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9922 msgid "3rd person view"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9926 msgid "enter spectator mode"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9930 msgid "Communication"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9934 msgid "public chat"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9938 msgid "team chat"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9942 msgid "show chat history"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9946 msgid "vote YES"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9950 msgid "vote NO"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9954 msgid "Client"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9958 msgid "enter console"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9962 msgid "quit"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9966 msgid "auto-join team"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9970 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9974 msgid "suicide / respawn"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9978 msgid "quick menu"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9982 msgid "scoreboard user interface"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9986 msgid "User defined"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9990 msgid "Development"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9994 msgid "sandbox menu"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9998 msgid "drag object (sandbox)"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10002 msgid "waypoint editor menu"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10006 msgid "Leave current match"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10010 msgid "Stop demo"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10014 msgid "Leave campaign"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10018 msgid "Leave singleplayer"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10022 msgid "Leave multiplayer"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10026 msgid "Leave current campaign level"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10030 msgid "Leave current singleplayer match"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10034 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10038 msgid "Do not press this button again!"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10042 msgid ""
10043 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10047 #, c-format
10048 msgid "%s's Xonotic Server"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10052 msgid ""
10053 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10054 "again."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10058 msgid "spectator"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10062 msgid "<no model found>"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10066 msgid "SERVER^Remove favorite"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10070 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10074 msgid "SERVER^Favorite"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10078 msgid ""
10079 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10080 "future"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10084 msgid "Ping"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10088 msgid "Hostname"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10092 msgid "Map"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10096 msgid "Type"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10100 #, c-format
10101 msgid "AES level %d"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10105 msgid "ENC^none"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10109 msgid "encryption:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10113 #, c-format
10114 msgid "mod: %s"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10118 #, c-format
10119 msgid "modified settings"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10123 #, c-format
10124 msgid "official settings"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10128 msgid "SLCAT^Favorites"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10132 msgid "SLCAT^Recommended"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10136 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10140 msgid "SLCAT^Servers"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10144 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10148 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10152 msgid "SLCAT^Overkill"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10156 msgid "SLCAT^InstaGib"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10160 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10164 msgid "<TITLE>"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10168 msgid "<AUTHOR>"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10172 msgid "VOL^MAX"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10176 msgid "VOL^OFF"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10180 #, c-format
10181 msgid "%s dB"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10185 msgid "PART^OMG"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10189 msgid "PARTQUAL^Low"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10193 msgid "PARTQUAL^Medium"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10197 msgid "PARTQUAL^Normal"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10201 msgid "PARTQUAL^High"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10205 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10209 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10213 msgid ""
10214 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10215 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10219 msgid "Screen resolution"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10223 msgid "FADESPEED^Slow"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10227 msgid "FADESPEED^Normal"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10231 msgid "FADESPEED^Fast"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10235 msgid "FADESPEED^Instant"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10239 msgid "January"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10243 msgid "February"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10247 msgid "March"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10251 msgid "April"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10255 msgid "May"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10259 msgid "June"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10263 msgid "July"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10267 msgid "August"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10271 msgid "September"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10275 msgid "October"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10279 msgid "November"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10283 msgid "December"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10287 #, no-c-format
10288 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10292 msgid "Joined:"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10296 msgid "Last match:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10300 msgid "Time played:"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10304 msgid "Favorite map:"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10309 #, c-format
10310 msgid "Matches:"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10314 #, c-format
10315 msgid "Wins/Losses:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10319 #, c-format
10320 msgid "Win percentage:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10324 #, c-format
10325 msgid "Kills/Deaths:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10329 #, c-format
10330 msgid "Kill ratio:"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10334 msgid "ELO:"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10338 msgid "Rank:"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10342 msgid "Percentile:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10346 #, c-format
10347 msgid "%d (unranked)"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10351 msgid "Update can be downloaded at:"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10355 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10359 #, c-format
10360 msgid "Update to %s now!"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10364 msgid ""
10365 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10366 "^1Expect visual problems."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10370 msgid "Use default"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10374 msgid "Team Color:"
10375 msgstr ""