1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
205 msgid "team selection"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating this player:"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 msgstr "Fo-roghchlár%d"
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgstr "Lean ar aghaidh..."
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ":-) / maith thú"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "cluiche maith"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "Comhrá foirne"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "Socruithe fuaime"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgstr "Líne thosaigh"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 msgid "Intermediate %d"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
558 msgid "missing a checkpoint"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of ball carrier kills"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Number of deaths"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "SCO^destroyed"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "The total damage done"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "The total damage taken"
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "Number of flag drops"
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of faults committed"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "Number of flag carrier kills"
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "Number of kills minus suicides"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "Number of goals scored"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "Number of keys carrier kills"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
712 msgid "The kill-death ratio"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "Number of kills"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "Number of lives (LMS)"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "Number of times a key was lost"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "Number of objectives destroyed"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
773 msgid "SCO^objectives"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "Number of players pushed into void"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of flag returns"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of revivals"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of rounds won"
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^rounds won"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "Number of suicides"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "Number of kills minus deaths"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "Number of teamkills"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
878 msgid "SCO^teamkills"
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
899 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
907 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
912 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
913 "cvar scoreboard_columns"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
918 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
924 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
925 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
929 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
933 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
938 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
939 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
940 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
941 "field to show all fields available for the current game mode."
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
946 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
947 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
951 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
956 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
957 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
962 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
963 "other gamemodes except DM."
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
980 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
992 msgid "Monsters killed:"
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
996 msgid "Secrets found:"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1002 msgstr "Lucht féachana"
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1020 msgid "Team Selection"
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1025 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1030 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1035 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1040 msgid "^3%1.0f minutes"
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1045 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1055 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1060 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1065 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1070 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1075 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1103 msgid "Warmup: no time limit"
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1107 msgid "Warmup: too few players"
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1115 msgid "Sudden Death"
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1124 msgid "Overtime #%d"
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1128 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1132 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1136 msgid "A vote has been called for:"
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1140 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1144 msgid "^1Configure the HUD"
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1171 msgstr "Gan armlón ar bith"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1179 msgstr "Níl ar fáil"
1181 #: qcsrc/client/main.qc:300
1182 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1207 msgid "All Weapons Arena"
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1212 msgid "All Available Weapons Arena"
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1217 msgid "Most Weapons Arena"
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1222 msgid "Most Available Weapons Arena"
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1227 msgid "No Weapons Arena"
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1242 msgid "Your client version is outdated."
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1246 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1250 msgid "Please update!"
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1254 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1258 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1263 msgid "Welcome to %s"
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1279 msgstr "Cineál an chluiche:"
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1282 msgid "This match supports"
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1292 msgid "%d to %d players"
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1297 msgid "%d players maximum"
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1302 msgid "%d players minimum"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1306 msgid "Active modifications:"
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1310 msgid "Special gameplay tips:"
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1314 msgid "Server's message"
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1319 msgid "%s (not bound)"
1320 msgstr "%s (gan cheangal)"
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1333 msgstr "Is cuma liom"
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1336 msgid "Decide the gametype"
1337 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1340 msgid "Vote for a map"
1341 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1345 msgid "%d seconds left"
1346 msgstr "%d soicind fágtha"
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1349 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1353 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1357 msgid "Requesting preview..."
1360 #: qcsrc/client/view.qc:883
1364 #: qcsrc/client/view.qc:888
1365 msgid "Capture progress"
1368 #: qcsrc/client/view.qc:893
1369 msgid "Revival progress"
1372 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1373 msgid "error creating curl handle"
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1382 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1393 msgid "Point limit:"
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1406 msgid "Round limit:"
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1415 msgid "Capture time rankings"
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid "Capture the Flag"
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1424 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1425 "from the other team"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1429 msgid "Capture limit:"
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1433 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1446 msgid "Race for fastest time."
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1451 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1454 msgid "Score as many frags as you can"
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1458 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1468 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1476 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1485 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1486 "freeze all enemies to win"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1494 msgid "Survive against waves of monsters"
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1498 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1506 msgid "Gather all the keys to win the round"
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1514 msgid "^1You have no more lives left"
1515 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1518 msgid "Last Man Standing"
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1522 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1534 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1542 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1546 msgid "Ball Stealer"
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1550 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1558 msgid "Personal best"
1559 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1563 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1570 msgid "Race against other players to the finish line"
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1578 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1582 msgid "Team Deathmatch"
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1593 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1597 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1601 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1602 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1610 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1611 msgid "Medium armor"
1614 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1618 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1620 msgstr "Armúr ollmhór"
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1623 msgid "Small health"
1626 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1627 msgid "Medium health"
1630 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1632 msgstr "Sláinte mhór"
1634 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1636 msgstr "Sláinte ollmhór"
1638 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1639 #: qcsrc/common/util.qc:263
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1648 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1649 msgid "Fuel regenerator"
1652 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1656 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1658 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1661 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1666 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1667 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1671 msgid "It's your turn"
1672 msgstr "Is leatsa an imirt"
1674 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1685 msgid "Current Game"
1686 msgstr "An Cluiche Reatha"
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1690 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1704 msgstr "Mionchluichí"
1706 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1707 msgid "Minigame message"
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1721 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1731 msgid "You are spectating"
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1735 msgid "Better luck next time!"
1736 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1739 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1743 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1747 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1751 msgid "Push the boulders onto the targets"
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1756 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1772 msgid "Connect Four"
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1782 msgid "%s^7 won the game!"
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1795 msgid "You lost the game!"
1796 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1803 msgstr "Bhí an bua leat!"
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1809 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1816 msgid "Click on the game board to place your piece"
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1820 msgid "Nine Men's Morris"
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1825 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1829 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1833 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1846 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1851 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1854 msgid "Add AI player"
1855 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1858 msgid "Remove AI player"
1859 msgstr "Bain imreoir IS"
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1867 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1874 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1879 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1885 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1888 msgid "Peg Solitaire"
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1892 msgid "All pieces cleared!"
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1896 msgid "Remaining pieces:"
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1901 msgid "Pieces left: %s"
1902 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1905 msgid "No more valid moves"
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1909 msgid "Well done, you win!"
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1913 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1921 msgid "Single Player"
1922 msgstr "Imreoir Aonair"
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1941 msgstr "Damhán Alla"
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1944 msgid "Spider attack"
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1957 msgid "Wyvern attack"
1960 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1971 msgstr "Frithsheasmhacht"
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2031 msgid "Draw damage numbers"
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2035 msgid "Font size minimum:"
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2039 msgid "Font size maximum:"
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2052 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2057 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2058 msgid "off-hand hook"
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2063 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2067 msgid "Vaporizer ammo"
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2076 msgid "Napalm grenade"
2077 msgstr "Gránáid napailme"
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2081 msgstr "Gránáid oighir"
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2084 msgid "Translocate grenade"
2085 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2088 msgid "Spawn grenade"
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2092 msgid "Heal grenade"
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2096 msgid "Monster grenade"
2097 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2100 msgid "Entrap grenade"
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2104 msgid "Veil grenade"
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2109 msgid "drop weapon / throw nade"
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2114 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2123 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2127 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2131 msgid "Overkill MachineGun"
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2135 msgid "Overkill Nex"
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2139 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2143 msgid "Overkill Shotgun"
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2149 msgid "Invisibility"
2150 msgstr "Dofheictheacht"
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2175 msgid "Spawn Shield"
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2179 msgid "Superweapons"
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2188 msgstr "Cabhraigh liom!"
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2212 msgstr "Seicphointe"
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2238 msgid "Flag carrier"
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2242 msgid "Enemy carrier"
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2246 msgid "Dropped flag"
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2251 msgstr "Bunáit bhán"
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2255 msgstr "Bunáit dhearg"
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2259 msgstr "Bunáit ghorm"
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2263 msgstr "Bunáit bhuí"
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2267 msgstr "Bunáit bhándearg"
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2270 msgid "Return flag here"
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2281 msgid "Control point"
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2306 msgid "Ball carrier"
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2324 msgstr "Gléas Troda"
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2344 msgid "%s needing help!"
2347 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2348 msgid "^1Server notices:"
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2352 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2357 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2363 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2364 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2369 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2374 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2380 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2381 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2389 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2393 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2397 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2401 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2405 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2410 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2415 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2421 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2428 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2432 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2436 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2441 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2442 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2446 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2447 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2451 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2452 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2456 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2457 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2462 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2468 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2472 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2476 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2480 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2484 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2488 msgid "^F2Match is restarting..."
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2493 msgid "^F4Countdown stopped!"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2523 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2548 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2568 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2588 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2598 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2604 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2609 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2624 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2629 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2635 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2640 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2650 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2660 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2670 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2675 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2680 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2685 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2690 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2695 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2700 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2705 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2710 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2715 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2720 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2725 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2730 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2735 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2740 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2745 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2750 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2755 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2760 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2765 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2770 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2776 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2782 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2787 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2792 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2797 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2802 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2807 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2812 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2817 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2822 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2827 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2832 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2837 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2842 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2847 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2852 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2857 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2862 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2867 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2872 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2877 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2882 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2887 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2892 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2897 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2902 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2907 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2912 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2917 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2922 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2927 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2937 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2942 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2947 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2952 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2957 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2962 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2967 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2972 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2977 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2982 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2987 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2992 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2997 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3003 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3008 msgid "^BGRound tied"
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3013 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3018 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3023 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3028 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3034 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3040 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3046 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3052 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3058 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3059 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3064 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3070 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3076 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3081 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3086 msgid "^BG%s^F3 connected"
3087 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3091 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3092 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3096 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3097 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3102 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3108 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3113 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3118 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3123 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3128 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3133 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3138 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3143 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3148 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3152 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3156 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3161 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3166 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3171 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3176 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3180 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3184 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3189 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3194 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3199 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3204 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3209 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3210 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3214 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3219 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3224 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3225 "spectators aren't allowed at the moment."
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3230 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3235 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3240 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3245 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3250 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3255 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3256 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3260 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3265 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3271 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3278 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3284 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3290 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3295 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3301 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3302 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3307 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3311 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3315 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3321 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3328 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3334 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3335 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3341 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3346 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3361 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3371 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3376 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3381 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3386 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3391 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3396 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3406 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3416 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3421 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3426 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3436 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3441 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3446 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3451 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3456 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3466 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3477 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3482 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3498 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3503 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3508 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3513 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3518 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3523 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3528 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3539 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3545 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3550 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3556 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3563 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3569 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3575 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3580 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3590 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3595 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3600 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3615 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3620 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3625 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3635 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3640 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3645 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3650 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3655 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3660 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3664 msgid "^F4You are now alone!"
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3668 msgid "^BGYou are attacking!"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3672 msgid "^BGYou are defending!"
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3677 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3682 msgid "%s players are needed for this match."
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3690 msgid "^BGGame starts in"
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3695 msgid "^BGRound %s starts in"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3699 msgid "^F4Round cannot start"
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3703 msgid "^F2Don't camp!"
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3708 "^BGYou are now free.\n"
3709 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3710 "^BGif you think you will succeed."
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3714 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3719 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3720 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3721 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3725 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3729 msgid "^BGYou captured the flag!"
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3734 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3739 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3744 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3749 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3754 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3759 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3764 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3769 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3774 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3778 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3782 msgid "^BGYou got the flag!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3787 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3792 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3797 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3802 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3808 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3814 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3819 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3824 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3829 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3834 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3839 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3844 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3849 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3854 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3859 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3863 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3867 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3871 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3876 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3883 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3888 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3895 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3900 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3905 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3910 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3915 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3920 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3925 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3930 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3935 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3940 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3944 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3950 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3951 "You are now on: %s"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3955 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3959 msgid "^K1Die camper!"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3963 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3967 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3972 msgid "^K1You were %s"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3976 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3980 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3984 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3988 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3992 msgid "^K1You fragged yourself!"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3996 msgid "^K1You need to be more careful!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4000 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4004 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4008 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4012 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4016 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4020 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4024 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4028 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4032 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4036 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4040 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4044 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4048 msgid "^K1You need to preserve your health"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4052 msgid "^K1You became a shooting star!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4056 msgid "^K1You melted away in slime!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4060 msgid "^K1You committed suicide!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4064 msgid "^K1You ended it all!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4068 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4073 msgid "^BGYou are now on: %s"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4077 msgid "^K1You died in an accident!"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4081 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4085 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4089 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4093 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4097 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4101 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4105 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4109 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4113 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4117 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4121 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4125 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4129 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4133 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4137 msgid "^K1Watch your step!"
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4142 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4147 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4152 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4157 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4163 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4169 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4174 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4179 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4183 msgid "^BGDoor unlocked!"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4188 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4193 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4197 msgid "^K3You revived yourself"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4202 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4207 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4211 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4215 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4219 msgid "^K1You froze yourself"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4223 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4228 msgid "^K1A %s has arrived!"
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4232 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4236 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4241 "^K1No spawnpoints available!\n"
4242 "Hope your team can fix it..."
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4248 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4249 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4253 msgid "^BGYou picked up the ball"
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4257 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4262 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4263 "Help the key carriers to meet!"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4268 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4269 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4274 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4275 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4279 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4283 msgid "^BGScanning frequency range..."
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4287 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4291 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4296 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4297 "Use the same command again to spectate anyway."
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4301 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4307 "^BGWaiting for players to join...\n"
4308 "Need active players for: %s"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4313 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4317 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4321 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4325 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4329 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4334 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4340 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4341 "Next weapon: ^F1%s"
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4346 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4351 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4355 msgid "^BGYou captured a control point"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4360 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4364 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4368 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4373 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4374 "^F2Capture some control points to unshield it"
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4378 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4383 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4384 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4389 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4394 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4399 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4400 "Keep fragging until we have a winner!"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4405 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4406 "Keep scoring until we have a winner!"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4411 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4413 "Generators are now decaying.\n"
4414 "The more control points your team holds,\n"
4415 "the faster the enemy generator decays"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4421 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4422 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4426 msgid "^K1In^BG-portal created"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4430 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4434 msgid "^F1Portal creation failed"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4438 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4442 msgid "^F2Strength has worn off"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4446 msgid "^F2Shield surrounds you"
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4450 msgid "^F2Shield has worn off"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4454 msgid "^F2You are on speed"
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4458 msgid "^F2Speed has worn off"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4462 msgid "^F2You are invisible"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4466 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4470 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4474 msgid "^BGSequence completed!"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4478 msgid "^BGThere are more to go..."
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4483 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4487 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4491 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4495 msgid "^F2You now have a superweapon"
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4499 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4503 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4507 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4511 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4515 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4519 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4523 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4528 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4533 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4538 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4543 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4548 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4562 msgstr "tánaisteach"
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4582 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4587 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4591 msgid "TRIPLE FRAG! "
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4596 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4601 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4610 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4615 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4624 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4629 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4638 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4643 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4652 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4657 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4666 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4671 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4675 msgid "ARMAGEDDON! "
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4680 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4685 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4692 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4704 msgid "%d score spree! "
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4709 msgid "%d frag spree! "
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4713 msgid "First blood! "
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4717 msgid "First score! "
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4721 msgid "First casualty! "
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4725 msgid "First victim! "
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4730 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4735 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4740 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4745 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4750 msgid ", ending their %d frag spree"
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4755 msgid ", ending their %d score spree"
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4760 msgid ", losing their %d frag spree"
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4765 msgid ", losing their %d score spree"
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4830 msgid "GENERATOR^Red"
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4834 msgid "GENERATOR^Blue"
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4838 msgid "GENERATOR^Yellow"
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4842 msgid "GENERATOR^Pink"
4845 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4847 msgid "%s under attack!"
4848 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4855 msgid "eWheel Turret"
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4871 msgid "Fusion Reactor"
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4875 msgid "Hellion Missile Turret"
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4883 msgid "Hunter-Killer Turret"
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4887 msgid "Hunter-Killer"
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4891 msgid "Machinegun Turret"
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4896 msgstr "Meaisínghunna"
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4907 msgid "Phaser Cannon"
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4915 msgid "Plasma Cannon"
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4923 msgid "Dual Plasma Cannon"
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4932 msgid "Walker Turret"
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4939 #: qcsrc/common/util.qc:248
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4944 #: qcsrc/common/util.qc:249
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4949 #: qcsrc/common/util.qc:250
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4952 msgstr "Bréagáin Nua"
4954 #: qcsrc/common/util.qc:251
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4959 #: qcsrc/common/util.qc:252
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4961 msgid "Rocket Flying"
4964 #: qcsrc/common/util.qc:253
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4966 msgid "Invincible Projectiles"
4969 #: qcsrc/common/util.qc:254
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4974 #: qcsrc/common/util.qc:255
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4979 #: qcsrc/common/util.qc:256
4983 #: qcsrc/common/util.qc:257
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4988 #: qcsrc/common/util.qc:258
4989 msgid "Melee only Arena"
4992 #: qcsrc/common/util.qc:260
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4997 #: qcsrc/common/util.qc:261
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4999 msgid "Weapons stay"
5002 #: qcsrc/common/util.qc:262
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5007 #: qcsrc/common/util.qc:264
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5012 #: qcsrc/common/util.qc:265
5016 #: qcsrc/common/util.qc:266
5020 #: qcsrc/common/util.qc:267
5022 msgstr "Treisiúcháin"
5024 #: qcsrc/common/util.qc:268
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5026 msgid "Touch explode"
5029 #: qcsrc/common/util.qc:269
5030 msgid "Wall jumping"
5033 #: qcsrc/common/util.qc:270
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5035 msgid "No start weapons"
5038 #: qcsrc/common/util.qc:271
5042 #: qcsrc/common/util.qc:272
5043 msgid "Offhand blaster"
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5052 msgstr "Baineannach"
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5056 msgstr "Neamhluaite"
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5059 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5063 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5330 msgid "LEFT_SHOULDER"
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5335 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5340 msgid "LEFT_TRIGGER"
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5345 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5350 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5355 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5360 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5365 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5370 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5375 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5380 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5385 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5419 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5425 msgid "No right gunner!"
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5429 msgid "No left gunner!"
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5441 msgid "Racer cannon"
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5449 msgid "Raptor cannon"
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5457 msgid "Raptor flare"
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5493 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5498 msgid "Grappling Hook"
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5503 msgstr "MeaisínGhunna"
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5514 msgid "Port-O-Launch"
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5522 msgid "T.A.G. Seeker"
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5531 msgstr "Gunna Gráin"
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5540 msgstr "Galaitheoir"
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5548 msgid "CI_DEC^%s years"
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5553 msgid "CI_ZER^%d years"
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5558 msgid "CI_FIR^%d year"
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5563 msgid "CI_SEC^%d years"
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5568 msgid "CI_THI^%d years"
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5573 msgid "CI_MUL^%d years"
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5578 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5579 msgstr "%s seachtain"
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5583 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5584 msgstr "%d seachtain"
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5588 msgid "CI_FIR^%d week"
5589 msgstr "%d seachtain"
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5593 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5594 msgstr "%d seachtain"
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5598 msgid "CI_THI^%d weeks"
5599 msgstr "%d seachtain"
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5603 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5604 msgstr "%d seachtain"
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5608 msgid "CI_DEC^%s days"
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5613 msgid "CI_ZER^%d days"
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5618 msgid "CI_FIR^%d day"
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5623 msgid "CI_SEC^%d days"
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5628 msgid "CI_THI^%d days"
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5633 msgid "CI_MUL^%d days"
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5638 msgid "CI_DEC^%s hours"
5639 msgstr "%s uair an chloig"
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5643 msgid "CI_ZER^%d hours"
5644 msgstr "%d uair an chloig"
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5648 msgid "CI_FIR^%d hour"
5649 msgstr "%d uair an chloig"
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5653 msgid "CI_SEC^%d hours"
5654 msgstr "%d uair an chloig"
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5658 msgid "CI_THI^%d hours"
5659 msgstr "%d uair an chloig"
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5663 msgid "CI_MUL^%d hours"
5664 msgstr "%d uair an chloig"
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5668 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5673 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5678 msgid "CI_FIR^%d minute"
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5683 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5688 msgid "CI_THI^%d minutes"
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5693 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5698 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5703 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5708 msgid "CI_FIR^%d second"
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5713 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5718 msgid "CI_THI^%d seconds"
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5723 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5746 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5747 msgid "No description"
5748 msgstr "Gan cur síos"
5750 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5753 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5754 "please file an issue."
5757 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5759 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5760 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5762 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5764 msgid "%02d:%02d:%02d"
5765 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5767 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5772 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5777 msgstr "Saincheaptha"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5784 msgid "Extended Team"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5789 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5793 msgstr "Staitisticí"
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5808 msgid "Level Design"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5812 msgid "Music / Sound FX"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5820 msgid "Marketing / PR"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5832 msgid "Engine Additions"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5837 msgstr "Tiomsaitheoir"
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5840 msgid "Other Active Contributors"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5845 msgstr "Aistritheoirí"
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5853 msgstr "Bealarúisis"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5860 msgid "Chinese (China)"
5861 msgstr "Sínis (An tSín)"
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5864 msgid "Chinese (Taiwan)"
5865 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5880 msgid "English (Australia)"
5881 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5885 msgstr "Fionlainnis"
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5929 msgstr "Portaingéilis"
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5932 msgid "Portuguese (Brazil)"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5944 msgid "Scottish Gaelic"
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5968 msgid "Past Contributors"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5972 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5976 msgid "will not be saved"
5977 msgstr "ní shábhálfar é"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5980 msgid "will be saved to config.cfg"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5985 msgstr "príobháideach"
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5988 msgid "engine setting"
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5993 msgstr "inléite amháin"
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6009 msgid "The Xonotic credits"
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6014 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6015 "player name to get started. You can change these options later through the "
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6026 msgid "Name under which you will appear in the game"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6030 msgid "Text language:"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6034 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6039 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6043 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6048 msgid "Save settings"
6049 msgstr "Sábháil na socruithe"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6063 msgstr "Glac Páirt!"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6067 msgid "Restart level"
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6077 msgstr "Freastalaithe"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6108 msgid "Ammunition display:"
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6112 msgid "Show only current ammo type"
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6117 msgid "Noncurrent alpha:"
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6122 msgid "Noncurrent scale:"
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6160 msgid "Message duration:"
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6169 msgid "Flip messages order"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6174 msgid "Text alignment:"
6175 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6185 msgstr "Scála an chló:"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6188 msgid "Bold font scale:"
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6192 msgid "Centerprint Panel"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6196 msgid "Chat entries:"
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6204 msgid "Chat lifetime:"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6208 msgid "Chat beep sound"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6216 msgid "Engine info:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6220 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6224 msgid "Engine Info Panel"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6228 msgid "Combine health and armor"
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6234 msgid "Enable status bar"
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6239 msgid "Status bar alignment:"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6258 msgid "Icon alignment:"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6262 msgid "Flip health and armor positions"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6266 msgid "Health/Armor Panel"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6270 msgid "Info messages:"
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6278 msgid "Info Messages Panel"
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6294 msgstr "Díchumasaigh"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6298 msgid "Enable spectating"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6302 msgid "Enable even playing in warmup"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6310 msgid "Text/icon ratio:"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6314 msgid "Hide spawned items"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6318 msgid "Hide big armor and health"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6322 msgid "Dynamic size"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6326 msgid "Items Time Panel"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6330 msgid "Mod Icons Panel"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6334 msgid "Notifications:"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6338 msgid "Also print notifications to the console"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6342 msgid "Flip notify order"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6346 msgid "Entry lifetime:"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6350 msgid "Entry fadetime:"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6354 msgid "Notification Panel"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6366 msgid "Enable even observing"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6371 msgid "Enable only in Race/CTS"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6376 msgstr "Barra stádais"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6389 msgid "Inward align"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6393 msgid "Outward align"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6397 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6405 msgid "Include vertical speed"
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6421 msgid "Acceleration:"
6422 msgstr "Luasghéarú:"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6425 msgid "Include vertical acceleration"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6429 msgid "Physics Panel"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6433 msgid "Pickup messages:"
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6460 msgid "Icon size scale:"
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6464 msgid "Pickup Panel"
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6468 msgid "Powerups Panel"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6473 msgid "Always enable"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6477 msgid "Forced aspect:"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6481 msgid "Pressed Keys Panel"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6485 msgid "Quick Menu Panel"
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6489 msgid "Race Timer Panel"
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6493 msgid "Enable in team games"
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6543 msgstr "Mód zúmála:"
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6547 msgstr "Zúmáilte isteach"
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6551 msgstr "Zúmáilte amach"
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6554 msgid "Always zoomed"
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6558 msgid "Never zoomed"
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6563 msgstr "Painéal an Radair"
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6591 msgid "StrafeHUD mode:"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6595 msgid "View angle centered"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6599 msgid "Velocity angle centered"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6603 msgid "StrafeHUD style:"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6611 msgid "progress bar"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6627 msgid "Center panel"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6631 msgid "Reset colors"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6639 msgid "Angle indicator:"
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6658 msgid "Switch indicators:"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6662 msgid "Direction caps:"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6674 msgid "StrafeHUD Panel"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6682 msgid "Show elapsed time"
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6686 msgid "Secondary timer:"
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6698 msgid "Alpha after voting:"
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6706 msgid "Fade out after:"
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6715 msgid "Fade effect:"
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6735 msgid "Weapon icons:"
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6739 msgid "Show only owned weapons"
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6743 msgid "Show weapon ID as:"
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6759 msgid "Weapon ID scale:"
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6763 msgid "Show Accuracy"
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6771 msgid "Ammo bar alpha:"
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6775 msgid "Ammo bar color:"
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6779 msgid "Weapons Panel"
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6808 msgid "Save current skin"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6812 msgid "Panel background defaults:"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6822 msgid "Border size:"
6823 msgstr "Méid na himlíne:"
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6828 msgstr "Dath na foirne:"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6832 msgid "Test team color in configure mode"
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6845 msgid "DOCK^Disabled"
6846 msgstr "Díchumasaithe"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6854 msgstr "Measartha mór"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6861 msgid "Grid settings:"
6862 msgstr "Socruithe na greille:"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6865 msgid "Snap panels to grid"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6870 msgstr "Méid na greille:"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6885 msgid "Panel HUD Setup"
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6902 msgid "Move target:"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6931 msgid "Monster Tools"
6932 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6935 msgid "Find servers to play on"
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6939 msgid "Host your own game"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6952 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6962 msgstr "Réamhshocrú"
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6967 msgstr "Gan Teorainn"
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6975 msgstr "Teorainn ama:"
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6978 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6987 msgid "TIMLIM^Default"
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6996 msgid "TIMLIM^Infinite"
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7005 msgstr "2 fhoireann"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7009 msgstr "3 fhoireann"
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7013 msgstr "4 fhoireann"
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7016 msgid "Player slots:"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7021 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7026 msgid "Number of bots:"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7030 msgid "Amount of bots on your server"
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7038 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7047 msgstr "Tosaitheoir"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7050 msgid "You will win"
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7058 msgid "You might win"
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7090 msgid "Mutators and weapon arenas"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7099 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7100 "Delete to clear; Enter when done."
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7108 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7112 msgid "Remove shown"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7116 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7124 msgid "Add every available map to your selection"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7132 msgid "Remove all the maps from your selection"
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7136 msgid "Start multiplayer!"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7149 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7161 msgid "Map Information"
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7169 msgid "Gameplay mutators:"
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7174 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7175 "directional key to dodge"
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7179 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7183 msgid "All players are almost invisible"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7188 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7193 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7197 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7202 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7207 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7211 msgid "Weapon & item mutators:"
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7215 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7220 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7226 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7227 "with the Electro primary fire"
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7232 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7233 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7238 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7239 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7240 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7244 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7248 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7252 msgid "Regular (no arena)"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7257 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7258 "without weapon pickups"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7262 msgid "Weapon arenas:"
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7266 msgid "Custom weapons"
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7270 msgid "Most weapons"
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7278 msgid "Special arenas:"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7283 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7284 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7285 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7286 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7291 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7292 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7293 "switch to another weapon."
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7297 msgid "with blaster"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7301 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7309 msgid "SRVS^Categories"
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7317 msgid "Show empty servers"
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7325 msgid "Show full servers that have no slots available"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7333 msgid "Show high latency servers"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7337 msgid "Reload the server list"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7346 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7359 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7364 msgid "No Terms of Service specified"
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7382 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7386 msgid "N/A (auth library missing)"
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7390 msgid "Not supported (can't connect)"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7394 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7398 msgid "Supported (will encrypt)"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7402 msgid "Supported (won't encrypt)"
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7406 msgid "Requested (will encrypt)"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7410 msgid "Requested (won't encrypt)"
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7414 msgid "Required (can't connect)"
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7418 msgid "Required (will encrypt)"
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7422 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7427 msgid "custom stats server"
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7432 msgid "stats disabled"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7437 msgid "stats enabled"
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7447 msgid "Terms of Service"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7481 msgstr "Sliotáin shaora:"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7489 msgstr "Aitheantas:"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7500 msgid "Server Information"
7501 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7505 msgstr "Taispeántais"
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7509 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7512 msgid "Music Player"
7513 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7516 msgid "Auto record demos"
7517 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7524 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7532 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7537 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7543 msgstr "Dícheangail"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7546 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7554 msgid "MUSICPL^Add all"
7555 msgstr "Cuir uile leis"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7558 msgid "Set as menu track"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7562 msgid "Reset default menu track"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7567 msgstr "Seinmliosta:"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7570 msgid "Random order"
7571 msgstr "Ord randamach"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7574 msgid "MUSICPL^Stop"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7578 msgid "MUSICPL^Play"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7582 msgid "MUSICPL^Pause"
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7586 msgid "MUSICPL^Prev"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7590 msgid "MUSICPL^Next"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7594 msgid "MUSICPL^Remove"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7598 msgid "MUSICPL^Remove all"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7602 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7606 msgid "Open in the viewer"
7607 msgstr "Oscail san amharcán"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7611 msgstr "Athshocraigh"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7623 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7631 msgid "Apply immediately"
7632 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7643 msgid "Glowing color"
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7647 msgid "Detail color"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7652 msgstr "Staitisticí"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7655 msgid "Allow player statistics to track your client"
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7659 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7663 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7667 msgid "Select language..."
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7671 msgid "Are you sure you want to quit?"
7672 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7675 msgid "Quit the game"
7676 msgstr "Scoir den chluiche"
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7699 msgid "Set * as child"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7704 msgstr "Ceangail le *"
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7707 msgid "Detach from *"
7708 msgstr "Dícheangail ó *"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7711 msgid "Visual object properties for *:"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7719 msgid "Set color main:"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7723 msgid "Set color glow:"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7731 msgid "Physical object properties for *:"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7735 msgid "Set material:"
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7739 msgid "Set solidity:"
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7744 msgstr "Neamhsholadach"
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7751 msgid "Set physics:"
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7779 msgid "* object info"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7787 msgid "* attachment info"
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7792 msgstr "Taispeáin cabhair"
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7795 msgid "* is the object you are facing"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7799 msgid "Sandbox Tools"
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7808 msgstr "Maisíochtaí"
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7828 msgid "Change the game settings"
7829 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7840 msgid "VOL^Ambient:"
7841 msgstr "Timpeallach:"
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7869 msgstr "Gléasanna Troda:"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7872 msgid "New style sound attenuation"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7876 msgid "Mute sounds when not active"
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7881 msgstr "Minicíocht:"
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7884 msgid "Sound output frequency"
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7924 msgid "Number of channels for the sound output"
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7960 msgid "Swap stereo output channels"
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7964 msgid "Swap left/right channels"
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7968 msgid "Headphone friendly mode"
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7973 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7974 "stereo separation a bit for headphones)"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7978 msgid "Hit indication sound"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7982 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7990 msgid "Decrease pitch with more damage"
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7998 msgid "Increase pitch with more damage"
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8006 msgid "Chat message sound"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8014 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8018 msgid "Focus sounds"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8022 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8026 msgid "Time announcer:"
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8030 msgid "WRN^Disabled"
8031 msgstr "Díchumasaithe"
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8042 msgid "Automatic taunts:"
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8046 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8058 msgid "Debug info about sounds"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8062 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8066 msgid "Reset key bindings"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8070 msgid "Quality preset:"
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8098 msgid "PRE^Ultimate"
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8102 msgid "Geometry detail:"
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8106 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8134 msgid "Player detail:"
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8158 msgid "Texture resolution:"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8170 msgid "RES^Very low"
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8192 msgid "Avoid lossy texture compression"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8196 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8204 msgid "Show surfaces"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8209 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8210 "performance boost, but looks very ugly."
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8214 msgid "Use lightmaps"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8219 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8224 msgid "Deluxe mapping"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8228 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8236 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8240 msgid "Offset mapping"
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8245 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8246 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8250 msgid "Relief mapping"
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8255 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8259 msgid "Reflections:"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8264 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8265 "with reflecting surfaces"
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8269 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8289 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8293 msgid "Decals on models"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8302 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8310 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8314 msgid "Damage effects:"
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8318 msgid "DMGFX^Disabled"
8319 msgstr "Díchumasaithe"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8330 msgid "Realtime dynamic lights"
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8335 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8344 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8348 msgid "Realtime world lights"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8353 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8358 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8362 msgid "Use normal maps"
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8367 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8368 "light with a bumpy surface"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8372 msgid "Soft shadows"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8376 msgid "Corona brightness:"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8380 msgid "Flare effects around certain lights"
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8384 msgid "Fade coronas according to visibility"
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8388 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8397 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8398 "pixels. Has a big impact on performance."
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8402 msgid "Extra postprocessing effects"
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8407 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8412 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8416 msgid "Motion blur:"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8424 msgid "Spawnpoint effects"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8428 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8438 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8439 "gives for better performance"
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8443 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8447 msgid "No crosshair"
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8457 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8472 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8476 msgid "Enable center crosshair dot"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8480 msgid "Use normal crosshair color"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8484 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8488 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8492 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8496 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8500 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8504 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8508 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8520 msgid "Fading speed:"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8524 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8528 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8532 msgid "Show team sizes:"
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8537 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8538 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8546 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8550 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8554 msgid "Control transparency of the waypoints"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8563 msgid "Edge offset:"
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8567 msgid "Fade when near the crosshair"
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8571 msgid "Display names instead of icons"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8591 msgid "Player Names"
8592 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8595 msgid "Show names above players"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8599 msgid "Max distance:"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8612 msgid "Only when near crosshair"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8616 msgid "Display health and armor"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8620 msgid "Damage overlay:"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8628 msgid "HUD moves around following player's movement"
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8632 msgid "Shake the HUD when hurt"
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8637 msgid "Enter HUD editor"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8645 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8649 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8653 msgid "Frag Information"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8657 msgid "Display information about killing sprees"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8661 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8665 msgid "Show spree information in centerprints"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8669 msgid "Show spree information in death messages"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8673 msgid "Sprees in info messages:"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8677 msgid "SPREES^Disabled"
8678 msgstr "Díchumasaithe"
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8686 msgstr "Ionsaitheoir"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8693 msgid "Print on a seperate line"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8697 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8701 msgid "Add frag location to death messages when available"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8705 msgid "Gamemode Settings"
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8709 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8713 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8723 msgid "Display console messages in the top left corner"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8727 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8731 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8735 msgid "Powerup notifications"
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8739 msgid "Weapon centerprint notifications"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8743 msgid "Weapon info message notifications"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8751 msgid "Respawn countdown sounds"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8755 msgid "Killstreak sounds"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8759 msgid "Achievement sounds"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8764 msgstr "Teachtaireachtaí"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8771 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8775 msgid "Unavailable alpha:"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8779 msgid "Unavailable color:"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8783 msgid "GHOITEMS^Black"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8787 msgid "GHOITEMS^Dark"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8791 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8795 msgid "GHOITEMS^Normal"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8799 msgid "GHOITEMS^Blue"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8808 msgid "Force player models to mine"
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8812 msgid "Force player colors to mine"
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8817 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8822 msgid "Except in team games"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8826 msgid "Only in Duel"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8830 msgid "Only in team games"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8834 msgid "In team games and Duel"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8838 msgid "Body fading:"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8866 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8870 msgid "1st person perspective"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8874 msgid "Slide to third person upon death"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8878 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8882 msgid "Smooth the view while crouching"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8886 msgid "View waving while idle"
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8890 msgid "View bobbing while walking around"
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8894 msgid "3rd person perspective"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8898 msgid "Back distance"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8906 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8910 msgid "Field of view:"
8911 msgstr "Réimse radhairc:"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8914 msgid "Field of vision in degrees"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8918 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8919 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8922 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8926 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8927 msgstr "Luas zúmála:"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8930 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8934 msgid "ZOOM^Instant"
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8938 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8943 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8944 "sensitivity change)"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8948 msgid "Velocity zoom"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8952 msgid "Forward movement only"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8956 msgid "VZOOM^Factor"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8960 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8964 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8968 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8977 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8989 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8994 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8998 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9002 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9007 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9012 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9016 msgid "Draw 1st person weapon model"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9020 msgid "Draw the weapon model"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9026 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9030 msgid "Weapon model opacity:"
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9034 msgid "Gun model swaying"
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9038 msgid "Gun model bobbing"
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9044 msgstr "Gléasanna Troda"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9047 msgid "Key Bindings"
9048 msgstr "Ceangail Eochracha"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9051 msgid "Change key..."
9052 msgstr "Athraigh eochair..."
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9064 msgstr "Athshocraigh uile"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9071 msgid "Sensitivity:"
9072 msgstr "Íogaireacht:"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9075 msgid "Mouse speed multiplier"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9079 msgid "Smooth aiming"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9083 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9087 msgid "Invert aiming"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9091 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9095 msgid "Use system mouse positioning"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9099 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9105 msgid "Disable system mouse acceleration"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9109 msgid "Make use of DGA mouse input"
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9113 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9117 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9121 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9125 msgid "Jetpack on jump:"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9129 msgid "JPJUMP^Disabled"
9130 msgstr "Díchumasaithe"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9143 msgid "Use joystick input"
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9147 msgid "Command when pressed:"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9151 msgid "Command when released:"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9159 msgid "User defined key bind"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9182 msgid "Show netgraph"
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9186 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9190 msgid "Packet loss compensation"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9194 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9198 msgid "Movement prediction error compensation"
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9202 msgid "Use encryption (AES) when available"
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9207 msgid "Bandwidth limit:"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9211 msgid "Specify your network speed"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9224 msgstr "Leathanbhanda"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9227 msgid "Local latency:"
9228 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9231 msgid "HTTP downloads"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9235 msgid "Simultaneous:"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9239 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9247 msgid "Show frames per second"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9251 msgid "Show your rendered frames per second"
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9259 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9260 msgstr "Gan Teorainn"
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9267 msgid "TRGT^Disabled"
9268 msgstr "Díchumasaithe"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9275 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9276 msgstr "Gan Teorainn"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9279 msgid "Menu tooltips:"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9284 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9285 "command bound to the menu item)"
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9289 msgid "TLTIP^Disabled"
9290 msgstr "Díchumasaithe"
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9293 msgid "TLTIP^Standard"
9294 msgstr "Gnáthleideanna"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9297 msgid "TLTIP^Advanced"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9301 msgid "Show current date and time"
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9305 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9309 msgid "Enable developer mode"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9313 msgid "Advanced settings..."
9314 msgstr "Ardsocruithe..."
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9317 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9322 msgid "Factory reset"
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9326 msgid "Cvar filter:"
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9330 msgid "Modified cvars only"
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9346 msgid "Description:"
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9350 msgid "Advanced settings"
9351 msgstr "Ardsocruithe"
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9354 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9358 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9366 msgid "Text Language"
9367 msgstr "Teanga an Téacs"
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9370 msgid "Set language"
9371 msgstr "Socraigh an teanga"
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9374 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9378 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9382 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9386 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9390 msgid "Disconnect now"
9391 msgstr "Dícheangail anois"
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9394 msgid "Switch language"
9395 msgstr "Athraigh an teanga"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9406 msgid "Font/UI size:"
9407 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9410 msgid "SZ^Unreadable"
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9427 msgstr "Measartha mór"
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9443 msgstr "Mór millteach"
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9446 msgid "Color depth:"
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9450 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9463 msgstr "Lánscáileán"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9466 msgid "Vertical Synchronization"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9471 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9472 "screen refresh rate"
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9476 msgid "High-quality frame buffer"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9480 msgid "Antialiasing:"
9481 msgstr "Frithailiasáil:"
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9485 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9486 "might decrease performance by quite a lot"
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9491 msgstr "Díchumasaithe"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9504 msgid "Resolution scaling:"
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9509 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9515 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9518 msgid "Anisotropic filtering quality"
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9522 msgid "ANISO^Disabled"
9523 msgstr "Díchumasaithe"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9534 msgid "Depth first:"
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9539 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9540 "normal rendering starts"
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9545 msgstr "Díchumasaithe"
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9560 msgid "Brightness of black"
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9565 msgstr "Codarsnacht:"
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9568 msgid "Brightness of white"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9577 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9582 msgid "Contrast boost:"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9586 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9595 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9596 "requires GLSL color control"
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9600 msgid "LIT^Ambient:"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9605 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9614 msgid "Global rendering brightness"
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9618 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9623 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9624 "strange input or video lag on some machines"
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9628 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9632 msgid "Flip view horizontally"
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9636 msgid "Poor man's left handed mode"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9640 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9644 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9648 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9652 msgid "Campaign Difficulty:"
9653 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9661 msgstr "Measartha deacair"
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9668 msgid "Play campaign!"
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9672 msgid "Singleplayer"
9673 msgstr "Cluiche aonair"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9676 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9684 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9688 msgid "Autoselect team (recommended)"
9689 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9713 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9717 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9725 msgid "Don't accept (quit the game)"
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9729 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9733 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9741 msgid "free for all"
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9749 msgid "move forwards"
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9753 msgid "move backwards"
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9761 msgid "strafe right"
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9769 msgid "crouch / sink"
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9781 msgid "WEAPON^previous"
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9786 msgstr "an chéad cheann eile"
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9789 msgid "WEAPON^previously used"
9790 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9794 msgstr "an ceann is fearr"
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9817 msgid "maximize radar"
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9821 msgid "3rd person view"
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9825 msgid "enter spectator mode"
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9829 msgid "Communication"
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9834 msgstr "comhrá poiblí"
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9838 msgstr "comhrá foirne"
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9841 msgid "show chat history"
9842 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9857 msgid "enter console"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9865 msgid "auto-join team"
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9869 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9873 msgid "suicide / respawn"
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9881 msgid "User defined"
9882 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9889 msgid "sandbox menu"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9893 msgid "drag object (sandbox)"
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9897 msgid "waypoint editor menu"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9901 msgid "Leave current match"
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9909 msgid "Leave campaign"
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9913 msgid "Leave singleplayer"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9917 msgid "Leave multiplayer"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9921 msgid "Leave current campaign level"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9925 msgid "Leave current singleplayer match"
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9929 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9933 msgid "Do not press this button again!"
9934 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9938 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9943 msgid "%s's Xonotic Server"
9944 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9948 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9957 msgid "<no model found>"
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9961 msgid "SERVER^Remove favorite"
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9965 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9969 msgid "SERVER^Favorite"
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9974 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9996 msgid "AES level %d"
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10004 msgid "encryption:"
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10014 msgid "modified settings"
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10019 msgid "official settings"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10023 msgid "SLCAT^Favorites"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10027 msgid "SLCAT^Recommended"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10031 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10032 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10035 msgid "SLCAT^Servers"
10036 msgstr "Freastalaithe"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10039 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10043 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10047 msgid "SLCAT^Overkill"
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10051 msgid "SLCAT^InstaGib"
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10055 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10084 msgid "PARTQUAL^Low"
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10088 msgid "PARTQUAL^Medium"
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10092 msgid "PARTQUAL^Normal"
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10096 msgid "PARTQUAL^High"
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10100 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10104 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10109 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10110 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10114 msgid "Screen resolution"
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10118 msgid "FADESPEED^Slow"
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10122 msgid "FADESPEED^Normal"
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10126 msgid "FADESPEED^Fast"
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10130 msgid "FADESPEED^Instant"
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10167 msgstr "Meán Fómhair"
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10171 msgstr "Deireadh Fómhair"
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10175 msgstr "Mí na Samhna"
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10179 msgstr "Mí na Nollag"
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10183 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10191 msgid "Last match:"
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10195 msgid "Time played:"
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10199 msgid "Favorite map:"
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10210 msgid "Wins/Losses:"
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10215 msgid "Win percentage:"
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10220 msgid "Kills/Deaths:"
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10225 msgid "Kill ratio:"
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10237 msgid "Percentile:"
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10242 msgid "%d (unranked)"
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10246 msgid "Update can be downloaded at:"
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10250 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10255 msgid "Update to %s now!"
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10260 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10261 "^1Expect visual problems."
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10265 msgid "Use default"
10266 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10269 msgid "Team Color:"
10270 msgstr "Dath na Foirne:"