1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
205 msgid "team selection"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating this player:"
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
242 msgstr "Fo-roghchlár%d"
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
251 msgstr "Lean ar aghaidh..."
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ":-) / maith thú"
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
267 msgid "QMCMD^nice one"
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr "cluiche maith"
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
283 msgid "QMCMD^Send in English"
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr "Comhrá foirne"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
292 msgid "QMCMD^strength soon"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
312 msgid "QMCMD^negative"
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
316 msgid "QMCMD^positive"
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
406 msgid "QMCMD^Settings"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
423 msgid "QMCMD^Names above players"
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
435 msgid "QMCMD^Net graph"
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr "Socruithe fuaime"
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
502 msgid "Server's custom quickmenu"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
506 msgid "Waypoint editor quickmenu"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
510 msgid "QMCMD^Spectate a player"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
525 msgstr "Líne thosaigh"
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
535 msgid "Intermediate %d"
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
542 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
546 msgid "missing a checkpoint"
549 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
550 msgid "Click to select teleport destination"
553 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
554 msgid "Click to select spawn location"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
558 msgid "Number of ball carrier kills"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
570 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
574 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
586 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
590 msgid "Number of deaths"
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
598 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
602 msgid "SCO^destroyed"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
610 msgid "The total damage done"
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
618 msgid "The total damage taken"
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
622 msgid "Number of flag drops"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
642 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
646 msgid "Number of faults committed"
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
654 msgid "Number of flag carrier kills"
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
670 msgid "Number of kills minus suicides"
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
678 msgid "Number of goals scored"
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "Number of keys carrier kills"
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
700 msgid "The kill-death ratio"
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
712 msgid "Number of kills"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
720 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
728 msgid "Number of lives (LMS)"
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "Number of times a key was lost"
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "Number of objectives destroyed"
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "SCO^objectives"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
790 msgid "Number of players pushed into void"
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
806 msgid "Number of flag returns"
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
814 msgid "Number of revivals"
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
822 msgid "Number of rounds won"
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
826 msgid "SCO^rounds won"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
838 msgid "Number of suicides"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
846 msgid "Number of kills minus deaths"
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
854 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
862 msgid "Number of teamkills"
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
866 msgid "SCO^teamkills"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
870 msgid "Number of ticks (Domination)"
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
882 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
887 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
895 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
900 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
901 "cvar scoreboard_columns"
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
906 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
912 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
913 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
917 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
921 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
926 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
927 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
928 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
929 "field to show all fields available for the current game mode."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
934 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
935 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
939 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
944 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
945 "right of the vertical bar aligned to the right."
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
950 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
951 "other gamemodes except DM."
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
968 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
980 msgid "Monsters killed:"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
984 msgid "Secrets found:"
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
990 msgstr "Lucht féachana"
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1008 msgid "Team Selection"
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1013 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1018 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1023 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1028 msgid "^3%1.0f minutes"
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1033 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1043 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1048 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1053 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1058 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1063 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1091 msgid "Warmup: no time limit"
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1095 msgid "Warmup: too few players"
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1103 msgid "Sudden Death"
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1112 msgid "Overtime #%d"
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1116 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1120 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1124 msgid "A vote has been called for:"
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1128 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1132 msgid "^1Configure the HUD"
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1159 msgstr "Gan armlón ar bith"
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1167 msgstr "Níl ar fáil"
1169 #: qcsrc/client/main.qc:300
1170 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1195 msgid "All Weapons Arena"
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1200 msgid "All Available Weapons Arena"
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1205 msgid "Most Weapons Arena"
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1210 msgid "Most Available Weapons Arena"
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1215 msgid "No Weapons Arena"
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1230 msgid "Your client version is outdated."
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1234 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1238 msgid "Please update!"
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1242 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1246 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1251 msgid "Welcome to %s"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1261 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1267 msgstr "Cineál an chluiche:"
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1270 msgid "This match supports"
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1280 msgid "%d to %d players"
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1285 msgid "%d players maximum"
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1290 msgid "%d players minimum"
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1294 msgid "Active modifications:"
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1298 msgid "Special gameplay tips:"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1302 msgid "Server's message"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1307 msgid "%s (not bound)"
1308 msgstr "%s (gan cheangal)"
1310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1321 msgstr "Is cuma liom"
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1324 msgid "Decide the gametype"
1325 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1328 msgid "Vote for a map"
1329 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1333 msgid "%d seconds left"
1334 msgstr "%d soicind fágtha"
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1337 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1341 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1345 msgid "Requesting preview..."
1348 #: qcsrc/client/view.qc:883
1352 #: qcsrc/client/view.qc:888
1353 msgid "Capture progress"
1356 #: qcsrc/client/view.qc:893
1357 msgid "Revival progress"
1360 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1361 msgid "error creating curl handle"
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1370 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1381 msgid "Point limit:"
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1389 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1394 msgid "Round limit:"
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1399 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1403 msgid "Capture time rankings"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1407 msgid "Capture the Flag"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1412 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1413 "from the other team"
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1417 msgid "Capture limit:"
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1421 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1434 msgid "Race for fastest time."
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1439 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1442 msgid "Score as many frags as you can"
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1446 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1456 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1464 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1473 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1474 "freeze all enemies to win"
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1482 msgid "Survive against waves of monsters"
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1486 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1494 msgid "Gather all the keys to win the round"
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1502 msgid "^1You have no more lives left"
1503 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1506 msgid "Last Man Standing"
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1510 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1522 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1530 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1534 msgid "Ball Stealer"
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1538 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1546 msgid "Personal best"
1547 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1551 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1558 msgid "Race against other players to the finish line"
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1566 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1570 msgid "Team Deathmatch"
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1590 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1594 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1598 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1599 msgid "Medium armor"
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1608 msgstr "Armúr ollmhór"
1610 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1611 msgid "Small health"
1614 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1615 msgid "Medium health"
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1620 msgstr "Sláinte mhór"
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1624 msgstr "Sláinte ollmhór"
1626 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1627 #: qcsrc/common/util.qc:263
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1632 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1636 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1637 msgid "Fuel regenerator"
1640 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1644 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1646 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1649 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1654 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1655 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1658 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1659 msgid "It's your turn"
1660 msgstr "Is leatsa an imirt"
1662 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1673 msgid "Current Game"
1674 msgstr "An Cluiche Reatha"
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1678 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1692 msgstr "Mionchluichí"
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1695 msgid "Minigame message"
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1709 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1719 msgid "You are spectating"
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1723 msgid "Better luck next time!"
1724 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1727 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1731 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1735 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1739 msgid "Push the boulders onto the targets"
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1744 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1760 msgid "Connect Four"
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1770 msgid "%s^7 won the game!"
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1783 msgid "You lost the game!"
1784 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1791 msgstr "Bhí an bua leat!"
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1797 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1804 msgid "Click on the game board to place your piece"
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1808 msgid "Nine Men's Morris"
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1813 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1817 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1821 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1834 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1839 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1842 msgid "Add AI player"
1843 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1846 msgid "Remove AI player"
1847 msgstr "Bain imreoir IS"
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1855 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1862 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1867 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1873 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1876 msgid "Peg Solitaire"
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1880 msgid "All pieces cleared!"
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1884 msgid "Remaining pieces:"
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1889 msgid "Pieces left: %s"
1890 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1893 msgid "No more valid moves"
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1897 msgid "Well done, you win!"
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1901 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1909 msgid "Single Player"
1910 msgstr "Imreoir Aonair"
1912 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1929 msgstr "Damhán Alla"
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1932 msgid "Spider attack"
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1945 msgid "Wyvern attack"
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1959 msgstr "Frithsheasmhacht"
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2019 msgid "Draw damage numbers"
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2023 msgid "Font size minimum:"
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2027 msgid "Font size maximum:"
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2040 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2046 msgid "off-hand hook"
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2051 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2055 msgid "Vaporizer ammo"
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2064 msgid "Napalm grenade"
2065 msgstr "Gránáid napailme"
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2069 msgstr "Gránáid oighir"
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2072 msgid "Translocate grenade"
2073 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2076 msgid "Spawn grenade"
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2080 msgid "Heal grenade"
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2084 msgid "Monster grenade"
2085 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2088 msgid "Entrap grenade"
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2092 msgid "Veil grenade"
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2097 msgid "drop weapon / throw nade"
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2102 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2111 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2115 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2119 msgid "Overkill MachineGun"
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2123 msgid "Overkill Nex"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2127 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2131 msgid "Overkill Shotgun"
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2137 msgid "Invisibility"
2138 msgstr "Dofheictheacht"
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2163 msgid "Spawn Shield"
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2167 msgid "Superweapons"
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2176 msgstr "Cabhraigh liom!"
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2200 msgstr "Seicphointe"
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2226 msgid "Flag carrier"
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2230 msgid "Enemy carrier"
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2234 msgid "Dropped flag"
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2239 msgstr "Bunáit bhán"
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2243 msgstr "Bunáit dhearg"
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2247 msgstr "Bunáit ghorm"
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2251 msgstr "Bunáit bhuí"
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2255 msgstr "Bunáit bhándearg"
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2258 msgid "Return flag here"
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2269 msgid "Control point"
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2294 msgid "Ball carrier"
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2312 msgstr "Gléas Troda"
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2332 msgid "%s needing help!"
2335 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2336 msgid "^1Server notices:"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2340 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2345 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2351 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2352 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2357 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2362 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2368 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2369 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2373 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2377 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2385 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2389 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2393 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2398 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2403 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2409 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2416 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2420 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2424 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2429 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2430 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2434 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2435 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2439 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2440 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2444 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2445 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2450 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2456 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2460 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2464 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2468 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2472 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2476 msgid "^F2Match is restarting..."
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2481 msgid "^F4Countdown stopped!"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2511 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2556 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2576 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2586 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2592 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2597 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2612 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2617 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2623 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2628 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2638 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2648 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2658 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2663 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2668 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2673 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2678 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2683 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2688 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2693 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2698 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2703 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2708 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2713 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2718 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2723 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2728 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2733 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2738 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2743 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2748 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2753 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2758 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2764 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2770 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2775 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2785 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2790 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2795 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2800 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2805 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2810 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2815 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2820 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2825 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2830 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2835 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2840 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2845 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2850 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2855 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2860 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2865 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2870 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2875 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2880 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2885 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2890 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2895 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2900 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2905 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2910 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2915 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2920 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2925 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2930 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2935 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2940 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2945 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2950 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2955 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2960 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2965 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2970 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2975 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2980 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2985 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2991 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2996 msgid "^BGRound tied"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3001 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3006 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3011 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3016 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3022 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3028 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3034 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3040 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3046 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3047 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3052 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3058 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3064 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3069 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3074 msgid "^BG%s^F3 connected"
3075 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3079 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3080 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3084 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3085 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3090 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3096 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3101 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3106 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3111 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3116 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3121 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3126 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3131 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3136 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3140 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3144 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3149 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3154 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3159 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3164 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3168 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3172 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3177 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3182 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3187 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3192 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3197 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3198 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3202 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3207 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3212 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3213 "spectators aren't allowed at the moment."
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3218 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3223 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3228 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3233 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3238 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3243 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3244 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3248 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3253 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3259 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3266 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3272 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3278 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3283 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3289 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3290 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3295 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3299 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3303 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3309 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3316 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3322 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3323 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3329 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3334 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3349 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3359 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3364 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3369 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3374 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3379 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3384 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3394 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3399 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3404 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3409 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3414 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3419 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3424 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3429 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3439 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3444 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3454 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3459 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3465 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3470 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3480 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3486 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3496 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3501 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3506 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3511 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3516 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3527 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3533 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3538 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3544 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3551 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3557 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3563 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3573 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3578 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3583 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3588 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3593 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3598 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3603 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3613 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3623 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3628 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3633 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3638 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3643 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3648 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3652 msgid "^F4You are now alone!"
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3656 msgid "^BGYou are attacking!"
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3660 msgid "^BGYou are defending!"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3665 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3670 msgid "%s players are needed for this match."
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3678 msgid "^BGGame starts in"
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3683 msgid "^BGRound %s starts in"
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3687 msgid "^F4Round cannot start"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3691 msgid "^F2Don't camp!"
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3696 "^BGYou are now free.\n"
3697 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3698 "^BGif you think you will succeed."
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3702 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3707 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3708 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3709 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3713 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3717 msgid "^BGYou captured the flag!"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3722 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3727 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3732 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3737 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3742 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3747 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3752 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3757 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3762 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3766 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3770 msgid "^BGYou got the flag!"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3775 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3780 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3785 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3790 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3796 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3802 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3807 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3812 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3817 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3822 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3827 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3832 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3837 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3842 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3847 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3851 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3855 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3859 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3864 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3871 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3876 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3883 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3888 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3893 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3898 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3903 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3908 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3913 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3918 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3923 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3928 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3932 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3938 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3939 "You are now on: %s"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3943 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3947 msgid "^K1Die camper!"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3951 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3955 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3960 msgid "^K1You were %s"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3964 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3968 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3972 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3976 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3980 msgid "^K1You fragged yourself!"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3984 msgid "^K1You need to be more careful!"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3988 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3992 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3996 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4000 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4004 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4008 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4012 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4016 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4020 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4024 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4028 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4032 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4036 msgid "^K1You need to preserve your health"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4040 msgid "^K1You became a shooting star!"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4044 msgid "^K1You melted away in slime!"
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4048 msgid "^K1You committed suicide!"
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4052 msgid "^K1You ended it all!"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4056 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4061 msgid "^BGYou are now on: %s"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4065 msgid "^K1You died in an accident!"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4069 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4073 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4077 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4081 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4085 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4089 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4093 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4097 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4101 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4105 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4109 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4113 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4117 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4121 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4125 msgid "^K1Watch your step!"
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4130 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4135 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4140 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4145 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4151 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4157 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4162 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4167 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4171 msgid "^BGDoor unlocked!"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4176 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4181 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4185 msgid "^K3You revived yourself"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4190 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4195 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4199 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4203 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4207 msgid "^K1You froze yourself"
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4211 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4216 msgid "^K1A %s has arrived!"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4220 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4224 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4229 "^K1No spawnpoints available!\n"
4230 "Hope your team can fix it..."
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4236 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4237 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4241 msgid "^BGYou picked up the ball"
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4245 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4250 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4251 "Help the key carriers to meet!"
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4256 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4257 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4262 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4263 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4267 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4271 msgid "^BGScanning frequency range..."
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4275 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4279 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4284 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4285 "Use the same command again to spectate anyway."
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4289 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4295 "^BGWaiting for players to join...\n"
4296 "Need active players for: %s"
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4301 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4305 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4309 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4313 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4317 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4322 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4328 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4329 "Next weapon: ^F1%s"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4334 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4339 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4343 msgid "^BGYou captured a control point"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4348 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4352 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4356 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4361 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4362 "^F2Capture some control points to unshield it"
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4366 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4371 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4372 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4377 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4382 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4387 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4388 "Keep fragging until we have a winner!"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4393 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4394 "Keep scoring until we have a winner!"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4399 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "Generators are now decaying.\n"
4402 "The more control points your team holds,\n"
4403 "the faster the enemy generator decays"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4409 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4410 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4414 msgid "^K1In^BG-portal created"
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4418 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4422 msgid "^F1Portal creation failed"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4426 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4430 msgid "^F2Strength has worn off"
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4434 msgid "^F2Shield surrounds you"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4438 msgid "^F2Shield has worn off"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4442 msgid "^F2You are on speed"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4446 msgid "^F2Speed has worn off"
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4450 msgid "^F2You are invisible"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4454 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4458 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4462 msgid "^BGSequence completed!"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4466 msgid "^BGThere are more to go..."
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4471 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4475 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4479 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4483 msgid "^F2You now have a superweapon"
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4487 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4491 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4495 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4499 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4503 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4507 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4511 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4516 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4521 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4526 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4531 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4536 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4550 msgstr "tánaisteach"
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4570 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4575 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4579 msgid "TRIPLE FRAG! "
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4584 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4589 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4598 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4603 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4612 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4617 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4626 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4631 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4640 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4645 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4654 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4659 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4663 msgid "ARMAGEDDON! "
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4668 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4673 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4680 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4692 msgid "%d score spree! "
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4697 msgid "%d frag spree! "
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4701 msgid "First blood! "
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4705 msgid "First score! "
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4709 msgid "First casualty! "
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4713 msgid "First victim! "
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4718 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4723 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4728 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4733 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4738 msgid ", ending their %d frag spree"
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4743 msgid ", ending their %d score spree"
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4748 msgid ", losing their %d frag spree"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4753 msgid ", losing their %d score spree"
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4818 msgid "GENERATOR^Red"
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4822 msgid "GENERATOR^Blue"
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4826 msgid "GENERATOR^Yellow"
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4830 msgid "GENERATOR^Pink"
4833 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4835 msgid "%s under attack!"
4836 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4843 msgid "eWheel Turret"
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4859 msgid "Fusion Reactor"
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4863 msgid "Hellion Missile Turret"
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4871 msgid "Hunter-Killer Turret"
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4875 msgid "Hunter-Killer"
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4879 msgid "Machinegun Turret"
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4884 msgstr "Meaisínghunna"
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4895 msgid "Phaser Cannon"
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4903 msgid "Plasma Cannon"
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4911 msgid "Dual Plasma Cannon"
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4920 msgid "Walker Turret"
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4927 #: qcsrc/common/util.qc:248
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4932 #: qcsrc/common/util.qc:249
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4937 #: qcsrc/common/util.qc:250
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4940 msgstr "Bréagáin Nua"
4942 #: qcsrc/common/util.qc:251
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4947 #: qcsrc/common/util.qc:252
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4949 msgid "Rocket Flying"
4952 #: qcsrc/common/util.qc:253
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4954 msgid "Invincible Projectiles"
4957 #: qcsrc/common/util.qc:254
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4962 #: qcsrc/common/util.qc:255
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4967 #: qcsrc/common/util.qc:256
4971 #: qcsrc/common/util.qc:257
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4976 #: qcsrc/common/util.qc:258
4977 msgid "Melee only Arena"
4980 #: qcsrc/common/util.qc:260
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4985 #: qcsrc/common/util.qc:261
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4987 msgid "Weapons stay"
4990 #: qcsrc/common/util.qc:262
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4995 #: qcsrc/common/util.qc:264
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5000 #: qcsrc/common/util.qc:265
5004 #: qcsrc/common/util.qc:266
5008 #: qcsrc/common/util.qc:267
5010 msgstr "Treisiúcháin"
5012 #: qcsrc/common/util.qc:268
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5014 msgid "Touch explode"
5017 #: qcsrc/common/util.qc:269
5018 msgid "Wall jumping"
5021 #: qcsrc/common/util.qc:270
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5023 msgid "No start weapons"
5026 #: qcsrc/common/util.qc:271
5030 #: qcsrc/common/util.qc:272
5031 msgid "Offhand blaster"
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5040 msgstr "Baineannach"
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5044 msgstr "Neamhluaite"
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5047 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5051 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5318 msgid "LEFT_SHOULDER"
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5323 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5328 msgid "LEFT_TRIGGER"
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5333 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5338 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5343 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5348 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5353 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5358 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5363 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5368 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5373 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5407 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5413 msgid "No right gunner!"
5416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5417 msgid "No left gunner!"
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5429 msgid "Racer cannon"
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5437 msgid "Raptor cannon"
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5445 msgid "Raptor flare"
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5481 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5486 msgid "Grappling Hook"
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5491 msgstr "MeaisínGhunna"
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5502 msgid "Port-O-Launch"
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5510 msgid "T.A.G. Seeker"
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5519 msgstr "Gunna Gráin"
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5528 msgstr "Galaitheoir"
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5536 msgid "CI_DEC^%s years"
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5541 msgid "CI_ZER^%d years"
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5546 msgid "CI_FIR^%d year"
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5551 msgid "CI_SEC^%d years"
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5556 msgid "CI_THI^%d years"
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5561 msgid "CI_MUL^%d years"
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5566 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5567 msgstr "%s seachtain"
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5571 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5572 msgstr "%d seachtain"
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5576 msgid "CI_FIR^%d week"
5577 msgstr "%d seachtain"
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5581 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5582 msgstr "%d seachtain"
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5586 msgid "CI_THI^%d weeks"
5587 msgstr "%d seachtain"
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5591 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5592 msgstr "%d seachtain"
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5596 msgid "CI_DEC^%s days"
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5601 msgid "CI_ZER^%d days"
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5606 msgid "CI_FIR^%d day"
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5611 msgid "CI_SEC^%d days"
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5616 msgid "CI_THI^%d days"
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5621 msgid "CI_MUL^%d days"
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5626 msgid "CI_DEC^%s hours"
5627 msgstr "%s uair an chloig"
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5631 msgid "CI_ZER^%d hours"
5632 msgstr "%d uair an chloig"
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5636 msgid "CI_FIR^%d hour"
5637 msgstr "%d uair an chloig"
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5641 msgid "CI_SEC^%d hours"
5642 msgstr "%d uair an chloig"
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5646 msgid "CI_THI^%d hours"
5647 msgstr "%d uair an chloig"
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5651 msgid "CI_MUL^%d hours"
5652 msgstr "%d uair an chloig"
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5656 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5661 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5666 msgid "CI_FIR^%d minute"
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5671 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5676 msgid "CI_THI^%d minutes"
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5681 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5686 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5691 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5696 msgid "CI_FIR^%d second"
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5701 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5706 msgid "CI_THI^%d seconds"
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5711 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5734 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5735 msgid "No description"
5736 msgstr "Gan cur síos"
5738 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5741 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5742 "please file an issue."
5745 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5747 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5748 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5750 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5752 msgid "%02d:%02d:%02d"
5753 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5755 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5760 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5765 msgstr "Saincheaptha"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5772 msgid "Extended Team"
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5777 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5781 msgstr "Staitisticí"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5796 msgid "Level Design"
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5800 msgid "Music / Sound FX"
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5808 msgid "Marketing / PR"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5820 msgid "Engine Additions"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5825 msgstr "Tiomsaitheoir"
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5828 msgid "Other Active Contributors"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5833 msgstr "Aistritheoirí"
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5841 msgstr "Bealarúisis"
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5848 msgid "Chinese (China)"
5849 msgstr "Sínis (An tSín)"
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5852 msgid "Chinese (Taiwan)"
5853 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5868 msgid "English (Australia)"
5869 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5873 msgstr "Fionlainnis"
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5917 msgstr "Portaingéilis"
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5920 msgid "Portuguese (Brazil)"
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5932 msgid "Scottish Gaelic"
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5956 msgid "Past Contributors"
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5960 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5964 msgid "will not be saved"
5965 msgstr "ní shábhálfar é"
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5968 msgid "will be saved to config.cfg"
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5973 msgstr "príobháideach"
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5976 msgid "engine setting"
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5981 msgstr "inléite amháin"
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5997 msgid "The Xonotic credits"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6002 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6003 "player name to get started. You can change these options later through the "
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6014 msgid "Name under which you will appear in the game"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6018 msgid "Text language:"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6022 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6027 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6031 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6036 msgid "Save settings"
6037 msgstr "Sábháil na socruithe"
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6051 msgstr "Glac Páirt!"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6055 msgid "Restart level"
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6065 msgstr "Freastalaithe"
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6096 msgid "Ammunition display:"
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6100 msgid "Show only current ammo type"
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6105 msgid "Noncurrent alpha:"
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6110 msgid "Noncurrent scale:"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6148 msgid "Message duration:"
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6157 msgid "Flip messages order"
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6162 msgid "Text alignment:"
6163 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6173 msgstr "Scála an chló:"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6176 msgid "Bold font scale:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6180 msgid "Centerprint Panel"
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6184 msgid "Chat entries:"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6192 msgid "Chat lifetime:"
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6196 msgid "Chat beep sound"
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6204 msgid "Engine info:"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6208 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6212 msgid "Engine Info Panel"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6216 msgid "Combine health and armor"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6222 msgid "Enable status bar"
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6227 msgid "Status bar alignment:"
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6246 msgid "Icon alignment:"
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6250 msgid "Flip health and armor positions"
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6254 msgid "Health/Armor Panel"
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6258 msgid "Info messages:"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6266 msgid "Info Messages Panel"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6282 msgstr "Díchumasaigh"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6286 msgid "Enable spectating"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6290 msgid "Enable even playing in warmup"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6298 msgid "Text/icon ratio:"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6302 msgid "Hide spawned items"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6306 msgid "Hide big armor and health"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6310 msgid "Dynamic size"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6314 msgid "Items Time Panel"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6318 msgid "Mod Icons Panel"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6322 msgid "Notifications:"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6326 msgid "Also print notifications to the console"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6330 msgid "Flip notify order"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6334 msgid "Entry lifetime:"
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6338 msgid "Entry fadetime:"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6342 msgid "Notification Panel"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6354 msgid "Enable even observing"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6359 msgid "Enable only in Race/CTS"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6364 msgstr "Barra stádais"
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6377 msgid "Inward align"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6381 msgid "Outward align"
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6385 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6393 msgid "Include vertical speed"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6409 msgid "Acceleration:"
6410 msgstr "Luasghéarú:"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6413 msgid "Include vertical acceleration"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6417 msgid "Physics Panel"
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6421 msgid "Pickup messages:"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6448 msgid "Icon size scale:"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6452 msgid "Pickup Panel"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6456 msgid "Powerups Panel"
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6461 msgid "Always enable"
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6465 msgid "Forced aspect:"
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6469 msgid "Pressed Keys Panel"
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6473 msgid "Quick Menu Panel"
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6477 msgid "Race Timer Panel"
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6481 msgid "Enable in team games"
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6531 msgstr "Mód zúmála:"
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6535 msgstr "Zúmáilte isteach"
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6539 msgstr "Zúmáilte amach"
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6542 msgid "Always zoomed"
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6546 msgid "Never zoomed"
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6551 msgstr "Painéal an Radair"
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6579 msgid "StrafeHUD mode:"
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6583 msgid "View angle centered"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6587 msgid "Velocity angle centered"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6591 msgid "StrafeHUD style:"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6599 msgid "progress bar"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6615 msgid "Center panel"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6619 msgid "Reset colors"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6627 msgid "Angle indicator:"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6646 msgid "Switch indicators:"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6650 msgid "Direction caps:"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6662 msgid "StrafeHUD Panel"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6670 msgid "Show elapsed time"
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6674 msgid "Secondary timer:"
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6686 msgid "Alpha after voting:"
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6694 msgid "Fade out after:"
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6703 msgid "Fade effect:"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6723 msgid "Weapon icons:"
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6727 msgid "Show only owned weapons"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6731 msgid "Show weapon ID as:"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6747 msgid "Weapon ID scale:"
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6751 msgid "Show Accuracy"
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6759 msgid "Ammo bar alpha:"
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6763 msgid "Ammo bar color:"
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6767 msgid "Weapons Panel"
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6796 msgid "Save current skin"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6800 msgid "Panel background defaults:"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6810 msgid "Border size:"
6811 msgstr "Méid na himlíne:"
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6816 msgstr "Dath na foirne:"
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6820 msgid "Test team color in configure mode"
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6833 msgid "DOCK^Disabled"
6834 msgstr "Díchumasaithe"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6842 msgstr "Measartha mór"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6849 msgid "Grid settings:"
6850 msgstr "Socruithe na greille:"
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6853 msgid "Snap panels to grid"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6858 msgstr "Méid na greille:"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6873 msgid "Panel HUD Setup"
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6890 msgid "Move target:"
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6919 msgid "Monster Tools"
6920 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6923 msgid "Find servers to play on"
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6927 msgid "Host your own game"
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6940 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6950 msgstr "Réamhshocrú"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6955 msgstr "Gan Teorainn"
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6963 msgstr "Teorainn ama:"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6966 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6975 msgid "TIMLIM^Default"
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6984 msgid "TIMLIM^Infinite"
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6993 msgstr "2 fhoireann"
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6997 msgstr "3 fhoireann"
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7001 msgstr "4 fhoireann"
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7004 msgid "Player slots:"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7009 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7014 msgid "Number of bots:"
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7018 msgid "Amount of bots on your server"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7026 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7035 msgstr "Tosaitheoir"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7038 msgid "You will win"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7046 msgid "You might win"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7078 msgid "Mutators and weapon arenas"
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7087 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7088 "Delete to clear; Enter when done."
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7096 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7100 msgid "Remove shown"
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7104 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7112 msgid "Add every available map to your selection"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7120 msgid "Remove all the maps from your selection"
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7124 msgid "Start multiplayer!"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7137 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7149 msgid "Map Information"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7157 msgid "Gameplay mutators:"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7162 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7163 "directional key to dodge"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7167 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7171 msgid "All players are almost invisible"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7176 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7181 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7185 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7190 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7195 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7199 msgid "Weapon & item mutators:"
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7203 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7208 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7214 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7215 "with the Electro primary fire"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7220 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7221 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7226 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7227 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7228 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7232 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7236 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7240 msgid "Regular (no arena)"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7245 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7246 "without weapon pickups"
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7250 msgid "Weapon arenas:"
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7254 msgid "Custom weapons"
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7258 msgid "Most weapons"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7266 msgid "Special arenas:"
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7271 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7272 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7273 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7274 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7279 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7280 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7281 "switch to another weapon."
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7285 msgid "with blaster"
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7289 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7297 msgid "SRVS^Categories"
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7305 msgid "Show empty servers"
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7313 msgid "Show full servers that have no slots available"
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7321 msgid "Show high latency servers"
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7325 msgid "Reload the server list"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7334 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7347 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7352 msgid "No Terms of Service specified"
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7370 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7374 msgid "N/A (auth library missing)"
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7378 msgid "Not supported (can't connect)"
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7382 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7386 msgid "Supported (will encrypt)"
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7390 msgid "Supported (won't encrypt)"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7394 msgid "Requested (will encrypt)"
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7398 msgid "Requested (won't encrypt)"
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7402 msgid "Required (can't connect)"
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7406 msgid "Required (will encrypt)"
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7410 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7415 msgid "custom stats server"
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7420 msgid "stats disabled"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7425 msgid "stats enabled"
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7435 msgid "Terms of Service"
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7469 msgstr "Sliotáin shaora:"
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7477 msgstr "Aitheantas:"
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7488 msgid "Server Information"
7489 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7493 msgstr "Taispeántais"
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7497 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7500 msgid "Music Player"
7501 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7504 msgid "Auto record demos"
7505 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7512 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7520 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7525 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7531 msgstr "Dícheangail"
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7534 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7542 msgid "MUSICPL^Add all"
7543 msgstr "Cuir uile leis"
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7546 msgid "Set as menu track"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7550 msgid "Reset default menu track"
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7555 msgstr "Seinmliosta:"
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7558 msgid "Random order"
7559 msgstr "Ord randamach"
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7562 msgid "MUSICPL^Stop"
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7566 msgid "MUSICPL^Play"
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7570 msgid "MUSICPL^Pause"
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7574 msgid "MUSICPL^Prev"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7578 msgid "MUSICPL^Next"
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7582 msgid "MUSICPL^Remove"
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7586 msgid "MUSICPL^Remove all"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7590 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7594 msgid "Open in the viewer"
7595 msgstr "Oscail san amharcán"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7599 msgstr "Athshocraigh"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7611 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7619 msgid "Apply immediately"
7620 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7631 msgid "Glowing color"
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7635 msgid "Detail color"
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7640 msgstr "Staitisticí"
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7643 msgid "Allow player statistics to track your client"
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7647 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7651 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7655 msgid "Select language..."
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7659 msgid "Are you sure you want to quit?"
7660 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7663 msgid "Quit the game"
7664 msgstr "Scoir den chluiche"
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7687 msgid "Set * as child"
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7692 msgstr "Ceangail le *"
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7695 msgid "Detach from *"
7696 msgstr "Dícheangail ó *"
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7699 msgid "Visual object properties for *:"
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7707 msgid "Set color main:"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7711 msgid "Set color glow:"
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7719 msgid "Physical object properties for *:"
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7723 msgid "Set material:"
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7727 msgid "Set solidity:"
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7732 msgstr "Neamhsholadach"
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7739 msgid "Set physics:"
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7767 msgid "* object info"
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7775 msgid "* attachment info"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7780 msgstr "Taispeáin cabhair"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7783 msgid "* is the object you are facing"
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7787 msgid "Sandbox Tools"
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7796 msgstr "Maisíochtaí"
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7816 msgid "Change the game settings"
7817 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7828 msgid "VOL^Ambient:"
7829 msgstr "Timpeallach:"
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7857 msgstr "Gléasanna Troda:"
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7860 msgid "New style sound attenuation"
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7864 msgid "Mute sounds when not active"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7869 msgstr "Minicíocht:"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7872 msgid "Sound output frequency"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7912 msgid "Number of channels for the sound output"
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7948 msgid "Swap stereo output channels"
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7952 msgid "Swap left/right channels"
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7956 msgid "Headphone friendly mode"
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7961 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7962 "stereo separation a bit for headphones)"
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7966 msgid "Hit indication sound"
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7970 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7978 msgid "Decrease pitch with more damage"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7986 msgid "Increase pitch with more damage"
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7994 msgid "Chat message sound"
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8002 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8006 msgid "Focus sounds"
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8010 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8014 msgid "Time announcer:"
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8018 msgid "WRN^Disabled"
8019 msgstr "Díchumasaithe"
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8030 msgid "Automatic taunts:"
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8034 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8046 msgid "Debug info about sounds"
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8050 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8054 msgid "Reset key bindings"
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8058 msgid "Quality preset:"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8086 msgid "PRE^Ultimate"
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8090 msgid "Geometry detail:"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8094 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8122 msgid "Player detail:"
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8146 msgid "Texture resolution:"
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8158 msgid "RES^Very low"
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8180 msgid "Avoid lossy texture compression"
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8184 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8192 msgid "Show surfaces"
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8197 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8198 "performance boost, but looks very ugly."
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8202 msgid "Use lightmaps"
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8207 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8212 msgid "Deluxe mapping"
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8216 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8224 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8228 msgid "Offset mapping"
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8233 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8234 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8238 msgid "Relief mapping"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8243 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8247 msgid "Reflections:"
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8252 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8253 "with reflecting surfaces"
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8257 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8277 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8281 msgid "Decals on models"
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8290 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8298 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8302 msgid "Damage effects:"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8306 msgid "DMGFX^Disabled"
8307 msgstr "Díchumasaithe"
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8318 msgid "Realtime dynamic lights"
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8323 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8332 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8336 msgid "Realtime world lights"
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8341 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8346 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8350 msgid "Use normal maps"
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8355 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8356 "light with a bumpy surface"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8360 msgid "Soft shadows"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8364 msgid "Corona brightness:"
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8368 msgid "Flare effects around certain lights"
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8372 msgid "Fade coronas according to visibility"
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8376 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8385 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8386 "pixels. Has a big impact on performance."
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8390 msgid "Extra postprocessing effects"
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8395 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8400 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8404 msgid "Motion blur:"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8412 msgid "Spawnpoint effects"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8416 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8426 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8427 "gives for better performance"
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8431 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8435 msgid "No crosshair"
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8445 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8460 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8464 msgid "Enable center crosshair dot"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8468 msgid "Use normal crosshair color"
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8472 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8476 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8480 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8484 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8488 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8492 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8496 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8508 msgid "Fading speed:"
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8512 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8516 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8520 msgid "Show team sizes:"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8525 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8526 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8534 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8538 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8542 msgid "Control transparency of the waypoints"
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8551 msgid "Edge offset:"
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8555 msgid "Fade when near the crosshair"
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8559 msgid "Display names instead of icons"
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8579 msgid "Player Names"
8580 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8583 msgid "Show names above players"
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8587 msgid "Max distance:"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8600 msgid "Only when near crosshair"
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8604 msgid "Display health and armor"
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8608 msgid "Damage overlay:"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8616 msgid "HUD moves around following player's movement"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8620 msgid "Shake the HUD when hurt"
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8625 msgid "Enter HUD editor"
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8633 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8637 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8641 msgid "Frag Information"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8645 msgid "Display information about killing sprees"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8649 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8653 msgid "Show spree information in centerprints"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8657 msgid "Show spree information in death messages"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8661 msgid "Sprees in info messages:"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8665 msgid "SPREES^Disabled"
8666 msgstr "Díchumasaithe"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8674 msgstr "Ionsaitheoir"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8681 msgid "Print on a seperate line"
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8685 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8689 msgid "Add frag location to death messages when available"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8693 msgid "Gamemode Settings"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8697 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8701 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8711 msgid "Display console messages in the top left corner"
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8715 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8719 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8723 msgid "Powerup notifications"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8727 msgid "Weapon centerprint notifications"
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8731 msgid "Weapon info message notifications"
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8739 msgid "Respawn countdown sounds"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8743 msgid "Killstreak sounds"
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8747 msgid "Achievement sounds"
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8752 msgstr "Teachtaireachtaí"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8759 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8763 msgid "Unavailable alpha:"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8767 msgid "Unavailable color:"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8771 msgid "GHOITEMS^Black"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8775 msgid "GHOITEMS^Dark"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8779 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8783 msgid "GHOITEMS^Normal"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8787 msgid "GHOITEMS^Blue"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8796 msgid "Force player models to mine"
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8800 msgid "Force player colors to mine"
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8805 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8810 msgid "Except in team games"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8814 msgid "Only in Duel"
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8818 msgid "Only in team games"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8822 msgid "In team games and Duel"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8826 msgid "Body fading:"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8854 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8858 msgid "1st person perspective"
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8862 msgid "Slide to third person upon death"
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8866 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8870 msgid "Smooth the view while crouching"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8874 msgid "View waving while idle"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8878 msgid "View bobbing while walking around"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8882 msgid "3rd person perspective"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8886 msgid "Back distance"
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8894 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8898 msgid "Field of view:"
8899 msgstr "Réimse radhairc:"
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8902 msgid "Field of vision in degrees"
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8906 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8907 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8910 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8914 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8915 msgstr "Luas zúmála:"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8918 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8922 msgid "ZOOM^Instant"
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8926 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8931 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8932 "sensitivity change)"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8936 msgid "Velocity zoom"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8940 msgid "Forward movement only"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8944 msgid "VZOOM^Factor"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8948 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8952 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8956 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8965 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8977 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8982 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8986 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8990 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8995 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9000 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9004 msgid "Draw 1st person weapon model"
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9008 msgid "Draw the weapon model"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9014 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9018 msgid "Weapon model opacity:"
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9022 msgid "Gun model swaying"
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9026 msgid "Gun model bobbing"
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9032 msgstr "Gléasanna Troda"
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9035 msgid "Key Bindings"
9036 msgstr "Ceangail Eochracha"
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9039 msgid "Change key..."
9040 msgstr "Athraigh eochair..."
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9052 msgstr "Athshocraigh uile"
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9059 msgid "Sensitivity:"
9060 msgstr "Íogaireacht:"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9063 msgid "Mouse speed multiplier"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9067 msgid "Smooth aiming"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9071 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9075 msgid "Invert aiming"
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9079 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9083 msgid "Use system mouse positioning"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9087 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9093 msgid "Disable system mouse acceleration"
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9097 msgid "Make use of DGA mouse input"
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9101 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9105 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9109 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9113 msgid "Jetpack on jump:"
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9117 msgid "JPJUMP^Disabled"
9118 msgstr "Díchumasaithe"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9131 msgid "Use joystick input"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9135 msgid "Command when pressed:"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9139 msgid "Command when released:"
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9147 msgid "User defined key bind"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9170 msgid "Show netgraph"
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9174 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9178 msgid "Packet loss compensation"
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9182 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9186 msgid "Movement prediction error compensation"
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9190 msgid "Use encryption (AES) when available"
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9195 msgid "Bandwidth limit:"
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9199 msgid "Specify your network speed"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9212 msgstr "Leathanbhanda"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9215 msgid "Local latency:"
9216 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9219 msgid "HTTP downloads"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9223 msgid "Simultaneous:"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9227 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9235 msgid "Show frames per second"
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9239 msgid "Show your rendered frames per second"
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9247 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9248 msgstr "Gan Teorainn"
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9255 msgid "TRGT^Disabled"
9256 msgstr "Díchumasaithe"
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9263 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9264 msgstr "Gan Teorainn"
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9267 msgid "Menu tooltips:"
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9272 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9273 "command bound to the menu item)"
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9277 msgid "TLTIP^Disabled"
9278 msgstr "Díchumasaithe"
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9281 msgid "TLTIP^Standard"
9282 msgstr "Gnáthleideanna"
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9285 msgid "TLTIP^Advanced"
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9289 msgid "Show current date and time"
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9293 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9297 msgid "Enable developer mode"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9301 msgid "Advanced settings..."
9302 msgstr "Ardsocruithe..."
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9305 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9310 msgid "Factory reset"
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9314 msgid "Cvar filter:"
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9318 msgid "Modified cvars only"
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9334 msgid "Description:"
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9338 msgid "Advanced settings"
9339 msgstr "Ardsocruithe"
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9342 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9346 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9354 msgid "Text Language"
9355 msgstr "Teanga an Téacs"
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9358 msgid "Set language"
9359 msgstr "Socraigh an teanga"
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9362 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9366 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9370 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9374 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9378 msgid "Disconnect now"
9379 msgstr "Dícheangail anois"
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9382 msgid "Switch language"
9383 msgstr "Athraigh an teanga"
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9394 msgid "Font/UI size:"
9395 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9398 msgid "SZ^Unreadable"
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9415 msgstr "Measartha mór"
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9431 msgstr "Mór millteach"
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9434 msgid "Color depth:"
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9438 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9451 msgstr "Lánscáileán"
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9454 msgid "Vertical Synchronization"
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9459 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9460 "screen refresh rate"
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9464 msgid "High-quality frame buffer"
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9468 msgid "Antialiasing:"
9469 msgstr "Frithailiasáil:"
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9473 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9474 "might decrease performance by quite a lot"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9479 msgstr "Díchumasaithe"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9492 msgid "Resolution scaling:"
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9497 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9503 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9506 msgid "Anisotropic filtering quality"
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9510 msgid "ANISO^Disabled"
9511 msgstr "Díchumasaithe"
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9522 msgid "Depth first:"
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9527 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9528 "normal rendering starts"
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9533 msgstr "Díchumasaithe"
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9548 msgid "Brightness of black"
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9553 msgstr "Codarsnacht:"
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9556 msgid "Brightness of white"
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9565 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9570 msgid "Contrast boost:"
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9574 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9583 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9584 "requires GLSL color control"
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9588 msgid "LIT^Ambient:"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9593 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9602 msgid "Global rendering brightness"
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9606 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9611 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9612 "strange input or video lag on some machines"
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9616 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9620 msgid "Flip view horizontally"
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9624 msgid "Poor man's left handed mode"
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9628 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9632 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9636 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9640 msgid "Campaign Difficulty:"
9641 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9649 msgstr "Measartha deacair"
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9656 msgid "Play campaign!"
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9660 msgid "Singleplayer"
9661 msgstr "Cluiche aonair"
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9664 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9672 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9676 msgid "Autoselect team (recommended)"
9677 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9701 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9705 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9713 msgid "Don't accept (quit the game)"
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9717 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9721 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9729 msgid "free for all"
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9737 msgid "move forwards"
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9741 msgid "move backwards"
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9749 msgid "strafe right"
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9757 msgid "crouch / sink"
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9769 msgid "WEAPON^previous"
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9774 msgstr "an chéad cheann eile"
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9777 msgid "WEAPON^previously used"
9778 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9782 msgstr "an ceann is fearr"
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9805 msgid "maximize radar"
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9809 msgid "3rd person view"
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9813 msgid "enter spectator mode"
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9817 msgid "Communication"
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9822 msgstr "comhrá poiblí"
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9826 msgstr "comhrá foirne"
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9829 msgid "show chat history"
9830 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9845 msgid "enter console"
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9853 msgid "auto-join team"
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9857 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9861 msgid "suicide / respawn"
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9869 msgid "User defined"
9870 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9877 msgid "sandbox menu"
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9881 msgid "drag object (sandbox)"
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9885 msgid "waypoint editor menu"
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9889 msgid "Leave current match"
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9897 msgid "Leave campaign"
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9901 msgid "Leave singleplayer"
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9905 msgid "Leave multiplayer"
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9909 msgid "Leave current campaign level"
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9913 msgid "Leave current singleplayer match"
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9917 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9921 msgid "Do not press this button again!"
9922 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9926 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9931 msgid "%s's Xonotic Server"
9932 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9936 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9945 msgid "<no model found>"
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9949 msgid "SERVER^Remove favorite"
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9953 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9957 msgid "SERVER^Favorite"
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9962 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9984 msgid "AES level %d"
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10002 msgid "modified settings"
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10007 msgid "official settings"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10011 msgid "SLCAT^Favorites"
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10015 msgid "SLCAT^Recommended"
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10019 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10020 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10023 msgid "SLCAT^Servers"
10024 msgstr "Freastalaithe"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10027 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10031 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10035 msgid "SLCAT^Overkill"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10039 msgid "SLCAT^InstaGib"
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10043 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10072 msgid "PARTQUAL^Low"
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10076 msgid "PARTQUAL^Medium"
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10080 msgid "PARTQUAL^Normal"
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10084 msgid "PARTQUAL^High"
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10088 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10092 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10097 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10098 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10102 msgid "Screen resolution"
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10106 msgid "FADESPEED^Slow"
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10110 msgid "FADESPEED^Normal"
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10114 msgid "FADESPEED^Fast"
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10118 msgid "FADESPEED^Instant"
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10155 msgstr "Meán Fómhair"
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10159 msgstr "Deireadh Fómhair"
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10163 msgstr "Mí na Samhna"
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10167 msgstr "Mí na Nollag"
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10171 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10179 msgid "Last match:"
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10183 msgid "Time played:"
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10187 msgid "Favorite map:"
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10198 msgid "Wins/Losses:"
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10203 msgid "Win percentage:"
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10208 msgid "Kills/Deaths:"
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10213 msgid "Kill ratio:"
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10225 msgid "Percentile:"
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10230 msgid "%d (unranked)"
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10234 msgid "Update can be downloaded at:"
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10238 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10243 msgid "Update to %s now!"
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10248 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10249 "^1Expect visual problems."
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10253 msgid "Use default"
10254 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10257 msgid "Team Color:"
10258 msgstr "Dath na Foirne:"