1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgstr "lig arm síos"
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "lámhach tánaisteach"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 msgstr "Fo-roghchlár%d"
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgstr "Lean ar aghaidh..."
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ":-) / maith thú"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "cluiche maith"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "Comhrá foirne"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "Socruithe fuaime"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgstr "Líne thosaigh"
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 msgid "Intermediate %d"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
556 msgid "missing a checkpoint"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
576 msgid "Number of ball carrier kills"
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
588 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
592 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
604 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
608 msgid "Number of deaths"
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
616 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
620 msgid "SCO^destroyed"
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
628 msgid "The total damage done"
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
636 msgid "The total damage taken"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
640 msgid "Number of flag drops"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
660 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
664 msgid "Number of faults committed"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
672 msgid "Number of flag carrier kills"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
688 msgid "Number of kills minus suicides"
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
696 msgid "Number of goals scored"
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
704 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
712 msgid "Number of keys carrier kills"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
726 msgid "The kill-death ratio"
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
738 msgid "Number of kills"
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
746 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
754 msgid "Number of lives (LMS)"
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
762 msgid "Number of times a key was lost"
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
783 msgid "Number of objectives destroyed"
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
787 msgid "SCO^objectives"
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
792 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
816 msgid "Number of players pushed into void"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
832 msgid "Number of flag returns"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
840 msgid "Number of revivals"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
848 msgid "Number of rounds won"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
852 msgid "SCO^rounds won"
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
856 msgid "Number of rounds played"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
860 msgid "SCO^rounds played"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
872 msgid "Number of suicides"
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
880 msgid "Number of kills minus deaths"
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
888 msgid "Number of survivals"
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
892 msgid "SCO^survivals"
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
896 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
904 msgid "Number of teamkills"
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
908 msgid "SCO^teamkills"
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
912 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
924 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
929 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
937 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
942 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
943 "cvar scoreboard_columns"
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
948 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
954 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
955 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
959 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
963 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
968 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
969 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
970 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
971 "field to show all fields available for the current game mode."
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
976 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
977 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
981 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
986 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
987 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
992 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
993 "other gamemodes except DM."
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1010 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1022 msgid "Monsters killed:"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1026 msgid "Secrets found:"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1032 msgstr "Lucht féachana"
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1050 msgid "Team Selection"
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1055 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1060 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1065 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1070 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1075 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1085 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1090 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1095 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1100 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1105 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1133 msgid "Warmup: too few players"
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1137 msgid "Warmup: no time limit"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1145 msgid "Sudden Death"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 msgid "Overtime #%d"
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1158 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1162 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1166 msgid "A vote has been called for:"
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1170 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1174 msgid "^1Configure the HUD"
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1188 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1201 msgstr "Gan armlón ar bith"
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1207 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1209 msgstr "Níl ar fáil"
1211 #: qcsrc/client/main.qc:300
1212 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1237 msgid "All Weapons Arena"
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1242 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1247 msgid "Most Weapons Arena"
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1252 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1257 msgid "No Weapons Arena"
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1272 msgid "Your client version is outdated."
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1276 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1280 msgid "Please update!"
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1284 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1288 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1293 msgid "Welcome to %s"
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1303 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1309 msgstr "Cineál an chluiche:"
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1312 msgid "This match supports"
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1322 msgid "%d to %d players"
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1327 msgid "%d players maximum"
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1332 msgid "%d players minimum"
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1336 msgid "Active modifications:"
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1340 msgid "Special gameplay tips:"
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1344 msgid "Server's message"
1347 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1349 msgid "%s (not bound)"
1350 msgstr "%s (gan cheangal)"
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1363 msgstr "Is cuma liom"
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Decide the gametype"
1367 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1370 msgid "Vote for a map"
1371 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1375 msgid "%d seconds left"
1376 msgstr "%d soicind fágtha"
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1379 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1383 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1386 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1387 msgid "Requesting preview..."
1390 #: qcsrc/client/view.qc:883
1394 #: qcsrc/client/view.qc:888
1395 msgid "Capture progress"
1398 #: qcsrc/client/view.qc:893
1399 msgid "Revival progress"
1402 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1403 msgid "error creating curl handle"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1412 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1425 msgid "Point limit:"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1433 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1438 msgid "Round limit:"
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1443 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1447 msgid "Capture time rankings"
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid "Capture the Flag"
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1456 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1457 "from the other team"
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "Capture limit:"
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1465 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1478 msgid "Race for fastest time."
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1486 msgid "Score as many frags as you can"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1500 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1508 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1517 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1518 "freeze all enemies to win"
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1526 msgid "Survive against waves of monsters"
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Gather all the keys to win the round"
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1546 msgid "^1You have no more lives left"
1547 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Last Man Standing"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1554 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1571 msgid "How much score is needed before the match will end"
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1579 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1587 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1591 msgid "Ball Stealer"
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1603 msgid "Personal best"
1604 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1608 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1615 msgid "Race against other players to the finish line"
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1623 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1627 msgid "Team Deathmatch"
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1632 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1640 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1644 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1648 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1656 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1661 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1665 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1666 msgid "Medium armor"
1669 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1673 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1675 msgstr "Armúr ollmhór"
1677 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1678 msgid "Small health"
1681 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1682 msgid "Medium health"
1685 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1687 msgstr "Sláinte mhór"
1689 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1691 msgstr "Sláinte ollmhór"
1693 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1694 #: qcsrc/common/util.qc:263
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1703 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1704 msgid "Fuel regenerator"
1707 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1711 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1713 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1716 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1721 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1722 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1726 msgid "It's your turn"
1727 msgstr "Is leatsa an imirt"
1729 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1739 msgid "Current Game"
1740 msgstr "An Cluiche Reatha"
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1744 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1746 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1758 msgstr "Mionchluichí"
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1761 msgid "Minigame message"
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1775 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1785 msgid "You are spectating"
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1789 msgid "Better luck next time!"
1790 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1793 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1797 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1801 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1805 msgid "Push the boulders onto the targets"
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1810 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1826 msgid "Connect Four"
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1836 msgid "%s^7 won the game!"
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1849 msgid "You lost the game!"
1850 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1857 msgstr "Bhí an bua leat!"
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1863 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1870 msgid "Click on the game board to place your piece"
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1874 msgid "Nine Men's Morris"
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1879 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1883 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1887 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1900 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1905 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1908 msgid "Add AI player"
1909 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1912 msgid "Remove AI player"
1913 msgstr "Bain imreoir IS"
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1921 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1928 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1933 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1939 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1942 msgid "Peg Solitaire"
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1946 msgid "All pieces cleared!"
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1950 msgid "Remaining pieces:"
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1955 msgid "Pieces left: %s"
1956 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1959 msgid "No more valid moves"
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1963 msgid "Well done, you win!"
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1967 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1975 msgid "Single Player"
1976 msgstr "Imreoir Aonair"
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1983 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1992 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1995 msgstr "Damhán Alla"
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1998 msgid "Spider attack"
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2005 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2011 msgid "Wyvern attack"
2014 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2025 msgstr "Frithsheasmhacht"
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2081 msgid "Draw damage numbers"
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2085 msgid "Font size minimum:"
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2089 msgid "Font size maximum:"
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2097 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2102 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2108 msgid "off-hand hook"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2113 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2117 msgid "Vaporizer ammo"
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2126 msgid "Napalm grenade"
2127 msgstr "Gránáid napailme"
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2131 msgstr "Gránáid oighir"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2134 msgid "Translocate grenade"
2135 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2138 msgid "Spawn grenade"
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2142 msgid "Heal grenade"
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2146 msgid "Monster grenade"
2147 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2150 msgid "Entrap grenade"
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2154 msgid "Veil grenade"
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2158 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2159 msgid "drop weapon / throw nade"
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2164 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2173 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2177 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2181 msgid "Overkill MachineGun"
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2185 msgid "Overkill Nex"
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2189 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2193 msgid "Overkill Shotgun"
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2199 msgid "Invisibility"
2200 msgstr "Dofheictheacht"
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2225 msgid "Spawn Shield"
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2233 msgid "Superweapons"
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2242 msgstr "Cabhraigh liom!"
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2266 msgstr "Seicphointe"
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2292 msgid "Flag carrier"
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2296 msgid "Enemy carrier"
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2300 msgid "Dropped flag"
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2305 msgstr "Bunáit bhán"
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2309 msgstr "Bunáit dhearg"
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2313 msgstr "Bunáit ghorm"
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2317 msgstr "Bunáit bhuí"
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2321 msgstr "Bunáit bhándearg"
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2324 msgid "Return flag here"
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2335 msgid "Control point"
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2360 msgid "Ball carrier"
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2378 msgstr "Gléas Troda"
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2398 msgid "%s needing help!"
2401 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2402 msgid "^1Server notices:"
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2406 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2410 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2414 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2418 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2422 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2427 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2433 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2434 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2439 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2444 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2450 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2451 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2455 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2459 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2463 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2467 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2471 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2475 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2480 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2485 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2491 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2498 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2506 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2511 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2512 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2516 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2517 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2521 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2522 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2526 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2527 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2532 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2538 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2542 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2546 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2550 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2554 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2558 msgid "^F2Match is restarting..."
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2563 msgid "^F4Countdown stopped!"
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2593 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2618 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2638 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2658 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2668 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2674 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2679 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2694 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2699 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2705 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2710 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2720 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2725 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2730 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2740 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2745 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2750 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2755 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2760 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2765 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2770 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2775 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2780 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2785 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2790 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2795 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2800 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2805 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2810 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2815 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2820 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2825 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2830 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2835 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2840 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2846 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2852 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2857 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2862 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2867 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2872 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2877 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2882 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2887 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2892 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2897 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2902 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2907 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2912 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2917 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2922 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2927 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2937 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2942 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2947 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2952 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2957 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2962 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2967 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2972 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2977 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2982 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2987 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2992 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2997 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3002 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3007 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3012 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3017 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3022 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3027 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3032 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3037 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3042 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3047 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3052 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3057 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3062 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3067 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3073 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3078 msgid "^BGRound tied"
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3083 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3088 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3093 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3098 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3104 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3110 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3116 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3122 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3128 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3129 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3134 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3140 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3146 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3151 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3156 msgid "^BG%s^F3 connected"
3157 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3161 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3162 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3166 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3167 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3172 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3178 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3183 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3188 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3193 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3198 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3203 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3208 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3213 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3217 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3221 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3226 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3231 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3236 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3241 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3245 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3249 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3254 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3259 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3264 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3269 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3274 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3275 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3279 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3284 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3289 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3290 "spectators aren't allowed at the moment."
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3295 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3300 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3305 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3310 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3315 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3320 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3325 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3326 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3330 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3335 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3341 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3348 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3354 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3360 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3365 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3371 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3372 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3377 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3382 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3387 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3391 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3395 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3401 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3408 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3414 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3415 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3421 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3426 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3436 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3441 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3446 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3451 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3456 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3461 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3466 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3471 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3476 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3486 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3491 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3496 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3501 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3506 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3511 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3516 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3521 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3526 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3531 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3536 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3541 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3546 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3551 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3557 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3562 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3572 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3578 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3583 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3588 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3593 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3598 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3603 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3608 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3619 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3625 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3630 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3636 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3643 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3649 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3655 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3660 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3665 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3670 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3675 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3680 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3685 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3690 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3695 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3700 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3705 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3710 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3715 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3720 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3725 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3730 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3735 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3740 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3744 msgid "^F4You are now alone!"
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3748 msgid "^BGYou are attacking!"
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3752 msgid "^BGYou are defending!"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3757 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3762 msgid "%s players are needed for this match."
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3770 msgid "^BGGame starts in"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3775 msgid "^BGRound %s starts in"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3779 msgid "^F4Round cannot start"
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3783 msgid "^F2Don't camp!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3788 "^BGYou are now free.\n"
3789 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3790 "^BGif you think you will succeed."
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3794 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3799 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3800 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3801 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3805 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3809 msgid "^BGYou captured the flag!"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3814 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3819 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3824 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3829 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3834 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3839 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3844 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3849 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3854 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3858 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3862 msgid "^BGYou got the flag!"
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3867 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3872 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3877 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3882 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3888 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3894 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3899 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3904 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3909 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3914 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3919 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3924 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3929 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3934 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3939 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3943 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3947 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3951 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3956 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3963 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3968 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3975 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3980 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3985 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3990 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3995 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4000 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4005 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4010 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4015 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4020 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4024 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4030 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4031 "You are now on: %s"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4035 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4039 msgid "^K1Die camper!"
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4043 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4047 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4052 msgid "^K1You were %s"
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4056 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4060 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4064 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4068 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4072 msgid "^K1You fragged yourself!"
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4076 msgid "^K1You need to be more careful!"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4080 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4084 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4088 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4092 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4096 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4100 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4104 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4108 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4112 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4116 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4120 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4124 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4128 msgid "^K1You need to preserve your health"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4132 msgid "^K1You became a shooting star!"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4136 msgid "^K1You melted away in slime!"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4140 msgid "^K1You committed suicide!"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4144 msgid "^K1You ended it all!"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4148 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4153 msgid "^BGYou are now on: %s"
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4157 msgid "^K1You died in an accident!"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4161 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4165 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4169 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4173 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4177 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4181 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4185 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4189 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4193 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4197 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4201 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4205 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4209 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4213 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4217 msgid "^K1Watch your step!"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4222 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4227 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4232 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4237 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4243 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4249 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4254 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4259 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4263 msgid "^BGDoor unlocked!"
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4268 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4273 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4277 msgid "^K3You revived yourself"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4282 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4287 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4291 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4295 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4299 msgid "^K1You froze yourself"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4303 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4308 msgid "^K1A %s has arrived!"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4312 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4316 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4321 "^K1No spawnpoints available!\n"
4322 "Hope your team can fix it..."
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4328 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4329 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4334 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4335 "can play minigames"
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4339 msgid "^BGYou picked up the ball"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4343 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4348 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4349 "Help the key carriers to meet!"
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4354 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4355 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4360 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4361 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4365 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4369 msgid "^BGScanning frequency range..."
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4373 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4377 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4381 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4387 "^BGWaiting for players to join...\n"
4388 "Need active players for: %s"
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4393 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4397 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4401 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4405 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4409 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4414 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4420 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4421 "Next weapon: ^F1%s"
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4426 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4431 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4435 msgid "^BGYou captured a control point"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4440 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4444 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4448 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4453 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4454 "^F2Capture some control points to unshield it"
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4458 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4463 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4464 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4469 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4474 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4479 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4480 "Keep fragging until we have a winner!"
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4485 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4486 "Keep scoring until we have a winner!"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4491 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4493 "Generators are now decaying.\n"
4494 "The more control points your team holds,\n"
4495 "the faster the enemy generator decays"
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4501 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4502 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4506 msgid "^K1In^BG-portal created"
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4510 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4514 msgid "^F1Portal creation failed"
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4518 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4522 msgid "^F2Strength has worn off"
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4526 msgid "^F2Shield surrounds you"
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4530 msgid "^F2Shield has worn off"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4534 msgid "^F2You are on speed"
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4538 msgid "^F2Speed has worn off"
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4542 msgid "^F2You are invisible"
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4546 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4551 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4552 "banned in this server"
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4556 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4560 msgid "^BGSequence completed!"
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4564 msgid "^BGThere are more to go..."
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4569 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4573 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4577 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4581 msgid "^F2You now have a superweapon"
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4586 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4591 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4595 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4599 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4603 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4607 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4611 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4615 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4619 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4624 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4629 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4634 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4639 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4644 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4649 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4653 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4667 msgstr "tánaisteach"
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4687 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4692 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4696 msgid "TRIPLE FRAG! "
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4701 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4706 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4715 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4720 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4729 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4734 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4743 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4748 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4757 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4762 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4771 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4776 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4780 msgid "ARMAGEDDON! "
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4785 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4790 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4797 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4809 msgid "%d score spree! "
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4814 msgid "%d frag spree! "
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4818 msgid "First blood! "
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4822 msgid "First score! "
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4826 msgid "First casualty! "
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4830 msgid "First victim! "
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4835 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4840 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4845 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4850 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4855 msgid ", ending their %d frag spree"
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4860 msgid ", ending their %d score spree"
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4865 msgid ", losing their %d frag spree"
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4870 msgid ", losing their %d score spree"
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4935 msgid "GENERATOR^Red"
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4939 msgid "GENERATOR^Blue"
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4943 msgid "GENERATOR^Yellow"
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4947 msgid "GENERATOR^Pink"
4950 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4952 msgid "%s under attack!"
4953 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4960 msgid "eWheel Turret"
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4976 msgid "Fusion Reactor"
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4980 msgid "Hellion Missile Turret"
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4988 msgid "Hunter-Killer Turret"
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4992 msgid "Hunter-Killer"
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4996 msgid "Machinegun Turret"
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5001 msgstr "Meaisínghunna"
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5012 msgid "Phaser Cannon"
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5020 msgid "Plasma Cannon"
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5028 msgid "Dual Plasma Cannon"
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5037 msgid "Walker Turret"
5040 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5044 #: qcsrc/common/util.qc:248
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5049 #: qcsrc/common/util.qc:249
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5054 #: qcsrc/common/util.qc:250
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5057 msgstr "Bréagáin Nua"
5059 #: qcsrc/common/util.qc:251
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5064 #: qcsrc/common/util.qc:252
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5066 msgid "Rocket Flying"
5069 #: qcsrc/common/util.qc:253
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5071 msgid "Invincible Projectiles"
5074 #: qcsrc/common/util.qc:254
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5079 #: qcsrc/common/util.qc:255
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5084 #: qcsrc/common/util.qc:256
5088 #: qcsrc/common/util.qc:257
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5093 #: qcsrc/common/util.qc:258
5094 msgid "Melee only Arena"
5097 #: qcsrc/common/util.qc:260
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5102 #: qcsrc/common/util.qc:261
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5104 msgid "Weapons stay"
5107 #: qcsrc/common/util.qc:262
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5112 #: qcsrc/common/util.qc:264
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5117 #: qcsrc/common/util.qc:265
5121 #: qcsrc/common/util.qc:266
5125 #: qcsrc/common/util.qc:267
5127 msgstr "Treisiúcháin"
5129 #: qcsrc/common/util.qc:268
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5131 msgid "Touch explode"
5134 #: qcsrc/common/util.qc:269
5135 msgid "Wall jumping"
5138 #: qcsrc/common/util.qc:270
5139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5140 msgid "No start weapons"
5143 #: qcsrc/common/util.qc:271
5147 #: qcsrc/common/util.qc:272
5148 msgid "Offhand blaster"
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5157 msgstr "Baineannach"
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5161 msgstr "Neamhluaite"
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5164 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5168 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5435 msgid "LEFT_SHOULDER"
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5440 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5445 msgid "LEFT_TRIGGER"
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5450 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5455 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5460 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5465 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5470 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5475 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5480 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5485 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5490 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5524 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5530 msgid "No right gunner!"
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5534 msgid "No left gunner!"
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5546 msgid "Racer cannon"
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5554 msgid "Raptor cannon"
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5562 msgid "Raptor flare"
5565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5598 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5603 msgid "Grappling Hook"
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5608 msgstr "MeaisínGhunna"
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5619 msgid "Port-O-Launch"
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5627 msgid "T.A.G. Seeker"
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5636 msgstr "Gunna Gráin"
5638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5645 msgstr "Galaitheoir"
5647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5653 msgid "CI_DEC^%s years"
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5658 msgid "CI_ZER^%d years"
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5663 msgid "CI_FIR^%d year"
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5668 msgid "CI_SEC^%d years"
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5673 msgid "CI_THI^%d years"
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5678 msgid "CI_MUL^%d years"
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5683 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5684 msgstr "%s seachtain"
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5688 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5689 msgstr "%d seachtain"
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5693 msgid "CI_FIR^%d week"
5694 msgstr "%d seachtain"
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5698 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5699 msgstr "%d seachtain"
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5703 msgid "CI_THI^%d weeks"
5704 msgstr "%d seachtain"
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5708 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5709 msgstr "%d seachtain"
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5713 msgid "CI_DEC^%s days"
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5718 msgid "CI_ZER^%d days"
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5723 msgid "CI_FIR^%d day"
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5728 msgid "CI_SEC^%d days"
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5733 msgid "CI_THI^%d days"
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5738 msgid "CI_MUL^%d days"
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5743 msgid "CI_DEC^%s hours"
5744 msgstr "%s uair an chloig"
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5748 msgid "CI_ZER^%d hours"
5749 msgstr "%d uair an chloig"
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5753 msgid "CI_FIR^%d hour"
5754 msgstr "%d uair an chloig"
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5758 msgid "CI_SEC^%d hours"
5759 msgstr "%d uair an chloig"
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5763 msgid "CI_THI^%d hours"
5764 msgstr "%d uair an chloig"
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5768 msgid "CI_MUL^%d hours"
5769 msgstr "%d uair an chloig"
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5773 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5778 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5783 msgid "CI_FIR^%d minute"
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5788 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5793 msgid "CI_THI^%d minutes"
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5798 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5803 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5808 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5813 msgid "CI_FIR^%d second"
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5818 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5823 msgid "CI_THI^%d seconds"
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5828 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5851 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5852 msgid "No description"
5853 msgstr "Gan cur síos"
5855 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5857 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5858 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5860 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5862 msgid "%02d:%02d:%02d"
5863 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5865 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5870 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5875 msgstr "Saincheaptha"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5882 msgid "Extended Team"
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5887 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5891 msgstr "Staitisticí"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5906 msgid "Level Design"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5910 msgid "Music / Sound FX"
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5918 msgid "Marketing / PR"
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5930 msgid "Engine Additions"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5935 msgstr "Tiomsaitheoir"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5938 msgid "Other Active Contributors"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5943 msgstr "Aistritheoirí"
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5951 msgstr "Bealarúisis"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5958 msgid "Chinese (China)"
5959 msgstr "Sínis (An tSín)"
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5962 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5966 msgid "Chinese (Taiwan)"
5967 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5978 msgid "English (Australia)"
5979 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5983 msgstr "Fionlainnis"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6035 msgstr "Portaingéilis"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6038 msgid "Portuguese (Brazil)"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6070 msgid "Past Contributors"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6074 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6078 msgid "will not be saved"
6079 msgstr "ní shábhálfar é"
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6082 msgid "will be saved to config.cfg"
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6087 msgstr "príobháideach"
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6090 msgid "engine setting"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6095 msgstr "inléite amháin"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6111 msgid "The Xonotic credits"
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6116 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6117 "player name to get started. You can change these options later through the "
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6128 msgid "Name under which you will appear in the game"
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6132 msgid "Text language:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6136 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6141 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6145 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6150 msgid "Save settings"
6151 msgstr "Sábháil na socruithe"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6165 msgstr "Glac Páirt!"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6169 msgid "Restart level"
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6179 msgstr "Freastalaithe"
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6210 msgid "Ammunition display:"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6214 msgid "Show only current ammo type"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6219 msgid "Noncurrent alpha:"
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6224 msgid "Noncurrent scale:"
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6262 msgid "Message duration:"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6271 msgid "Flip messages order"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6276 msgid "Text alignment:"
6277 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6287 msgstr "Scála an chló:"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6290 msgid "Bold font scale:"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6294 msgid "Centerprint Panel"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6298 msgid "Chat entries:"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6306 msgid "Chat lifetime:"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6310 msgid "Chat beep sound"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6318 msgid "Engine info:"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6322 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6326 msgid "Engine Info Panel"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6330 msgid "Combine health and armor"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6336 msgid "Enable status bar"
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6341 msgid "Status bar alignment:"
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6360 msgid "Icon alignment:"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6364 msgid "Flip health and armor positions"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6368 msgid "Health/Armor Panel"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6372 msgid "Info messages:"
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6380 msgid "Info Messages Panel"
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6396 msgstr "Díchumasaigh"
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6400 msgid "Enable spectating"
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6404 msgid "Enable even playing in warmup"
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6412 msgid "Text/icon ratio:"
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6416 msgid "Hide spawned items"
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6420 msgid "Hide big armor and health"
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6424 msgid "Dynamic size"
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6428 msgid "Items Time Panel"
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6432 msgid "Mod Icons Panel"
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6436 msgid "Notifications:"
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6440 msgid "Also print notifications to the console"
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6444 msgid "Flip notify order"
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6448 msgid "Entry lifetime:"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6452 msgid "Entry fadetime:"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6456 msgid "Notification Panel"
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6470 msgid "Enable even observing"
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6475 msgid "Enable only in Race/CTS"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6480 msgstr "Barra stádais"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6493 msgid "Inward align"
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6497 msgid "Outward align"
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6501 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6509 msgid "Include vertical speed"
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6513 msgid "Show speed unit"
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6521 msgid "Acceleration:"
6522 msgstr "Luasghéarú:"
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6525 msgid "Include vertical acceleration"
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6529 msgid "Physics Panel"
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6533 msgid "Pickup messages:"
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6560 msgid "Icon size scale:"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6564 msgid "Pickup Panel"
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6568 msgid "Powerups Panel"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6573 msgid "Always enable"
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6577 msgid "Forced aspect:"
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6581 msgid "Pressed Keys Panel"
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6585 msgid "Quick Menu Panel"
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6589 msgid "Race Timer Panel"
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6593 msgid "Enable in team games"
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6643 msgstr "Mód zúmála:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6647 msgstr "Zúmáilte isteach"
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6651 msgstr "Zúmáilte amach"
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6654 msgid "Always zoomed"
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6658 msgid "Never zoomed"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6663 msgstr "Painéal an Radair"
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6691 msgid "StrafeHUD mode:"
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6695 msgid "View angle centered"
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6699 msgid "Velocity angle centered"
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6703 msgid "StrafeHUD style:"
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6711 msgid "progress bar"
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6727 msgid "Center panel"
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6731 msgid "Reset colors"
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6739 msgid "Angle indicator:"
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6758 msgid "Switch indicator:"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6762 msgid "Best angle indicator:"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6766 msgid "StrafeHUD Panel"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6774 msgid "Show elapsed time"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6778 msgid "Secondary timer:"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6790 msgid "Alpha after voting:"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6798 msgid "Fade out after:"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6807 msgid "Fade effect:"
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6827 msgid "Weapon icons:"
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6831 msgid "Show only owned weapons"
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6835 msgid "Show weapon ID as:"
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6851 msgid "Weapon ID scale:"
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6855 msgid "Show Accuracy"
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6863 msgid "Ammo bar alpha:"
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6867 msgid "Ammo bar color:"
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6871 msgid "Weapons Panel"
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6900 msgid "Save current skin"
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6904 msgid "Panel background defaults:"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6912 msgid "Border size:"
6913 msgstr "Méid na himlíne:"
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6918 msgstr "Dath na foirne:"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6921 msgid "Test team color in configure mode"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6933 msgid "DOCK^Disabled"
6934 msgstr "Díchumasaithe"
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6942 msgstr "Measartha mór"
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6949 msgid "Grid settings:"
6950 msgstr "Socruithe na greille:"
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6953 msgid "Snap panels to grid"
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6958 msgstr "Méid na greille:"
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6975 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6976 "vertical lines by editing %s in the console"
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6984 msgid "Panel HUD Setup"
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7001 msgid "Move target:"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7030 msgid "Monster Tools"
7031 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7034 msgid "Find servers to play on"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7038 msgid "Host your own game"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7051 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7061 msgstr "Réamhshocrú"
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7066 msgstr "Gan Teorainn"
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7074 msgstr "Teorainn ama:"
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7077 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7086 msgid "TIMLIM^Default"
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7095 msgid "TIMLIM^Infinite"
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7104 msgstr "2 fhoireann"
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7108 msgstr "3 fhoireann"
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7112 msgstr "4 fhoireann"
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7115 msgid "Player slots:"
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7120 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7125 msgid "Number of bots:"
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7129 msgid "Amount of bots on your server"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7137 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7146 msgstr "Tosaitheoir"
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7149 msgid "You will win"
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7157 msgid "You might win"
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7189 msgid "Mutators and weapon arenas"
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7198 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7199 "Delete to clear; Enter when done."
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7207 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7211 msgid "Remove shown"
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7215 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7223 msgid "Add every available map to your selection"
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7231 msgid "Remove all the maps from your selection"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7235 msgid "Start multiplayer!"
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7248 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7260 msgid "Map Information"
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7268 msgid "Gameplay mutators:"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7273 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7274 "directional key to dodge"
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7278 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7282 msgid "All players are almost invisible"
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7287 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7292 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7296 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7301 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7306 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7310 msgid "Weapon & item mutators:"
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7314 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7319 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7325 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7326 "with the Electro primary fire"
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7331 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7332 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7337 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7338 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7339 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7343 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7347 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7351 msgid "Regular (no arena)"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7356 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7357 "without weapon pickups"
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7361 msgid "Weapon arenas:"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7365 msgid "Custom weapons"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7369 msgid "Most weapons"
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7377 msgid "Special arenas:"
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7382 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7383 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7384 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7385 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7390 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7391 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7392 "switch to another weapon."
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7396 msgid "with blaster"
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7400 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7408 msgid "SRVS^Categories"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7416 msgid "Show empty servers"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7424 msgid "Show full servers that have no slots available"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7432 msgid "Show high latency servers"
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7436 msgid "Reload the server list"
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7445 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7458 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7463 msgid "No Terms of Service specified"
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7481 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7485 msgid "N/A (auth library missing)"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7489 msgid "Not supported (can't connect)"
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7493 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7497 msgid "Supported (will encrypt)"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7501 msgid "Supported (won't encrypt)"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7505 msgid "Requested (will encrypt)"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7509 msgid "Requested (won't encrypt)"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7513 msgid "Required (can't connect)"
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7517 msgid "Required (will encrypt)"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7521 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7526 msgid "custom stats server"
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7531 msgid "stats disabled"
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7536 msgid "stats enabled"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7546 msgid "Terms of Service"
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7580 msgstr "Sliotáin shaora:"
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7588 msgstr "Aitheantas:"
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7599 msgid "Server Information"
7600 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7604 msgstr "Taispeántais"
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7608 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7611 msgid "Music Player"
7612 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7615 msgid "Auto record demos"
7616 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7623 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7631 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7636 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7642 msgstr "Dícheangail"
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7645 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7653 msgid "MUSICPL^Add all"
7654 msgstr "Cuir uile leis"
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7657 msgid "Set as menu track"
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7661 msgid "Reset default menu track"
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7666 msgstr "Seinmliosta:"
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7669 msgid "Random order"
7670 msgstr "Ord randamach"
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7673 msgid "MUSICPL^Stop"
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7677 msgid "MUSICPL^Play"
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7681 msgid "MUSICPL^Pause"
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7685 msgid "MUSICPL^Prev"
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7689 msgid "MUSICPL^Next"
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7693 msgid "MUSICPL^Remove"
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7697 msgid "MUSICPL^Remove all"
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7701 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7705 msgid "Open in the viewer"
7706 msgstr "Oscail san amharcán"
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7710 msgstr "Athshocraigh"
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7722 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7730 msgid "Apply immediately"
7731 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7742 msgid "Glowing color"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7746 msgid "Detail color"
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7751 msgstr "Staitisticí"
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7754 msgid "Allow player statistics to track your client"
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7758 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7762 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7766 msgid "Select language..."
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7770 msgid "Are you sure you want to quit?"
7771 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7774 msgid "Quit the game"
7775 msgstr "Scoir den chluiche"
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7798 msgid "Set * as child"
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7803 msgstr "Ceangail le *"
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7806 msgid "Detach from *"
7807 msgstr "Dícheangail ó *"
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7810 msgid "Visual object properties for *:"
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7818 msgid "Set color main:"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7822 msgid "Set color glow:"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7830 msgid "Physical object properties for *:"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7834 msgid "Set material:"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7838 msgid "Set solidity:"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7843 msgstr "Neamhsholadach"
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7850 msgid "Set physics:"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7878 msgid "* object info"
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7886 msgid "* attachment info"
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7891 msgstr "Taispeáin cabhair"
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7894 msgid "* is the object you are facing"
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7898 msgid "Sandbox Tools"
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7907 msgstr "Maisíochtaí"
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7926 msgid "Change the game settings"
7927 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7938 msgid "VOL^Ambient:"
7939 msgstr "Timpeallach:"
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7967 msgstr "Gléasanna Troda:"
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7970 msgid "New style sound attenuation"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7974 msgid "Mute sounds when not active"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7979 msgstr "Minicíocht:"
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7982 msgid "Sound output frequency"
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8022 msgid "Number of channels for the sound output"
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8058 msgid "Swap stereo output channels"
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8062 msgid "Swap left/right channels"
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8066 msgid "Headphone friendly mode"
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8071 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8072 "stereo separation a bit for headphones)"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8076 msgid "Hit indication sound"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8080 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8088 msgid "Decrease pitch with more damage"
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8096 msgid "Increase pitch with more damage"
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8104 msgid "Chat message sound"
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8112 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8116 msgid "Focus sounds"
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8120 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8124 msgid "Time announcer:"
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8128 msgid "WRN^Disabled"
8129 msgstr "Díchumasaithe"
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8140 msgid "Automatic taunts:"
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8144 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8156 msgid "Debug info about sounds"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8160 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8164 msgid "Reset key bindings"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8168 msgid "Quality preset:"
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8196 msgid "PRE^Ultimate"
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8200 msgid "Geometry detail:"
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8204 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8232 msgid "Player detail:"
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8256 msgid "Texture resolution:"
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8268 msgid "RES^Very low"
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8290 msgid "Avoid lossy texture compression"
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8294 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8302 msgid "Show surfaces"
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8307 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8308 "performance boost, but looks very ugly."
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8312 msgid "Use lightmaps"
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8317 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8322 msgid "Deluxe mapping"
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8326 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8334 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8338 msgid "Offset mapping"
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8343 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8344 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8348 msgid "Relief mapping"
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8353 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8357 msgid "Reflections:"
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8362 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8363 "with reflecting surfaces"
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8367 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8387 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8391 msgid "Decals on models"
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8400 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8408 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8412 msgid "Damage effects:"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8416 msgid "DMGFX^Disabled"
8417 msgstr "Díchumasaithe"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8428 msgid "Realtime dynamic lights"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8433 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8442 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8446 msgid "Realtime world lights"
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8451 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8456 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8460 msgid "Use normal maps"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8465 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8466 "light with a bumpy surface"
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8470 msgid "Soft shadows"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8474 msgid "Corona brightness:"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8478 msgid "Flare effects around certain lights"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8482 msgid "Fade coronas according to visibility"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8486 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8495 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8496 "pixels. Has a big impact on performance."
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8500 msgid "Extra postprocessing effects"
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8505 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8510 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8514 msgid "Motion blur:"
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8522 msgid "Spawnpoint effects"
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8526 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8536 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8537 "gives for better performance"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8541 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8545 msgid "No crosshair"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8555 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8570 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8574 msgid "Enable center crosshair dot"
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8578 msgid "Use normal crosshair color"
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8582 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8586 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8590 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8594 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8598 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8602 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8606 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8618 msgid "Fading speed:"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8622 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8626 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8630 msgid "Show team sizes:"
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8635 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8636 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8644 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8648 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8652 msgid "Control transparency of the waypoints"
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8661 msgid "Edge offset:"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8665 msgid "Fade when near the crosshair"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8669 msgid "Display names instead of icons"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8689 msgid "Player Names"
8690 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8693 msgid "Show names above players"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8697 msgid "Max distance:"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8710 msgid "Only when near crosshair"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8714 msgid "Display health and armor"
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8722 msgid "Damage overlay:"
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8730 msgid "HUD moves around following player's movement"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8734 msgid "Shake the HUD when hurt"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8739 msgid "Enter HUD editor"
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8747 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8751 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8755 msgid "Frag Information"
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8759 msgid "Display information about killing sprees"
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8763 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8767 msgid "Show spree information in centerprints"
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8771 msgid "Show spree information in death messages"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8775 msgid "Sprees in info messages:"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8779 msgid "SPREES^Disabled"
8780 msgstr "Díchumasaithe"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8788 msgstr "Ionsaitheoir"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8795 msgid "Print on a seperate line"
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8799 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8803 msgid "Add frag location to death messages when available"
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8807 msgid "Gamemode Settings"
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8811 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8815 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8825 msgid "Display console messages in the top left corner"
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8829 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8833 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8837 msgid "Powerup notifications"
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8841 msgid "Weapon centerprint notifications"
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8845 msgid "Weapon info message notifications"
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8853 msgid "Respawn countdown sounds"
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8857 msgid "Killstreak sounds"
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8861 msgid "Achievement sounds"
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8866 msgstr "Teachtaireachtaí"
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8873 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8877 msgid "Unavailable alpha:"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8881 msgid "Unavailable color:"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8885 msgid "GHOITEMS^Black"
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8889 msgid "GHOITEMS^Dark"
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8893 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8897 msgid "GHOITEMS^Normal"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8901 msgid "GHOITEMS^Blue"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8910 msgid "Force player models to mine"
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8914 msgid "Force player colors to mine"
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8919 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8924 msgid "Except in team games"
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8928 msgid "Only in Duel"
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8932 msgid "Only in team games"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8936 msgid "In team games and Duel"
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8940 msgid "Body fading:"
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8968 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8972 msgid "1st person perspective"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8976 msgid "Slide to third person upon death"
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8980 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8984 msgid "Smooth the view while crouching"
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8988 msgid "View waving while idle"
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8992 msgid "View bobbing while walking around"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8996 msgid "3rd person perspective"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9000 msgid "Back distance"
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9008 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9012 msgid "Field of view:"
9013 msgstr "Réimse radhairc:"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9016 msgid "Field of vision in degrees"
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9020 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9021 msgstr "Fachtóir zúmála:"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9024 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9028 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9029 msgstr "Luas zúmála:"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9032 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9036 msgid "ZOOM^Instant"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9040 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9045 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9046 "sensitivity change)"
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9050 msgid "Velocity zoom"
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9054 msgid "Forward movement only"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9058 msgid "VZOOM^Factor"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9062 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9066 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9070 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9079 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9091 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9096 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9100 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9104 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9109 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9114 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9118 msgid "Draw 1st person weapon model"
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9122 msgid "Draw the weapon model"
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9128 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9132 msgid "Weapon model opacity:"
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9136 msgid "Gun model swaying"
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9140 msgid "Gun model bobbing"
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9146 msgstr "Gléasanna Troda"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9149 msgid "Key Bindings"
9150 msgstr "Ceangail Eochracha"
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9153 msgid "Change key..."
9154 msgstr "Athraigh eochair..."
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9166 msgstr "Athshocraigh uile"
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9173 msgid "Sensitivity:"
9174 msgstr "Íogaireacht:"
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9177 msgid "Mouse speed multiplier"
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9181 msgid "Smooth aiming"
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9185 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9189 msgid "Invert aiming"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9193 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9197 msgid "Use system mouse positioning"
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9201 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9207 msgid "Disable system mouse acceleration"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9211 msgid "Make use of DGA mouse input"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9215 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9219 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9223 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9227 msgid "Jetpack on jump:"
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9231 msgid "JPJUMP^Disabled"
9232 msgstr "Díchumasaithe"
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9245 msgid "Use joystick input"
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9249 msgid "Command when pressed:"
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9253 msgid "Command when released:"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9261 msgid "User defined key bind"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9284 msgid "Show netgraph"
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9288 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9292 msgid "Packet loss compensation"
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9296 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9300 msgid "Movement prediction error compensation"
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9304 msgid "Use encryption (AES) when available"
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9309 msgid "Bandwidth limit:"
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9313 msgid "Specify your network speed"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9326 msgstr "Leathanbhanda"
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9329 msgid "Local latency:"
9330 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9333 msgid "HTTP downloads"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9337 msgid "Simultaneous:"
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9341 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9349 msgid "Show frames per second"
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9353 msgid "Show your rendered frames per second"
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9361 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9362 msgstr "Gan Teorainn"
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9369 msgid "TRGT^Disabled"
9370 msgstr "Díchumasaithe"
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9377 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9378 msgstr "Gan Teorainn"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9381 msgid "Menu tooltips:"
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9386 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9387 "command bound to the menu item)"
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9391 msgid "TLTIP^Disabled"
9392 msgstr "Díchumasaithe"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9395 msgid "TLTIP^Standard"
9396 msgstr "Gnáthleideanna"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9399 msgid "TLTIP^Advanced"
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9403 msgid "Show current date and time"
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9407 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9411 msgid "Enable developer mode"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9415 msgid "Advanced settings..."
9416 msgstr "Ardsocruithe..."
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9419 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9424 msgid "Factory reset"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9428 msgid "Cvar filter:"
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9432 msgid "Modified cvars only"
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9448 msgid "Description:"
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9452 msgid "Advanced settings"
9453 msgstr "Ardsocruithe"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9456 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9460 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9468 msgid "Text Language"
9469 msgstr "Teanga an Téacs"
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9472 msgid "Set language"
9473 msgstr "Socraigh an teanga"
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9476 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9480 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9484 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9488 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9492 msgid "Disconnect now"
9493 msgstr "Dícheangail anois"
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9496 msgid "Switch language"
9497 msgstr "Athraigh an teanga"
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9508 msgid "Font/UI size:"
9509 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9512 msgid "SZ^Unreadable"
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9529 msgstr "Measartha mór"
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9545 msgstr "Mór millteach"
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9548 msgid "Color depth:"
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9552 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9565 msgstr "Lánscáileán"
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9568 msgid "Vertical Synchronization"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9573 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9574 "screen refresh rate"
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9578 msgid "High-quality frame buffer"
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9582 msgid "Antialiasing:"
9583 msgstr "Frithailiasáil:"
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9587 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9588 "might decrease performance by quite a lot"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9593 msgstr "Díchumasaithe"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9606 msgid "Resolution scaling:"
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9611 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9617 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9620 msgid "Anisotropic filtering quality"
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9624 msgid "ANISO^Disabled"
9625 msgstr "Díchumasaithe"
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9636 msgid "Depth first:"
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9641 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9642 "normal rendering starts"
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9647 msgstr "Díchumasaithe"
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9662 msgid "Brightness of black"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9667 msgstr "Codarsnacht:"
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9670 msgid "Brightness of white"
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9679 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9684 msgid "Contrast boost:"
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9688 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9697 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9698 "requires GLSL color control"
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9702 msgid "LIT^Ambient:"
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9707 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9716 msgid "Global rendering brightness"
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9720 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9725 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9726 "strange input or video lag on some machines"
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9730 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9734 msgid "Flip view horizontally"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9738 msgid "Poor man's left handed mode"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9742 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9746 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9750 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9754 msgid "Campaign Difficulty:"
9755 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9763 msgstr "Measartha deacair"
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9770 msgid "Play campaign!"
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9774 msgid "Singleplayer"
9775 msgstr "Cluiche aonair"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9778 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9786 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9790 msgid "Autoselect team (recommended)"
9791 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9815 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9819 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9827 msgid "Don't accept (quit the game)"
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9831 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9835 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9843 msgid "free for all"
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9851 msgid "move forwards"
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9855 msgid "move backwards"
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9863 msgid "strafe right"
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9871 msgid "crouch / sink"
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9883 msgid "WEAPON^previous"
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9888 msgstr "an chéad cheann eile"
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9891 msgid "WEAPON^previously used"
9892 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9896 msgstr "an ceann is fearr"
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9919 msgid "maximize radar"
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9923 msgid "3rd person view"
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9927 msgid "enter spectator mode"
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9931 msgid "Communication"
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9936 msgstr "comhrá poiblí"
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9940 msgstr "comhrá foirne"
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9943 msgid "show chat history"
9944 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9959 msgid "enter console"
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9967 msgid "auto-join team"
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9971 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9975 msgid "suicide / respawn"
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9983 msgid "scoreboard user interface"
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9987 msgid "User defined"
9988 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9995 msgid "sandbox menu"
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9999 msgid "drag object (sandbox)"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10003 msgid "waypoint editor menu"
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10007 msgid "Leave current match"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10015 msgid "Leave campaign"
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10019 msgid "Leave singleplayer"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10023 msgid "Leave multiplayer"
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10027 msgid "Leave current campaign level"
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10031 msgid "Leave current singleplayer match"
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10035 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10039 msgid "Do not press this button again!"
10040 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10044 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10049 msgid "%s's Xonotic Server"
10050 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10054 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10063 msgid "<no model found>"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10067 msgid "SERVER^Remove favorite"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10071 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10075 msgid "SERVER^Favorite"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10080 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10102 msgid "AES level %d"
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10110 msgid "encryption:"
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10120 msgid "modified settings"
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10125 msgid "official settings"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10129 msgid "SLCAT^Favorites"
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10133 msgid "SLCAT^Recommended"
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10137 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10138 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10141 msgid "SLCAT^Servers"
10142 msgstr "Freastalaithe"
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10145 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10149 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10153 msgid "SLCAT^Overkill"
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10157 msgid "SLCAT^InstaGib"
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10161 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10190 msgid "PARTQUAL^Low"
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10194 msgid "PARTQUAL^Medium"
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10198 msgid "PARTQUAL^Normal"
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10202 msgid "PARTQUAL^High"
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10206 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10210 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10215 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10216 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10220 msgid "Screen resolution"
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10224 msgid "FADESPEED^Slow"
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10228 msgid "FADESPEED^Normal"
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10232 msgid "FADESPEED^Fast"
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10236 msgid "FADESPEED^Instant"
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10273 msgstr "Meán Fómhair"
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10277 msgstr "Deireadh Fómhair"
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10281 msgstr "Mí na Samhna"
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10285 msgstr "Mí na Nollag"
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10289 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10297 msgid "Last match:"
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10301 msgid "Time played:"
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10305 msgid "Favorite map:"
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10316 msgid "Wins/Losses:"
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10321 msgid "Win percentage:"
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10326 msgid "Kills/Deaths:"
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10331 msgid "Kill ratio:"
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10343 msgid "Percentile:"
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10348 msgid "%d (unranked)"
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10352 msgid "Update can be downloaded at:"
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10356 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10361 msgid "Update to %s now!"
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10366 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10367 "^1Expect visual problems."
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10371 msgid "Use default"
10372 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10375 msgid "Team Color:"
10376 msgstr "Dath na Foirne:"