]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 07:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jorge L\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr "Mensaje genérico"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr "arma siguiente"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr "arma anterior"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr "tirar arma"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr "información del servidor"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
132 msgid "jump"
133 msgstr "saltar"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr "listo"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr "menú de equipo"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Jugador %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenú%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Comando%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continuar..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
235 msgid "Chat"
236 msgstr "Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "FPS"
635 msgstr "FPS"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "Player name"
718 msgstr "Nombre del jugador"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr "Número de partidas ganadas"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "Total score"
807 msgstr "Puntuación total"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr "Número de suicidios"
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
863 msgid "Usage:"
864 msgstr "Uso:"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
944 msgid "Item stats"
945 msgstr "Estadísticas del objeto"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr "Estadísticas del mapa:"
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr "Secretos encontrados:"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
960 #, c-format
961 msgid "^3%1.0f minutes"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
966 #, c-format
967 msgid "^5%s %s"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
979 #, c-format
980 msgid "^2+%s %s"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
984 #, c-format
985 msgid "^7Map: ^2%s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
989 #, c-format
990 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
994 #, c-format
995 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
999 #, c-format
1000 msgid "Spectators"
1001 msgstr "Espectadores"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr "m"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr "km"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr "mi"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr "nmi"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr "Sí"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr "No"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr "Sin munición"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr "No tengo"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr "No disponible"
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr "km/h"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr "mph"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr "nudos"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "No me importa"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Votar por un mapa"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "%d segundos restantes"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:959
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:964
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:969
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1184 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid "Assault"
1189 msgstr "Asalto"
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 msgid ""
1193 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1194 "out"
1195 msgstr ""
1196 "Destruye los obstáculos para encontrar y destruir el centro de poder enemigo "
1197 "antes de que se agote el tiempo"
1198
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1206 msgid "Point limit:"
1207 msgstr "Límite de puntaje"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Clan Arena"
1211 msgstr "Arena de Clan"
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1214 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1215 msgstr "Mata a todos los miembros del equipo enemigo para ganar la ronda"
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1221 msgid "Frag limit:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1227 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1231 msgid "Capture time rankings"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid "Capture the Flag"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1239 msgid ""
1240 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1241 "from the other team"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "Capture limit:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1249 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1254 msgid "Rankings"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race CTS"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1262 msgid "Race for fastest time."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Deathmatch"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1270 msgid "Score as many frags as you can"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1278 msgid "Domination"
1279 msgstr "Dominación"
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1284 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1285 msgstr "La cantidad de puntos requeridos antes que termine la partida"
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Duel"
1289 msgstr "Duelo"
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1292 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid "Freeze Tag"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1300 msgid ""
1301 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1302 "freeze all enemies to win"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Invasion"
1307 msgstr "Invasión"
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1310 msgid "Survive against waves of monsters"
1311 msgstr "Sobrevive a oleadas de monstruos"
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1318 msgid "Keepaway"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Gather all the keys to win the round"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1326 msgid "Key Hunt"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1330 msgid "^1Match has already begun"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1334 msgid "^1You have no more lives left"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1338 msgid "Last Man Standing"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1342 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1346 msgid "Lives:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 msgid "Nexball"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1354 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 msgid "Goals:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1362 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1366 msgid "Ball Stealer"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1370 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1374 msgid "Onslaught"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1378 msgid "Personal best"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1382 msgid "Server best"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 msgid "Race"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1390 msgid "Race against other players to the finish line"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1394 msgid "Laps:"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1398 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1402 msgid "Team Deathmatch"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1406 msgid "bullets"
1407 msgstr "balas"
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1410 msgid "cells"
1411 msgstr "celdas"
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1414 msgid "plasma"
1415 msgstr "plasma"
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1418 msgid "rockets"
1419 msgstr "cohetes"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1422 msgid "shells"
1423 msgstr "proyectiles"
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1426 msgid "Small armor"
1427 msgstr "Blindaje pequeño"
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1430 msgid "Medium armor"
1431 msgstr "Blindaje mediano"
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1434 msgid "Big armor"
1435 msgstr "Blindaje grande"
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1438 msgid "Mega armor"
1439 msgstr "Mega blindaje"
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1442 msgid "Small health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1446 msgid "Medium health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1450 msgid "Big health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1454 msgid "Mega health"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1460 msgid "Jetpack"
1461 msgstr "Mochila cohete"
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1464 msgid "fuel"
1465 msgstr "Combustible"
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1468 msgid "Fuel regenerator"
1469 msgstr "Regenerador de combustible"
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1472 msgid "Fuel regen"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1476 msgid "Strength"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1480 msgid "Shield"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1484 #, no-c-format
1485 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1489 msgid "It's your turn"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1494 msgid "Quit"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1498 msgid "Invite"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1502 msgid "Current Game"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1506 msgid "Exit Menu"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1511 msgid "Create"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1515 msgid "Join"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1519 msgid "Minigames"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1523 msgid "Minigame message"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1527 msgid "Bulldozer"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1533 msgid "Game over!"
1534 msgstr "¡Fin del juego!"
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1537 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1541 msgid "Better luck next time!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1545 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1549 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1553 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1557 msgid "Push the boulders onto the targets"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1561 msgid "Next Level"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1565 msgid "Restart"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1569 msgid "Editor"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1574 msgid "Save"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1578 msgid "Connect Four"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1587 #, c-format
1588 msgid "%s^7 won the game!"
1589 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1594 msgid "Draw"
1595 msgstr "Empate"
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1601 msgid "You lost the game!"
1602 msgstr "¡Perdiste el juego!"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1608 msgid "You win!"
1609 msgstr "¡Ganaste!"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1615 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1622 msgid "Click on the game board to place your piece"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1626 msgid "Nine Men's Morris"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1630 msgid ""
1631 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1635 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1639 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1643 msgid "Pong"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1648 msgid "AI"
1649 msgstr "IA"
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1652 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1656 msgid "Start Match"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1660 msgid "Add AI player"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1664 msgid "Remove AI player"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1668 msgid "Push-Pull"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1673 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1680 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1685 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1690 msgid "Next Match"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1694 msgid "Peg Solitaire"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1698 msgid "All pieces cleared!"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1702 msgid "Remaining pieces:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1706 #, c-format
1707 msgid "Pieces left: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1711 msgid "No more valid moves"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1715 msgid "Well done, you win!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1719 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1723 msgid "Tic Tac Toe"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1727 msgid "Single Player"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1732 msgid "Mage"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1736 msgid "Mage spike"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1741 msgid "Shambler"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1746 msgid "Spider"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1750 msgid "Spider attack"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1755 msgid "Wyvern"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1759 msgid "Wyvern attack"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1764 msgid "Zombie"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1768 msgid "Ammo"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1772 msgid "Resistance"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1778 msgid "Speed"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1782 msgid "Medic"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1786 msgid "Bash"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1792 msgid "Vampire"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1796 msgid "Disability"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1800 msgid "Vengeance"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1804 msgid "Jump"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1808 msgid "Invisible"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1812 msgid "Inferno"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1816 msgid "Swapper"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1820 msgid "Magnet"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1824 msgid "Luck"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1828 msgid "Flight"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1832 msgid "Buff"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1836 msgid "Damage text"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1840 msgid "Draw damage numbers"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1844 msgid "Font size minimum:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1848 msgid "Font size maximum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1857 msgid "Color:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1861 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1865 msgid "Vaporizer ammo"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1870 msgid "Extra life"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1875 msgid "Invisibility"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1879 msgid "Napalm grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1883 msgid "Ice grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1887 msgid "Translocate grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1891 msgid "Spawn grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1895 msgid "Heal grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1899 msgid "Monster grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1903 msgid "Entrap grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1907 msgid "Veil grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1911 msgid "Grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1915 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1919 msgid "Overkill MachineGun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1923 msgid "Overkill Nex"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1927 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1931 msgid "Overkill Shotgun"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1935 msgid "Waypoint"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1939 msgid "Help me!"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1943 msgid "Here"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1947 msgid "DANGER"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1951 msgid "Frozen!"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1955 msgid "Reviving"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1959 msgid "Item"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1963 msgid "Checkpoint"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1968 msgid "Finish"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1974 msgid "Start"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1978 msgid "Defend"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1982 msgid "Destroy"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1986 msgid "Push"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1990 msgid "Flag carrier"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1994 msgid "Enemy carrier"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1998 msgid "Dropped flag"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2002 msgid "White base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2006 msgid "Red base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2010 msgid "Blue base"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2014 msgid "Yellow base"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2018 msgid "Pink base"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2022 msgid "Return flag here"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2033 msgid "Control point"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2037 msgid "Dropped key"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2045 msgid "Key carrier"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2049 msgid "Run here"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2054 msgid "Ball"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2058 msgid "Ball carrier"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2062 msgid "Goal"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2067 msgid "Generator"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2071 msgid "Weapon"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2075 msgid "Monster"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2079 msgid "Vehicle"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2083 msgid "Intruder!"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2087 msgid "Tagged"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2091 #, c-format
2092 msgid "%s needing help!"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2096 msgid "^1Server notices:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2100 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2112 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2129 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2137 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2145 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2153 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2157 msgid ""
2158 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2159 "base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2163 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2170 "itself"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2180 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2184 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2215 #, c-format
2216 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2220 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2224 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2228 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2232 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2736 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2747 msgid "^BGRound tied"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2752 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2756 #, c-format
2757 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2802 #, c-format
2803 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2808 #, c-format
2809 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2814 #, c-format
2815 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 connected"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2891 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2895 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2909 #, c-format
2910 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2914 #, c-format
2915 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2919 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2923 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2957 msgid ""
2958 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2959 "spectators aren't allowed at the moment."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3006 "and will be lost."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3013 "lost."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3025 "(^F1%s^F4)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3029 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3036 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3045 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3049 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3056 "^F2Xonotic %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3069 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3226 #, c-format
3227 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3286 "%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3393 msgid "^F4You are now alone!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3397 msgid "^BGYou are attacking!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3401 msgid "^BGYou are defending!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3410 msgid "^F4Begin!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3414 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3418 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3422 msgid "^F4Round cannot start"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3426 msgid "^F2Don't camp!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3430 msgid ""
3431 "^BGYou are now free.\n"
3432 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3433 "^BGif you think you will succeed."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3437 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3441 msgid ""
3442 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3443 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3444 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3448 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3452 msgid "^BGYou captured the flag!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3456 #, c-format
3457 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3496 #, c-format
3497 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3501 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3505 msgid "^BGYou got the flag!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3569 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3573 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3577 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3581 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3585 #, c-format
3586 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3592 #, c-format
3593 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3597 #, c-format
3598 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3604 #, c-format
3605 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3609 #, c-format
3610 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3614 #, c-format
3615 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3619 #, c-format
3620 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3654 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3661 "You are now on: %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3665 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3669 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3673 msgid "^K1Die camper!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3677 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3681 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3685 #, c-format
3686 msgid "^K1You were %s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3690 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3694 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3698 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3702 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3706 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3710 msgid "^K1You need to be more careful!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3714 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3718 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3722 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3726 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3730 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3734 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3738 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3742 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3746 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3750 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3754 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3758 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3762 msgid "^K1You need to preserve your health"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3766 msgid "^K1You became a shooting star!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3770 msgid "^K1You melted away in slime!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3774 msgid "^K1You committed suicide!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3778 msgid "^K1You ended it all!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3782 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGYou are now on: %s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3791 msgid "^K1You died in an accident!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3795 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3799 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3803 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3807 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3811 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3815 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3819 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3823 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3827 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3831 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3835 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3839 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3843 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3847 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3851 msgid "^K1Watch your step!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3870 #, c-format
3871 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3875 msgid ""
3876 "^K1Stop idling!\n"
3877 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3891 msgid "^BGDoor unlocked!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3895 #, c-format
3896 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3905 msgid "^K3You revived yourself"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3909 #, c-format
3910 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3919 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3923 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3927 msgid "^K1You froze yourself"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3931 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1A %s has arrived!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3940 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3944 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3948 msgid ""
3949 "^K1No spawnpoints available!\n"
3950 "Hope your team can fix it..."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3954 msgid ""
3955 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3956 "The player limit reached maximum capacity."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3960 msgid "^BGYou picked up the ball"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3964 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3968 msgid ""
3969 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3970 "Help the key carriers to meet!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3974 msgid ""
3975 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3976 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3980 msgid ""
3981 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3982 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3986 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3990 msgid "^BGScanning frequency range..."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3994 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3998 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4002 #, c-format
4003 msgid ""
4004 "^BGWaiting for players to join...\n"
4005 "Need active players for: %s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4009 #, c-format
4010 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4014 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4018 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4022 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4026 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4030 #, c-format
4031 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4035 #, c-format
4036 msgid "Level %s: "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4048 "Next weapon: ^F1%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4052 #, c-format
4053 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4057 #, c-format
4058 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4062 msgid "^BGYou captured a control point"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4066 #, c-format
4067 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4071 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4075 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4079 msgid ""
4080 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4081 "^F2Capture some control points to unshield it"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4085 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4089 msgid ""
4090 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4091 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4095 #, c-format
4096 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4100 #, c-format
4101 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4105 msgid ""
4106 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4107 "Keep fragging until we have a winner!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4111 msgid ""
4112 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4113 "Keep scoring until we have a winner!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4117 msgid ""
4118 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4119 "\n"
4120 "Generators are now decaying.\n"
4121 "The more control points your team holds,\n"
4122 "the faster the enemy generator decays"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4126 #, c-format
4127 msgid ""
4128 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4129 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4133 msgid "^K1In^BG-portal created"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4137 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4141 msgid "^F1Portal creation failed"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4145 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4149 msgid "^F2Strength has worn off"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4153 msgid "^F2Shield surrounds you"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4157 msgid "^F2Shield has worn off"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4161 msgid "^F2You are on speed"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4165 msgid "^F2Speed has worn off"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4169 msgid "^F2You are invisible"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4173 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4177 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4181 msgid "^BGSequence completed!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4185 msgid "^BGThere are more to go..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4189 #, c-format
4190 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4194 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4198 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4202 msgid "^F2You now have a superweapon"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4206 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4210 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4214 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4218 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4222 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4226 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4230 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4244 #, c-format
4245 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4249 msgid ""
4250 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4251 "^F4Stop them!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4255 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:196
4259 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4263 #, c-format
4264 msgid " (near %s)"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4268 msgid "primary"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4272 msgid "secondary"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4276 msgid "point"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4280 msgid "points"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4284 msgid "drop flag"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4288 msgid "throw nade"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4292 #, c-format
4293 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4297 #, c-format
4298 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4302 msgid "TRIPLE FRAG! "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4316 msgid "RAGE! "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4330 msgid "MASSACRE! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4344 msgid "MAYHEM! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4358 msgid "BERSERKER! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4372 msgid "CARNAGE! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4386 msgid "ARMAGEDDON! "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4390 #, c-format
4391 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4395 #, c-format
4396 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "\n"
4403 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "\n"
4410 "(^F4Dead^BG)%s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4414 #, c-format
4415 msgid "%d score spree! "
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4419 #, c-format
4420 msgid "%d frag spree! "
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4424 msgid "First blood! "
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4428 msgid "First score! "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4432 msgid "First casualty! "
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4436 msgid "First victim! "
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4455 #, c-format
4456 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4460 #, c-format
4461 msgid ", ending their %d frag spree"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4465 #, c-format
4466 msgid ", ending their %d score spree"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4470 #, c-format
4471 msgid ", losing their %d frag spree"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4475 #, c-format
4476 msgid ", losing their %d score spree"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4480 #, c-format
4481 msgid " with %d %s"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4485 msgid "TEAM^Red"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4489 msgid "TEAM^Blue"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4493 msgid "TEAM^Yellow"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4497 msgid "TEAM^Pink"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4501 msgid "Team"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4505 msgid "Neutral"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4509 msgid "KEY^Red"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4513 msgid "KEY^Blue"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4517 msgid "KEY^Yellow"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4521 msgid "KEY^Pink"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4525 msgid "FLAG^Red"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4529 msgid "FLAG^Blue"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4533 msgid "FLAG^Yellow"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4537 msgid "FLAG^Pink"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4541 msgid "GENERATOR^Red"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4545 msgid "GENERATOR^Blue"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4549 msgid "GENERATOR^Yellow"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4553 msgid "GENERATOR^Pink"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:97
4557 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4561 #, c-format
4562 msgid "%s under attack!"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4566 msgid "Turret"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4570 msgid "eWheel Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4574 msgid "eWheel"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4578 msgid "FLAC Cannon"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4582 msgid "FLAC"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4586 msgid "Fusion Reactor"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4590 msgid "Hellion Missile Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4594 msgid "Hellion"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4598 msgid "Hunter-Killer Turret"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4602 msgid "Hunter-Killer"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4606 msgid "Machinegun Turret"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4610 msgid "Machinegun"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4614 msgid "MLRS Turret"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4618 msgid "MLRS"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4622 msgid "Phaser Cannon"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4626 msgid "Phaser"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4630 msgid "Plasma Cannon"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4634 msgid "Dual plasma"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4638 msgid "Dual Plasma Cannon"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4642 msgid "Plasma"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4647 msgid "Tesla Coil"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4651 msgid "Walker Turret"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4655 msgid "Walker"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4659 msgid "Male"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4663 msgid "Female"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4667 msgid "Undisclosed"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4671 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4675 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4679 msgid "TAB"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4683 #, c-format
4684 msgid "ENTER"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4688 msgid "ESCAPE"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4692 msgid "SPACE"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4696 msgid "BACKSPACE"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4700 #, c-format
4701 msgid "UPARROW"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4705 #, c-format
4706 msgid "DOWNARROW"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4710 #, c-format
4711 msgid "LEFTARROW"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4715 #, c-format
4716 msgid "RIGHTARROW"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4720 msgid "ALT"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4724 msgid "CTRL"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4728 msgid "SHIFT"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4732 #, c-format
4733 msgid "INS"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4737 #, c-format
4738 msgid "DEL"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4742 #, c-format
4743 msgid "PGDN"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4747 #, c-format
4748 msgid "PGUP"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4752 #, c-format
4753 msgid "HOME"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4757 #, c-format
4758 msgid "END"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4762 msgid "PAUSE"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4766 msgid "NUMLOCK"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4770 msgid "CAPSLOCK"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4774 msgid "SCROLLOCK"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4778 msgid "SEMICOLON"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4782 msgid "TILDE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4786 msgid "BACKQUOTE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4790 msgid "QUOTE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4794 msgid "APOSTROPHE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4798 msgid "BACKSLASH"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4802 #, c-format
4803 msgid "F%d"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4807 #, c-format
4808 msgid "KP_%d"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4820 #, c-format
4821 msgid "KP_%s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4825 #, c-format
4826 msgid "PERIOD"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4830 #, c-format
4831 msgid "DIVIDE"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4835 #, c-format
4836 msgid "SLASH"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4840 #, c-format
4841 msgid "MULTIPLY"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4845 #, c-format
4846 msgid "MINUS"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4850 #, c-format
4851 msgid "PLUS"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4855 #, c-format
4856 msgid "EQUALS"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4860 msgid "PRINTSCREEN"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4864 #, c-format
4865 msgid "MOUSE%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4869 msgid "MWHEELUP"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4873 msgid "MWHEELDOWN"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4877 #, c-format
4878 msgid "JOY%d"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4882 #, c-format
4883 msgid "AUX%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4887 #, c-format
4888 msgid "DPAD_UP"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4901 #, c-format
4902 msgid "X360_%s"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4906 #, c-format
4907 msgid "DPAD_DOWN"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4911 #, c-format
4912 msgid "DPAD_LEFT"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4916 #, c-format
4917 msgid "DPAD_RIGHT"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4921 #, c-format
4922 msgid "START"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4926 #, c-format
4927 msgid "BACK"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4931 #, c-format
4932 msgid "LEFT_THUMB"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4936 #, c-format
4937 msgid "RIGHT_THUMB"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4941 #, c-format
4942 msgid "LEFT_SHOULDER"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4946 #, c-format
4947 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4951 #, c-format
4952 msgid "LEFT_TRIGGER"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4956 #, c-format
4957 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4961 #, c-format
4962 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4971 #, c-format
4972 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4981 #, c-format
4982 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4986 #, c-format
4987 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4991 #, c-format
4992 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4996 #, c-format
4997 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5002 #, c-format
5003 msgid "JOY_%s"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5007 #, c-format
5008 msgid "UP"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5012 #, c-format
5013 msgid "DOWN"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5017 #, c-format
5018 msgid "LEFT"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5022 #, c-format
5023 msgid "RIGHT"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5027 #, c-format
5028 msgid "MIDINOTE%d"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5032 #, c-format
5033 msgid "Press %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5037 msgid "No right gunner!"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5041 msgid "No left gunner!"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5045 msgid "Bumblebee"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5049 msgid "Racer"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5053 msgid "Racer cannon"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5057 msgid "Raptor"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5061 msgid "Raptor cannon"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5065 msgid "Raptor bomb"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5069 msgid "Raptor flare"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5073 msgid "Spiderbot"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
5077 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5081 msgid "Arc"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5085 msgid "Blaster"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5089 msgid "Crylink"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5093 msgid "Devastator"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5097 msgid "Electro"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5101 msgid "Fireball"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5105 msgid "Hagar"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5109 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5114 msgid "Grappling Hook"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5118 msgid "MachineGun"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5122 msgid "Mine Layer"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5126 msgid "Mortar"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5130 msgid "Port-O-Launch"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5134 msgid "Rifle"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5138 msgid "T.A.G. Seeker"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5142 msgid "Shockwave"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5146 msgid "Shotgun"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5150 #, no-c-format
5151 msgid "@!#%'n Tuba"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5155 msgid "Vaporizer"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5159 msgid "Vortex"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_DEC^%s years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_ZER^%d years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_FIR^%d year"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_SEC^%d years"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_THI^%d years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_MUL^%d years"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_FIR^%d week"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_THI^%d weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_DEC^%s days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_ZER^%d days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_FIR^%d day"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_SEC^%d days"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_THI^%d days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_MUL^%d days"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_DEC^%s hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_ZER^%d hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_FIR^%d hour"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_SEC^%d hours"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_THI^%d hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_MUL^%d hours"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_FIR^%d minute"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_THI^%d minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_FIR^%d second"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_THI^%d seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5343 #, c-format
5344 msgid "%dst"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5348 #, c-format
5349 msgid "%dnd"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5353 #, c-format
5354 msgid "%drd"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5358 #, c-format
5359 msgid "%dth"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5363 msgid "No description"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5370 "please file an issue."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5374 #, c-format
5375 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5379 #, c-format
5380 msgid "%02d:%02d:%02d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5384 msgid "Usage:^3 menu_cmd <command> [<item>], where possible commands are:"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5388 msgid "  <sync> reloads all cvars on the current menu page"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5392 msgid ""
5393 "  <directmenu> shows the menu window named <item> (or the menu window "
5394 "containing an item named <item>)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5398 msgid ""
5399 "   if <item> is not specified it shows the list of available items in the "
5400 "console"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52
5404 msgid "  <dumptree> dumps the state of the menu as a tree to the console"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5408 msgid "Available items:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5412 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5416 #, c-format
5417 msgid "Item %d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5424 msgid "Custom"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5428 msgid "Core Team"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5432 msgid "Extended Team"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5436 msgid "Website"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5440 msgid "Stats"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5444 msgid "Art"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5448 msgid "Animation"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5452 msgid "Level Design"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5456 msgid "Music / Sound FX"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5460 msgid "Game Code"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5464 msgid "Marketing / PR"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5468 msgid "Legal"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5472 msgid "Game Engine"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5476 msgid "Engine Additions"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5480 msgid "Compiler"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5484 msgid "Other Active Contributors"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5488 msgid "Translators"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5492 msgid "Asturian"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5496 msgid "Belarusian"
5497 msgstr "Bieloruso"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5500 msgid "Bulgarian"
5501 msgstr "Búlgaro"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5504 msgid "Chinese (China)"
5505 msgstr "Chino (China)"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5508 msgid "Chinese (Taiwan)"
5509 msgstr "Chino (Taiwan)"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5512 msgid "Cornish"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5516 msgid "Czech"
5517 msgstr "Checo"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5520 msgid "Dutch"
5521 msgstr "Holandés"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5524 msgid "English (Australia)"
5525 msgstr "Inglés (Australia)"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5528 msgid "Finnish"
5529 msgstr "Finlandés"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5532 msgid "French"
5533 msgstr "Francés"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5536 msgid "German"
5537 msgstr "Alemán"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5540 msgid "Greek"
5541 msgstr "Griego"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5544 msgid "Hungarian"
5545 msgstr "Húngaro"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5548 msgid "Irish"
5549 msgstr "Irlandés"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5552 msgid "Italian"
5553 msgstr "Italiano"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5556 msgid "Kazakh"
5557 msgstr "Kazajo"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5560 msgid "Korean"
5561 msgstr "Coreano"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5564 msgid "Polish"
5565 msgstr "Poláco"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5568 msgid "Portuguese"
5569 msgstr "Portugués"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5572 msgid "Romanian"
5573 msgstr "Rumano"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5576 msgid "Russian"
5577 msgstr "Ruso"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5580 msgid "Scottish Gaelic"
5581 msgstr "Gaélico Escocés"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5584 msgid "Serbian"
5585 msgstr "Serbio"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5588 msgid "Spanish"
5589 msgstr "Español"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5592 msgid "Swedish"
5593 msgstr "Sueco"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5596 msgid "Ukrainian"
5597 msgstr "Ucraniano"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5600 msgid "Past Contributors"
5601 msgstr "Contribuidores pasados"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5604 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5608 msgid "will not be saved"
5609 msgstr "no será guardado"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5612 msgid "will be saved to config.cfg"
5613 msgstr "será guardado como config.cfg"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5616 msgid "private"
5617 msgstr "privado"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5620 msgid "engine setting"
5621 msgstr "configuración del motor"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5624 msgid "read only"
5625 msgstr "sólo lectura"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5633 msgid "OK"
5634 msgstr "OK"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5637 msgid "Credits"
5638 msgstr "Créditos"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5641 msgid "The Xonotic credits"
5642 msgstr "Los créditos de Xonotic"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5645 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5646 msgstr "¿Estás seguro que quieres desconectarte del servidor?"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5649 msgid "I would disconnect from server..."
5650 msgstr "Quiero desconectarme del servidor..."
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5653 msgid "I would play more!"
5654 msgstr "¡Quiero jugar más!"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5659 msgid "Disconnect"
5660 msgstr "Desconectar"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5663 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5664 msgstr "Desconectar del servidor al que estás conectado"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5667 msgid ""
5668 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5669 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5670 "menu system."
5671 msgstr ""
5672 "Bienvenido a Xonotic, por favor elige el idioma de tu preferencia e ingresa "
5673 "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones "
5674 "posteriormente en el menú del sistema."
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5678 msgid "Name:"
5679 msgstr "Nombre:"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5683 msgid "Name under which you will appear in the game"
5684 msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego"
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5687 msgid "Text language:"
5688 msgstr "Idioma del texto:"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5691 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5692 msgstr ""
5693 "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats."
5694 "xonotic.org?"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5697 msgid "Undecided"
5698 msgstr "Indeciso"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5701 msgid ""
5702 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5703 "menu"
5704 msgstr ""
5705 "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, "
5706 "puedes cambiar esto en el menú de Perfil"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5709 msgid "Save settings"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5713 msgid "Welcome"
5714 msgstr "Bienvenido"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5717 msgid "Ammunition display:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5721 msgid "Show only current ammo type"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5726 msgid "Noncurrent alpha:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5731 msgid "Noncurrent scale:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5736 msgid "Align icon:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5748 msgid "Left"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5760 msgid "Right"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5764 msgid "Ammo Panel"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5768 msgid "Message duration:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5772 msgid "Fade time:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5776 msgid "Flip messages order"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5781 msgid "Text alignment:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5787 msgid "Center"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5791 msgid "Font scale:"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5795 msgid "Centerprint Panel"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5799 msgid "Chat entries:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5803 msgid "Chat size:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5807 msgid "Chat lifetime:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5811 msgid "Chat beep sound"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5815 msgid "Chat Panel"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5819 msgid "Engine info:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5823 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5827 msgid "Engine Info Panel"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5831 msgid "Combine health and armor"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5837 msgid "Enable status bar"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5842 msgid "Status bar alignment:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5849 msgid "Inward"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5856 msgid "Outward"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5861 msgid "Icon alignment:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5865 msgid "Flip health and armor positions"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5869 msgid "Health/Armor Panel"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5873 msgid "Info messages:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5877 msgid "Flip align"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5881 msgid "Info Messages Panel"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5895 msgid "Disable"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5900 msgid "Enable spectating"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5904 msgid "Enable even playing in warmup"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5908 msgid "Reduced"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5912 msgid "Text/icon ratio:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5916 msgid "Hide spawned items"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5920 msgid "Hide big armor and health"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5924 msgid "Dynamic size"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5928 msgid "Items Time Panel"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5932 msgid "Mod Icons Panel"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5936 msgid "Notifications:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5940 msgid "Also print notifications to the console"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5944 msgid "Flip notify order"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5948 msgid "Entry lifetime:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5952 msgid "Entry fadetime:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5956 msgid "Notification Panel"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5962 msgid "Enable"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5967 msgid "Enable even observing"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5972 msgid "Enable only in Race/CTS"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5976 msgid "Status bar"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5981 msgid "Left align"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5986 msgid "Right align"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5990 msgid "Inward align"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5994 msgid "Outward align"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5998 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6002 msgid "Speed:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6006 msgid "Include vertical speed"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6010 msgid "Speed unit:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6014 msgid "Show"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6018 msgid "Top speed"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6022 msgid "Acceleration:"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6026 msgid "Include vertical acceleration"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6030 msgid "Physics Panel"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6034 msgid "Powerups Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6039 msgid "Always enable"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6043 msgid "Forced aspect:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6047 msgid "Pressed Keys Panel"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6051 msgid "Quick Menu Panel"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6055 msgid "Race Timer Panel"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6059 msgid "Enable in team games"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6063 msgid "Radar:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6076 msgid "Alpha:"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6080 msgid "Rotation:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6084 msgid "Forward"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6088 msgid "West"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6092 msgid "South"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6096 msgid "East"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6100 msgid "North"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6104 msgid "Scale:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6108 msgid "Zoom mode:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6112 msgid "Zoomed in"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6116 msgid "Zoomed out"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6120 msgid "Always zoomed"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6124 msgid "Never zoomed"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6128 msgid "Radar Panel"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6132 msgid "Score:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6136 msgid "Rankings:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6141 msgid "Off"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6145 msgid "And me"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6149 msgid "Pure"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6153 msgid "Score Panel"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6157 msgid "StrafeHUD mode:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6161 msgid "View angle centered"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6165 msgid "Velocity angle centered"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6169 msgid "StrafeHUD style:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6173 msgid "no styling"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6177 msgid "progress bar"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6181 msgid "gradient"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6185 msgid "Demo mode"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6189 msgid "Range:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6193 msgid "Center panel"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6197 msgid "Reset colors"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6201 msgid "Strafe bar:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6205 msgid "Angle indicator:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6210 msgid "Neutral:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6215 msgid "Good:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6220 msgid "Overturn:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6224 msgid "Switch indicators:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6228 msgid "Direction caps:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6232 msgid "Active:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6236 msgid "Inactive:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6240 msgid "StrafeHUD Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6244 msgid "Timer:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6248 msgid "Show elapsed time"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6252 msgid "Timer Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6256 msgid "Alpha after voting:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6260 msgid "Vote Panel"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6264 msgid "Fade out after:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6271 msgid "Never"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6275 #, c-format
6276 msgid "%ds"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6280 msgid "Fade effect:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6284 msgid "EF^None"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6288 msgid "Alpha"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6292 msgid "Slide"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6296 msgid "EF^Both"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6300 msgid "Weapon icons:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6304 msgid "Show only owned weapons"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6308 msgid "Show weapon ID as:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6312 msgid "SHOWAS^None"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6316 msgid "Number"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6320 msgid "Bind"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6324 msgid "Weapon ID scale:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6328 msgid "Show Accuracy"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6332 msgid "Show Ammo"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6336 msgid "Ammo bar alpha:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6340 msgid "Ammo bar color:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6344 msgid "Weapons Panel"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6348 msgid "HUD skins"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6357 msgid "Filter:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6364 msgid "Refresh"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6369 msgid "Set skin"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6373 msgid "Save current skin"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6377 msgid "Panel background defaults:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6382 msgid "Background:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6387 msgid "Border size:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6392 msgid "Team color:"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6397 msgid "Test team color in configure mode"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6402 msgid "Padding:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6406 msgid "HUD Dock:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6410 msgid "DOCK^Disabled"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6414 msgid "DOCK^Small"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6418 msgid "DOCK^Medium"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6422 msgid "DOCK^Large"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6426 msgid "Grid settings:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6430 msgid "Snap panels to grid"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6434 msgid "Grid size:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6438 msgid "X:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6442 msgid "Y:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6446 msgid "Exit setup"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6450 msgid "Panel HUD Setup"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6454 msgid "Monster:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6459 msgid "Spawn"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6463 msgid "Remove"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6467 msgid "Move target:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6471 msgid "Follow"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6475 msgid "Wander"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6479 msgid "Spawnpoint"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6483 msgid "No moving"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6487 msgid "Colors:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6492 msgid "Set skin:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6496 msgid "Monster Tools"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6500 msgid "Servers"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6504 msgid "Find servers to play on"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6508 msgid "Host your own game"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6512 msgid "Media"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6516 msgid "Profile"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6520 msgid "Multiplayer"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6524 msgid ""
6525 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6526 "settings"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6534 msgid "Default"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6539 msgid "Unlimited"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6543 msgid "Gametype"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6547 msgid "Time limit:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6551 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6555 #, c-format
6556 msgid "%d minutes"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6560 msgid "TIMLIM^Default"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6565 msgid "1 minute"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6569 msgid "TIMLIM^Infinite"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6573 msgid "Teams:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6577 msgid "2 teams"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6581 msgid "3 teams"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6585 msgid "4 teams"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6589 msgid "Player slots:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6593 msgid ""
6594 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6595 "at once"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6599 msgid "Number of bots:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6603 msgid "Amount of bots on your server"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6607 msgid "Bot skill:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6611 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6615 msgid "Botlike"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6619 msgid "Beginner"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6623 msgid "You will win"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6627 msgid "You can win"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6631 msgid "You might win"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6635 msgid "Advanced"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6639 msgid "Expert"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6643 msgid "Pro"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6647 msgid "Assassin"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6651 msgid "Unhuman"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6655 msgid "Godlike"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6659 msgid "Mutators..."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6663 msgid "Mutators and weapon arenas"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6667 msgid "Maplist"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6671 msgid ""
6672 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6673 "Delete to clear; Enter when done."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6677 msgid "Add shown"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6681 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6685 msgid "Remove shown"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6689 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6693 msgid "Add all"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6697 msgid "Add every available map to your selection"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6701 msgid "Remove all"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6705 msgid "Remove all the maps from your selection"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6709 msgid "Start Multiplayer!"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6713 msgid "Title:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6717 msgid "Author:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6721 msgid "Game types:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6726 msgid "Close"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6730 msgid "MAP^Play"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6734 msgid "Map Information"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6738 msgid "All Weapons Arena"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6742 msgid "Most Weapons Arena"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6746 #, c-format
6747 msgid "%s Arena"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6752 msgid "Dodging"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6757 msgid "InstaGib"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6762 msgid "New Toys"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6767 msgid "NIX"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6772 msgid "Rocket Flying"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6777 msgid "Invincible Projectiles"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6782 msgid "No start weapons"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6787 msgid "Low gravity"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6792 msgid "Cloaked"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6796 msgid "Hook"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6801 msgid "Midair"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6805 msgid "Melee only"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6810 msgid "Piñata"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6815 msgid "Weapons stay"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6820 msgid "Blood loss"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6825 msgid "Buffs"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6829 msgid "Overkill"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6833 msgid "No powerups"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6837 msgid "Powerups"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6842 msgid "Touch explode"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6846 msgid "Wall jumping"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6850 msgid "MUT^None"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6854 msgid "Gameplay mutators:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6858 msgid ""
6859 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6860 "directional key to dodge"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6864 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6868 msgid "All players are almost invisible"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6872 msgid ""
6873 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6874 "that support it"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6878 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6882 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6886 msgid ""
6887 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6888 "they can't jump)"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6892 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6896 msgid "Weapon & item mutators:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6900 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6904 msgid ""
6905 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6906 "to use it"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6910 msgid ""
6911 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6912 "with the Electro primary fire"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6916 msgid ""
6917 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6918 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6922 msgid ""
6923 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6924 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6925 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6929 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6933 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6937 msgid "Regular (no arena)"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6941 msgid ""
6942 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6943 "without weapon pickups"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6947 msgid "Weapon arenas:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6951 msgid "Custom weapons"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6955 msgid "Most weapons"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6959 msgid "All weapons"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6963 msgid "Special arenas:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6967 msgid ""
6968 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6969 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6970 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6971 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6975 msgid ""
6976 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6977 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6978 "switch to another weapon."
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6982 msgid "with blaster"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6986 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6990 msgid "Mutators"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6994 msgid "SRVS^Categories"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6998 msgid "SRVS^Empty"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7002 msgid "Show empty servers"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7006 msgid "SRVS^Full"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7010 msgid "Show full servers that have no slots available"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7014 msgid "SRVS^Laggy"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7018 msgid "Show high latency servers"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7022 msgid "Reload the server list"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7026 msgid "Pause"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7030 msgid ""
7031 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7036 msgid "Address:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7040 msgid "Info..."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7044 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7049 msgid "Join!"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7054 msgid "MOD^Default"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7058 #, c-format
7059 msgid "%d modified"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7063 msgid "Official"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7067 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7071 msgid "N/A (auth library missing)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7075 msgid "Not supported (can't connect)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7079 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7083 msgid "Supported (will encrypt)"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7087 msgid "Supported (won't encrypt)"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7091 msgid "Requested (will encrypt)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7095 msgid "Requested (won't encrypt)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7099 msgid "Required (can't connect)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7103 msgid "Required (will encrypt)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7107 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7111 msgid "Hostname:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7115 msgid "Gametype:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7119 msgid "Map:"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7123 msgid "Mod:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7127 msgid "Version:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7131 msgid "Settings:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7136 msgid "Players:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7140 msgid "Bots:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7144 msgid "Free slots:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7148 msgid "Encryption:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7152 msgid "ID:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7156 msgid "Key:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7160 msgid "Server Information"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7164 msgid "Demos"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7168 msgid "Screenshots"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7172 msgid "Music Player"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7176 msgid "Auto record demos"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7180 msgid "Timedemo"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7184 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7188 msgid "DEMO^Play"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7192 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7197 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7201 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7205 msgid "MUSICPL^Add"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7209 msgid "MUSICPL^Add all"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7213 msgid "Set as menu track"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7217 msgid "Reset default menu track"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7221 msgid "Playlist:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7225 msgid "Random order"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7229 msgid "MUSICPL^Stop"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7233 msgid "MUSICPL^Play"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7237 msgid "MUSICPL^Pause"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7241 msgid "MUSICPL^Prev"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7245 msgid "MUSICPL^Next"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7249 msgid "MUSICPL^Remove"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7253 msgid "MUSICPL^Remove all"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7257 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7261 msgid "Open in the viewer"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7265 msgid "Reset"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7269 msgid "Previous"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7273 msgid "Next"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7277 msgid "Slide show"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7285 msgid "Apply immediately"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7289 msgid "Name"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7293 msgid "Model"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7297 msgid "Glowing color"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7301 msgid "Detail color"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7305 msgid "Statistics"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7309 msgid "Allow player statistics to track your client"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7313 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7317 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7321 msgid "Select language..."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7325 msgid "Are you sure you want to quit?"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7329 msgid "Back to work..."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7333 msgid "I got some more fragging to do!"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7337 msgid "Quit the game"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7341 msgid "Model:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7345 msgid "Remove *"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7349 msgid "Copy *"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7353 msgid "Paste"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7357 msgid "Bone:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7361 msgid "Set * as child"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7365 msgid "Attach to *"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7369 msgid "Detach from *"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7373 msgid "Visual object properties for *:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7377 msgid "Set alpha:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7381 msgid "Set color main:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7385 msgid "Set color glow:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7389 msgid "Set frame:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7393 msgid "Physical object properties for *:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7397 msgid "Set material:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7401 msgid "Set solidity:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7405 msgid "Non-solid"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7409 msgid "Solid"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7413 msgid "Set physics:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7417 msgid "Static"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7421 msgid "Movable"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7425 msgid "Physical"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7429 msgid "Set scale:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7433 msgid "Set force:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7437 msgid "Claim *"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7441 msgid "* object info"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7445 msgid "* mesh info"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7449 msgid "* attachment info"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7453 msgid "Show help"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7457 msgid "* is the object you are facing"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7461 msgid "Sandbox Tools"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7465 msgid "Video"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7469 msgid "Effects"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7473 msgid "Audio"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7477 msgid "Game"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7481 msgid "Input"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7485 msgid "User"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7490 msgid "Misc"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7494 msgid "Settings"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7498 msgid "Change the game settings"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7502 msgid "Master:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7506 msgid "Music:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7510 msgid "VOL^Ambient:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7514 msgid "Info:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7518 msgid "Items:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7522 msgid "Pain:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7526 msgid "Player:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7530 msgid "Shots:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7534 msgid "Voice:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7538 msgid "Weapons:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7542 msgid "New style sound attenuation"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7546 msgid "Mute sounds when not active"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7550 msgid "Frequency:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7554 msgid "Sound output frequency"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7558 msgid "8 kHz"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7562 msgid "11.025 kHz"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7566 msgid "16 kHz"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7570 msgid "22.05 kHz"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7574 msgid "24 kHz"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7578 msgid "32 kHz"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7582 msgid "44.1 kHz"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7586 msgid "48 kHz"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7590 msgid "Channels:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7594 msgid "Number of channels for the sound output"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7598 msgid "Mono"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7602 msgid "Stereo"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7606 msgid "2.1"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7610 msgid "4"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7614 msgid "5"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7618 msgid "5.1"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7622 msgid "6.1"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7626 msgid "7.1"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7630 msgid "Swap stereo output channels"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7634 msgid "Swap left/right channels"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7638 msgid "Headphone friendly mode"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7642 msgid ""
7643 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7644 "stereo separation a bit for headphones)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7648 msgid "Hit indication sound"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7652 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7656 msgid "SND^Fixed"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7660 msgid "Decrease pitch with more damage"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7664 msgid "Decreasing"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7668 msgid "Increase pitch with more damage"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7672 msgid "Increasing"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7676 msgid "Chat message sound"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7680 msgid "Menu sounds"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7684 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7688 msgid "Focus sounds"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7692 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7696 msgid "Time announcer:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7700 msgid "WRN^Disabled"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7704 msgid "5 minutes"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7708 msgid "WRN^Both"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7712 msgid "Automatic taunts:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7716 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7720 msgid "Sometimes"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7724 msgid "Often"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7730 msgid "Always"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7734 msgid "Debug info about sounds"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7738 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7742 msgid "Reset key bindings"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7746 msgid "Quality preset:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7750 msgid "PRE^OMG!"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7754 msgid "PRE^Low"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7758 msgid "PRE^Medium"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7762 msgid "PRE^Normal"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7766 msgid "PRE^High"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7770 msgid "PRE^Ultra"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7774 msgid "PRE^Ultimate"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7778 msgid "Geometry detail:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7782 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7786 msgid "DET^Lowest"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7790 msgid "DET^Low"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7794 msgid "DET^Normal"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7798 msgid "DET^Good"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7802 msgid "DET^Best"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7806 msgid "DET^Insane"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7810 msgid "Player detail:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7814 msgid "PDET^Low"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7818 msgid "PDET^Medium"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7822 msgid "PDET^Normal"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7826 msgid "PDET^Good"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7830 msgid "PDET^Best"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7834 msgid "Texture resolution:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7838 msgid "RES^Leet"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7842 msgid "RES^Lowest"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7846 msgid "RES^Very low"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7850 msgid "RES^Low"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7854 msgid "RES^Normal"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7858 msgid "RES^Good"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7862 msgid "RES^Best"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7868 msgid "Avoid lossy texture compression"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7872 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7876 msgid "Show sky"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7880 msgid "Show surfaces"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7884 msgid ""
7885 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7886 "performance boost, but looks very ugly."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7890 msgid "Use lightmaps"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7894 msgid ""
7895 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7896 "video memory"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7900 msgid "Deluxe mapping"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7904 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7908 msgid "Gloss"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7912 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7916 msgid "Offset mapping"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7920 msgid ""
7921 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7922 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7926 msgid "Relief mapping"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7930 msgid ""
7931 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7935 msgid "Reflections:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7939 msgid ""
7940 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7941 "with reflecting surfaces"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7945 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7949 msgid "Blurred"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7953 msgid "REFL^Good"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7957 msgid "Sharp"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7961 msgid "Decals"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7965 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7969 msgid "Decals on models"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7974 msgid "Distance:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7978 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7982 msgid "Time:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7986 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7990 msgid "Damage effects:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7994 msgid "DMGFX^Disabled"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7998 msgid "Skeletal"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8002 msgid "DMGFX^All"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8006 msgid "No dynamic lighting"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8010 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8014 msgid "Fake corona lighting"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8018 msgid ""
8019 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8020 "of real dynamic lights"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8024 msgid "Realtime dynamic lighting"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8028 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8033 msgid "Shadows"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8037 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8041 msgid "Realtime world lighting"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8045 msgid ""
8046 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8047 "Note that this might have a big impact on performance."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8051 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8055 msgid "Use normal maps"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8059 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8063 msgid "Soft shadows"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8067 msgid "Fade corona according to visibility"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8071 msgid "Fade coronas according to visibility"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8075 msgid "Bloom"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8079 msgid ""
8080 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8081 "pixels. Has a big impact on performance."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8085 msgid "Extra postprocessing effects"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8089 msgid ""
8090 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8091 "using a powerup"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8095 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8099 msgid "Motion blur:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8103 msgid "Particles"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8107 msgid "Spawnpoint effects"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8111 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8115 msgid "Quality:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8120 msgid ""
8121 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8122 "gives for better performance"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8126 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8130 msgid "No crosshair"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8135 msgid "Per weapon"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8139 msgid ""
8140 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8141 "models"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8147 msgid "Size:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8151 msgid "By health"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8155 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8159 msgid "Enable center crosshair dot"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8163 msgid "Use normal crosshair color"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8167 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8171 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8175 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8179 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8183 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8187 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8191 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8195 msgid "Crosshair"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8199 msgid "Scoreboard"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8203 msgid "Fading speed:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8207 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8211 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8215 msgid "Show team sizes:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8219 msgid ""
8220 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8221 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8225 msgid "Waypoints"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8229 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8233 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8237 msgid "Control transparency of the waypoints"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8242 msgid "Fontsize:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8246 msgid "Edge offset:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8250 msgid "Fade when near the crosshair"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8254 msgid "Display names instead of icons"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8258 msgid "Damage"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8262 msgid "Overlay:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8266 msgid "Factor:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8270 msgid "Fade rate:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8274 msgid "Player Names"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8278 msgid "Show names above players"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8282 msgid "Max distance:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8286 msgid "Decolorize:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8291 msgid "Teamplay"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8295 msgid "Only when near crosshair"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8299 msgid "Display health and armor"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8303 msgid "Damage overlay:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8307 msgid "Dynamic HUD"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8311 msgid "HUD moves around following player's movement"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8315 msgid "Shake the HUD when hurt"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8320 msgid "Enter HUD editor"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8324 msgid "HUD"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8328 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8332 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8336 msgid "Frag Information"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8340 msgid "Display information about killing sprees"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8344 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8348 msgid "Show spree information in centerprints"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8352 msgid "Show spree information in death messages"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8356 msgid "Sprees in info messages:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8360 msgid "SPREES^Disabled"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8364 msgid "Target"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8368 msgid "Attacker"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8372 msgid "SPREES^Both"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8376 msgid "Print on a seperate line"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8380 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8384 msgid "Add frag location to death messages when available"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8388 msgid "Gamemode Settings"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8392 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8396 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8402 msgid "Other"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8406 msgid "Display console messages in the top left corner"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8410 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8414 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8418 msgid "Powerup notifications"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8422 msgid "Weapon centerprint notifications"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8426 msgid "Weapon info message notifications"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8430 msgid "Announcers"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8434 msgid "Respawn countdown sounds"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8438 msgid "Killstreak sounds"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8442 msgid "Achievement sounds"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8446 msgid "Messages"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8450 msgid "Items"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8454 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8458 msgid "Unavailable alpha:"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8462 msgid "Unavailable color:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8466 msgid "GHOITEMS^Black"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8470 msgid "GHOITEMS^Dark"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8474 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8478 msgid "GHOITEMS^Normal"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8482 msgid "GHOITEMS^Blue"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8487 msgid "Players"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8491 msgid "Force player models to mine"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8495 msgid "Force player colors to mine"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8499 msgid ""
8500 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8501 "team"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8505 msgid "Except in team games"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8509 msgid "Only in Duel"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8513 msgid "Body fading:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8517 msgid "Gibs:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8521 msgid "GIBS^None"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8525 msgid "GIBS^Few"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8529 msgid "GIBS^Many"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8533 msgid "GIBS^Lots"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8537 msgid "Models"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8541 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8545 msgid "1st person perspective"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8549 msgid "Slide to third person upon death"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8553 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8557 msgid "Smooth the view while crouching"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8561 msgid "View waving while idle"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8565 msgid "View bobbing while walking around"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8569 msgid "3rd person perspective"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8573 msgid "Back distance"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8577 msgid "Up distance"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8581 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8585 msgid "Field of view:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8589 msgid "Field of vision in degrees"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8593 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8597 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8601 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8605 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8609 msgid "ZOOM^Instant"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8613 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8617 msgid ""
8618 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8619 "sensitivity change)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8623 msgid "Velocity zoom"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8627 msgid "Forward movement only"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8631 msgid "VZOOM^Factor"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8635 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8639 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8643 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8648 msgid "View"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8652 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8656 msgid "Up"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8660 msgid "Down"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8664 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8668 msgid ""
8669 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8673 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8677 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8681 msgid ""
8682 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8683 "you are carrying"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8687 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8691 msgid "Draw 1st person weapon model"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8695 msgid "Draw the weapon model"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8701 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8705 msgid "Weapon model opacity:"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8709 msgid "Gun model swaying"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8713 msgid "Gun model bobbing"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8718 msgid "Weapons"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8722 msgid "Key Bindings"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8726 msgid "Change key..."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8730 msgid "Edit..."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8734 msgid "Clear"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8738 msgid "Reset all"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8742 msgid "Mouse"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8746 msgid "Sensitivity:"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8750 msgid "Mouse speed multiplier"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8754 msgid "Smooth aiming"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8758 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8762 msgid "Invert aiming"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8766 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8770 msgid "Use system mouse positioning"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8774 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8780 msgid "Disable system mouse acceleration"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8784 msgid "Make use of DGA mouse input"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8788 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8792 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8796 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8800 msgid "Jetpack on jump:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8804 msgid "JPJUMP^Disabled"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8808 msgid "Air only"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8812 msgid "JPJUMP^All"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8818 msgid "Use joystick input"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8822 msgid "Command when pressed:"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8826 msgid "Command when released:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8830 msgid "Cancel"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8834 msgid "User defined key bind"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8838 #, c-format
8839 msgid "%d fps"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8843 #, c-format
8844 msgid "%d KB/s"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8848 #, c-format
8849 msgid "%d MB/s"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8853 msgid "Network"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8857 msgid "Client UDP port:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8861 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8865 msgid "Bandwidth:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8869 msgid "Specify your network speed"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8873 msgid "56k"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8877 msgid "ISDN"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8881 msgid "Slow ADSL"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8885 msgid "Fast ADSL"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8889 msgid "Broadband"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8893 msgid "Downloads:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8897 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8901 msgid "Download speed:"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8905 msgid "Local latency:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8909 msgid "Show netgraph"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8913 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8917 msgid "Client-side movement prediction"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8921 msgid "Movement error compensation"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8925 msgid "Use encryption (AES) when available"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8929 msgid "Framerate"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8933 msgid "Maximum:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8937 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8941 msgid "Target:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8945 msgid "TRGT^Disabled"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8949 msgid "Idle limit:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8953 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8957 msgid "Save processing time for other apps"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8961 msgid "Show frames per second"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8965 msgid "Show your rendered frames per second"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8969 msgid "Menu tooltips:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8973 msgid ""
8974 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8975 "command bound to the menu item)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8979 msgid "TLTIP^Disabled"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8983 msgid "TLTIP^Standard"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8987 msgid "TLTIP^Advanced"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8991 msgid "Show current date and time"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8995 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8999 msgid "Enable developer mode"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9003 msgid "Advanced settings..."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9007 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9012 msgid "Factory reset"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9016 msgid "Cvar filter:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9020 msgid "Modified cvars only"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9024 msgid "Setting:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9028 msgid "Type:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9032 msgid "Value:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9036 msgid "Description:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9040 msgid "Advanced settings"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9044 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9048 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9052 msgid "Menu Skins"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9056 msgid "Text Language"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9060 msgid "Set language"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9064 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9068 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9072 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9076 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9080 msgid "Disconnect now"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9084 msgid "Switch language"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9088 msgid "Warning"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9092 msgid "Resolution:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9096 msgid "Font/UI size:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9100 msgid "SZ^Unreadable"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9104 msgid "SZ^Tiny"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9108 msgid "SZ^Little"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9112 msgid "SZ^Small"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9116 msgid "SZ^Medium"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9120 msgid "SZ^Large"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9124 msgid "SZ^Huge"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9128 msgid "SZ^Gigantic"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9132 msgid "SZ^Colossal"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9136 msgid "Color depth:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9140 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9144 msgid "16bit"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9148 msgid "32bit"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9152 msgid "Full screen"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9156 msgid "Vertical Synchronization"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9160 msgid ""
9161 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9162 "screen refresh rate"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9166 msgid "Flip view horizontally"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9170 msgid "Poor man's left handed mode"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9174 msgid "Anisotropy:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9178 msgid "Anisotropic filtering quality"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9182 msgid "ANISO^Disabled"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9187 msgid "2x"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9192 msgid "4x"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9196 msgid "8x"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9200 msgid "16x"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9204 msgid "Antialiasing:"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9208 msgid ""
9209 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9210 "might decrease performance by quite a lot"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9214 msgid "AA^Disabled"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9218 msgid "High-quality frame buffer"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9222 msgid "Depth first:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9226 msgid ""
9227 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9228 "normal rendering starts"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9232 msgid "DF^Disabled"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9236 msgid "DF^World"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9240 msgid "DF^All"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9244 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9248 msgid "VBO^Off"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9252 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9258 msgid ""
9259 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9260 "for faster rendering"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9264 msgid "Vertices"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9268 msgid "Vertices and Triangles"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9272 msgid "Brightness:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9276 msgid "Brightness of black"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9280 msgid "Contrast:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9284 msgid "Brightness of white"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9288 msgid "Gamma:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9292 msgid ""
9293 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9294 "white or black"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9298 msgid "Contrast boost:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9302 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9306 msgid "Saturation:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9310 msgid ""
9311 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9312 "requires GLSL color control"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9316 msgid "LIT^Ambient:"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9320 msgid ""
9321 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9322 "and flat"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9326 msgid "Intensity:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9330 msgid "Global rendering brightness"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9334 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9338 msgid ""
9339 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9340 "strange input or video lag on some machines"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9344 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9348 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9352 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9356 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9360 msgid "???"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9364 msgid "Campaign Difficulty:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9368 msgid "CSKL^Easy"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9372 msgid "CSKL^Medium"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9376 msgid "CSKL^Hard"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9380 msgid "Start Singleplayer!"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9384 msgid "Singleplayer"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9388 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9392 msgid "Winner"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9396 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9400 msgid "Autoselect team (recommended)"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9404 msgid "red"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9408 msgid "blue"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9412 msgid "yellow"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9416 msgid "pink"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9421 msgid "spectate"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9425 msgid "Team Selection"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9429 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9433 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9437 msgid "teamplay"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9441 msgid "free for all"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9445 msgid "Moving"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9449 msgid "forward"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9453 msgid "backpedal"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9457 msgid "strafe left"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9461 msgid "strafe right"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9465 msgid "jump / swim"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9469 msgid "crouch / sink"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9473 msgid "off-hand hook"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9477 msgid "jetpack"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9481 msgid "Attacking"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9485 msgid "WEAPON^previous"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9489 msgid "WEAPON^next"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9493 msgid "WEAPON^previously used"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9497 msgid "WEAPON^best"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9501 msgid "reload"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9505 msgid "drop weapon / throw nade"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9509 msgid "hold zoom"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9513 msgid "toggle zoom"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9517 msgid "show scores"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9521 msgid "screen shot"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9525 msgid "maximize radar"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9529 msgid "3rd person view"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9533 msgid "enter spectator mode"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9537 msgid "Communication"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9541 msgid "public chat"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9545 msgid "team chat"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9549 msgid "show chat history"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9553 msgid "vote YES"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9557 msgid "vote NO"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9561 msgid "Client"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9565 msgid "enter console"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9569 msgid "disconnect"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9573 msgid "quit"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9577 msgid "auto-join team"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9581 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9585 msgid "suicide / respawn"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9589 msgid "quick menu"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9593 msgid "User defined"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9597 msgid "Development"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9601 msgid "sandbox menu"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9605 msgid "drag object (sandbox)"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9609 msgid "waypoint editor menu"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9613 msgid "Do not press this button again!"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9617 msgid ""
9618 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9622 #, c-format
9623 msgid "%s's Xonotic Server"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9627 msgid ""
9628 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9629 "again."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9633 msgid "spectator"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9637 msgid "<no model found>"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9641 msgid "SERVER^Remove favorite"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9645 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9649 msgid "SERVER^Favorite"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9653 msgid ""
9654 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9655 "future"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9659 msgid "Ping"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9663 msgid "Hostname"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9667 msgid "Map"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9671 msgid "Type"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9675 #, c-format
9676 msgid "AES level %d"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9680 msgid "ENC^none"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9684 msgid "encryption:"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9688 #, c-format
9689 msgid "mod: %s"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9693 #, c-format
9694 msgid "modified settings"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9698 #, c-format
9699 msgid "official settings"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9703 msgid "stats disabled"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9707 msgid "stats enabled"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9711 msgid "SLCAT^Favorites"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9715 msgid "SLCAT^Recommended"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9719 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9723 msgid "SLCAT^Servers"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9727 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9731 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9735 msgid "SLCAT^Overkill"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9739 msgid "SLCAT^InstaGib"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9743 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9747 msgid "<TITLE>"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9751 msgid "<AUTHOR>"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9755 msgid "VOL^MAX"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9759 msgid "VOL^OFF"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9763 #, c-format
9764 msgid "%s dB"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9768 msgid "PART^OMG"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9772 msgid "PART^Low"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9776 msgid "PART^Medium"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9781 msgid "PART^Normal"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9785 msgid "PART^High"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9789 msgid "PART^Ultra"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9793 msgid "PART^Ultimate"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9797 msgid ""
9798 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9799 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9803 msgid "Screen resolution"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9807 msgid "PART^Slow"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9811 msgid "PART^Fast"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9815 msgid "PART^Instant"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9819 msgid "January"
9820 msgstr "Enero"
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9823 msgid "February"
9824 msgstr "Febrero"
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9827 msgid "March"
9828 msgstr "Marzo"
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9831 msgid "April"
9832 msgstr "Abril"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9835 msgid "May"
9836 msgstr "Mayo"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9839 msgid "June"
9840 msgstr "Junio"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9843 msgid "July"
9844 msgstr "Julio"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9847 msgid "August"
9848 msgstr "Agosto"
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9851 msgid "September"
9852 msgstr "Septiembre"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9855 msgid "October"
9856 msgstr "Octubre"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9859 msgid "November"
9860 msgstr "Noviembre"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9863 msgid "December"
9864 msgstr "Diciembre"
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9867 #, no-c-format
9868 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9872 msgid "Joined:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9876 msgid "Last match:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9880 msgid "Time played:"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9884 msgid "Favorite map:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9889 #, c-format
9890 msgid "Matches:"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9894 #, c-format
9895 msgid "Wins/Losses:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9899 #, c-format
9900 msgid "Win percentage:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9904 #, c-format
9905 msgid "Kills/Deaths:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9909 #, c-format
9910 msgid "Kill ratio:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9914 msgid "ELO:"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9918 msgid "Rank:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9922 msgid "Percentile:"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9926 #, c-format
9927 msgid "%d (unranked)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9931 msgid "Update can be downloaded at:"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9935 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9939 #, c-format
9940 msgid "Update to %s now!"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9944 msgid ""
9945 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9946 "^1Expect visual problems."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9950 msgid "Use default"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9954 msgid "Team Color:"
9955 msgstr ""