]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'bones_was_here/q3compat' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Jes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "Ne"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Ne havas"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ne zorgas"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:892
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:897
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:902
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1185 msgid "Assault"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid ""
1190 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1191 "out"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1201 msgid "Point limit:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1205 msgid "Clan Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1209 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1216 msgid "Frag limit:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1226 msgid "Capture time rankings"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1230 msgid "Capture the Flag"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1234 msgid ""
1235 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1236 "from the other team"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1240 msgid "Capture limit:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1244 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1249 msgid "Rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1253 msgid "Race CTS"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1257 msgid "Race for fastest time."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1261 msgid "Deathmatch"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1265 msgid "Score as many frags as you can"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1269 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1273 msgid "Domination"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1279 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1283 msgid "Duel"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1287 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1291 msgid "Freeze Tag"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1295 msgid ""
1296 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1297 "freeze all enemies to win"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1301 msgid "Invasion"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1305 msgid "Survive against waves of monsters"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1317 msgid "Gather all the keys to win the round"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1321 msgid "Key Hunt"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1325 msgid "^1Match has already begun"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1329 msgid "^1You have no more lives left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1333 msgid "Last Man Standing"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1341 msgid "Lives:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1345 msgid "Nexball"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1353 msgid "Goals:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1361 msgid "Ball Stealer"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1365 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Onslaught"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1373 msgid "Personal best"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1377 msgid "Server best"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1381 msgid "Race"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race against other players to the finish line"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1389 msgid "Laps:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1393 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Team Deathmatch"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1401 msgid "bullets"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1405 msgid "cells"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1409 msgid "plasma"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1413 msgid "rockets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1417 msgid "shells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1421 msgid "Small armor"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1425 msgid "Medium armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1429 msgid "Big armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1433 msgid "Mega armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1437 msgid "Small health"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1441 msgid "Medium health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1445 msgid "Big health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1449 msgid "Mega health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1455 msgid "Jetpack"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1459 msgid "fuel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1463 msgid "Fuel regenerator"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1467 msgid "Fuel regen"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1471 #, no-c-format
1472 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1476 msgid "It's your turn"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1481 msgid "Quit"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1485 msgid "Invite"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1489 msgid "Current Game"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1493 msgid "Exit Menu"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1498 msgid "Create"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1502 msgid "Join"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1506 msgid "Minigames"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1510 msgid "Minigame message"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1514 msgid "Bulldozer"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1520 msgid "Game over!"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1524 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1528 msgid "Better luck next time!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1532 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1536 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1540 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1544 msgid "Push the boulders onto the targets"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1548 msgid "Next Level"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1552 msgid "Restart"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1556 msgid "Editor"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1561 msgid "Save"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1565 msgid "Connect Four"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1574 #, c-format
1575 msgid "%s^7 won the game!"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1581 msgid "Draw"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1588 msgid "You lost the game!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1595 msgid "You win!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1602 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1609 msgid "Click on the game board to place your piece"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1613 msgid "Nine Men's Morris"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1617 msgid ""
1618 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1622 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1626 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1630 msgid "Pong"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1635 msgid "AI"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1639 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1643 msgid "Start Match"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1647 msgid "Add AI player"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1651 msgid "Remove AI player"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1655 msgid "Push-Pull"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1672 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1677 msgid "Next Match"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1681 msgid "Peg Solitaire"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1685 msgid "All pieces cleared!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1689 msgid "Remaining pieces:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1693 #, c-format
1694 msgid "Pieces left: %s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1698 msgid "No more valid moves"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1702 msgid "Well done, you win!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1706 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1710 msgid "Tic Tac Toe"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1714 msgid "Single Player"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1719 msgid "Mage"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1723 msgid "Mage spike"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1728 msgid "Shambler"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1733 msgid "Spider"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1737 msgid "Spider attack"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1741 msgid "Webbed"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1746 msgid "Wyvern"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1750 msgid "Wyvern attack"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1755 msgid "Zombie"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1759 msgid "Ammo"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1763 msgid "Resistance"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1767 msgid "Medic"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1771 msgid "Bash"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1777 msgid "Vampire"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
1781 msgid "Disability"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
1785 msgid "Disabled"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
1789 msgid "Vengeance"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1793 msgid "Jump"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1797 msgid "Inferno"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1801 msgid "Swapper"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
1805 msgid "Magnet"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
1809 msgid "Luck"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
1813 msgid "Flight"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1817 msgid "Buff"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1821 msgid "Damage text"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1825 msgid "Draw damage numbers"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1829 msgid "Font size minimum:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1833 msgid "Font size maximum:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1842 msgid "Color:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1846 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1850 msgid "Vaporizer ammo"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1855 msgid "Extra life"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1859 msgid "Napalm grenade"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1863 msgid "Ice grenade"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1867 msgid "Translocate grenade"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1871 msgid "Spawn grenade"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1875 msgid "Heal grenade"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1879 msgid "Monster grenade"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1883 msgid "Entrap grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1887 msgid "Veil grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1891 msgid "Grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1895 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1899 msgid "Overkill MachineGun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1903 msgid "Overkill Nex"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1907 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1911 msgid "Overkill Shotgun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
1917 msgid "Invisibility"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
1923 msgid "Shield"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
1929 msgid "Speed"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
1935 msgid "Strength"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1939 msgid "Burning"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1943 msgid "Spawn Shield"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1947 msgid "Superweapons"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1951 msgid "Waypoint"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1955 msgid "Help me!"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1959 msgid "Here"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1963 msgid "DANGER"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1967 msgid "Frozen!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1971 msgid "Reviving"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1975 msgid "Item"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1979 msgid "Checkpoint"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1984 msgid "Finish"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1990 msgid "Start"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1994 msgid "Defend"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1998 msgid "Destroy"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2002 msgid "Push"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2006 msgid "Flag carrier"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2010 msgid "Enemy carrier"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2014 msgid "Dropped flag"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2018 msgid "White base"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2022 msgid "Red base"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2026 msgid "Blue base"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2030 msgid "Yellow base"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2034 msgid "Pink base"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2038 msgid "Return flag here"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2049 msgid "Control point"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2053 msgid "Dropped key"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2061 msgid "Key carrier"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2065 msgid "Run here"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2070 msgid "Ball"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2074 msgid "Ball carrier"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2078 msgid "Goal"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2083 msgid "Generator"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2087 msgid "Weapon"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2091 msgid "Monster"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2095 msgid "Vehicle"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2099 msgid "Intruder!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2103 msgid "Tagged"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2107 #, c-format
2108 msgid "%s needing help!"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2112 msgid "^1Server notices:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2116 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2120 #, c-format
2121 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2128 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2145 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2153 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2161 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2165 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2169 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2173 msgid ""
2174 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2175 "base"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2179 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2186 "itself"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2196 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2200 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2231 #, c-format
2232 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2236 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2240 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2244 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2248 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2752 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2763 msgid "^BGRound tied"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2768 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 connected"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2907 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2925 #, c-format
2926 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2935 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2939 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2978 msgid ""
2979 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2980 "spectators aren't allowed at the moment."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3027 "and will be lost."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3034 "lost."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3046 "(^F1%s^F4)"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3050 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3057 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3066 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3070 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3077 "^F2Xonotic %s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3090 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3307 "%s%s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3414 msgid "^F4You are now alone!"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3418 msgid "^BGYou are attacking!"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3422 msgid "^BGYou are defending!"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3426 #, c-format
3427 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3431 msgid "^F4Begin!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3435 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3439 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3443 msgid "^F4Round cannot start"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3447 msgid "^F2Don't camp!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3451 msgid ""
3452 "^BGYou are now free.\n"
3453 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3454 "^BGif you think you will succeed."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3458 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3462 msgid ""
3463 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3464 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3465 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3469 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3473 msgid "^BGYou captured the flag!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3522 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3526 msgid "^BGYou got the flag!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3590 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3594 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3598 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3602 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3606 #, c-format
3607 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3613 #, c-format
3614 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3630 #, c-format
3631 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3640 #, c-format
3641 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3660 #, c-format
3661 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3670 #, c-format
3671 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3675 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3682 "You are now on: %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3686 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3690 msgid "^K1Die camper!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3694 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3698 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3702 #, c-format
3703 msgid "^K1You were %s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3707 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3711 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3715 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3719 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3723 msgid "^K1You fragged yourself!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3727 msgid "^K1You need to be more careful!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3731 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3735 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3739 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3743 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3747 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3751 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3755 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3759 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3763 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3767 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3771 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3775 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3779 msgid "^K1You need to preserve your health"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3783 msgid "^K1You became a shooting star!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3787 msgid "^K1You melted away in slime!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3791 msgid "^K1You committed suicide!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3795 msgid "^K1You ended it all!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3799 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGYou are now on: %s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3808 msgid "^K1You died in an accident!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3812 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3816 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3820 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3824 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3828 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3832 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3836 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3840 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3844 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3848 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3852 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3856 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3860 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3864 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3868 msgid "^K1Watch your step!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3892 msgid ""
3893 "^K1Stop idling!\n"
3894 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3898 msgid ""
3899 "^K1Stop idling!\n"
3900 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3914 msgid "^BGDoor unlocked!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3918 #, c-format
3919 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3923 #, c-format
3924 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3928 msgid "^K3You revived yourself"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3932 #, c-format
3933 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3942 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3946 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3950 msgid "^K1You froze yourself"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3954 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3958 #, c-format
3959 msgid "^K1A %s has arrived!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3963 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3967 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3971 msgid ""
3972 "^K1No spawnpoints available!\n"
3973 "Hope your team can fix it..."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3977 msgid ""
3978 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3979 "The player limit reached maximum capacity."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3983 msgid "^BGYou picked up the ball"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3987 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3991 msgid ""
3992 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3993 "Help the key carriers to meet!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3997 msgid ""
3998 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3999 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4003 msgid ""
4004 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4005 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4009 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4013 msgid "^BGScanning frequency range..."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4017 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4021 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "^BGWaiting for players to join...\n"
4028 "Need active players for: %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4032 #, c-format
4033 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4037 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4041 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4045 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4049 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4053 #, c-format
4054 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4058 #, c-format
4059 msgid "Level %s: "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4063 #, c-format
4064 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4068 #, c-format
4069 msgid ""
4070 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4071 "Next weapon: ^F1%s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4075 #, c-format
4076 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4080 #, c-format
4081 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4085 msgid "^BGYou captured a control point"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4089 #, c-format
4090 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4094 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4098 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4102 msgid ""
4103 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4104 "^F2Capture some control points to unshield it"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4108 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4112 msgid ""
4113 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4114 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4118 #, c-format
4119 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4123 #, c-format
4124 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4128 msgid ""
4129 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4130 "Keep fragging until we have a winner!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4134 msgid ""
4135 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4136 "Keep scoring until we have a winner!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4140 msgid ""
4141 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4142 "\n"
4143 "Generators are now decaying.\n"
4144 "The more control points your team holds,\n"
4145 "the faster the enemy generator decays"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4152 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4156 msgid "^K1In^BG-portal created"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4160 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4164 msgid "^F1Portal creation failed"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4168 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4172 msgid "^F2Strength has worn off"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4176 msgid "^F2Shield surrounds you"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4180 msgid "^F2Shield has worn off"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4184 msgid "^F2You are on speed"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4188 msgid "^F2Speed has worn off"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4192 msgid "^F2You are invisible"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4196 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4200 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4204 msgid "^BGSequence completed!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4208 msgid "^BGThere are more to go..."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4212 #, c-format
4213 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4217 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4221 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4225 msgid "^F2You now have a superweapon"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4229 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4233 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4237 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4241 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4245 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4249 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4253 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4262 #, c-format
4263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4272 msgid ""
4273 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4274 "^F4Stop them!"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4278 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4282 #, c-format
4283 msgid " (near %s)"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4287 msgid "primary"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4291 msgid "secondary"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4295 msgid "point"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4299 msgid "points"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4303 msgid "drop flag"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4307 msgid "throw nade"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4311 #, c-format
4312 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4321 msgid "TRIPLE FRAG! "
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4335 msgid "RAGE! "
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4349 msgid "MASSACRE! "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4363 msgid "MAYHEM! "
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4377 msgid "BERSERKER! "
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4386 #, c-format
4387 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4391 msgid "CARNAGE! "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4400 #, c-format
4401 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4405 msgid "ARMAGEDDON! "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4409 #, c-format
4410 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4414 #, c-format
4415 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4419 #, c-format
4420 msgid ""
4421 "\n"
4422 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "\n"
4429 "(^F4Dead^BG)%s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4433 #, c-format
4434 msgid "%d score spree! "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4438 #, c-format
4439 msgid "%d frag spree! "
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4443 msgid "First blood! "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4447 msgid "First score! "
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4451 msgid "First casualty! "
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4455 msgid "First victim! "
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4459 #, c-format
4460 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4474 #, c-format
4475 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4479 #, c-format
4480 msgid ", ending their %d frag spree"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4484 #, c-format
4485 msgid ", ending their %d score spree"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4489 #, c-format
4490 msgid ", losing their %d frag spree"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4494 #, c-format
4495 msgid ", losing their %d score spree"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4499 #, c-format
4500 msgid " with %d %s"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4504 msgid "TEAM^Red"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4508 msgid "TEAM^Blue"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4512 msgid "TEAM^Yellow"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4516 msgid "TEAM^Pink"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4520 msgid "Team"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4524 msgid "Neutral"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4528 msgid "KEY^Red"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4532 msgid "KEY^Blue"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4536 msgid "KEY^Yellow"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4540 msgid "KEY^Pink"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4544 msgid "FLAG^Red"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4548 msgid "FLAG^Blue"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4552 msgid "FLAG^Yellow"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4556 msgid "FLAG^Pink"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4560 msgid "GENERATOR^Red"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4564 msgid "GENERATOR^Blue"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4568 msgid "GENERATOR^Yellow"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4572 msgid "GENERATOR^Pink"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4576 #, c-format
4577 msgid "%s under attack!"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4581 msgid "Turret"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4585 msgid "eWheel Turret"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4589 msgid "eWheel"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4593 msgid "FLAC Cannon"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4597 msgid "FLAC"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4601 msgid "Fusion Reactor"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4605 msgid "Hellion Missile Turret"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4609 msgid "Hellion"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4613 msgid "Hunter-Killer Turret"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4617 msgid "Hunter-Killer"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4621 msgid "Machinegun Turret"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4625 msgid "Machinegun"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4629 msgid "MLRS Turret"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4633 msgid "MLRS"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4637 msgid "Phaser Cannon"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4641 msgid "Phaser"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4645 msgid "Plasma Cannon"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4649 msgid "Dual plasma"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4653 msgid "Dual Plasma Cannon"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4657 msgid "Plasma"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4662 msgid "Tesla Coil"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4666 msgid "Walker Turret"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4670 msgid "Walker"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4674 msgid "Male"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4678 msgid "Female"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4682 msgid "Undisclosed"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4686 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4690 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4694 msgid "TAB"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4698 #, c-format
4699 msgid "ENTER"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4703 msgid "ESCAPE"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4707 msgid "SPACE"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4711 msgid "BACKSPACE"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4715 #, c-format
4716 msgid "UPARROW"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4720 #, c-format
4721 msgid "DOWNARROW"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4725 #, c-format
4726 msgid "LEFTARROW"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4730 #, c-format
4731 msgid "RIGHTARROW"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4735 msgid "ALT"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4739 msgid "CTRL"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4743 msgid "SHIFT"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4747 #, c-format
4748 msgid "INS"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4752 #, c-format
4753 msgid "DEL"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4757 #, c-format
4758 msgid "PGDN"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4762 #, c-format
4763 msgid "PGUP"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4767 #, c-format
4768 msgid "HOME"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4772 #, c-format
4773 msgid "END"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4777 msgid "PAUSE"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4781 msgid "NUMLOCK"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4785 msgid "CAPSLOCK"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4789 msgid "SCROLLOCK"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4793 msgid "SEMICOLON"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4797 msgid "TILDE"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4801 msgid "BACKQUOTE"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4805 msgid "QUOTE"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4809 msgid "APOSTROPHE"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4813 msgid "BACKSLASH"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4817 #, c-format
4818 msgid "F%d"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4822 #, c-format
4823 msgid "KP_%d"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4835 #, c-format
4836 msgid "KP_%s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4840 #, c-format
4841 msgid "PERIOD"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4845 #, c-format
4846 msgid "DIVIDE"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4850 #, c-format
4851 msgid "SLASH"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4855 #, c-format
4856 msgid "MULTIPLY"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4860 #, c-format
4861 msgid "MINUS"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4865 #, c-format
4866 msgid "PLUS"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4870 #, c-format
4871 msgid "EQUALS"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4875 msgid "PRINTSCREEN"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4879 #, c-format
4880 msgid "MOUSE%d"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4884 msgid "MWHEELUP"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4888 msgid "MWHEELDOWN"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4892 #, c-format
4893 msgid "JOY%d"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4897 #, c-format
4898 msgid "AUX%d"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4902 #, c-format
4903 msgid "DPAD_UP"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4916 #, c-format
4917 msgid "X360_%s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4921 #, c-format
4922 msgid "DPAD_DOWN"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4926 #, c-format
4927 msgid "DPAD_LEFT"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4931 #, c-format
4932 msgid "DPAD_RIGHT"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4936 #, c-format
4937 msgid "START"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4941 #, c-format
4942 msgid "BACK"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4946 #, c-format
4947 msgid "LEFT_THUMB"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4951 #, c-format
4952 msgid "RIGHT_THUMB"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_SHOULDER"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4961 #, c-format
4962 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_TRIGGER"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4971 #, c-format
4972 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4981 #, c-format
4982 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4986 #, c-format
4987 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4991 #, c-format
4992 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4996 #, c-format
4997 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5006 #, c-format
5007 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5011 #, c-format
5012 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5017 #, c-format
5018 msgid "JOY_%s"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5022 #, c-format
5023 msgid "UP"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5027 #, c-format
5028 msgid "DOWN"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5032 #, c-format
5033 msgid "LEFT"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5037 #, c-format
5038 msgid "RIGHT"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5042 #, c-format
5043 msgid "MIDINOTE%d"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5047 #, c-format
5048 msgid "Press %s"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5052 msgid "No right gunner!"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5056 msgid "No left gunner!"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5060 msgid "Bumblebee"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5064 msgid "Racer"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5068 msgid "Racer cannon"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5072 msgid "Raptor"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5076 msgid "Raptor cannon"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5080 msgid "Raptor bomb"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5084 msgid "Raptor flare"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5088 msgid "Spiderbot"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5092 msgid "Arc"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5096 msgid "Blaster"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5100 msgid "Crylink"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5104 msgid "Devastator"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5108 msgid "Electro"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5112 msgid "Fireball"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5116 msgid "Hagar"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5120 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5125 msgid "Grappling Hook"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5129 msgid "MachineGun"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5133 msgid "Mine Layer"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5137 msgid "Mortar"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5141 msgid "Port-O-Launch"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5145 msgid "Rifle"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5149 msgid "T.A.G. Seeker"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5153 msgid "Shockwave"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5157 msgid "Shotgun"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5161 #, no-c-format
5162 msgid "@!#%'n Tuba"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5166 msgid "Vaporizer"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5170 msgid "Vortex"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_DEC^%s years"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_ZER^%d years"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_FIR^%d year"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_SEC^%d years"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_THI^%d years"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_MUL^%d years"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_FIR^%d week"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_THI^%d weeks"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_DEC^%s days"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_ZER^%d days"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_FIR^%d day"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_SEC^%d days"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_THI^%d days"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_MUL^%d days"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_DEC^%s hours"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_ZER^%d hours"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_FIR^%d hour"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_SEC^%d hours"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_THI^%d hours"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_MUL^%d hours"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_FIR^%d minute"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_THI^%d minutes"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_FIR^%d second"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_THI^%d seconds"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5354 #, c-format
5355 msgid "%dst"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5359 #, c-format
5360 msgid "%dnd"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5364 #, c-format
5365 msgid "%drd"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5369 #, c-format
5370 msgid "%dth"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5374 msgid "No description"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5381 "please file an issue."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5385 #, c-format
5386 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5390 #, c-format
5391 msgid "%02d:%02d:%02d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5395 #, c-format
5396 msgid "Item %d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5403 msgid "Custom"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5407 msgid "Core Team"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5411 msgid "Extended Team"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5415 msgid "Website"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5419 msgid "Stats"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5423 msgid "Art"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5427 msgid "Animation"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5431 msgid "Level Design"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5435 msgid "Music / Sound FX"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5439 msgid "Game Code"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5443 msgid "Marketing / PR"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5447 msgid "Legal"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5451 msgid "Game Engine"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5455 msgid "Engine Additions"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5459 msgid "Compiler"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5463 msgid "Other Active Contributors"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5467 msgid "Translators"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5471 msgid "Asturian"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5475 msgid "Belarusian"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5479 msgid "Bulgarian"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5483 msgid "Chinese (China)"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5487 msgid "Chinese (Taiwan)"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5491 msgid "Cornish"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5495 msgid "Czech"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5499 msgid "Dutch"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5503 msgid "English (Australia)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5507 msgid "Finnish"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5511 msgid "French"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5515 msgid "German"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5519 msgid "Greek"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5523 msgid "Hungarian"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5527 msgid "Irish"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5531 msgid "Italian"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5535 msgid "Japanese"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5539 msgid "Kazakh"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5543 msgid "Korean"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5547 msgid "Polish"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5551 msgid "Portuguese"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5555 msgid "Romanian"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5559 msgid "Russian"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5563 msgid "Scottish Gaelic"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5567 msgid "Serbian"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5571 msgid "Spanish"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5575 msgid "Swedish"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5579 msgid "Ukrainian"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5583 msgid "Past Contributors"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5587 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5591 msgid "will not be saved"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5595 msgid "will be saved to config.cfg"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5599 msgid "private"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5603 msgid "engine setting"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5607 msgid "read only"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5616 msgid "OK"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5620 msgid "Credits"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5624 msgid "The Xonotic credits"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5628 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5632 msgid "I would disconnect from server..."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5636 msgid "I would play more!"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5642 msgid "Disconnect"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5646 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5650 msgid ""
5651 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5652 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5653 "menu system."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5658 msgid "Name:"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5663 msgid "Name under which you will appear in the game"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5667 msgid "Text language:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5671 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5675 msgid "Undecided"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5679 msgid ""
5680 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5681 "menu"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5685 msgid "Save settings"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5689 msgid "Welcome"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5693 msgid "Ammunition display:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5697 msgid "Show only current ammo type"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5702 msgid "Noncurrent alpha:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5707 msgid "Noncurrent scale:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5712 msgid "Align icon:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5724 msgid "Left"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5736 msgid "Right"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5740 msgid "Ammo Panel"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5744 msgid "Message duration:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5748 msgid "Fade time:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5752 msgid "Flip messages order"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5757 msgid "Text alignment:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5763 msgid "Center"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5767 msgid "Font scale:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5771 msgid "Centerprint Panel"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5775 msgid "Chat entries:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5779 msgid "Chat size:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5783 msgid "Chat lifetime:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5787 msgid "Chat beep sound"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5791 msgid "Chat Panel"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5795 msgid "Engine info:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5799 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5803 msgid "Engine Info Panel"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5807 msgid "Combine health and armor"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5813 msgid "Enable status bar"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5818 msgid "Status bar alignment:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5825 msgid "Inward"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5832 msgid "Outward"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5837 msgid "Icon alignment:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5841 msgid "Flip health and armor positions"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5845 msgid "Health/Armor Panel"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5849 msgid "Info messages:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5853 msgid "Flip align"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5857 msgid "Info Messages Panel"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5871 msgid "Disable"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5876 msgid "Enable spectating"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5880 msgid "Enable even playing in warmup"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5884 msgid "Reduced"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5888 msgid "Text/icon ratio:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5892 msgid "Hide spawned items"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5896 msgid "Hide big armor and health"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5900 msgid "Dynamic size"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5904 msgid "Items Time Panel"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5908 msgid "Mod Icons Panel"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5912 msgid "Notifications:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5916 msgid "Also print notifications to the console"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5920 msgid "Flip notify order"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5924 msgid "Entry lifetime:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5928 msgid "Entry fadetime:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5932 msgid "Notification Panel"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5938 msgid "Enable"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5943 msgid "Enable even observing"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5948 msgid "Enable only in Race/CTS"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5952 msgid "Status bar"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5957 msgid "Left align"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5962 msgid "Right align"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5966 msgid "Inward align"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5970 msgid "Outward align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5974 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5978 msgid "Speed:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5982 msgid "Include vertical speed"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5986 msgid "Speed unit:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5990 msgid "Show"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5994 msgid "Top speed"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5998 msgid "Acceleration:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6002 msgid "Include vertical acceleration"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6006 msgid "Physics Panel"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6010 msgid "Powerups Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6015 msgid "Always enable"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6019 msgid "Forced aspect:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6023 msgid "Pressed Keys Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6027 msgid "Quick Menu Panel"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6031 msgid "Race Timer Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6035 msgid "Enable in team games"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6039 msgid "Radar:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6052 msgid "Alpha:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6056 msgid "Rotation:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6060 msgid "Forward"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6064 msgid "West"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6068 msgid "South"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6072 msgid "East"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6076 msgid "North"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6080 msgid "Scale:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6084 msgid "Zoom mode:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6088 msgid "Zoomed in"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6092 msgid "Zoomed out"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6096 msgid "Always zoomed"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6100 msgid "Never zoomed"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6104 msgid "Radar Panel"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6108 msgid "Score:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6112 msgid "Rankings:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6117 msgid "Off"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6121 msgid "And me"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6125 msgid "Pure"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6129 msgid "Score Panel"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6133 msgid "StrafeHUD mode:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6137 msgid "View angle centered"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6141 msgid "Velocity angle centered"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6145 msgid "StrafeHUD style:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6149 msgid "no styling"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6153 msgid "progress bar"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6157 msgid "gradient"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6161 msgid "Demo mode"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6165 msgid "Range:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6169 msgid "Center panel"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6173 msgid "Reset colors"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6177 msgid "Strafe bar:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6181 msgid "Angle indicator:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6186 msgid "Neutral:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6191 msgid "Good:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6196 msgid "Overturn:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6200 msgid "Switch indicators:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6204 msgid "Direction caps:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6208 msgid "Active:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6212 msgid "Inactive:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6216 msgid "StrafeHUD Panel"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6220 msgid "Timer:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6224 msgid "Show elapsed time"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6228 msgid "Timer Panel"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6232 msgid "Alpha after voting:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6236 msgid "Vote Panel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6240 msgid "Fade out after:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6247 msgid "Never"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6251 #, c-format
6252 msgid "%ds"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6256 msgid "Fade effect:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6260 msgid "EF^None"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6264 msgid "Alpha"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6268 msgid "Slide"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6272 msgid "EF^Both"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6276 msgid "Weapon icons:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6280 msgid "Show only owned weapons"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6284 msgid "Show weapon ID as:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6288 msgid "SHOWAS^None"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6292 msgid "Number"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6296 msgid "Bind"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6300 msgid "Weapon ID scale:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6304 msgid "Show Accuracy"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6308 msgid "Show Ammo"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6312 msgid "Ammo bar alpha:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6316 msgid "Ammo bar color:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6320 msgid "Weapons Panel"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6324 msgid "HUD skins"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6333 msgid "Filter:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6340 msgid "Refresh"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6345 msgid "Set skin"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6349 msgid "Save current skin"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6353 msgid "Panel background defaults:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6358 msgid "Background:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6363 msgid "Border size:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6368 msgid "Team color:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6373 msgid "Test team color in configure mode"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6378 msgid "Padding:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6382 msgid "HUD Dock:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6386 msgid "DOCK^Disabled"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6390 msgid "DOCK^Small"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6394 msgid "DOCK^Medium"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6398 msgid "DOCK^Large"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6402 msgid "Grid settings:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6406 msgid "Snap panels to grid"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6410 msgid "Grid size:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6414 msgid "X:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6418 msgid "Y:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6422 msgid "Exit setup"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6426 msgid "Panel HUD Setup"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6430 msgid "Monster:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6435 msgid "Spawn"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6439 msgid "Remove"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6443 msgid "Move target:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6447 msgid "Follow"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6451 msgid "Wander"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6455 msgid "Spawnpoint"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6459 msgid "No moving"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6463 msgid "Colors:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6468 msgid "Set skin:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6472 msgid "Monster Tools"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6476 msgid "Servers"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6480 msgid "Find servers to play on"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6484 msgid "Host your own game"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6488 msgid "Media"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6492 msgid "Profile"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6496 msgid "Multiplayer"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6500 msgid ""
6501 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6502 "settings"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6510 msgid "Default"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6515 msgid "Unlimited"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6519 msgid "Gametype"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6523 msgid "Time limit:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6527 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6531 #, c-format
6532 msgid "%d minutes"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6536 msgid "TIMLIM^Default"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6541 msgid "1 minute"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6545 msgid "TIMLIM^Infinite"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6549 msgid "Teams:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6553 msgid "2 teams"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6557 msgid "3 teams"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6561 msgid "4 teams"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6565 msgid "Player slots:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6569 msgid ""
6570 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6571 "at once"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6575 msgid "Number of bots:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6579 msgid "Amount of bots on your server"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6583 msgid "Bot skill:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6587 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6591 msgid "Botlike"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6595 msgid "Beginner"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6599 msgid "You will win"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6603 msgid "You can win"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6607 msgid "You might win"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6611 msgid "Advanced"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6615 msgid "Expert"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6619 msgid "Pro"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6623 msgid "Assassin"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6627 msgid "Unhuman"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6631 msgid "Godlike"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6635 msgid "Mutators..."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6639 msgid "Mutators and weapon arenas"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6643 msgid "Maplist"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6647 msgid ""
6648 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6649 "Delete to clear; Enter when done."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6653 msgid "Add shown"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6657 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6661 msgid "Remove shown"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6665 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6669 msgid "Add all"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6673 msgid "Add every available map to your selection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6677 msgid "Remove all"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6681 msgid "Remove all the maps from your selection"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6685 msgid "Start Multiplayer!"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6689 msgid "Title:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6693 msgid "Author:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6697 msgid "Game types:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6702 msgid "Close"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6706 msgid "MAP^Play"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6710 msgid "Map Information"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6714 msgid "All Weapons Arena"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6718 msgid "Most Weapons Arena"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6722 #, c-format
6723 msgid "%s Arena"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6728 msgid "Dodging"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6733 msgid "InstaGib"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6738 msgid "New Toys"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6743 msgid "NIX"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6748 msgid "Rocket Flying"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6753 msgid "Invincible Projectiles"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6758 msgid "No start weapons"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6763 msgid "Low gravity"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6768 msgid "Cloaked"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6772 msgid "Hook"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6777 msgid "Midair"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6781 msgid "Melee only"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6786 msgid "Piñata"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6791 msgid "Weapons stay"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6796 msgid "Blood loss"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6801 msgid "Buffs"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6805 msgid "Overkill"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6809 msgid "No powerups"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6813 msgid "Powerups"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6818 msgid "Touch explode"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6822 msgid "Wall jumping"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6826 msgid "MUT^None"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6830 msgid "Gameplay mutators:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6834 msgid ""
6835 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6836 "directional key to dodge"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6840 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6844 msgid "All players are almost invisible"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6848 msgid ""
6849 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6850 "that support it"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6854 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6858 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6862 msgid ""
6863 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6864 "they can't jump)"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6868 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6872 msgid "Weapon & item mutators:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6876 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6880 msgid ""
6881 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6882 "to use it"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6886 msgid ""
6887 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6888 "with the Electro primary fire"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6892 msgid ""
6893 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6894 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6898 msgid ""
6899 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6900 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6901 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6905 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6909 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6913 msgid "Regular (no arena)"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6917 msgid ""
6918 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6919 "without weapon pickups"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6923 msgid "Weapon arenas:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6927 msgid "Custom weapons"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6931 msgid "Most weapons"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6935 msgid "All weapons"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6939 msgid "Special arenas:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6943 msgid ""
6944 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6945 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6946 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6947 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6951 msgid ""
6952 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6953 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6954 "switch to another weapon."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6958 msgid "with blaster"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6962 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6966 msgid "Mutators"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6970 msgid "SRVS^Categories"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6974 msgid "SRVS^Empty"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6978 msgid "Show empty servers"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6982 msgid "SRVS^Full"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6986 msgid "Show full servers that have no slots available"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6990 msgid "SRVS^Laggy"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6994 msgid "Show high latency servers"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6998 msgid "Reload the server list"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7002 msgid "Pause"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7006 msgid ""
7007 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7012 msgid "Address:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7016 msgid "Info..."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7020 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7025 msgid "Join!"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7030 msgid "MOD^Default"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7034 #, c-format
7035 msgid "%d modified"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7039 msgid "Official"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7043 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7047 msgid "N/A (auth library missing)"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7051 msgid "Not supported (can't connect)"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7055 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7059 msgid "Supported (will encrypt)"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7063 msgid "Supported (won't encrypt)"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7067 msgid "Requested (will encrypt)"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7071 msgid "Requested (won't encrypt)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7075 msgid "Required (can't connect)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7079 msgid "Required (will encrypt)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7083 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7087 msgid "Hostname:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7091 msgid "Gametype:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7095 msgid "Map:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7099 msgid "Mod:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7103 msgid "Version:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7107 msgid "Settings:"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7112 msgid "Players:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7116 msgid "Bots:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7120 msgid "Free slots:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7124 msgid "Encryption:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7128 msgid "ID:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7132 msgid "Key:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7136 msgid "Server Information"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7140 msgid "Demos"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7144 msgid "Screenshots"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7148 msgid "Music Player"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7152 msgid "Auto record demos"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7156 msgid "Timedemo"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7160 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7164 msgid "DEMO^Play"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7168 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7173 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7177 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7181 msgid "MUSICPL^Add"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7185 msgid "MUSICPL^Add all"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7189 msgid "Set as menu track"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7193 msgid "Reset default menu track"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7197 msgid "Playlist:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7201 msgid "Random order"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7205 msgid "MUSICPL^Stop"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7209 msgid "MUSICPL^Play"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7213 msgid "MUSICPL^Pause"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7217 msgid "MUSICPL^Prev"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7221 msgid "MUSICPL^Next"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7225 msgid "MUSICPL^Remove"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7229 msgid "MUSICPL^Remove all"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7233 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7237 msgid "Open in the viewer"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7241 msgid "Reset"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7245 msgid "Previous"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7249 msgid "Next"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7253 msgid "Slide show"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7261 msgid "Apply immediately"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7265 msgid "Name"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7269 msgid "Model"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7273 msgid "Glowing color"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7277 msgid "Detail color"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7281 msgid "Statistics"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7285 msgid "Allow player statistics to track your client"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7289 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7293 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7297 msgid "Select language..."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7301 msgid "Are you sure you want to quit?"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7305 msgid "Back to work..."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7309 msgid "I got some more fragging to do!"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7313 msgid "Quit the game"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7317 msgid "Model:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7321 msgid "Remove *"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7325 msgid "Copy *"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7329 msgid "Paste"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7333 msgid "Bone:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7337 msgid "Set * as child"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7341 msgid "Attach to *"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7345 msgid "Detach from *"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7349 msgid "Visual object properties for *:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7353 msgid "Set alpha:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7357 msgid "Set color main:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7361 msgid "Set color glow:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7365 msgid "Set frame:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7369 msgid "Physical object properties for *:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7373 msgid "Set material:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7377 msgid "Set solidity:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7381 msgid "Non-solid"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7385 msgid "Solid"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7389 msgid "Set physics:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7393 msgid "Static"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7397 msgid "Movable"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7401 msgid "Physical"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7405 msgid "Set scale:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7409 msgid "Set force:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7413 msgid "Claim *"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7417 msgid "* object info"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7421 msgid "* mesh info"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7425 msgid "* attachment info"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7429 msgid "Show help"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7433 msgid "* is the object you are facing"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7437 msgid "Sandbox Tools"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7441 msgid "Video"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7445 msgid "Effects"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7449 msgid "Audio"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7453 msgid "Game"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7457 msgid "Input"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7461 msgid "User"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7466 msgid "Misc"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7470 msgid "Settings"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7474 msgid "Change the game settings"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7478 msgid "Master:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7482 msgid "Music:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7486 msgid "VOL^Ambient:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7490 msgid "Info:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7494 msgid "Items:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7498 msgid "Pain:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7502 msgid "Player:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7506 msgid "Shots:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7510 msgid "Voice:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7514 msgid "Weapons:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7518 msgid "New style sound attenuation"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7522 msgid "Mute sounds when not active"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7526 msgid "Frequency:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7530 msgid "Sound output frequency"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7534 msgid "8 kHz"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7538 msgid "11.025 kHz"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7542 msgid "16 kHz"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7546 msgid "22.05 kHz"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7550 msgid "24 kHz"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7554 msgid "32 kHz"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7558 msgid "44.1 kHz"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7562 msgid "48 kHz"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7566 msgid "Channels:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7570 msgid "Number of channels for the sound output"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7574 msgid "Mono"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7578 msgid "Stereo"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7582 msgid "2.1"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7586 msgid "4"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7590 msgid "5"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7594 msgid "5.1"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7598 msgid "6.1"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7602 msgid "7.1"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7606 msgid "Swap stereo output channels"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7610 msgid "Swap left/right channels"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7614 msgid "Headphone friendly mode"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7618 msgid ""
7619 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7620 "stereo separation a bit for headphones)"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7624 msgid "Hit indication sound"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7628 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7632 msgid "SND^Fixed"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7636 msgid "Decrease pitch with more damage"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7640 msgid "Decreasing"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7644 msgid "Increase pitch with more damage"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7648 msgid "Increasing"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7652 msgid "Chat message sound"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7656 msgid "Menu sounds"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7660 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7664 msgid "Focus sounds"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7668 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7672 msgid "Time announcer:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7676 msgid "WRN^Disabled"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7680 msgid "5 minutes"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7684 msgid "WRN^Both"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7688 msgid "Automatic taunts:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7692 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7696 msgid "Sometimes"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7700 msgid "Often"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7706 msgid "Always"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7710 msgid "Debug info about sounds"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7714 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7718 msgid "Reset key bindings"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7722 msgid "Quality preset:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7726 msgid "PRE^OMG!"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7730 msgid "PRE^Low"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7734 msgid "PRE^Medium"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7738 msgid "PRE^Normal"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7742 msgid "PRE^High"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7746 msgid "PRE^Ultra"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7750 msgid "PRE^Ultimate"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7754 msgid "Geometry detail:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7758 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7762 msgid "DET^Lowest"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7766 msgid "DET^Low"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7770 msgid "DET^Normal"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7774 msgid "DET^Good"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7778 msgid "DET^Best"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7782 msgid "DET^Insane"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7786 msgid "Player detail:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7790 msgid "PDET^Low"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7794 msgid "PDET^Medium"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7798 msgid "PDET^Normal"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7802 msgid "PDET^Good"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7806 msgid "PDET^Best"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7810 msgid "Texture resolution:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7814 msgid "RES^Leet"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7818 msgid "RES^Lowest"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7822 msgid "RES^Very low"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7826 msgid "RES^Low"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7830 msgid "RES^Normal"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7834 msgid "RES^Good"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7838 msgid "RES^Best"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7844 msgid "Avoid lossy texture compression"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7848 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7852 msgid "Show sky"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7856 msgid "Show surfaces"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7860 msgid ""
7861 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7862 "performance boost, but looks very ugly."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7866 msgid "Use lightmaps"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7870 msgid ""
7871 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7872 "video memory"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7876 msgid "Deluxe mapping"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7880 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7884 msgid "Gloss"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7888 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7892 msgid "Offset mapping"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7896 msgid ""
7897 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7898 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7902 msgid "Relief mapping"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7906 msgid ""
7907 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7911 msgid "Reflections:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7915 msgid ""
7916 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7917 "with reflecting surfaces"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7921 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7925 msgid "Blurred"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7929 msgid "REFL^Good"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7933 msgid "Sharp"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7937 msgid "Decals"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7941 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7945 msgid "Decals on models"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7950 msgid "Distance:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7954 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7958 msgid "Time:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7962 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7966 msgid "Damage effects:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7970 msgid "DMGFX^Disabled"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7974 msgid "Skeletal"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7978 msgid "DMGFX^All"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7982 msgid "No dynamic lighting"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7986 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7990 msgid "Fake corona lighting"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7994 msgid ""
7995 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7996 "of real dynamic lights"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8000 msgid "Realtime dynamic lighting"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8004 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8009 msgid "Shadows"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8013 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8017 msgid "Realtime world lighting"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8021 msgid ""
8022 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8023 "Note that this might have a big impact on performance."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8027 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8031 msgid "Use normal maps"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8035 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8039 msgid "Soft shadows"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8043 msgid "Fade corona according to visibility"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8047 msgid "Fade coronas according to visibility"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8051 msgid "Bloom"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8055 msgid ""
8056 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8057 "pixels. Has a big impact on performance."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8061 msgid "Extra postprocessing effects"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8065 msgid ""
8066 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8067 "using a powerup"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8071 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8075 msgid "Motion blur:"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8079 msgid "Particles"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8083 msgid "Spawnpoint effects"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8087 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8091 msgid "Quality:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8096 msgid ""
8097 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8098 "gives for better performance"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8102 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8106 msgid "No crosshair"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8111 msgid "Per weapon"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8115 msgid ""
8116 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8117 "models"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8123 msgid "Size:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8127 msgid "By health"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8131 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8135 msgid "Enable center crosshair dot"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8139 msgid "Use normal crosshair color"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8143 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8147 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8151 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8155 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8159 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8163 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8167 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8171 msgid "Crosshair"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8175 msgid "Scoreboard"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8179 msgid "Fading speed:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8183 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8187 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8191 msgid "Show team sizes:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8195 msgid ""
8196 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8197 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8201 msgid "Waypoints"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8205 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8209 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8213 msgid "Control transparency of the waypoints"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8218 msgid "Fontsize:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8222 msgid "Edge offset:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8226 msgid "Fade when near the crosshair"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8230 msgid "Display names instead of icons"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8234 msgid "Damage"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8238 msgid "Overlay:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8242 msgid "Factor:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8246 msgid "Fade rate:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8250 msgid "Player Names"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8254 msgid "Show names above players"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8258 msgid "Max distance:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8262 msgid "Decolorize:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8267 msgid "Teamplay"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8271 msgid "Only when near crosshair"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8275 msgid "Display health and armor"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8279 msgid "Damage overlay:"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8283 msgid "Dynamic HUD"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8287 msgid "HUD moves around following player's movement"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8291 msgid "Shake the HUD when hurt"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8296 msgid "Enter HUD editor"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8300 msgid "HUD"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8304 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8308 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8312 msgid "Frag Information"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8316 msgid "Display information about killing sprees"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8320 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8324 msgid "Show spree information in centerprints"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8328 msgid "Show spree information in death messages"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8332 msgid "Sprees in info messages:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8336 msgid "SPREES^Disabled"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8340 msgid "Target"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8344 msgid "Attacker"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8348 msgid "SPREES^Both"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8352 msgid "Print on a seperate line"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8356 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8360 msgid "Add frag location to death messages when available"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8364 msgid "Gamemode Settings"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8368 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8372 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8378 msgid "Other"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8382 msgid "Display console messages in the top left corner"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8386 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8390 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8394 msgid "Powerup notifications"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8398 msgid "Weapon centerprint notifications"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8402 msgid "Weapon info message notifications"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8406 msgid "Announcers"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8410 msgid "Respawn countdown sounds"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8414 msgid "Killstreak sounds"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8418 msgid "Achievement sounds"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8422 msgid "Messages"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8426 msgid "Items"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8430 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8434 msgid "Unavailable alpha:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8438 msgid "Unavailable color:"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8442 msgid "GHOITEMS^Black"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8446 msgid "GHOITEMS^Dark"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8450 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8454 msgid "GHOITEMS^Normal"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8458 msgid "GHOITEMS^Blue"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8463 msgid "Players"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8467 msgid "Force player models to mine"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8471 msgid "Force player colors to mine"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8475 msgid ""
8476 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8477 "team"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8481 msgid "Except in team games"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8485 msgid "Only in Duel"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8489 msgid "Body fading:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8493 msgid "Gibs:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8497 msgid "GIBS^None"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8501 msgid "GIBS^Few"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8505 msgid "GIBS^Many"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8509 msgid "GIBS^Lots"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8513 msgid "Models"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8517 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8521 msgid "1st person perspective"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8525 msgid "Slide to third person upon death"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8529 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8533 msgid "Smooth the view while crouching"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8537 msgid "View waving while idle"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8541 msgid "View bobbing while walking around"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8545 msgid "3rd person perspective"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8549 msgid "Back distance"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8553 msgid "Up distance"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8557 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8561 msgid "Field of view:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8565 msgid "Field of vision in degrees"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8569 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8573 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8577 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8581 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8585 msgid "ZOOM^Instant"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8589 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8593 msgid ""
8594 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8595 "sensitivity change)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8599 msgid "Velocity zoom"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8603 msgid "Forward movement only"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8607 msgid "VZOOM^Factor"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8611 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8615 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8619 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8624 msgid "View"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8628 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8632 msgid "Up"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8636 msgid "Down"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8640 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8644 msgid ""
8645 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8649 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8653 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8657 msgid ""
8658 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8659 "you are carrying"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8663 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8667 msgid "Draw 1st person weapon model"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8671 msgid "Draw the weapon model"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8677 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8681 msgid "Weapon model opacity:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8685 msgid "Gun model swaying"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8689 msgid "Gun model bobbing"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8694 msgid "Weapons"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8698 msgid "Key Bindings"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8702 msgid "Change key..."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8706 msgid "Edit..."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8710 msgid "Clear"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8714 msgid "Reset all"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8718 msgid "Mouse"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8722 msgid "Sensitivity:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8726 msgid "Mouse speed multiplier"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8730 msgid "Smooth aiming"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8734 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8738 msgid "Invert aiming"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8742 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8746 msgid "Use system mouse positioning"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8750 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8756 msgid "Disable system mouse acceleration"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8760 msgid "Make use of DGA mouse input"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8764 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8768 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8772 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8776 msgid "Jetpack on jump:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8780 msgid "JPJUMP^Disabled"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8784 msgid "Air only"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8788 msgid "JPJUMP^All"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8794 msgid "Use joystick input"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8798 msgid "Command when pressed:"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8802 msgid "Command when released:"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8806 msgid "Cancel"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8810 msgid "User defined key bind"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8814 #, c-format
8815 msgid "%d fps"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8819 #, c-format
8820 msgid "%d KB/s"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8824 #, c-format
8825 msgid "%d MB/s"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8829 msgid "Network"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8833 msgid "Client UDP port:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8837 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8841 msgid "Bandwidth:"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8845 msgid "Specify your network speed"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8849 msgid "56k"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8853 msgid "ISDN"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8857 msgid "Slow ADSL"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8861 msgid "Fast ADSL"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8865 msgid "Broadband"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8869 msgid "Downloads:"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8873 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8877 msgid "Download speed:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8881 msgid "Local latency:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8885 msgid "Show netgraph"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8889 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8893 msgid "Client-side movement prediction"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8897 msgid "Movement error compensation"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8901 msgid "Use encryption (AES) when available"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8905 msgid "Framerate"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8909 msgid "Maximum:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8913 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8917 msgid "Target:"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8921 msgid "TRGT^Disabled"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8925 msgid "Idle limit:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8929 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8933 msgid "Save processing time for other apps"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8937 msgid "Show frames per second"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8941 msgid "Show your rendered frames per second"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8945 msgid "Menu tooltips:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8949 msgid ""
8950 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8951 "command bound to the menu item)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8955 msgid "TLTIP^Disabled"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8959 msgid "TLTIP^Standard"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8963 msgid "TLTIP^Advanced"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8967 msgid "Show current date and time"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8971 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8975 msgid "Enable developer mode"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8979 msgid "Advanced settings..."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8983 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8988 msgid "Factory reset"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8992 msgid "Cvar filter:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8996 msgid "Modified cvars only"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9000 msgid "Setting:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9004 msgid "Type:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9008 msgid "Value:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9012 msgid "Description:"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9016 msgid "Advanced settings"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9020 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9024 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9028 msgid "Menu Skins"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9032 msgid "Text Language"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9036 msgid "Set language"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9040 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9044 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9048 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9052 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9056 msgid "Disconnect now"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9060 msgid "Switch language"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9064 msgid "Warning"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9068 msgid "Resolution:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9072 msgid "Font/UI size:"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9076 msgid "SZ^Unreadable"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9080 msgid "SZ^Tiny"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9084 msgid "SZ^Little"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9088 msgid "SZ^Small"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9092 msgid "SZ^Medium"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9096 msgid "SZ^Large"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9100 msgid "SZ^Huge"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9104 msgid "SZ^Gigantic"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9108 msgid "SZ^Colossal"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9112 msgid "Color depth:"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9116 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9120 msgid "16bit"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9124 msgid "32bit"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9128 msgid "Full screen"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9132 msgid "Vertical Synchronization"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9136 msgid ""
9137 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9138 "screen refresh rate"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9142 msgid "Flip view horizontally"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9146 msgid "Poor man's left handed mode"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9150 msgid "Anisotropy:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9154 msgid "Anisotropic filtering quality"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9158 msgid "ANISO^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9163 msgid "2x"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9168 msgid "4x"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9172 msgid "8x"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9176 msgid "16x"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9180 msgid "Antialiasing:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9184 msgid ""
9185 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9186 "might decrease performance by quite a lot"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9190 msgid "AA^Disabled"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9194 msgid "High-quality frame buffer"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9198 msgid "Depth first:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9202 msgid ""
9203 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9204 "normal rendering starts"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9208 msgid "DF^Disabled"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9212 msgid "DF^World"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9216 msgid "DF^All"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9220 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9224 msgid "VBO^Off"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9228 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9234 msgid ""
9235 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9236 "for faster rendering"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9240 msgid "Vertices"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9244 msgid "Vertices and Triangles"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9248 msgid "Brightness:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9252 msgid "Brightness of black"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9256 msgid "Contrast:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9260 msgid "Brightness of white"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9264 msgid "Gamma:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9268 msgid ""
9269 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9270 "white or black"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9274 msgid "Contrast boost:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9278 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9282 msgid "Saturation:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9286 msgid ""
9287 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9288 "requires GLSL color control"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9292 msgid "LIT^Ambient:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9296 msgid ""
9297 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9298 "and flat"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9302 msgid "Intensity:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9306 msgid "Global rendering brightness"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9310 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9314 msgid ""
9315 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9316 "strange input or video lag on some machines"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9320 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9324 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9328 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9332 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9336 msgid "???"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9340 msgid "Campaign Difficulty:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9344 msgid "CSKL^Easy"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9348 msgid "CSKL^Medium"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9352 msgid "CSKL^Hard"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9356 msgid "Start Singleplayer!"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9360 msgid "Singleplayer"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9364 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9368 msgid "Winner"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9372 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9376 msgid "Autoselect team (recommended)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9380 msgid "red"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9384 msgid "blue"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9388 msgid "yellow"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9392 msgid "pink"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9397 msgid "spectate"
9398 msgstr "spekti"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9401 msgid "Team Selection"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9405 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9409 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9413 msgid "teamplay"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9417 msgid "free for all"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9421 msgid "Moving"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9425 msgid "forward"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9429 msgid "backpedal"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9433 msgid "strafe left"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9437 msgid "strafe right"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9441 msgid "jump / swim"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9445 msgid "crouch / sink"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9449 msgid "off-hand hook"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9453 msgid "jetpack"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9457 msgid "Attacking"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9461 msgid "WEAPON^previous"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9465 msgid "WEAPON^next"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9469 msgid "WEAPON^previously used"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9473 msgid "WEAPON^best"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9477 msgid "reload"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9481 msgid "drop weapon / throw nade"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9485 msgid "hold zoom"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9489 msgid "toggle zoom"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9493 msgid "show scores"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9497 msgid "screen shot"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9501 msgid "maximize radar"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9505 msgid "3rd person view"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9509 msgid "enter spectator mode"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9513 msgid "Communication"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9517 msgid "public chat"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9521 msgid "team chat"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9525 msgid "show chat history"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9529 msgid "vote YES"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9533 msgid "vote NO"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9537 msgid "Client"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9541 msgid "enter console"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9545 msgid "disconnect"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9549 msgid "quit"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9553 msgid "auto-join team"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9557 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9561 msgid "suicide / respawn"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9565 msgid "quick menu"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9569 msgid "User defined"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9573 msgid "Development"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9577 msgid "sandbox menu"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9581 msgid "drag object (sandbox)"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9585 msgid "waypoint editor menu"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9589 msgid "Do not press this button again!"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9593 msgid ""
9594 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9598 #, c-format
9599 msgid "%s's Xonotic Server"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9603 msgid ""
9604 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9605 "again."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9609 msgid "spectator"
9610 msgstr "spektanto"
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9613 msgid "<no model found>"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9617 msgid "SERVER^Remove favorite"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9621 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9625 msgid "SERVER^Favorite"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9629 msgid ""
9630 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9631 "future"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9635 msgid "Ping"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9639 msgid "Hostname"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9643 msgid "Map"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9647 msgid "Type"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9651 #, c-format
9652 msgid "AES level %d"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9656 msgid "ENC^none"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9660 msgid "encryption:"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9664 #, c-format
9665 msgid "mod: %s"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9669 #, c-format
9670 msgid "modified settings"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9674 #, c-format
9675 msgid "official settings"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9679 msgid "stats disabled"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9683 msgid "stats enabled"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9687 msgid "SLCAT^Favorites"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9691 msgid "SLCAT^Recommended"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9695 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9699 msgid "SLCAT^Servers"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9703 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9707 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9711 msgid "SLCAT^Overkill"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9715 msgid "SLCAT^InstaGib"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9719 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9723 msgid "<TITLE>"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9727 msgid "<AUTHOR>"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9731 msgid "VOL^MAX"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9735 msgid "VOL^OFF"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9739 #, c-format
9740 msgid "%s dB"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9744 msgid "PART^OMG"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9748 msgid "PART^Low"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9752 msgid "PART^Medium"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9757 msgid "PART^Normal"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9761 msgid "PART^High"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9765 msgid "PART^Ultra"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9769 msgid "PART^Ultimate"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9773 msgid ""
9774 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9775 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9779 msgid "Screen resolution"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9783 msgid "PART^Slow"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9787 msgid "PART^Fast"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9791 msgid "PART^Instant"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9795 msgid "January"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9799 msgid "February"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9803 msgid "March"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9807 msgid "April"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9811 msgid "May"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9815 msgid "June"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9819 msgid "July"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9823 msgid "August"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9827 msgid "September"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9831 msgid "October"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9835 msgid "November"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9839 msgid "December"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9843 #, no-c-format
9844 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9848 msgid "Joined:"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9852 msgid "Last match:"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9856 msgid "Time played:"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9860 msgid "Favorite map:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9865 #, c-format
9866 msgid "Matches:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9870 #, c-format
9871 msgid "Wins/Losses:"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9875 #, c-format
9876 msgid "Win percentage:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9880 #, c-format
9881 msgid "Kills/Deaths:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9885 #, c-format
9886 msgid "Kill ratio:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9890 msgid "ELO:"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9894 msgid "Rank:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9898 msgid "Percentile:"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9902 #, c-format
9903 msgid "%d (unranked)"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9907 msgid "Update can be downloaded at:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9911 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9915 #, c-format
9916 msgid "Update to %s now!"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9920 msgid ""
9921 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9922 "^1Expect visual problems."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9926 msgid "Use default"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9930 msgid "Team Color:"
9931 msgstr ""