]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_GB.po
Merge branch 'terencehill/default_server_quickmenu' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/team-"
14 "xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 #, c-format
238 msgid "Submenu%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
242 #, c-format
243 msgid "Command%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
247 msgid "Continue..."
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "Chat"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
256 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
268 msgid "QMCMD^good game"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
280 msgid "QMCMD^Send in English"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^Team chat"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
289 msgid "QMCMD^strength soon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^negative"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
313 msgid "QMCMD^positive"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 #, c-format
374 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
398 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
403 msgid "QMCMD^Settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
408 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
412 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
416 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
420 msgid "QMCMD^Names above players"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
424 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
428 msgid "QMCMD^FPS"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Net graph"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
437 msgid "QMCMD^Sound settings"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
441 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
454 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
458 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
462 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
466 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
499 msgid "Server's custom quickmenu"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
503 msgid "Waypoint editor quickmenu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
507 msgid "QMCMD^Spectate a player"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
511 #, c-format
512 msgid " (-%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
516 #, c-format
517 msgid " (+%dL)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
521 msgid "Start line"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
526 msgid "Finish line"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
531 #, c-format
532 msgid "Intermediate %d"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
538 #, c-format
539 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
543 msgid "missing a checkpoint"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
547 msgid "Click to select teleport destination"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
551 msgid "Click to select spawn location"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "Number of ball carrier kills"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "SCO^bckills"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "SCO^bctime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "SCO^caps"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^captime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "Number of deaths"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "SCO^deaths"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^damage"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "The total damage done"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^dmgtaken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "The total damage taken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Number of flag drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "SCO^drops"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "Player ELO"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "SCO^elo"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fastest"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "Number of faults committed"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "SCO^faults"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "Number of flag carrier kills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "SCO^fckills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "FPS"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "SCO^fps"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "Number of kills minus suicides"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "SCO^frags"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "Number of goals scored"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 msgid "SCO^goals"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 msgid "Number of keys carrier kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kckills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^k/d"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "The kill-death ratio"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 msgid "SCO^kdr"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 msgid "SCO^kdratio"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "Number of kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "SCO^kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "SCO^laps"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "Number of lives (LMS)"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 msgid "SCO^lives"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
733 msgid "Number of times a key was lost"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "SCO^losses"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "Player name"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 msgid "SCO^name"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
750 msgid "SCO^nick"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "Number of objectives destroyed"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "SCO^objectives"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid ""
763 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid "SCO^pickups"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "Ping time"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "SCO^ping"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "Packet loss"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "SCO^pl"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "Number of players pushed into void"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "SCO^pushes"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "Player rank"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "SCO^rank"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "Number of flag returns"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "SCO^returns"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Number of revivals"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "SCO^revivals"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "Number of rounds won"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "SCO^rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^score"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "Total score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "Number of suicides"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "SCO^suicides"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "Number of kills minus deaths"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "SCO^sum"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "SCO^takes"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Number of teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "SCO^teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
867 msgid "Number of ticks (Domination)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 msgid "SCO^ticks"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 msgid "SCO^time"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
879 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
883 msgid ""
884 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
888 msgid "Usage:"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
892 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
896 msgid ""
897 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
898 "cvar scoreboard_columns"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
902 msgid ""
903 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
904 "map start"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
910 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
914 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
918 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
922 msgid ""
923 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
924 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
925 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
926 "field to show all fields available for the current game mode."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
930 msgid ""
931 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
932 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
936 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
940 msgid ""
941 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
942 "right of the vertical bar aligned to the right."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
946 msgid ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
960 msgid "N/A"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
964 #, c-format
965 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
969 msgid "Item stats"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
973 msgid "Map stats:"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
977 msgid "Monsters killed:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
981 msgid "Secrets found:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
990 #, c-format
991 msgid "^2+%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
995 #, c-format
996 msgid "^5%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1005 msgid "Team Selection"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1019 #, c-format
1020 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1024 #, c-format
1025 msgid "^3%1.0f minutes"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1029 #, c-format
1030 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1035 msgid "Map:"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1039 #, c-format
1040 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1044 #, c-format
1045 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1049 #, c-format
1050 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1064 msgid "qu"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1068 msgid "m"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1072 msgid "km"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1076 msgid "mi"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1080 msgid "nmi"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1084 msgid "Warmup"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1088 msgid "Warmup: no time limit"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1092 msgid "Warmup: too few players"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1096 msgid "Timeout"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1100 msgid "Sudden Death"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1104 msgid "Overtime"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1108 #, c-format
1109 msgid "Overtime #%d"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1113 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1117 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1121 msgid "A vote has been called for:"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1125 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1129 msgid "^1Configure the HUD"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1140 msgid "Yes"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1151 msgid "No"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1155 msgid "Out of ammo"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1159 msgid "Don't have"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1163 msgid "Unavailable"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:300
1167 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1171 msgid "qu/s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1175 msgid "m/s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1179 msgid "km/h"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1183 msgid "mph"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1187 msgid "knots"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1192 msgid "All Weapons Arena"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1197 msgid "All Available Weapons Arena"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1202 msgid "Most Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1207 msgid "Most Available Weapons Arena"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1212 msgid "No Weapons Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1217 #, c-format
1218 msgid "%s Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1222 #, c-format
1223 msgid "This is %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1227 msgid "Your client version is outdated."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1231 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1235 msgid "Please update!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1239 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1243 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1247 #, c-format
1248 msgid "Welcome to %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1252 #, c-format
1253 msgid "Level %d:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1257 #, c-format
1258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1263 msgid "Gametype:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1267 msgid "This match supports"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1271 #, c-format
1272 msgid "%d players"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1276 #, c-format
1277 msgid "%d to %d players"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1281 #, c-format
1282 msgid "%d players maximum"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1286 #, c-format
1287 msgid "%d players minimum"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1291 msgid "Active modifications:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1295 msgid "Special gameplay tips:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1299 msgid "Server's message"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1303 #, c-format
1304 msgid "%s (not bound)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1308 msgid " (1 vote)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1312 #, c-format
1313 msgid " (%d votes)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1317 msgid "Don't care"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1321 msgid "Decide the gametype"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1325 msgid "Vote for a map"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1329 #, c-format
1330 msgid "%d seconds left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1334 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1338 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1342 msgid "Requesting preview..."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/view.qc:883
1346 msgid "Nade timer"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/view.qc:888
1350 msgid "Capture progress"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/view.qc:893
1354 msgid "Revival progress"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1358 msgid "error creating curl handle"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1362 msgid "Assault"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1366 msgid ""
1367 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1368 "out"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1378 msgid "Point limit:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1382 msgid "Clan Arena"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1386 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1391 msgid "Round limit:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1396 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1400 msgid "Capture time rankings"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1404 msgid "Capture the Flag"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1408 msgid ""
1409 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1410 "from the other team"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1414 msgid "Capture limit:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1418 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1423 msgid "Rankings"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1427 msgid "Race CTS"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1431 msgid "Race for fastest time."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1435 msgid "Deathmatch"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1439 msgid "Score as many frags as you can"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1443 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1447 msgid "Domination"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1453 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1457 msgid "Duel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1461 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1465 msgid "Freeze Tag"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1469 msgid ""
1470 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1471 "freeze all enemies to win"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1475 msgid "Invasion"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1479 msgid "Survive against waves of monsters"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1483 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1487 msgid "Keepaway"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1491 msgid "Gather all the keys to win the round"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1495 msgid "Key Hunt"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1499 msgid "^1You have no more lives left"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1503 msgid "Last Man Standing"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1507 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1511 msgid "Lives:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1515 msgid "Nexball"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1519 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1523 msgid "Goal limit:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1527 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1531 msgid "Ball Stealer"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1535 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1539 msgid "Onslaught"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1543 msgid "Personal best"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1547 msgid "Server best"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1551 msgid "Race"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1555 msgid "Race against other players to the finish line"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1559 msgid "Laps:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1563 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1567 msgid "Team Deathmatch"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1571 msgid "Shells"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1575 msgid "Bullets"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1579 msgid "Rockets"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1583 msgid "Cells"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1587 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1588 msgid "Plasma"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1592 msgid "Small armor"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1596 msgid "Medium armor"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1600 msgid "Big armor"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1604 msgid "Mega armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1608 msgid "Small health"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1612 msgid "Medium health"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1616 msgid "Big health"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1620 msgid "Mega health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1624 #: qcsrc/common/util.qc:263
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1626 msgid "Jetpack"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1630 msgid "Fuel"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1634 msgid "Fuel regenerator"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1638 msgid "Fuel regen"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1642 #, no-c-format
1643 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1648 msgid "Frag limit:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1652 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1656 msgid "It's your turn"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1662 msgid "Quit"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1666 msgid "Invite"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1670 msgid "Current Game"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1674 msgid "Exit Menu"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1679 msgid "Create"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1684 msgid "Join"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1688 msgid "Minigames"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1692 msgid "Minigame message"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1696 msgid "Bulldozer"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1702 msgid "Game over!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1706 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1716 msgid "You are spectating"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1720 msgid "Better luck next time!"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1724 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1728 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1732 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1736 msgid "Push the boulders onto the targets"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1740 msgid "Next Level"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1744 msgid "Restart"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1748 msgid "Editor"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1753 msgid "Save"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1757 msgid "Connect Four"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1766 #, c-format
1767 msgid "%s^7 won the game!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1773 msgid "Draw"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1780 msgid "You lost the game!"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1787 msgid "You win!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1794 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1801 msgid "Click on the game board to place your piece"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1805 msgid "Nine Men's Morris"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1809 msgid ""
1810 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1814 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1818 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1822 msgid "Pong"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1827 msgid "AI"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1831 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1835 msgid "Start Match"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1839 msgid "Add AI player"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1843 msgid "Remove AI player"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1847 msgid "Push-Pull"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1852 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1859 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1864 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1869 msgid "Next Match"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1873 msgid "Peg Solitaire"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1877 msgid "All pieces cleared!"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1881 msgid "Remaining pieces:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1885 #, c-format
1886 msgid "Pieces left: %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1890 msgid "No more valid moves"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1894 msgid "Well done, you win!"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1898 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1902 msgid "Tic Tac Toe"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1906 msgid "Single Player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1911 msgid "Golem"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1916 msgid "Mage"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1920 msgid "Mage spike"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1925 msgid "Spider"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1929 msgid "Spider attack"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1933 msgid "Webbed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1938 msgid "Wyvern"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1942 msgid "Wyvern attack"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1947 msgid "Zombie"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1951 msgid "Ammo"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1955 msgid "Resistance"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1959 msgid "Medic"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1963 msgid "Bash"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1968 msgid "Vampire"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1972 msgid "Disability"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1976 msgid "Disabled"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1980 msgid "Vengeance"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1984 msgid "Jump"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1988 msgid "Inferno"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1992 msgid "Swapper"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1996 msgid "Magnet"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2000 msgid "Luck"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2004 msgid "Flight"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2008 msgid "Buff"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2012 msgid "Damage text"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2016 msgid "Draw damage numbers"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2020 msgid "Font size minimum:"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2024 msgid "Font size maximum:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2033 msgid "Color:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2037 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2043 msgid "off-hand hook"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2047 #, c-format
2048 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2052 msgid "Vaporizer ammo"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2057 msgid "Extra life"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2061 msgid "Napalm grenade"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2065 msgid "Ice grenade"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2069 msgid "Translocate grenade"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2073 msgid "Spawn grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2077 msgid "Heal grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2081 msgid "Monster grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2085 msgid "Entrap grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2089 msgid "Veil grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2094 msgid "drop weapon / throw nade"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2098 #, c-format
2099 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2103 msgid "Grenade"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2107 #, c-format
2108 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2112 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2116 msgid "Overkill MachineGun"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2120 msgid "Overkill Nex"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2124 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2128 msgid "Overkill Shotgun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2134 msgid "Invisibility"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2140 msgid "Shield"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2146 msgid "Speed"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2152 msgid "Strength"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2156 msgid "Burning"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2160 msgid "Spawn Shield"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2164 msgid "Superweapons"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2168 msgid "Waypoint"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2172 msgid "Help me!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2176 msgid "Here"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2180 msgid "DANGER"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2184 msgid "Frozen!"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2188 msgid "Reviving"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2192 msgid "Item"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2196 msgid "Checkpoint"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2201 msgid "Finish"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2207 msgid "Start"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2211 msgid "Defend"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2215 msgid "Destroy"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2219 msgid "Push"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2223 msgid "Flag carrier"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2227 msgid "Enemy carrier"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2231 msgid "Dropped flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2235 msgid "White base"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2239 msgid "Red base"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2243 msgid "Blue base"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2247 msgid "Yellow base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2251 msgid "Pink base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2255 msgid "Return flag here"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2266 msgid "Control point"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2270 msgid "Dropped key"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2278 msgid "Key carrier"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2282 msgid "Run here"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2287 msgid "Ball"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2291 msgid "Ball carrier"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2295 msgid "Leader"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2299 msgid "Goal"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2304 msgid "Generator"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2308 msgid "Weapon"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2312 msgid "Monster"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2316 msgid "Vehicle"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2320 msgid "Intruder!"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2324 msgid "Tagged"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2328 #, c-format
2329 msgid "%s needing help!"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2333 msgid "^1Server notices:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2337 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2349 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2366 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2370 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2374 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2378 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2382 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2386 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2390 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2394 msgid ""
2395 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2396 "base"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2400 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2407 "itself"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2417 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2421 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2452 #, c-format
2453 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2457 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2461 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2465 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2469 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2473 msgid "^F2Match is restarting..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2478 msgid "^F4Countdown stopped!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2982 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2993 msgid "^BGRound tied"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2998 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3002 #, c-format
3003 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3018 #, c-format
3019 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3054 #, c-format
3055 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3060 #, c-format
3061 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^F3 connected"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3137 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3155 #, c-format
3156 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3160 #, c-format
3161 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3165 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3169 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3208 msgid ""
3209 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3210 "spectators aren't allowed at the moment."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3257 "and will be lost."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3264 "lost."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3276 "(^F1%s^F4)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3280 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3287 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3296 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3300 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3307 "^F2Xonotic %s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3320 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3542 "%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3649 msgid "^F4You are now alone!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3653 msgid "^BGYou are attacking!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3657 msgid "^BGYou are defending!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3666 #, c-format
3667 msgid "%s players are needed for this match."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3671 msgid "^BGBegin!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3675 msgid "^BGGame starts in"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGRound %s starts in"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3684 msgid "^F4Round cannot start"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3688 msgid "^F2Don't camp!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3692 msgid ""
3693 "^BGYou are now free.\n"
3694 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3695 "^BGif you think you will succeed."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3699 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3703 msgid ""
3704 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3705 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3706 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3710 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3714 msgid "^BGYou captured the flag!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3763 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3767 msgid "^BGYou got the flag!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3844 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3848 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3852 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3856 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3860 #, c-format
3861 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3867 #, c-format
3868 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3914 #, c-format
3915 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3919 #, c-format
3920 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3929 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3936 "You are now on: %s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3940 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3944 msgid "^K1Die camper!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3948 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3952 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3956 #, c-format
3957 msgid "^K1You were %s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3961 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3965 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3969 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3973 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3977 msgid "^K1You fragged yourself!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3981 msgid "^K1You need to be more careful!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3985 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3989 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3993 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3997 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4001 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4005 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4009 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4013 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4017 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4021 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4025 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4029 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4033 msgid "^K1You need to preserve your health"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4037 msgid "^K1You became a shooting star!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4041 msgid "^K1You melted away in slime!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4045 msgid "^K1You committed suicide!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4049 msgid "^K1You ended it all!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4053 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4057 #, c-format
4058 msgid "^BGYou are now on: %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4062 msgid "^K1You died in an accident!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4066 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4070 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4074 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4078 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4082 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4086 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4090 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4094 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4098 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4102 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4106 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4110 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4114 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4118 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4122 msgid "^K1Watch your step!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4126 #, c-format
4127 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4131 #, c-format
4132 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4136 #, c-format
4137 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4141 #, c-format
4142 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4146 msgid ""
4147 "^K1Stop idling!\n"
4148 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4152 msgid ""
4153 "^K1Stop idling!\n"
4154 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4158 #, c-format
4159 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4163 #, c-format
4164 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4168 msgid "^BGDoor unlocked!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4172 #, c-format
4173 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4177 #, c-format
4178 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4182 msgid "^K3You revived yourself"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4186 #, c-format
4187 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4191 #, c-format
4192 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4196 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4200 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4204 msgid "^K1You froze yourself"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4208 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4212 #, c-format
4213 msgid "^K1A %s has arrived!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4217 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4221 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4225 msgid ""
4226 "^K1No spawnpoints available!\n"
4227 "Hope your team can fix it..."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4234 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4238 msgid "^BGYou picked up the ball"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4242 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4246 msgid ""
4247 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4248 "Help the key carriers to meet!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4252 msgid ""
4253 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4254 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4258 msgid ""
4259 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4260 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4264 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4268 msgid "^BGScanning frequency range..."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4272 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4276 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4280 msgid ""
4281 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4282 "Use the same command again to spectate anyway."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4286 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "^BGWaiting for players to join...\n"
4293 "Need active players for: %s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4302 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4306 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4310 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4314 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4318 #, c-format
4319 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4326 "Next weapon: ^F1%s"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4330 #, c-format
4331 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4335 #, c-format
4336 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4340 msgid "^BGYou captured a control point"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4344 #, c-format
4345 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4349 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4353 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4357 msgid ""
4358 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4359 "^F2Capture some control points to unshield it"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4363 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4367 msgid ""
4368 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4369 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4373 #, c-format
4374 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4378 #, c-format
4379 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4383 msgid ""
4384 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4385 "Keep fragging until we have a winner!"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4389 msgid ""
4390 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4391 "Keep scoring until we have a winner!"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4395 msgid ""
4396 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4397 "\n"
4398 "Generators are now decaying.\n"
4399 "The more control points your team holds,\n"
4400 "the faster the enemy generator decays"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4407 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4411 msgid "^K1In^BG-portal created"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4415 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4419 msgid "^F1Portal creation failed"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4423 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4427 msgid "^F2Strength has worn off"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4431 msgid "^F2Shield surrounds you"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4435 msgid "^F2Shield has worn off"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4439 msgid "^F2You are on speed"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4443 msgid "^F2Speed has worn off"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4447 msgid "^F2You are invisible"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4451 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4455 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4459 msgid "^BGSequence completed!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4463 msgid "^BGThere are more to go..."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4467 #, c-format
4468 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4472 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4476 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4480 msgid "^F2You now have a superweapon"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4484 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4488 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4492 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4496 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4500 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4504 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4508 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4517 #, c-format
4518 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4522 #, c-format
4523 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4527 msgid ""
4528 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4529 "^F4Stop them!"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4533 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4537 #, c-format
4538 msgid " (near %s)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4542 msgid "primary"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4546 msgid "secondary"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4550 msgid "point"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4554 msgid "points"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4558 msgid "drop flag"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4562 msgid "throw nade"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4566 #, c-format
4567 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4571 #, c-format
4572 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4576 msgid "TRIPLE FRAG! "
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4580 #, c-format
4581 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4585 #, c-format
4586 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4590 msgid "RAGE! "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4594 #, c-format
4595 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4599 #, c-format
4600 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4604 msgid "MASSACRE! "
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4618 msgid "MAYHEM! "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4627 #, c-format
4628 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4632 msgid "BERSERKER! "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4641 #, c-format
4642 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4646 msgid "CARNAGE! "
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4650 #, c-format
4651 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4655 #, c-format
4656 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4660 msgid "ARMAGEDDON! "
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4664 #, c-format
4665 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4669 #, c-format
4670 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4674 #, c-format
4675 msgid ""
4676 "\n"
4677 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "\n"
4684 "(^F4Dead^BG)%s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4688 #, c-format
4689 msgid "%d score spree! "
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4693 #, c-format
4694 msgid "%d frag spree! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4698 msgid "First blood! "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4702 msgid "First score! "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4706 msgid "First casualty! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4710 msgid "First victim! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4734 #, c-format
4735 msgid ", ending their %d frag spree"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4739 #, c-format
4740 msgid ", ending their %d score spree"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4744 #, c-format
4745 msgid ", losing their %d frag spree"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4749 #, c-format
4750 msgid ", losing their %d score spree"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4754 #, c-format
4755 msgid " with %d %s"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4759 msgid "TEAM^Red"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4763 msgid "TEAM^Blue"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4767 msgid "TEAM^Yellow"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4771 msgid "TEAM^Pink"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4775 msgid "Team"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4779 msgid "Neutral"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4783 msgid "KEY^Red"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4787 msgid "KEY^Blue"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4791 msgid "KEY^Yellow"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4795 msgid "KEY^Pink"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4799 msgid "FLAG^Red"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4803 msgid "FLAG^Blue"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4807 msgid "FLAG^Yellow"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4811 msgid "FLAG^Pink"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4815 msgid "GENERATOR^Red"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4819 msgid "GENERATOR^Blue"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4823 msgid "GENERATOR^Yellow"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4827 msgid "GENERATOR^Pink"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4831 #, c-format
4832 msgid "%s under attack!"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4836 msgid "Turret"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4840 msgid "eWheel Turret"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4844 msgid "eWheel"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4848 msgid "FLAC Cannon"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4852 msgid "FLAC"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4856 msgid "Fusion Reactor"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4860 msgid "Hellion Missile Turret"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4864 msgid "Hellion"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4868 msgid "Hunter-Killer Turret"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4872 msgid "Hunter-Killer"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4876 msgid "Machinegun Turret"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4880 msgid "Machinegun"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4884 msgid "MLRS Turret"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4888 msgid "MLRS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4892 msgid "Phaser Cannon"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4896 msgid "Phaser"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4900 msgid "Plasma Cannon"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4904 msgid "Dual plasma"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4908 msgid "Dual Plasma Cannon"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4913 msgid "Tesla Coil"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4917 msgid "Walker Turret"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4921 msgid "Walker"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:248
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4926 msgid "Dodging"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:249
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4931 msgid "InstaGib"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:250
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4936 msgid "New Toys"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:251
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4941 msgid "NIX"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:252
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4946 msgid "Rocket Flying"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:253
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4951 msgid "Invincible Projectiles"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:254
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4956 msgid "Low gravity"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:255
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4961 msgid "Cloaked"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:256
4965 msgid "Hook"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:257
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4970 msgid "Midair"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:258
4974 msgid "Melee only Arena"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:260
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4979 msgid "Piñata"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:261
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4984 msgid "Weapons stay"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:262
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4989 msgid "Blood loss"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:264
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4994 msgid "Buffs"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:265
4998 msgid "Overkill"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:266
5002 msgid "No powerups"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:267
5006 msgid "Powerups"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:268
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5011 msgid "Touch explode"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:269
5015 msgid "Wall jumping"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:270
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5020 msgid "No start weapons"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:271
5024 msgid "Nades"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:272
5028 msgid "Offhand blaster"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5032 msgid "Male"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5036 msgid "Female"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5040 msgid "Undisclosed"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5044 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5048 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5052 msgid "TAB"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5056 #, c-format
5057 msgid "ENTER"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5061 msgid "ESCAPE"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5065 msgid "SPACE"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5069 msgid "BACKSPACE"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5073 #, c-format
5074 msgid "UPARROW"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5078 #, c-format
5079 msgid "DOWNARROW"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5083 #, c-format
5084 msgid "LEFTARROW"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5088 #, c-format
5089 msgid "RIGHTARROW"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5093 msgid "ALT"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5097 msgid "CTRL"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5101 msgid "SHIFT"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5105 #, c-format
5106 msgid "INS"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5110 #, c-format
5111 msgid "DEL"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5115 #, c-format
5116 msgid "PGDN"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5120 #, c-format
5121 msgid "PGUP"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5125 #, c-format
5126 msgid "HOME"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5130 #, c-format
5131 msgid "END"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5135 msgid "PAUSE"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5139 msgid "NUMLOCK"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5143 msgid "CAPSLOCK"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5147 msgid "SCROLLOCK"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5151 msgid "SEMICOLON"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5155 msgid "TILDE"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5159 msgid "BACKQUOTE"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5163 msgid "QUOTE"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5167 msgid "APOSTROPHE"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5171 msgid "BACKSLASH"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5175 #, c-format
5176 msgid "F%d"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5180 #, c-format
5181 msgid "KP_%d"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5193 #, c-format
5194 msgid "KP_%s"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5198 #, c-format
5199 msgid "PERIOD"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5203 #, c-format
5204 msgid "DIVIDE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5208 #, c-format
5209 msgid "SLASH"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5213 #, c-format
5214 msgid "MULTIPLY"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5218 #, c-format
5219 msgid "MINUS"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5223 #, c-format
5224 msgid "PLUS"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5228 #, c-format
5229 msgid "EQUALS"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5233 msgid "PRINTSCREEN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5237 #, c-format
5238 msgid "MOUSE%d"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5242 msgid "MWHEELUP"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5246 msgid "MWHEELDOWN"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5250 #, c-format
5251 msgid "JOY%d"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5255 #, c-format
5256 msgid "AUX%d"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5260 #, c-format
5261 msgid "DPAD_UP"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5274 #, c-format
5275 msgid "X360_%s"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5279 #, c-format
5280 msgid "DPAD_DOWN"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5284 #, c-format
5285 msgid "DPAD_LEFT"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5289 #, c-format
5290 msgid "DPAD_RIGHT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5294 #, c-format
5295 msgid "START"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5299 #, c-format
5300 msgid "BACK"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5304 #, c-format
5305 msgid "LEFT_THUMB"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5309 #, c-format
5310 msgid "RIGHT_THUMB"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5314 #, c-format
5315 msgid "LEFT_SHOULDER"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5319 #, c-format
5320 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5324 #, c-format
5325 msgid "LEFT_TRIGGER"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5329 #, c-format
5330 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5334 #, c-format
5335 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5339 #, c-format
5340 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5344 #, c-format
5345 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5349 #, c-format
5350 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5359 #, c-format
5360 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5364 #, c-format
5365 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5369 #, c-format
5370 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5375 #, c-format
5376 msgid "JOY_%s"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5380 #, c-format
5381 msgid "UP"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5385 #, c-format
5386 msgid "DOWN"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5390 #, c-format
5391 msgid "LEFT"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5395 #, c-format
5396 msgid "RIGHT"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5400 #, c-format
5401 msgid "MIDINOTE%d"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5405 #, c-format
5406 msgid "Press %s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5410 msgid "No right gunner!"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5414 msgid "No left gunner!"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5418 msgid "Bumblebee"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5422 msgid "Racer"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5426 msgid "Racer cannon"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5430 msgid "Raptor"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5434 msgid "Raptor cannon"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5438 msgid "Raptor bomb"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5442 msgid "Raptor flare"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5446 msgid "Spiderbot"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5450 msgid "Arc"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5454 msgid "Blaster"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5458 msgid "Crylink"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5462 msgid "Devastator"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5466 msgid "Electro"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5470 msgid "Fireball"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5474 msgid "Hagar"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5478 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5483 msgid "Grappling Hook"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5487 msgid "MachineGun"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5491 msgid "Mine Layer"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5495 msgid "Mortar"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5499 msgid "Port-O-Launch"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5503 msgid "Rifle"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5507 msgid "T.A.G. Seeker"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5511 msgid "Shockwave"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5515 msgid "Shotgun"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5519 #, no-c-format
5520 msgid "@!#%'n Tuba"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5524 msgid "Vaporizer"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5528 msgid "Vortex"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_DEC^%s years"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_ZER^%d years"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_FIR^%d year"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_SEC^%d years"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_THI^%d years"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_MUL^%d years"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_FIR^%d week"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_THI^%d weeks"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_DEC^%s days"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_ZER^%d days"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_FIR^%d day"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_SEC^%d days"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_THI^%d days"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_MUL^%d days"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_DEC^%s hours"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_ZER^%d hours"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_FIR^%d hour"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_SEC^%d hours"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_THI^%d hours"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_MUL^%d hours"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_FIR^%d minute"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_THI^%d minutes"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_FIR^%d second"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_THI^%d seconds"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5712 #, c-format
5713 msgid "%dst"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5717 #, c-format
5718 msgid "%dnd"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5722 #, c-format
5723 msgid "%drd"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5727 #, c-format
5728 msgid "%dth"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5732 msgid "No description"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5739 "please file an issue."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5743 #, c-format
5744 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5748 #, c-format
5749 msgid "%02d:%02d:%02d"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5753 #, c-format
5754 msgid "Item %d"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5761 msgid "Custom"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5765 msgid "Core Team"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5769 msgid "Extended Team"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5773 msgid "Website"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5777 msgid "Stats"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5781 msgid "Art"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5785 msgid "Animation"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5789 msgid "Campaign"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5793 msgid "Level Design"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5797 msgid "Music / Sound FX"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5801 msgid "Game Code"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5805 msgid "Marketing / PR"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5809 msgid "Legal"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5813 msgid "Game Engine"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5817 msgid "Engine Additions"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5821 msgid "Compiler"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5825 msgid "Other Active Contributors"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5829 msgid "Translators"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5833 msgid "Asturian"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5837 msgid "Belarusian"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5841 msgid "Bulgarian"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5845 msgid "Chinese (China)"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5849 msgid "Chinese (Taiwan)"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5853 msgid "Cornish"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5857 msgid "Czech"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5861 msgid "Dutch"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5865 msgid "English (Australia)"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5869 msgid "Finnish"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5873 msgid "French"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5877 msgid "German"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5881 msgid "Greek"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5885 msgid "Hungarian"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5889 msgid "Irish"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5893 msgid "Italian"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5897 msgid "Japanese"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5901 msgid "Kazakh"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5905 msgid "Korean"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5909 msgid "Polish"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5913 msgid "Portuguese"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5917 msgid "Portuguese (Brazil)"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5921 msgid "Romanian"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5925 msgid "Russian"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5929 msgid "Scottish Gaelic"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5933 msgid "Serbian"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5937 msgid "Spanish"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5941 msgid "Swedish"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5945 msgid "Turkish"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5949 msgid "Ukrainian"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5953 msgid "Past Contributors"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5957 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5961 msgid "will not be saved"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5965 msgid "will be saved to config.cfg"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5969 msgid "private"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5973 msgid "engine setting"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5977 msgid "read only"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5986 msgid "OK"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5990 msgid "Credits"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5994 msgid "The Xonotic credits"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5998 msgid ""
5999 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6000 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6001 "menu system."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6006 msgid "Name:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6011 msgid "Name under which you will appear in the game"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6015 msgid "Text language:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6019 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6023 msgid "Undecided"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6027 msgid ""
6028 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6029 "menu"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6033 msgid "Save settings"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6039 msgid "Welcome"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6047 msgid "Join!"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6052 msgid "Restart level"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6056 msgid "Main menu"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6061 msgid "Servers"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6066 msgid "Profile"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6071 msgid "Settings"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6076 msgid "Input"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6080 msgid "Quick menu"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6085 msgid "Spectate"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6089 msgid "Game menu"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6093 msgid "Ammunition display:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6097 msgid "Show only current ammo type"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6102 msgid "Noncurrent alpha:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6107 msgid "Noncurrent scale:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6112 msgid "Align icon:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6124 msgid "Left"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6136 msgid "Right"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6140 msgid "Ammo Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6145 msgid "Message duration:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6150 msgid "Fade time:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6154 msgid "Flip messages order"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6159 msgid "Text alignment:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6165 msgid "Center"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6169 msgid "Font scale:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6173 msgid "Bold font scale:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6177 msgid "Centerprint Panel"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6181 msgid "Chat entries:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6185 msgid "Chat size:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6189 msgid "Chat lifetime:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6193 msgid "Chat beep sound"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6197 msgid "Chat Panel"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6201 msgid "Engine info:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6205 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6209 msgid "Engine Info Panel"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6213 msgid "Combine health and armor"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6219 msgid "Enable status bar"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6224 msgid "Status bar alignment:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6231 msgid "Inward"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6238 msgid "Outward"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6243 msgid "Icon alignment:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6247 msgid "Flip health and armor positions"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6251 msgid "Health/Armor Panel"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6255 msgid "Info messages:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6259 msgid "Flip align"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6263 msgid "Info Messages Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6278 msgid "Disable"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6283 msgid "Enable spectating"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6287 msgid "Enable even playing in warmup"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6291 msgid "Reduced"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6295 msgid "Text/icon ratio:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6299 msgid "Hide spawned items"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6303 msgid "Hide big armor and health"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6307 msgid "Dynamic size"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6311 msgid "Items Time Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6315 msgid "Mod Icons Panel"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6319 msgid "Notifications:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6323 msgid "Also print notifications to the console"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6327 msgid "Flip notify order"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6331 msgid "Entry lifetime:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6335 msgid "Entry fadetime:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6339 msgid "Notification Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6346 msgid "Enable"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6351 msgid "Enable even observing"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6356 msgid "Enable only in Race/CTS"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6360 msgid "Status bar"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6365 msgid "Left align"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6370 msgid "Right align"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6374 msgid "Inward align"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6378 msgid "Outward align"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6382 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6386 msgid "Speed:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6390 msgid "Include vertical speed"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6394 msgid "Speed unit:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6398 msgid "Show"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6402 msgid "Top speed"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6406 msgid "Acceleration:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6410 msgid "Include vertical acceleration"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6414 msgid "Physics Panel"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6418 msgid "Pickup messages:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6422 msgid "Show timer:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6430 msgid "Never"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6437 msgid "Always"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6441 msgid "Spectating"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6445 msgid "Icon size scale:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6449 msgid "Pickup Panel"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6453 msgid "Powerups Panel"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6458 msgid "Always enable"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6462 msgid "Forced aspect:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6466 msgid "Pressed Keys Panel"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6470 msgid "Quick Menu Panel"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6474 msgid "Race Timer Panel"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6478 msgid "Enable in team games"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6482 msgid "Radar:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6495 msgid "Alpha:"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6499 msgid "Rotation:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6503 msgid "Forward"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6507 msgid "West"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6511 msgid "South"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6515 msgid "East"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6519 msgid "North"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6523 msgid "Scale:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6527 msgid "Zoom mode:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6531 msgid "Zoomed in"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6535 msgid "Zoomed out"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6539 msgid "Always zoomed"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6543 msgid "Never zoomed"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6547 msgid "Radar Panel"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6551 msgid "Score:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6555 msgid "Rankings:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6560 msgid "Off"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6564 msgid "And me"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6568 msgid "Pure"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6572 msgid "Score Panel"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6576 msgid "StrafeHUD mode:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6580 msgid "View angle centered"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6584 msgid "Velocity angle centered"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6588 msgid "StrafeHUD style:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6592 msgid "no styling"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6596 msgid "progress bar"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6600 msgid "gradient"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6604 msgid "Demo mode"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6608 msgid "Range:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6612 msgid "Center panel"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6616 msgid "Reset colors"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6620 msgid "Strafe bar:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6624 msgid "Angle indicator:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6629 msgid "Neutral:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6634 msgid "Good:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6639 msgid "Overturn:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6643 msgid "Switch indicators:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6647 msgid "Direction caps:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6651 msgid "Active:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6655 msgid "Inactive:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6659 msgid "StrafeHUD Panel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6663 msgid "Timer:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6667 msgid "Show elapsed time"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6671 msgid "Secondary timer:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6675 msgid "Swapped"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6679 msgid "Timer Panel"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6683 msgid "Alpha after voting:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6687 msgid "Vote Panel"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6691 msgid "Fade out after:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6695 #, c-format
6696 msgid "%ds"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6700 msgid "Fade effect:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6704 msgid "EF^None"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6708 msgid "Alpha"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6712 msgid "Slide"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6716 msgid "EF^Both"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6720 msgid "Weapon icons:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6724 msgid "Show only owned weapons"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6728 msgid "Show weapon ID as:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6732 msgid "SHOWAS^None"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6736 msgid "Number"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6740 msgid "Bind"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6744 msgid "Weapon ID scale:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6748 msgid "Show Accuracy"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6752 msgid "Show Ammo"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6756 msgid "Ammo bar alpha:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6760 msgid "Ammo bar color:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6764 msgid "Weapons Panel"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6768 msgid "HUD skins"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6777 msgid "Filter:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6784 msgid "Refresh"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6789 msgid "Set skin"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6793 msgid "Save current skin"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6797 msgid "Panel background defaults:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6802 msgid "Background:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6807 msgid "Border size:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6812 msgid "Team color:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6817 msgid "Test team color in configure mode"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6822 msgid "Padding:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6826 msgid "HUD Dock:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6830 msgid "DOCK^Disabled"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6834 msgid "DOCK^Small"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6838 msgid "DOCK^Medium"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6842 msgid "DOCK^Large"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6846 msgid "Grid settings:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6850 msgid "Snap panels to grid"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6854 msgid "Grid size:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6858 msgid "X:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6862 msgid "Y:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6866 msgid "Exit setup"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6870 msgid "Panel HUD Setup"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6874 msgid "Monster:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6879 msgid "Spawn"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6883 msgid "Remove"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6887 msgid "Move target:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6891 msgid "Follow"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6895 msgid "Wander"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6899 msgid "Spawnpoint"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6903 msgid "No moving"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6907 msgid "Colors:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6912 msgid "Set skin:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6916 msgid "Monster Tools"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6920 msgid "Find servers to play on"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6924 msgid "Host your own game"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6928 msgid "Media"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6932 msgid "Multiplayer"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6936 msgid ""
6937 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6938 "settings"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6946 msgid "Default"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6951 msgid "Unlimited"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6955 msgid "Gametype"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6959 msgid "Time limit:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6963 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6967 #, c-format
6968 msgid "%d minutes"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6972 msgid "TIMLIM^Default"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6977 msgid "1 minute"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6981 msgid "TIMLIM^Infinite"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6985 msgid "Teams:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6989 msgid "2 teams"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6993 msgid "3 teams"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6997 msgid "4 teams"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7001 msgid "Player slots:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7005 msgid ""
7006 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7007 "at once"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7011 msgid "Number of bots:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7015 msgid "Amount of bots on your server"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7019 msgid "Bot skill:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7023 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7027 msgid "Botlike"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7031 msgid "Beginner"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7035 msgid "You will win"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7039 msgid "You can win"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7043 msgid "You might win"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7047 msgid "Advanced"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7051 msgid "Expert"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7055 msgid "Pro"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7059 msgid "Assassin"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7063 msgid "Unhuman"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7067 msgid "Godlike"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7071 msgid "Mutators..."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7075 msgid "Mutators and weapon arenas"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7079 msgid "Maplist"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7083 msgid ""
7084 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7085 "Delete to clear; Enter when done."
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7089 msgid "Add shown"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7093 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7097 msgid "Remove shown"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7101 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7105 msgid "Add all"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7109 msgid "Add every available map to your selection"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7113 msgid "Remove all"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7117 msgid "Remove all the maps from your selection"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7121 msgid "Start multiplayer!"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7125 msgid "Title:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7129 msgid "Author:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7133 msgid "Game types:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7138 msgid "Close"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7142 msgid "MAP^Play"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7146 msgid "Map Information"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7150 msgid "MUT^None"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7154 msgid "Gameplay mutators:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7158 msgid ""
7159 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7160 "directional key to dodge"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7164 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7168 msgid "All players are almost invisible"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7172 msgid ""
7173 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7174 "that support it"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7178 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7182 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7186 msgid ""
7187 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7188 "they can't jump)"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7192 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7196 msgid "Weapon & item mutators:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7200 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7204 msgid ""
7205 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7206 "to use it"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7210 msgid ""
7211 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7212 "with the Electro primary fire"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7216 msgid ""
7217 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7218 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7222 msgid ""
7223 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7224 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7225 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7229 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7233 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7237 msgid "Regular (no arena)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7241 msgid ""
7242 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7243 "without weapon pickups"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7247 msgid "Weapon arenas:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7251 msgid "Custom weapons"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7255 msgid "Most weapons"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7259 msgid "All weapons"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7263 msgid "Special arenas:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7267 msgid ""
7268 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7269 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7270 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7271 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7275 msgid ""
7276 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7277 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7278 "switch to another weapon."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7282 msgid "with blaster"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7286 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7290 msgid "Mutators"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7294 msgid "SRVS^Categories"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7298 msgid "SRVS^Empty"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7302 msgid "Show empty servers"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7306 msgid "SRVS^Full"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7310 msgid "Show full servers that have no slots available"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7314 msgid "SRVS^Laggy"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7318 msgid "Show high latency servers"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7322 msgid "Reload the server list"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7326 msgid "Pause"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7330 msgid ""
7331 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7336 msgid "Address:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7340 msgid "Info..."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7344 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7349 msgid "No Terms of Service specified"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7354 msgid "MOD^Default"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7358 #, c-format
7359 msgid "%d modified"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7363 msgid "Official"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7367 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7371 msgid "N/A (auth library missing)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7375 msgid "Not supported (can't connect)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7379 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7383 msgid "Supported (will encrypt)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7387 msgid "Supported (won't encrypt)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7391 msgid "Requested (will encrypt)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7395 msgid "Requested (won't encrypt)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7399 msgid "Required (can't connect)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7403 msgid "Required (will encrypt)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7407 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7412 msgid "custom stats server"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7417 msgid "stats disabled"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7422 msgid "stats enabled"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7426 msgid "Status"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7432 msgid "Terms of Service"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7436 msgid "Server Info"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7440 msgid "Hostname:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7444 msgid "Mod:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7448 msgid "Version:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7452 msgid "Settings:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7457 msgid "Players:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7461 msgid "Bots:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7465 msgid "Free slots:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7469 msgid "Encryption:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7473 msgid "ID:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7477 msgid "Key:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7481 msgid "Stats:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7485 msgid "Server Information"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7489 msgid "Demos"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7493 msgid "Screenshots"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7497 msgid "Music Player"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7501 msgid "Auto record demos"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7505 msgid "Timedemo"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7509 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7513 msgid "DEMO^Play"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7517 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7522 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7527 msgid "Disconnect"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7531 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7535 msgid "MUSICPL^Add"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7539 msgid "MUSICPL^Add all"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7543 msgid "Set as menu track"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7547 msgid "Reset default menu track"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7551 msgid "Playlist:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7555 msgid "Random order"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7559 msgid "MUSICPL^Stop"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7563 msgid "MUSICPL^Play"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7567 msgid "MUSICPL^Pause"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7571 msgid "MUSICPL^Prev"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7575 msgid "MUSICPL^Next"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7579 msgid "MUSICPL^Remove"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7583 msgid "MUSICPL^Remove all"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7587 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7591 msgid "Open in the viewer"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7595 msgid "Reset"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7599 msgid "Previous"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7603 msgid "Next"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7607 msgid "Slide show"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7616 msgid "Apply immediately"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7620 msgid "Name"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7624 msgid "Model"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7628 msgid "Glowing color"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7632 msgid "Detail color"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7636 msgid "Statistics"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7640 msgid "Allow player statistics to track your client"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7644 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7648 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7652 msgid "Select language..."
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7656 msgid "Are you sure you want to quit?"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7660 msgid "Quit the game"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7664 msgid "Model:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7668 msgid "Remove *"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7672 msgid "Copy *"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7676 msgid "Paste"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7680 msgid "Bone:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7684 msgid "Set * as child"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7688 msgid "Attach to *"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7692 msgid "Detach from *"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7696 msgid "Visual object properties for *:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7700 msgid "Set alpha:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7704 msgid "Set color main:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7708 msgid "Set color glow:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7712 msgid "Set frame:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7716 msgid "Physical object properties for *:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7720 msgid "Set material:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7724 msgid "Set solidity:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7728 msgid "Non-solid"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7732 msgid "Solid"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7736 msgid "Set physics:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7740 msgid "Static"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7744 msgid "Movable"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7748 msgid "Physical"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7752 msgid "Set scale:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7756 msgid "Set force:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7760 msgid "Claim *"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7764 msgid "* object info"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7768 msgid "* mesh info"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7772 msgid "* attachment info"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7776 msgid "Show help"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7780 msgid "* is the object you are facing"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7784 msgid "Sandbox Tools"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7788 msgid "Video"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7792 msgid "Effects"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7796 msgid "Audio"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7800 msgid "Game"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7804 msgid "User"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7809 msgid "Misc"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7813 msgid "Change the game settings"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7817 msgid "Master:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7821 msgid "Music:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7825 msgid "VOL^Ambient:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7829 msgid "Info:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7833 msgid "Items:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7837 msgid "Pain:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7841 msgid "Player:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7845 msgid "Shots:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7849 msgid "Voice:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7853 msgid "Weapons:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7857 msgid "New style sound attenuation"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7861 msgid "Mute sounds when not active"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7865 msgid "Frequency:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7869 msgid "Sound output frequency"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7873 msgid "8 kHz"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7877 msgid "11.025 kHz"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7881 msgid "16 kHz"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7885 msgid "22.05 kHz"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7889 msgid "24 kHz"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7893 msgid "32 kHz"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7897 msgid "44.1 kHz"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7901 msgid "48 kHz"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7905 msgid "Channels:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7909 msgid "Number of channels for the sound output"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7913 msgid "Mono"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7917 msgid "Stereo"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7921 msgid "2.1"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7925 msgid "4"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7929 msgid "5"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7933 msgid "5.1"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7937 msgid "6.1"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7941 msgid "7.1"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7945 msgid "Swap stereo output channels"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7949 msgid "Swap left/right channels"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7953 msgid "Headphone friendly mode"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7957 msgid ""
7958 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7959 "stereo separation a bit for headphones)"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7963 msgid "Hit indication sound"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7967 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7971 msgid "SND^Fixed"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7975 msgid "Decrease pitch with more damage"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7979 msgid "Decreasing"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7983 msgid "Increase pitch with more damage"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7987 msgid "Increasing"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7991 msgid "Chat message sound"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7995 msgid "Menu sounds"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7999 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8003 msgid "Focus sounds"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8007 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8011 msgid "Time announcer:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8015 msgid "WRN^Disabled"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8019 msgid "5 minutes"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8023 msgid "WRN^Both"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8027 msgid "Automatic taunts:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8031 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8035 msgid "Sometimes"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8039 msgid "Often"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8043 msgid "Debug info about sounds"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8047 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8051 msgid "Reset key bindings"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8055 msgid "Quality preset:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8059 msgid "PRE^OMG!"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8063 msgid "PRE^Low"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8067 msgid "PRE^Medium"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8071 msgid "PRE^Normal"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8075 msgid "PRE^High"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8079 msgid "PRE^Ultra"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8083 msgid "PRE^Ultimate"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8087 msgid "Geometry detail:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8091 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8095 msgid "DET^Lowest"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8099 msgid "DET^Low"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8103 msgid "DET^Normal"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8107 msgid "DET^Good"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8111 msgid "DET^Best"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8115 msgid "DET^Insane"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8119 msgid "Player detail:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8123 msgid "PDET^Low"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8127 msgid "PDET^Medium"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8131 msgid "PDET^Normal"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8135 msgid "PDET^Good"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8139 msgid "PDET^Best"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8143 msgid "Texture resolution:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8147 msgid "RES^Leet"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8151 msgid "RES^Lowest"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8155 msgid "RES^Very low"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8159 msgid "RES^Low"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8163 msgid "RES^Normal"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8167 msgid "RES^Good"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8171 msgid "RES^Best"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8177 msgid "Avoid lossy texture compression"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8181 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8185 msgid "Show sky"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8189 msgid "Show surfaces"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8193 msgid ""
8194 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8195 "performance boost, but looks very ugly."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8199 msgid "Use lightmaps"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8203 msgid ""
8204 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8205 "video memory"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8209 msgid "Deluxe mapping"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8213 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8217 msgid "Gloss"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8221 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8225 msgid "Offset mapping"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8229 msgid ""
8230 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8231 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8235 msgid "Relief mapping"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8239 msgid ""
8240 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8244 msgid "Reflections:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8248 msgid ""
8249 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8250 "with reflecting surfaces"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8254 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8258 msgid "Blurred"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8262 msgid "REFL^Good"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8266 msgid "Sharp"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8270 msgid "Decals"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8274 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8278 msgid "Decals on models"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8283 msgid "Distance:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8287 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8291 msgid "Time:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8295 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8299 msgid "Damage effects:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8303 msgid "DMGFX^Disabled"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8307 msgid "Skeletal"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8311 msgid "DMGFX^All"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8315 msgid "Realtime dynamic lights"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8319 msgid ""
8320 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8325 msgid "Shadows"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8329 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8333 msgid "Realtime world lights"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8337 msgid ""
8338 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8339 "performance."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8343 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8347 msgid "Use normal maps"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8351 msgid ""
8352 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8353 "light with a bumpy surface"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8357 msgid "Soft shadows"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8361 msgid "Corona brightness:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8365 msgid "Flare effects around certain lights"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8369 msgid "Fade coronas according to visibility"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8373 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8377 msgid "Bloom"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8381 msgid ""
8382 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8383 "pixels. Has a big impact on performance."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8387 msgid "Extra postprocessing effects"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8391 msgid ""
8392 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8393 "using a powerup"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8397 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8401 msgid "Motion blur:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8405 msgid "Particles"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8409 msgid "Spawnpoint effects"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8413 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8417 msgid "Quality:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8422 msgid ""
8423 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8424 "gives for better performance"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8428 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8432 msgid "No crosshair"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8437 msgid "Per weapon"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8441 msgid ""
8442 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8443 "models"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8449 msgid "Size:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8453 msgid "By health"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8457 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8461 msgid "Enable center crosshair dot"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8465 msgid "Use normal crosshair color"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8469 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8473 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8477 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8481 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8485 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8489 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8493 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8497 msgid "Crosshair"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8501 msgid "Scoreboard"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8505 msgid "Fading speed:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8509 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8513 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8517 msgid "Show team sizes:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8521 msgid ""
8522 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8523 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8527 msgid "Waypoints"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8531 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8535 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8539 msgid "Control transparency of the waypoints"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8544 msgid "Font size:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8548 msgid "Edge offset:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8552 msgid "Fade when near the crosshair"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8556 msgid "Display names instead of icons"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8560 msgid "Damage"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8564 msgid "Overlay:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8568 msgid "Factor:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8572 msgid "Fade rate:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8576 msgid "Player Names"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8580 msgid "Show names above players"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8584 msgid "Max distance:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8588 msgid "Decolorize:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8593 msgid "Teamplay"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8597 msgid "Only when near crosshair"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8601 msgid "Display health and armor"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8605 msgid "Damage overlay:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8609 msgid "Dynamic HUD"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8613 msgid "HUD moves around following player's movement"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8617 msgid "Shake the HUD when hurt"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8622 msgid "Enter HUD editor"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8626 msgid "HUD"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8630 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8634 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8638 msgid "Frag Information"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8642 msgid "Display information about killing sprees"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8646 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8650 msgid "Show spree information in centerprints"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8654 msgid "Show spree information in death messages"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8658 msgid "Sprees in info messages:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8662 msgid "SPREES^Disabled"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8666 msgid "Target"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8670 msgid "Attacker"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8674 msgid "SPREES^Both"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8678 msgid "Print on a seperate line"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8682 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8686 msgid "Add frag location to death messages when available"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8690 msgid "Gamemode Settings"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8694 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8698 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8704 msgid "Other"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8708 msgid "Display console messages in the top left corner"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8712 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8716 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8720 msgid "Powerup notifications"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8724 msgid "Weapon centerprint notifications"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8728 msgid "Weapon info message notifications"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8732 msgid "Announcers"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8736 msgid "Respawn countdown sounds"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8740 msgid "Killstreak sounds"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8744 msgid "Achievement sounds"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8748 msgid "Messages"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8752 msgid "Items"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8756 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8760 msgid "Unavailable alpha:"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8764 msgid "Unavailable color:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8768 msgid "GHOITEMS^Black"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8772 msgid "GHOITEMS^Dark"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8776 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8780 msgid "GHOITEMS^Normal"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8784 msgid "GHOITEMS^Blue"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8789 msgid "Players"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8793 msgid "Force player models to mine"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8797 msgid "Force player colors to mine"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8801 msgid ""
8802 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8803 "enemy team"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8807 msgid "Except in team games"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8811 msgid "Only in Duel"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8815 msgid "Only in team games"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8819 msgid "In team games and Duel"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8823 msgid "Body fading:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8827 msgid "Gibs:"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8831 msgid "GIBS^None"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8835 msgid "GIBS^Few"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8839 msgid "GIBS^Many"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8843 msgid "GIBS^Lots"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8847 msgid "Models"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8851 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8855 msgid "1st person perspective"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8859 msgid "Slide to third person upon death"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8863 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8867 msgid "Smooth the view while crouching"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8871 msgid "View waving while idle"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8875 msgid "View bobbing while walking around"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8879 msgid "3rd person perspective"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8883 msgid "Back distance"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8887 msgid "Up distance"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8891 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8895 msgid "Field of view:"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8899 msgid "Field of vision in degrees"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8903 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8907 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8911 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8915 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8919 msgid "ZOOM^Instant"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8923 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8927 msgid ""
8928 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8929 "sensitivity change)"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8933 msgid "Velocity zoom"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8937 msgid "Forward movement only"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8941 msgid "VZOOM^Factor"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8945 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8949 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8953 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8958 msgid "View"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8962 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8966 msgid "Up"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8970 msgid "Down"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8974 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8978 msgid ""
8979 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8983 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8987 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8991 msgid ""
8992 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8993 "you are carrying"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8997 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9001 msgid "Draw 1st person weapon model"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9005 msgid "Draw the weapon model"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9011 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9015 msgid "Weapon model opacity:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9019 msgid "Gun model swaying"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9023 msgid "Gun model bobbing"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9028 msgid "Weapons"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9032 msgid "Key Bindings"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9036 msgid "Change key..."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9040 msgid "Edit..."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9044 msgid "Clear"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9048 msgid "Reset all"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9052 msgid "Mouse"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9056 msgid "Sensitivity:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9060 msgid "Mouse speed multiplier"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9064 msgid "Smooth aiming"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9068 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9072 msgid "Invert aiming"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9076 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9080 msgid "Use system mouse positioning"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9084 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9090 msgid "Disable system mouse acceleration"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9094 msgid "Make use of DGA mouse input"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9098 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9102 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9106 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9110 msgid "Jetpack on jump:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9114 msgid "JPJUMP^Disabled"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9118 msgid "Air only"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9122 msgid "JPJUMP^All"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9128 msgid "Use joystick input"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9132 msgid "Command when pressed:"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9136 msgid "Command when released:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9140 msgid "Cancel"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9144 msgid "User defined key bind"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9148 #, c-format
9149 msgid "%d fps"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9153 #, c-format
9154 msgid "%d KiB/s"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9158 #, c-format
9159 msgid "%d MiB/s"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9163 msgid "Network"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9167 msgid "Show netgraph"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9171 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9175 msgid "Packet loss compensation"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9179 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9183 msgid "Movement prediction error compensation"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9187 msgid "Use encryption (AES) when available"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9192 msgid "Bandwidth limit:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9196 msgid "Specify your network speed"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9200 msgid "Slow ADSL"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9204 msgid "Fast ADSL"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9208 msgid "Broadband"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9212 msgid "Local latency:"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9216 msgid "HTTP downloads"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9220 msgid "Simultaneous:"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9224 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9228 msgid "Framerate"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9232 msgid "Show frames per second"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9236 msgid "Show your rendered frames per second"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9240 msgid "Maximum:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9244 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9248 msgid "Target:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9252 msgid "TRGT^Disabled"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9256 msgid "Idle limit:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9260 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9264 msgid "Menu tooltips:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9268 msgid ""
9269 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9270 "command bound to the menu item)"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9274 msgid "TLTIP^Disabled"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9278 msgid "TLTIP^Standard"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9282 msgid "TLTIP^Advanced"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9286 msgid "Show current date and time"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9290 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9294 msgid "Enable developer mode"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9298 msgid "Advanced settings..."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9302 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9307 msgid "Factory reset"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9311 msgid "Cvar filter:"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9315 msgid "Modified cvars only"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9319 msgid "Setting:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9323 msgid "Type:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9327 msgid "Value:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9331 msgid "Description:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9335 msgid "Advanced settings"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9339 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9343 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9347 msgid "Menu Skins"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9351 msgid "Text Language"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9355 msgid "Set language"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9359 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9363 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9367 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9371 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9375 msgid "Disconnect now"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9379 msgid "Switch language"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9383 msgid "Warning"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9387 msgid "Resolution:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9391 msgid "Font/UI size:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9395 msgid "SZ^Unreadable"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9399 msgid "SZ^Tiny"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9403 msgid "SZ^Little"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9407 msgid "SZ^Small"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9411 msgid "SZ^Medium"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9415 msgid "SZ^Large"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9419 msgid "SZ^Huge"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9423 msgid "SZ^Gigantic"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9427 msgid "SZ^Colossal"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9431 msgid "Color depth:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9435 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9439 msgid "16bit"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9443 msgid "32bit"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9447 msgid "Full screen"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9451 msgid "Vertical Synchronization"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9455 msgid ""
9456 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9457 "screen refresh rate"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9461 msgid "High-quality frame buffer"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9465 msgid "Antialiasing:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9469 msgid ""
9470 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9471 "might decrease performance by quite a lot"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9475 msgid "AA^Disabled"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9480 msgid "2x"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9485 msgid "4x"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9489 msgid "Resolution scaling:"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9493 msgid ""
9494 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9495 "help slow GPUs"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9499 msgid "Anisotropy:"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9503 msgid "Anisotropic filtering quality"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9507 msgid "ANISO^Disabled"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9511 msgid "8x"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9515 msgid "16x"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9519 msgid "Depth first:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9523 msgid ""
9524 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9525 "normal rendering starts"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9529 msgid "DF^Disabled"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9533 msgid "DF^World"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9537 msgid "DF^All"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9541 msgid "Brightness:"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9545 msgid "Brightness of black"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9549 msgid "Contrast:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9553 msgid "Brightness of white"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9557 msgid "Gamma:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9561 msgid ""
9562 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9563 "white or black"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9567 msgid "Contrast boost:"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9571 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9575 msgid "Saturation:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9579 msgid ""
9580 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9581 "requires GLSL color control"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9585 msgid "LIT^Ambient:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9589 msgid ""
9590 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9591 "and flat"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9595 msgid "Intensity:"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9599 msgid "Global rendering brightness"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9603 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9607 msgid ""
9608 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9609 "strange input or video lag on some machines"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9613 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9617 msgid "Flip view horizontally"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9621 msgid "Poor man's left handed mode"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9625 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9629 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9633 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9637 msgid "Campaign Difficulty:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9641 msgid "CSKL^Easy"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9645 msgid "CSKL^Medium"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9649 msgid "CSKL^Hard"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9653 msgid "Play campaign!"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9657 msgid "Singleplayer"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9661 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9665 msgid "Winner"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9669 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9673 msgid "Autoselect team (recommended)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9677 msgid "red"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9681 msgid "blue"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9685 msgid "yellow"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9689 msgid "pink"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9694 msgid "spectate"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9698 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9702 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9706 msgid "Accept"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9710 msgid "Don't accept (quit the game)"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9714 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9718 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9722 msgid "teamplay"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9726 msgid "free for all"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9730 msgid "Moving"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9734 msgid "move forwards"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9738 msgid "move backwards"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9742 msgid "strafe left"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9746 msgid "strafe right"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9750 msgid "jump / swim"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9754 msgid "crouch / sink"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9758 msgid "jetpack"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9762 msgid "Attacking"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9766 msgid "WEAPON^previous"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9770 msgid "WEAPON^next"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9774 msgid "WEAPON^previously used"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9778 msgid "WEAPON^best"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9782 msgid "reload"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9786 msgid "hold zoom"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9790 msgid "toggle zoom"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9794 msgid "show scores"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9798 msgid "screen shot"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9802 msgid "maximize radar"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9806 msgid "3rd person view"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9810 msgid "enter spectator mode"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9814 msgid "Communication"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9818 msgid "public chat"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9822 msgid "team chat"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9826 msgid "show chat history"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9830 msgid "vote YES"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9834 msgid "vote NO"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9838 msgid "Client"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9842 msgid "enter console"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9846 msgid "quit"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9850 msgid "auto-join team"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9854 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9858 msgid "suicide / respawn"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9862 msgid "quick menu"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9866 msgid "User defined"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9870 msgid "Development"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9874 msgid "sandbox menu"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9878 msgid "drag object (sandbox)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9882 msgid "waypoint editor menu"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9886 msgid "Leave current match"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9890 msgid "Stop demo"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9894 msgid "Leave campaign"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9898 msgid "Leave singleplayer"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9902 msgid "Leave multiplayer"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9906 msgid "Leave current campaign level"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9910 msgid "Leave current singleplayer match"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9914 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9918 msgid "Do not press this button again!"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9922 msgid ""
9923 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9927 #, c-format
9928 msgid "%s's Xonotic Server"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9932 msgid ""
9933 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9934 "again."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9938 msgid "spectator"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9942 msgid "<no model found>"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9946 msgid "SERVER^Remove favorite"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9950 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9954 msgid "SERVER^Favorite"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9958 msgid ""
9959 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9960 "future"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9964 msgid "Ping"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9968 msgid "Hostname"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9972 msgid "Map"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9976 msgid "Type"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9980 #, c-format
9981 msgid "AES level %d"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9985 msgid "ENC^none"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9989 msgid "encryption:"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9993 #, c-format
9994 msgid "mod: %s"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
9998 #, c-format
9999 msgid "modified settings"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10003 #, c-format
10004 msgid "official settings"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10008 msgid "SLCAT^Favorites"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10012 msgid "SLCAT^Recommended"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10016 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10020 msgid "SLCAT^Servers"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10024 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10028 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10032 msgid "SLCAT^Overkill"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10036 msgid "SLCAT^InstaGib"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10040 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10044 msgid "<TITLE>"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10048 msgid "<AUTHOR>"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10052 msgid "VOL^MAX"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10056 msgid "VOL^OFF"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10060 #, c-format
10061 msgid "%s dB"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10065 msgid "PART^OMG"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10069 msgid "PARTQUAL^Low"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10073 msgid "PARTQUAL^Medium"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10077 msgid "PARTQUAL^Normal"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10081 msgid "PARTQUAL^High"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10085 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10089 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10093 msgid ""
10094 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10095 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10099 msgid "Screen resolution"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10103 msgid "FADESPEED^Slow"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10107 msgid "FADESPEED^Normal"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10111 msgid "FADESPEED^Fast"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10115 msgid "FADESPEED^Instant"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10119 msgid "January"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10123 msgid "February"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10127 msgid "March"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10131 msgid "April"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10135 msgid "May"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10139 msgid "June"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10143 msgid "July"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10147 msgid "August"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10151 msgid "September"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10155 msgid "October"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10159 msgid "November"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10163 msgid "December"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10167 #, no-c-format
10168 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10172 msgid "Joined:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10176 msgid "Last match:"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10180 msgid "Time played:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10184 msgid "Favorite map:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10189 #, c-format
10190 msgid "Matches:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10194 #, c-format
10195 msgid "Wins/Losses:"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10199 #, c-format
10200 msgid "Win percentage:"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10204 #, c-format
10205 msgid "Kills/Deaths:"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10209 #, c-format
10210 msgid "Kill ratio:"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10214 msgid "ELO:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10218 msgid "Rank:"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10222 msgid "Percentile:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10226 #, c-format
10227 msgid "%d (unranked)"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10231 msgid "Update can be downloaded at:"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10235 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10239 #, c-format
10240 msgid "Update to %s now!"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10244 msgid ""
10245 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10246 "^1Expect visual problems."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10250 msgid "Use default"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10254 msgid "Team Color:"
10255 msgstr ""