]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr "SCO^kckills"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr "SCO^k/d"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr "SCO^kdr"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr "SCO^kdratio"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr "Number of kills"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr "SCO^kills"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr "SCO^laps"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr "SCO^lives"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr "SCO^losses"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr "SCO^name"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr "SCO^nick"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr "SCO^objectives"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr "SCO^pickups"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr "SCO^ping"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr "SCO^pl"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr "SCO^pushes"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr "SCO^rank"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr "SCO^returns"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr "SCO^revivals"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "SCO^score"
845 msgstr "SCO^score"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
848 msgid "Total score"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "Number of suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
856 msgid "SCO^suicides"
857 msgstr "SCO^suicides"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "Number of kills minus deaths"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
864 msgid "SCO^sum"
865 msgstr "SCO^sum"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
872 msgid "SCO^takes"
873 msgstr "SCO^takes"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "Number of teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
880 msgid "SCO^teamkills"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
888 msgid "SCO^ticks"
889 msgstr "SCO^ticks"
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "SCO^time"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
896 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 msgid ""
901 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
905 msgid "Usage:"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
909 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 msgid ""
914 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
915 "cvar scoreboard_columns"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 msgid ""
920 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
921 "map start"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 msgid ""
926 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
927 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
931 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
935 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 msgid ""
940 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
941 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
942 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
943 "field to show all fields available for the current game mode."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 msgid ""
948 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
949 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
953 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 msgid ""
958 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
959 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 msgid ""
964 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
965 "other gamemodes except DM."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
977 msgid "N/A"
978 msgstr "N/A"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 #, c-format
982 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgid "Item stats"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgid "Map stats:"
991 msgstr "Map stats:"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
994 msgid "Monsters killed:"
995 msgstr "Monsters killed:"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
998 msgid "Secrets found:"
999 msgstr "Secrets found:"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1002 #, c-format
1003 msgid "Spectators"
1004 msgstr "Spectators"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^2+%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1012 #, c-format
1013 msgid "^5%s %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1017 msgid "SCO^points"
1018 msgstr "SCO^points"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1022 msgid "Team Selection"
1023 msgstr "Team Selection"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 #, c-format
1037 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 #, c-format
1042 msgid "^3%1.0f minutes"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1046 #, c-format
1047 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1052 msgid "Map:"
1053 msgstr "Map:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1056 #, c-format
1057 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1061 #, c-format
1062 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1066 #, c-format
1067 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1068 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1073 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1076 #, c-format
1077 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1078 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1081 msgid "qu"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1085 msgid "m"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1089 msgid "km"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1093 msgid "mi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1097 msgid "nmi"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1101 msgid "Warmup"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1105 msgid "Warmup: no time limit"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1109 msgid "Warmup: too few players"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 msgid "Timeout"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1117 msgid "Sudden Death"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1121 msgid "Overtime"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1125 #, c-format
1126 msgid "Overtime #%d"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1130 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1134 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1135 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1138 msgid "A vote has been called for:"
1139 msgstr "A vote has been called for:"
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1142 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1143 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1146 msgid "^1Configure the HUD"
1147 msgstr "^1Configure the HUD"
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1157 msgid "Yes"
1158 msgstr "Yes"
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1168 msgid "No"
1169 msgstr "No"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgid "Out of ammo"
1173 msgstr "Out of ammo"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1176 msgid "Don't have"
1177 msgstr "Don't have"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1180 msgid "Unavailable"
1181 msgstr "Unavailable"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:300
1184 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1188 msgid "qu/s"
1189 msgstr "qu/s"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1192 msgid "m/s"
1193 msgstr "m/s"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1196 msgid "km/h"
1197 msgstr "km/h"
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1200 msgid "mph"
1201 msgstr "mph"
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1204 msgid "knots"
1205 msgstr "knots"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1209 msgid "All Weapons Arena"
1210 msgstr "All Weapons Arena"
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1214 msgid "All Available Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1219 msgid "Most Weapons Arena"
1220 msgstr "Most Weapons Arena"
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1224 msgid "Most Available Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1229 msgid "No Weapons Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1234 #, c-format
1235 msgid "%s Arena"
1236 msgstr "%s Arena"
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1239 #, c-format
1240 msgid "This is %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1244 msgid "Your client version is outdated."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1248 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1252 msgid "Please update!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1256 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1260 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1264 #, c-format
1265 msgid "Welcome to %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1269 #, c-format
1270 msgid "Level %d:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1274 #, c-format
1275 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgid "Gametype:"
1281 msgstr "Gametype:"
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1284 msgid "This match supports"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1288 #, c-format
1289 msgid "%d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1293 #, c-format
1294 msgid "%d to %d players"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players maximum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1303 #, c-format
1304 msgid "%d players minimum"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1308 msgid "Active modifications:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1312 msgid "Special gameplay tips:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1316 msgid "Server's message"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1320 #, c-format
1321 msgid "%s (not bound)"
1322 msgstr "%s (not bound)"
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgid " (1 vote)"
1326 msgstr " (1 vote)"
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1329 #, c-format
1330 msgid " (%d votes)"
1331 msgstr " (%d votes)"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1334 msgid "Don't care"
1335 msgstr "Don't care"
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Decide the gametype"
1339 msgstr "Decide the gametype"
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1342 msgid "Vote for a map"
1343 msgstr "Vote for a map"
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 #, c-format
1347 msgid "%d seconds left"
1348 msgstr "%d seconds left"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1351 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1355 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1359 msgid "Requesting preview..."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgid "Nade timer"
1364 msgstr "Nade timer"
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:888
1367 msgid "Capture progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/view.qc:893
1371 msgid "Revival progress"
1372 msgstr "Revival progress"
1373
1374 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1375 msgid "error creating curl handle"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid "Assault"
1380 msgstr "Assault"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 msgid ""
1384 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1385 "out"
1386 msgstr ""
1387 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1388 "out"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 msgid "Point limit:"
1398 msgstr "Point limit:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgid "Clan Arena"
1402 msgstr "Clan Arena"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1405 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1406 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1410 msgid "Round limit:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1415 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1419 msgid "Capture time rankings"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1423 msgid "Capture the Flag"
1424 msgstr "Capture the Flag"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 msgid ""
1428 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1429 "from the other team"
1430 msgstr ""
1431 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1432 "from the other team"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1435 msgid "Capture limit:"
1436 msgstr "Capture limit:"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1439 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1444 msgid "Rankings"
1445 msgstr "Rankings"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1448 msgid "Race CTS"
1449 msgstr "Race CTS"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1452 msgid "Race for fastest time."
1453 msgstr "Race for fastest time."
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgid "Deathmatch"
1457 msgstr "Deathmatch"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1460 msgid "Score as many frags as you can"
1461 msgstr "Score as many frags as you can"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1464 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1465 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1468 msgid "Domination"
1469 msgstr "Domination"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1474 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1478 msgid "Duel"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1486 msgid "Freeze Tag"
1487 msgstr "Freeze Tag"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 msgid ""
1491 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1492 "freeze all enemies to win"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1496 msgid "Invasion"
1497 msgstr "Invasion"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 msgid "Survive against waves of monsters"
1501 msgstr "Survive against waves of monsters"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1504 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1505 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1508 msgid "Keepaway"
1509 msgstr "Keepaway"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1512 msgid "Gather all the keys to win the round"
1513 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1516 msgid "Key Hunt"
1517 msgstr "Key Hunt"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1520 msgid "^1You have no more lives left"
1521 msgstr "^1You have no more lives left"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1524 msgid "Last Man Standing"
1525 msgstr "Last Man Standing"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1528 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1529 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1532 msgid "Lives:"
1533 msgstr "Lives:"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1536 msgid "Nexball"
1537 msgstr "Nexball"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1540 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1541 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1544 msgid "Goal limit:"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1548 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1552 msgid "Ball Stealer"
1553 msgstr "Ball Stealer"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1556 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1557 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1560 msgid "Onslaught"
1561 msgstr "Onslaught"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1564 msgid "Personal best"
1565 msgstr "Personal best"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1568 msgid "Server best"
1569 msgstr "Server best"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1572 msgid "Race"
1573 msgstr "Race"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1576 msgid "Race against other players to the finish line"
1577 msgstr "Race against other players to the finish line"
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1580 msgid "Laps:"
1581 msgstr "Laps:"
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1584 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1585 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1588 msgid "Team Deathmatch"
1589 msgstr "Team Deathmatch"
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1592 msgid "Shells"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1596 msgid "Bullets"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1600 msgid "Rockets"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1604 msgid "Cells"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1608 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1609 msgid "Plasma"
1610 msgstr "Plasma"
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1613 msgid "Small armor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1617 msgid "Medium armor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1621 msgid "Big armor"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1625 msgid "Mega armor"
1626 msgstr "Mega armor"
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1629 msgid "Small health"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1633 msgid "Medium health"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1637 msgid "Big health"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1641 msgid "Mega health"
1642 msgstr "Mega health"
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1645 #: qcsrc/common/util.qc:263
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1647 msgid "Jetpack"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1651 msgid "Fuel"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1655 msgid "Fuel regenerator"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1659 msgid "Fuel regen"
1660 msgstr "Fuel regen"
1661
1662 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1663 #, no-c-format
1664 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1665 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1666
1667 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1669 msgid "Frag limit:"
1670 msgstr "Frag limit:"
1671
1672 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1673 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1677 msgid "It's your turn"
1678 msgstr "It's your turn"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1683 msgid "Quit"
1684 msgstr "Quit"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1687 msgid "Invite"
1688 msgstr "Invite"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1691 msgid "Current Game"
1692 msgstr "Current Game"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1695 msgid "Exit Menu"
1696 msgstr "Exit Menu"
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1700 msgid "Create"
1701 msgstr "Create"
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1705 msgid "Join"
1706 msgstr "Join"
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1709 msgid "Minigames"
1710 msgstr "Minigames"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1713 msgid "Minigame message"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1717 msgid "Bulldozer"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1723 msgid "Game over!"
1724 msgstr "Game over!"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1727 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1737 msgid "You are spectating"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1741 msgid "Better luck next time!"
1742 msgstr "Better luck next time!"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1745 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1746 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1749 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1750 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1753 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1754 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1757 msgid "Push the boulders onto the targets"
1758 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1761 msgid "Next Level"
1762 msgstr "Next Level"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1765 msgid "Restart"
1766 msgstr "Restart"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1769 msgid "Editor"
1770 msgstr "Editor"
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1774 msgid "Save"
1775 msgstr "Save"
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1778 msgid "Connect Four"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1787 #, c-format
1788 msgid "%s^7 won the game!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1794 msgid "Draw"
1795 msgstr "Draw"
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1801 msgid "You lost the game!"
1802 msgstr "You lost the game!"
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1808 msgid "You win!"
1809 msgstr "You win!"
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1815 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1816 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1822 msgid "Click on the game board to place your piece"
1823 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1826 msgid "Nine Men's Morris"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1830 msgid ""
1831 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1832 msgstr ""
1833 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1836 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1837 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1840 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1841 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1844 msgid "Pong"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1849 msgid "AI"
1850 msgstr "AI"
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1853 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1854 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1857 msgid "Start Match"
1858 msgstr "Start Match"
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1861 msgid "Add AI player"
1862 msgstr "Add AI player"
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1865 msgid "Remove AI player"
1866 msgstr "Remove AI player"
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1869 msgid "Push-Pull"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1874 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1881 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1882 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1886 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1887 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1891 msgid "Next Match"
1892 msgstr "Next Match"
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1895 msgid "Peg Solitaire"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1899 msgid "All pieces cleared!"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1903 msgid "Remaining pieces:"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1907 #, c-format
1908 msgid "Pieces left: %s"
1909 msgstr "Pieces left: %s"
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1912 msgid "No more valid moves"
1913 msgstr "No more valid moves"
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1916 msgid "Well done, you win!"
1917 msgstr "Well done, you win!"
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1920 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1921 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1924 msgid "Tic Tac Toe"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1928 msgid "Single Player"
1929 msgstr "Single Player"
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1933 msgid "Golem"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1938 msgid "Mage"
1939 msgstr "Mage"
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1942 msgid "Mage spike"
1943 msgstr "Mage spike"
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1947 msgid "Spider"
1948 msgstr "Spider"
1949
1950 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1951 msgid "Spider attack"
1952 msgstr "Spider attack"
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1955 msgid "Webbed"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1960 msgid "Wyvern"
1961 msgstr "Wyvern"
1962
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1964 msgid "Wyvern attack"
1965 msgstr "Wyvern attack"
1966
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1969 msgid "Zombie"
1970 msgstr "Zombie"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1973 msgid "Ammo"
1974 msgstr "Ammo"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1977 msgid "Resistance"
1978 msgstr "Resistance"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1981 msgid "Medic"
1982 msgstr "Medic"
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1985 msgid "Bash"
1986 msgstr "Bash"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1990 msgid "Vampire"
1991 msgstr "Vampire"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1994 msgid "Disability"
1995 msgstr "Disability"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1998 msgid "Disabled"
1999 msgstr "Disabled"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2002 msgid "Vengeance"
2003 msgstr "Vengeance"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2006 msgid "Jump"
2007 msgstr "Jump"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2010 msgid "Inferno"
2011 msgstr "Inferno"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2014 msgid "Swapper"
2015 msgstr "Swapper"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2018 msgid "Magnet"
2019 msgstr "Magnet"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2022 msgid "Luck"
2023 msgstr "Luck"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2026 msgid "Flight"
2027 msgstr "Flight"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2030 msgid "Buff"
2031 msgstr "Buff"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2034 msgid "Damage text"
2035 msgstr "Damage text"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2038 msgid "Draw damage numbers"
2039 msgstr "Draw damage numbers"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2042 msgid "Font size minimum:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2046 msgid "Font size maximum:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2055 msgid "Color:"
2056 msgstr "Colour:"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2059 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2065 msgid "off-hand hook"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2069 #, c-format
2070 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2074 msgid "Vaporizer ammo"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2079 msgid "Extra life"
2080 msgstr "Extra life"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2083 msgid "Napalm grenade"
2084 msgstr "Napalm grenade"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2087 msgid "Ice grenade"
2088 msgstr "Ice grenade"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2091 msgid "Translocate grenade"
2092 msgstr "Translocate grenade"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2095 msgid "Spawn grenade"
2096 msgstr "Spawn grenade"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2099 msgid "Heal grenade"
2100 msgstr "Heal grenade"
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2103 msgid "Monster grenade"
2104 msgstr "Monster grenade"
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2107 msgid "Entrap grenade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2111 msgid "Veil grenade"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2116 msgid "drop weapon / throw nade"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2120 #, c-format
2121 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2125 msgid "Grenade"
2126 msgstr "Grenade"
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2129 #, c-format
2130 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2134 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2138 msgid "Overkill MachineGun"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2142 msgid "Overkill Nex"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2146 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2150 msgid "Overkill Shotgun"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2156 msgid "Invisibility"
2157 msgstr "Invisibility"
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2162 msgid "Shield"
2163 msgstr "Shield"
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2168 msgid "Speed"
2169 msgstr "Speed"
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2174 msgid "Strength"
2175 msgstr "Strength"
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2178 msgid "Burning"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2182 msgid "Spawn Shield"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2186 msgid "Superweapons"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2190 msgid "Waypoint"
2191 msgstr "Waypoint"
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2194 msgid "Help me!"
2195 msgstr "Help me!"
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2198 msgid "Here"
2199 msgstr "Here"
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2202 msgid "DANGER"
2203 msgstr "DANGER"
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2206 msgid "Frozen!"
2207 msgstr "Frozen!"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2210 msgid "Reviving"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2214 msgid "Item"
2215 msgstr "Item"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2218 msgid "Checkpoint"
2219 msgstr "Checkpoint"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2223 msgid "Finish"
2224 msgstr "Finish"
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2229 msgid "Start"
2230 msgstr "Start"
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2233 msgid "Defend"
2234 msgstr "Defend"
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2237 msgid "Destroy"
2238 msgstr "Destroy"
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2241 msgid "Push"
2242 msgstr "Push"
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2245 msgid "Flag carrier"
2246 msgstr "Flag carrier"
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2249 msgid "Enemy carrier"
2250 msgstr "Enemy carrier"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2253 msgid "Dropped flag"
2254 msgstr "Dropped flag"
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2257 msgid "White base"
2258 msgstr "White base"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2261 msgid "Red base"
2262 msgstr "Red base"
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2265 msgid "Blue base"
2266 msgstr "Blue base"
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2269 msgid "Yellow base"
2270 msgstr "Yellow base"
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2273 msgid "Pink base"
2274 msgstr "Pink base"
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2277 msgid "Return flag here"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2288 msgid "Control point"
2289 msgstr "Control point"
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2292 msgid "Dropped key"
2293 msgstr "Dropped key"
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2300 msgid "Key carrier"
2301 msgstr "Key carrier"
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2304 msgid "Run here"
2305 msgstr "Run here"
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2309 msgid "Ball"
2310 msgstr "Ball"
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2313 msgid "Ball carrier"
2314 msgstr "Ball carrier"
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2317 msgid "Leader"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2321 msgid "Goal"
2322 msgstr "Goal"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2326 msgid "Generator"
2327 msgstr "Generator"
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2330 msgid "Weapon"
2331 msgstr "Weapon"
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2334 msgid "Monster"
2335 msgstr "Monster"
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2338 msgid "Vehicle"
2339 msgstr "Vehicle"
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2342 msgid "Intruder!"
2343 msgstr "Intruder!"
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2346 msgid "Tagged"
2347 msgstr "Tagged"
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2350 #, c-format
2351 msgid "%s needing help!"
2352 msgstr "%s needing help!"
2353
2354 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2355 msgid "^1Server notices:"
2356 msgstr "^1Server notices:"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2359 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2360 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2365 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2371 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2372 msgstr ""
2373 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2374 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2379 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2384 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2390 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2391 msgstr ""
2392 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2393 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2396 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2397 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2400 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2401 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2404 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2405 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2408 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2409 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2412 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2413 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2416 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2417 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2420 msgid ""
2421 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2422 "base"
2423 msgstr ""
2424 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2425 "base"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2428 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2429 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2435 "itself"
2436 msgstr ""
2437 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2438 "itself"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2444 msgstr ""
2445 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2448 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2449 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2452 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2453 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2458 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2463 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2468 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2473 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2479 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2483 #, c-format
2484 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2485 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2488 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2489 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2492 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2493 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2496 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2497 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2500 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2501 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2504 msgid "^F2Match is restarting..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2509 msgid "^F4Countdown stopped!"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2515 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2520 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2540 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2545 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2580 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2621 msgstr ""
2622 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2642 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2647 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2653 msgstr ""
2654 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2684 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2749 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2754 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2795 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2801 msgstr ""
2802 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2827 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2867 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2982 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2992 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2997 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3002 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3012 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3016 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3017 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3023 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3027 msgid "^BGRound tied"
3028 msgstr "^BGRound tied"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3032 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3033 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3038 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3043 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3048 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3054 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3058 #, c-format
3059 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3060 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3064 #, c-format
3065 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3066 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3070 #, c-format
3071 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3072 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3078 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3084 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3088 #, c-format
3089 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3090 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3094 #, c-format
3095 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3096 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3101 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^F3 connected"
3106 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3111 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3116 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3122 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3128 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3133 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3138 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3143 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3158 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3163 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3168 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3171 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3172 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3175 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3181 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3189 #, c-format
3190 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3191 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3194 #, c-format
3195 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3199 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3200 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3203 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3204 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3209 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3214 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3219 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3224 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3229 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3242 msgid ""
3243 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3244 "spectators aren't allowed at the moment."
3245 msgstr ""
3246 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3247 "spectators aren't allowed at the moment."
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3262 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3267 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3272 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3277 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3282 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3287 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3293 "and will be lost."
3294 msgstr ""
3295 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3296 "and will be lost."
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3302 "lost."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3308 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3314 "(^F1%s^F4)"
3315 msgstr ""
3316 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3317 "(^F1%s^F4)"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3320 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3321 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3327 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3328 msgstr ""
3329 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3330 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3335 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3338 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3339 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3342 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3343 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3349 "^F2Xonotic %s"
3350 msgstr ""
3351 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3352 "^F2Xonotic %s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3358 msgstr ""
3359 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3365 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3366 msgstr ""
3367 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3368 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3374 msgstr ""
3375 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3380 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3385 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3415 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3430 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3435 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3440 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3445 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3450 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3455 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3460 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3470 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3475 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3480 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3485 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3490 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3495 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3500 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3505 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3511 msgstr ""
3512 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3517 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3522 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3527 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3533 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3538 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3543 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3548 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3553 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3558 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3563 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3591 "%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3620 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3630 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3635 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3640 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3645 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3650 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3655 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3660 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3665 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3670 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3675 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3680 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3685 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3690 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3695 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3698 msgid "^F4You are now alone!"
3699 msgstr "^F4You are now alone!"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3702 msgid "^BGYou are attacking!"
3703 msgstr "^BGYou are attacking!"
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3706 msgid "^BGYou are defending!"
3707 msgstr "^BGYou are defending!"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3715 #, c-format
3716 msgid "%s players are needed for this match."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3720 msgid "^BGBegin!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3724 msgid "^BGGame starts in"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGRound %s starts in"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3733 msgid "^F4Round cannot start"
3734 msgstr "^F4Round cannot start"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3737 msgid "^F2Don't camp!"
3738 msgstr "^F2Don't camp!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3741 msgid ""
3742 "^BGYou are now free.\n"
3743 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3744 "^BGif you think you will succeed."
3745 msgstr ""
3746 "^BGYou are now free.\n"
3747 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3748 "^BGif you think you will succeed."
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3751 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3752 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3755 msgid ""
3756 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3757 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3758 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3759 msgstr ""
3760 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3761 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3762 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3765 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3766 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3769 msgid "^BGYou captured the flag!"
3770 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3775 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3778 #, c-format
3779 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3780 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3785 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3790 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3795 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3805 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3810 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3815 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3818 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3819 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3822 msgid "^BGYou got the flag!"
3823 msgstr "^BGYou got the flag!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3828 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3833 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3838 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3843 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3849 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3855 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3860 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3865 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3880 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3885 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3890 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3895 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3899 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3903 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3904 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3907 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3908 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3911 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3912 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3915 #, c-format
3916 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3917 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3922 #, c-format
3923 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3924 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3929 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3936 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3939 #, c-format
3940 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3949 #, c-format
3950 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3959 #, c-format
3960 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3961 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3966 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3969 #, c-format
3970 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3971 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3974 #, c-format
3975 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3984 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3985 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3991 "You are now on: %s"
3992 msgstr ""
3993 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3994 "You are now on: %s"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3997 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4001 msgid "^K1Die camper!"
4002 msgstr "^K1Die camper!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4005 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4006 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4009 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4010 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4013 #, c-format
4014 msgid "^K1You were %s"
4015 msgstr "^K1You were %s"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4018 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4019 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4022 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4023 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4026 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4027 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4030 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4031 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4034 msgid "^K1You fragged yourself!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4038 msgid "^K1You need to be more careful!"
4039 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4042 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4043 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4046 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4047 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4050 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4051 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4054 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4055 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4058 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4059 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4062 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4063 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4066 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4067 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4070 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4071 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4074 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4075 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4078 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4079 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4082 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4083 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4086 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4087 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4090 msgid "^K1You need to preserve your health"
4091 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4094 msgid "^K1You became a shooting star!"
4095 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4098 msgid "^K1You melted away in slime!"
4099 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4102 msgid "^K1You committed suicide!"
4103 msgstr "^K1You committed suicide!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4106 msgid "^K1You ended it all!"
4107 msgstr "^K1You ended it all!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4110 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4111 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4114 #, c-format
4115 msgid "^BGYou are now on: %s"
4116 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4119 msgid "^K1You died in an accident!"
4120 msgstr "^K1You died in an accident!"
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4123 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4124 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4127 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4128 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4131 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4132 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4135 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4136 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4139 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4140 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4143 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4144 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4147 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4148 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4151 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4152 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4155 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4156 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4159 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4160 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4163 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4164 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4167 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4168 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4171 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4172 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4175 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4176 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4179 msgid "^K1Watch your step!"
4180 msgstr "^K1Watch your step!"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4183 #, c-format
4184 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4188 #, c-format
4189 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4193 #, c-format
4194 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4198 #, c-format
4199 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4203 msgid ""
4204 "^K1Stop idling!\n"
4205 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4206 msgstr ""
4207 "^K1Stop idling!\n"
4208 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4211 msgid ""
4212 "^K1Stop idling!\n"
4213 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4217 #, c-format
4218 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4219 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4222 #, c-format
4223 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4224 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4227 msgid "^BGDoor unlocked!"
4228 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4231 #, c-format
4232 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4236 #, c-format
4237 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4238 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4241 msgid "^K3You revived yourself"
4242 msgstr "^K3You revived yourself"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4245 #, c-format
4246 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4247 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4250 #, c-format
4251 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4255 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4256 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4259 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4263 msgid "^K1You froze yourself"
4264 msgstr "^K1You froze yourself"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4267 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4268 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4271 #, c-format
4272 msgid "^K1A %s has arrived!"
4273 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4276 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4277 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4280 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4284 msgid ""
4285 "^K1No spawnpoints available!\n"
4286 "Hope your team can fix it..."
4287 msgstr ""
4288 "^K1No spawnpoints available!\n"
4289 "Hope your team can fix it..."
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4295 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4299 msgid "^BGYou picked up the ball"
4300 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4303 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4304 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4307 msgid ""
4308 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4309 "Help the key carriers to meet!"
4310 msgstr ""
4311 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4312 "Help the key carriers to meet!"
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4315 msgid ""
4316 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4317 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4318 msgstr ""
4319 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4320 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4323 msgid ""
4324 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4325 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4326 msgstr ""
4327 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4328 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4331 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4332 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4335 msgid "^BGScanning frequency range..."
4336 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4339 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4340 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4343 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4344 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4347 msgid ""
4348 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4349 "Use the same command again to spectate anyway."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4353 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "^BGWaiting for players to join...\n"
4360 "Need active players for: %s"
4361 msgstr ""
4362 "^BGWaiting for players to join...\n"
4363 "Need active players for: %s"
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4366 #, c-format
4367 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4368 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4371 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4372 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4375 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4376 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4379 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4380 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4383 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4384 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4387 #, c-format
4388 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4389 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4395 "Next weapon: ^F1%s"
4396 msgstr ""
4397 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4398 "Next weapon: ^F1%s"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4401 #, c-format
4402 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4403 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4406 #, c-format
4407 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4408 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4411 msgid "^BGYou captured a control point"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4415 #, c-format
4416 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4417 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4420 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4424 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4425 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4428 msgid ""
4429 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4430 "^F2Capture some control points to unshield it"
4431 msgstr ""
4432 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4433 "^F2Capture some control points to unshield it"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4436 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4437 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4440 msgid ""
4441 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4442 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4443 msgstr ""
4444 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4445 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4448 #, c-format
4449 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4453 #, c-format
4454 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4455 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4458 msgid ""
4459 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4460 "Keep fragging until we have a winner!"
4461 msgstr ""
4462 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4463 "Keep fragging until we have a winner!"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4466 msgid ""
4467 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4468 "Keep scoring until we have a winner!"
4469 msgstr ""
4470 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4471 "Keep scoring until we have a winner!"
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4474 msgid ""
4475 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4476 "\n"
4477 "Generators are now decaying.\n"
4478 "The more control points your team holds,\n"
4479 "the faster the enemy generator decays"
4480 msgstr ""
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "\n"
4483 "Generators are now decaying.\n"
4484 "The more control points your team holds,\n"
4485 "the faster the enemy generator decays"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4491 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4492 msgstr ""
4493 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4494 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4497 msgid "^K1In^BG-portal created"
4498 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4501 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4502 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4505 msgid "^F1Portal creation failed"
4506 msgstr "^F1Portal creation failed"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4509 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4510 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4513 msgid "^F2Strength has worn off"
4514 msgstr "^F2Strength has worn off"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4517 msgid "^F2Shield surrounds you"
4518 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4521 msgid "^F2Shield has worn off"
4522 msgstr "^F2Shield has worn off"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4525 msgid "^F2You are on speed"
4526 msgstr "^F2You are on speed"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4529 msgid "^F2Speed has worn off"
4530 msgstr "^F2Speed has worn off"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4533 msgid "^F2You are invisible"
4534 msgstr "^F2You are invisible"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4537 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4538 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4541 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4542 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4545 msgid "^BGSequence completed!"
4546 msgstr "^BGSequence completed!"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4549 msgid "^BGThere are more to go..."
4550 msgstr "^BGThere are more to go..."
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4553 #, c-format
4554 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4555 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4558 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4559 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4562 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4563 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4566 msgid "^F2You now have a superweapon"
4567 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4570 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4571 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4574 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4575 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4578 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4579 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4582 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4583 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4586 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4587 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4590 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4591 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4594 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4595 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4598 #, c-format
4599 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4603 #, c-format
4604 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4608 #, c-format
4609 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4613 msgid ""
4614 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4615 "^F4Stop them!"
4616 msgstr ""
4617 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4618 "^F4Stop them!"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4621 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4625 #, c-format
4626 msgid " (near %s)"
4627 msgstr " (near %s)"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4630 msgid "primary"
4631 msgstr "primary"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4634 msgid "secondary"
4635 msgstr "secondary"
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4638 msgid "point"
4639 msgstr "point"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4642 msgid "points"
4643 msgstr "points"
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4646 msgid "drop flag"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4650 msgid "throw nade"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4656 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4661 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4664 msgid "TRIPLE FRAG! "
4665 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4668 #, c-format
4669 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4670 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4673 #, c-format
4674 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4675 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4678 msgid "RAGE! "
4679 msgstr "RAGE! "
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4682 #, c-format
4683 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4684 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4689 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4692 msgid "MASSACRE! "
4693 msgstr "MASSACRE! "
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4698 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4703 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4706 msgid "MAYHEM! "
4707 msgstr "MAYHEM! "
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4712 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4717 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4720 msgid "BERSERKER! "
4721 msgstr "BERSERKER! "
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4726 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4734 msgid "CARNAGE! "
4735 msgstr "CARNAGE! "
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4738 #, c-format
4739 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4740 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4743 #, c-format
4744 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4745 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4748 msgid "ARMAGEDDON! "
4749 msgstr "ARMAGEDDON! "
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4752 #, c-format
4753 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4754 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4757 #, c-format
4758 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4759 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "\n"
4765 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4766 msgstr ""
4767 "\n"
4768 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "\n"
4774 "(^F4Dead^BG)%s"
4775 msgstr ""
4776 "\n"
4777 "(^F4Dead^BG)%s"
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4780 #, c-format
4781 msgid "%d score spree! "
4782 msgstr "%d score spree! "
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4785 #, c-format
4786 msgid "%d frag spree! "
4787 msgstr "%d frag spree! "
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4790 msgid "First blood! "
4791 msgstr "First blood! "
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4794 msgid "First score! "
4795 msgstr "First score! "
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4798 msgid "First casualty! "
4799 msgstr "First casualty! "
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4802 msgid "First victim! "
4803 msgstr "First victim! "
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4808 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4813 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4818 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4821 #, c-format
4822 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4823 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4826 #, c-format
4827 msgid ", ending their %d frag spree"
4828 msgstr ", ending their %d frag spree"
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4831 #, c-format
4832 msgid ", ending their %d score spree"
4833 msgstr ", ending their %d score spree"
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4836 #, c-format
4837 msgid ", losing their %d frag spree"
4838 msgstr ", losing their %d frag spree"
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4841 #, c-format
4842 msgid ", losing their %d score spree"
4843 msgstr ", losing their %d score spree"
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4846 #, c-format
4847 msgid " with %d %s"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4851 msgid "TEAM^Red"
4852 msgstr "TEAM^Red"
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4855 msgid "TEAM^Blue"
4856 msgstr "TEAM^Blue"
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4859 msgid "TEAM^Yellow"
4860 msgstr "TEAM^Yellow"
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4863 msgid "TEAM^Pink"
4864 msgstr "TEAM^Pink"
4865
4866 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4867 msgid "Team"
4868 msgstr "Team"
4869
4870 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4871 msgid "Neutral"
4872 msgstr "Neutral"
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4875 msgid "KEY^Red"
4876 msgstr "KEY^Red"
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4879 msgid "KEY^Blue"
4880 msgstr "KEY^Blue"
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4883 msgid "KEY^Yellow"
4884 msgstr "KEY^Yellow"
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4887 msgid "KEY^Pink"
4888 msgstr "KEY^Pink"
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4891 msgid "FLAG^Red"
4892 msgstr "FLAG^Red"
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4895 msgid "FLAG^Blue"
4896 msgstr "FLAG^Blue"
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4899 msgid "FLAG^Yellow"
4900 msgstr "FLAG^Yellow"
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4903 msgid "FLAG^Pink"
4904 msgstr "FLAG^Pink"
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4907 msgid "GENERATOR^Red"
4908 msgstr "GENERATOR^Red"
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4911 msgid "GENERATOR^Blue"
4912 msgstr "GENERATOR^Blue"
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4915 msgid "GENERATOR^Yellow"
4916 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4919 msgid "GENERATOR^Pink"
4920 msgstr "GENERATOR^Pink"
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4923 #, c-format
4924 msgid "%s under attack!"
4925 msgstr "%s under attack!"
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4928 msgid "Turret"
4929 msgstr "Turret"
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4932 msgid "eWheel Turret"
4933 msgstr "eWheel Turret"
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4936 msgid "eWheel"
4937 msgstr "eWheel"
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4940 msgid "FLAC Cannon"
4941 msgstr "FLAC Cannon"
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4944 msgid "FLAC"
4945 msgstr "FLAC"
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4948 msgid "Fusion Reactor"
4949 msgstr "Fusion Reactor"
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4952 msgid "Hellion Missile Turret"
4953 msgstr "Hellion Missile Turret"
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4956 msgid "Hellion"
4957 msgstr "Hellion"
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4960 msgid "Hunter-Killer Turret"
4961 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4964 msgid "Hunter-Killer"
4965 msgstr "Hunter-Killer"
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4968 msgid "Machinegun Turret"
4969 msgstr "Machinegun Turret"
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4972 msgid "Machinegun"
4973 msgstr "Machinegun"
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4976 msgid "MLRS Turret"
4977 msgstr "MLRS Turret"
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4980 msgid "MLRS"
4981 msgstr "MLRS"
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4984 msgid "Phaser Cannon"
4985 msgstr "Phaser Cannon"
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4988 msgid "Phaser"
4989 msgstr "Phaser"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4992 msgid "Plasma Cannon"
4993 msgstr "Plasma Cannon"
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4996 msgid "Dual plasma"
4997 msgstr "Dual plasma"
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5000 msgid "Dual Plasma Cannon"
5001 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5004 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5005 msgid "Tesla Coil"
5006 msgstr "Tesla Coil"
5007
5008 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5009 msgid "Walker Turret"
5010 msgstr "Walker Turret"
5011
5012 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5013 msgid "Walker"
5014 msgstr "Walker"
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:248
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5018 msgid "Dodging"
5019 msgstr "Dodging"
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:249
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5023 msgid "InstaGib"
5024 msgstr "InstaGib"
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:250
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5028 msgid "New Toys"
5029 msgstr "New Toys"
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:251
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5033 msgid "NIX"
5034 msgstr "NIX"
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:252
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5038 msgid "Rocket Flying"
5039 msgstr "Rocket Flying"
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:253
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5043 msgid "Invincible Projectiles"
5044 msgstr "Invincible Projectiles"
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:254
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5048 msgid "Low gravity"
5049 msgstr "Low gravity"
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:255
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5053 msgid "Cloaked"
5054 msgstr "Cloaked"
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:256
5057 msgid "Hook"
5058 msgstr "Hook"
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:257
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5062 msgid "Midair"
5063 msgstr "Midair"
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:258
5066 msgid "Melee only Arena"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:260
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5071 msgid "Piñata"
5072 msgstr "Piñata"
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:261
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5076 msgid "Weapons stay"
5077 msgstr "Weapons stay"
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:262
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5081 msgid "Blood loss"
5082 msgstr "Blood loss"
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:264
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5086 msgid "Buffs"
5087 msgstr "Buffs"
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:265
5090 msgid "Overkill"
5091 msgstr "Overkill"
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:266
5094 msgid "No powerups"
5095 msgstr "No powerups"
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:267
5098 msgid "Powerups"
5099 msgstr "Powerups"
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:268
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5103 msgid "Touch explode"
5104 msgstr "Touch explode"
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:269
5107 msgid "Wall jumping"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:270
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5112 msgid "No start weapons"
5113 msgstr "No start weapons"
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:271
5116 msgid "Nades"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:272
5120 msgid "Offhand blaster"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5124 msgid "Male"
5125 msgstr "Male"
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5128 msgid "Female"
5129 msgstr "Female"
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5132 msgid "Undisclosed"
5133 msgstr "Undisclosed"
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5136 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5140 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5144 msgid "TAB"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5148 #, c-format
5149 msgid "ENTER"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5153 msgid "ESCAPE"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5157 msgid "SPACE"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5161 msgid "BACKSPACE"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5165 #, c-format
5166 msgid "UPARROW"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5170 #, c-format
5171 msgid "DOWNARROW"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5175 #, c-format
5176 msgid "LEFTARROW"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5180 #, c-format
5181 msgid "RIGHTARROW"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5185 msgid "ALT"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5189 msgid "CTRL"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5193 msgid "SHIFT"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5197 #, c-format
5198 msgid "INS"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5202 #, c-format
5203 msgid "DEL"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5207 #, c-format
5208 msgid "PGDN"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5212 #, c-format
5213 msgid "PGUP"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5217 #, c-format
5218 msgid "HOME"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5222 #, c-format
5223 msgid "END"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5227 msgid "PAUSE"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5231 msgid "NUMLOCK"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5235 msgid "CAPSLOCK"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5239 msgid "SCROLLOCK"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5243 msgid "SEMICOLON"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5247 msgid "TILDE"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5251 msgid "BACKQUOTE"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5255 msgid "QUOTE"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5259 msgid "APOSTROPHE"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5263 msgid "BACKSLASH"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5267 #, c-format
5268 msgid "F%d"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5272 #, c-format
5273 msgid "KP_%d"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5285 #, c-format
5286 msgid "KP_%s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5290 #, c-format
5291 msgid "PERIOD"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5295 #, c-format
5296 msgid "DIVIDE"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5300 #, c-format
5301 msgid "SLASH"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5305 #, c-format
5306 msgid "MULTIPLY"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5310 #, c-format
5311 msgid "MINUS"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5315 #, c-format
5316 msgid "PLUS"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5320 #, c-format
5321 msgid "EQUALS"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5325 msgid "PRINTSCREEN"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5329 #, c-format
5330 msgid "MOUSE%d"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5334 msgid "MWHEELUP"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5338 msgid "MWHEELDOWN"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5342 #, c-format
5343 msgid "JOY%d"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5347 #, c-format
5348 msgid "AUX%d"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5352 #, c-format
5353 msgid "DPAD_UP"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5366 #, c-format
5367 msgid "X360_%s"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5371 #, c-format
5372 msgid "DPAD_DOWN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5376 #, c-format
5377 msgid "DPAD_LEFT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5381 #, c-format
5382 msgid "DPAD_RIGHT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5386 #, c-format
5387 msgid "START"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5391 #, c-format
5392 msgid "BACK"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5396 #, c-format
5397 msgid "LEFT_THUMB"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5401 #, c-format
5402 msgid "RIGHT_THUMB"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5406 #, c-format
5407 msgid "LEFT_SHOULDER"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5411 #, c-format
5412 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5416 #, c-format
5417 msgid "LEFT_TRIGGER"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5421 #, c-format
5422 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5426 #, c-format
5427 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5431 #, c-format
5432 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5436 #, c-format
5437 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5441 #, c-format
5442 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5446 #, c-format
5447 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5451 #, c-format
5452 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5456 #, c-format
5457 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5461 #, c-format
5462 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5467 #, c-format
5468 msgid "JOY_%s"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5472 #, c-format
5473 msgid "UP"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5477 #, c-format
5478 msgid "DOWN"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5482 #, c-format
5483 msgid "LEFT"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5487 #, c-format
5488 msgid "RIGHT"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5492 #, c-format
5493 msgid "MIDINOTE%d"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5497 #, c-format
5498 msgid "Press %s"
5499 msgstr "Press %s"
5500
5501 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5502 msgid "No right gunner!"
5503 msgstr "No right gunner!"
5504
5505 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5506 msgid "No left gunner!"
5507 msgstr "No left gunner!"
5508
5509 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5510 msgid "Bumblebee"
5511 msgstr "Bumblebee"
5512
5513 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5514 msgid "Racer"
5515 msgstr "Racer"
5516
5517 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5518 msgid "Racer cannon"
5519 msgstr "Racer cannon"
5520
5521 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5522 msgid "Raptor"
5523 msgstr "Raptor"
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5526 msgid "Raptor cannon"
5527 msgstr "Raptor cannon"
5528
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5530 msgid "Raptor bomb"
5531 msgstr "Raptor bomb"
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5534 msgid "Raptor flare"
5535 msgstr "Raptor flare"
5536
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5538 msgid "Spiderbot"
5539 msgstr "Spiderbot"
5540
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5542 msgid "Arc"
5543 msgstr "Arc"
5544
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5546 msgid "Blaster"
5547 msgstr "Blaster"
5548
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5550 msgid "Crylink"
5551 msgstr "Crylink"
5552
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5554 msgid "Devastator"
5555 msgstr "Devastator"
5556
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5558 msgid "Electro"
5559 msgstr "Electro"
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5562 msgid "Fireball"
5563 msgstr "Fireball"
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5566 msgid "Hagar"
5567 msgstr "Hagar"
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5570 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5571 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5575 msgid "Grappling Hook"
5576 msgstr "Grappling Hook"
5577
5578 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5579 msgid "MachineGun"
5580 msgstr "MachineGun"
5581
5582 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5583 msgid "Mine Layer"
5584 msgstr "Mine Layer"
5585
5586 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5587 msgid "Mortar"
5588 msgstr "Mortar"
5589
5590 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5591 msgid "Port-O-Launch"
5592 msgstr "Port-O-Launch"
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5595 msgid "Rifle"
5596 msgstr "Rifle"
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5599 msgid "T.A.G. Seeker"
5600 msgstr "T.A.G. Seeker"
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5603 msgid "Shockwave"
5604 msgstr "Shockwave"
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5607 msgid "Shotgun"
5608 msgstr "Shotgun"
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5611 #, no-c-format
5612 msgid "@!#%'n Tuba"
5613 msgstr "@!#%'n Tuba"
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5616 msgid "Vaporizer"
5617 msgstr "Vaporiser"
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5620 msgid "Vortex"
5621 msgstr "Vortex"
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_DEC^%s years"
5626 msgstr "CI_DEC^%s years"
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_ZER^%d years"
5631 msgstr "CI_ZER^%d years"
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_FIR^%d year"
5636 msgstr "CI_FIR^%d year"
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_SEC^%d years"
5641 msgstr "CI_SEC^%d years"
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_THI^%d years"
5646 msgstr "CI_THI^%d years"
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_MUL^%d years"
5651 msgstr "CI_MUL^%d years"
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5656 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5661 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_FIR^%d week"
5666 msgstr "CI_FIR^%d week"
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5671 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_THI^%d weeks"
5676 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5681 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_DEC^%s days"
5686 msgstr "CI_DEC^%s days"
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_ZER^%d days"
5691 msgstr "CI_ZER^%d days"
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_FIR^%d day"
5696 msgstr "CI_FIR^%d day"
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_SEC^%d days"
5701 msgstr "CI_SEC^%d days"
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_THI^%d days"
5706 msgstr "CI_THI^%d days"
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_MUL^%d days"
5711 msgstr "CI_MUL^%d days"
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_DEC^%s hours"
5716 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_ZER^%d hours"
5721 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_FIR^%d hour"
5726 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_SEC^%d hours"
5731 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_THI^%d hours"
5736 msgstr "CI_THI^%d hours"
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_MUL^%d hours"
5741 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5746 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5751 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_FIR^%d minute"
5756 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5761 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_THI^%d minutes"
5766 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5771 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5776 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5781 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_FIR^%d second"
5786 msgstr "CI_FIR^%d second"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5791 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_THI^%d seconds"
5796 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5801 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5804 #, c-format
5805 msgid "%dst"
5806 msgstr "%dst"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5809 #, c-format
5810 msgid "%dnd"
5811 msgstr "%dnd"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5814 #, c-format
5815 msgid "%drd"
5816 msgstr "%drd"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5819 #, c-format
5820 msgid "%dth"
5821 msgstr "%dth"
5822
5823 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5824 msgid "No description"
5825 msgstr "No description"
5826
5827 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5831 "please file an issue."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5835 #, c-format
5836 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5837 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5838
5839 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5840 #, c-format
5841 msgid "%02d:%02d:%02d"
5842 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5843
5844 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5845 #, c-format
5846 msgid "Item %d"
5847 msgstr "Item %d"
5848
5849 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5853 msgid "Custom"
5854 msgstr "Custom"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5857 msgid "Core Team"
5858 msgstr "Core Team"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5861 msgid "Extended Team"
5862 msgstr "Extended Team"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5865 msgid "Website"
5866 msgstr "Website"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5869 msgid "Stats"
5870 msgstr "Stats"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5873 msgid "Art"
5874 msgstr "Art"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5877 msgid "Animation"
5878 msgstr "Animation"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5881 msgid "Campaign"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5885 msgid "Level Design"
5886 msgstr "Level Design"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5889 msgid "Music / Sound FX"
5890 msgstr "Music / Sound FX"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5893 msgid "Game Code"
5894 msgstr "Game Code"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5897 msgid "Marketing / PR"
5898 msgstr "Marketing / PR"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5901 msgid "Legal"
5902 msgstr "Legal"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5905 msgid "Game Engine"
5906 msgstr "Game Engine"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5909 msgid "Engine Additions"
5910 msgstr "Engine Additions"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5913 msgid "Compiler"
5914 msgstr "Compiler"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5917 msgid "Other Active Contributors"
5918 msgstr "Other Active Contributors"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5921 msgid "Translators"
5922 msgstr "Translators"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5925 msgid "Asturian"
5926 msgstr "Asturian"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5929 msgid "Belarusian"
5930 msgstr "Belarusian"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5933 msgid "Bulgarian"
5934 msgstr "Bulgarian"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5937 msgid "Chinese (China)"
5938 msgstr "Chinese (China)"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5941 msgid "Chinese (Taiwan)"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5945 msgid "Cornish"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5949 msgid "Czech"
5950 msgstr "Czech"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5953 msgid "Dutch"
5954 msgstr "Dutch"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5957 msgid "English (Australia)"
5958 msgstr "English (Australia)"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5961 msgid "Finnish"
5962 msgstr "Finnish"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5965 msgid "French"
5966 msgstr "French"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5969 msgid "German"
5970 msgstr "German"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5973 msgid "Greek"
5974 msgstr "Greek"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5977 msgid "Hungarian"
5978 msgstr "Hungarian"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5981 msgid "Irish"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5985 msgid "Italian"
5986 msgstr "Italian"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5989 msgid "Japanese"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5993 msgid "Kazakh"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5997 msgid "Korean"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
6001 msgid "Polish"
6002 msgstr "Polish"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
6005 msgid "Portuguese"
6006 msgstr "Portuguese"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
6009 msgid "Portuguese (Brazil)"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
6013 msgid "Romanian"
6014 msgstr "Romanian"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
6017 msgid "Russian"
6018 msgstr "Russian"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6021 msgid "Scottish Gaelic"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6025 msgid "Serbian"
6026 msgstr "Serbian"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6029 msgid "Spanish"
6030 msgstr "Spanish"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6033 msgid "Swedish"
6034 msgstr "Swedish"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6037 msgid "Turkish"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6041 msgid "Ukrainian"
6042 msgstr "Ukrainian"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6045 msgid "Past Contributors"
6046 msgstr "Past Contributors"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6049 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6050 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6053 msgid "will not be saved"
6054 msgstr "will not be saved"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6057 msgid "will be saved to config.cfg"
6058 msgstr "will be saved to config.cfg"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6061 msgid "private"
6062 msgstr "private"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6065 msgid "engine setting"
6066 msgstr "engine setting"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6069 msgid "read only"
6070 msgstr "read only"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6078 msgid "OK"
6079 msgstr "OK"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6082 msgid "Credits"
6083 msgstr "Credits"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6086 msgid "The Xonotic credits"
6087 msgstr "The Xonotic credits"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6090 msgid ""
6091 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6092 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6093 "menu system."
6094 msgstr ""
6095 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6096 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6097 "menu system."
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6101 msgid "Name:"
6102 msgstr "Name:"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6106 msgid "Name under which you will appear in the game"
6107 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6110 msgid "Text language:"
6111 msgstr "Text language:"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6114 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6115 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6118 msgid "Undecided"
6119 msgstr "Undecided"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6122 msgid ""
6123 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6124 "menu"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6128 msgid "Save settings"
6129 msgstr "Save settings"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6134 msgid "Welcome"
6135 msgstr "Welcome"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6142 msgid "Join!"
6143 msgstr "Join!"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6147 msgid "Restart level"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6151 msgid "Main menu"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6156 msgid "Servers"
6157 msgstr "Servers"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6161 msgid "Profile"
6162 msgstr "Profile"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6166 msgid "Settings"
6167 msgstr "Settings"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6171 msgid "Input"
6172 msgstr "Input"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6175 msgid "Quick menu"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6180 msgid "Spectate"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6184 msgid "Game menu"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6188 msgid "Ammunition display:"
6189 msgstr "Ammunition display:"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6192 msgid "Show only current ammo type"
6193 msgstr "Show only current ammo type"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6197 msgid "Noncurrent alpha:"
6198 msgstr "Noncurrent alpha:"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6202 msgid "Noncurrent scale:"
6203 msgstr "Noncurrent scale:"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6207 msgid "Align icon:"
6208 msgstr "Align icon:"
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6219 msgid "Left"
6220 msgstr "Left"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6231 msgid "Right"
6232 msgstr "Right"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6235 msgid "Ammo Panel"
6236 msgstr "Ammo Panel"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6240 msgid "Message duration:"
6241 msgstr "Message duration:"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6245 msgid "Fade time:"
6246 msgstr "Fade time:"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6249 msgid "Flip messages order"
6250 msgstr "Flip messages order"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6254 msgid "Text alignment:"
6255 msgstr "Text alignment:"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6260 msgid "Center"
6261 msgstr "Centre"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6264 msgid "Font scale:"
6265 msgstr "Font scale:"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6268 msgid "Bold font scale:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6272 msgid "Centerprint Panel"
6273 msgstr "Centreprint Panel"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6276 msgid "Chat entries:"
6277 msgstr "Chat entries:"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6280 msgid "Chat size:"
6281 msgstr "Chat size:"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6284 msgid "Chat lifetime:"
6285 msgstr "Chat lifetime:"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6288 msgid "Chat beep sound"
6289 msgstr "Chat beep sound"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6292 msgid "Chat Panel"
6293 msgstr "Chat Panel"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6296 msgid "Engine info:"
6297 msgstr "Engine info:"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6300 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6301 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6304 msgid "Engine Info Panel"
6305 msgstr "Engine Info Panel"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6308 msgid "Combine health and armor"
6309 msgstr "Combine health and armor"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6314 msgid "Enable status bar"
6315 msgstr "Enable status bar"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6319 msgid "Status bar alignment:"
6320 msgstr "Status bar alignment:"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6326 msgid "Inward"
6327 msgstr "Inwards"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6333 msgid "Outward"
6334 msgstr "Outwards"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6338 msgid "Icon alignment:"
6339 msgstr "Icon alignment:"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6342 msgid "Flip health and armor positions"
6343 msgstr "Flip health and armour positions"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6346 msgid "Health/Armor Panel"
6347 msgstr "Health/Armour Panel"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6350 msgid "Info messages:"
6351 msgstr "Info messages:"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6354 msgid "Flip align"
6355 msgstr "Flip align"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6358 msgid "Info Messages Panel"
6359 msgstr "Info Messages Panel"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6373 msgid "Disable"
6374 msgstr "Disable"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6378 msgid "Enable spectating"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6382 msgid "Enable even playing in warmup"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6386 msgid "Reduced"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6390 msgid "Text/icon ratio:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6394 msgid "Hide spawned items"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6398 msgid "Hide big armor and health"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6402 msgid "Dynamic size"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6406 msgid "Items Time Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6410 msgid "Mod Icons Panel"
6411 msgstr "Mod Icons Panel"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6414 msgid "Notifications:"
6415 msgstr "Notifications:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6418 msgid "Also print notifications to the console"
6419 msgstr "Also print notifications to the console"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6422 msgid "Flip notify order"
6423 msgstr "Flip notify order"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6426 msgid "Entry lifetime:"
6427 msgstr "Entry lifetime:"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6430 msgid "Entry fadetime:"
6431 msgstr "Entry fadetime:"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6434 msgid "Notification Panel"
6435 msgstr "Notification Panel"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6441 msgid "Enable"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6446 msgid "Enable even observing"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6451 msgid "Enable only in Race/CTS"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6455 msgid "Status bar"
6456 msgstr "Status bar"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6460 msgid "Left align"
6461 msgstr "Left align"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6465 msgid "Right align"
6466 msgstr "Right align"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6469 msgid "Inward align"
6470 msgstr "Inward align"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6473 msgid "Outward align"
6474 msgstr "Outward align"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6477 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6478 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6481 msgid "Speed:"
6482 msgstr "Speed:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6485 msgid "Include vertical speed"
6486 msgstr "Include vertical speed"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6489 msgid "Speed unit:"
6490 msgstr "Speed unit:"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6493 msgid "Show"
6494 msgstr "Show"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6497 msgid "Top speed"
6498 msgstr "Top speed"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6501 msgid "Acceleration:"
6502 msgstr "Acceleration:"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6505 msgid "Include vertical acceleration"
6506 msgstr "Include vertical acceleration"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6509 msgid "Physics Panel"
6510 msgstr "Physics Panel"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6513 msgid "Pickup messages:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6517 msgid "Show timer:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6525 msgid "Never"
6526 msgstr "Never"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6532 msgid "Always"
6533 msgstr "Always"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6536 msgid "Spectating"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6540 msgid "Icon size scale:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6544 msgid "Pickup Panel"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6548 msgid "Powerups Panel"
6549 msgstr "Powerups Panel"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6553 msgid "Always enable"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6557 msgid "Forced aspect:"
6558 msgstr "Forced aspect:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6561 msgid "Pressed Keys Panel"
6562 msgstr "Pressed Keys Panel"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6565 msgid "Quick Menu Panel"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6569 msgid "Race Timer Panel"
6570 msgstr "Race Timer Panel"
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6573 msgid "Enable in team games"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6577 msgid "Radar:"
6578 msgstr "Radar:"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6590 msgid "Alpha:"
6591 msgstr "Alpha:"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6594 msgid "Rotation:"
6595 msgstr "Rotation:"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6598 msgid "Forward"
6599 msgstr "Forward"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6602 msgid "West"
6603 msgstr "West"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6606 msgid "South"
6607 msgstr "South"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6610 msgid "East"
6611 msgstr "East"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6614 msgid "North"
6615 msgstr "North"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6618 msgid "Scale:"
6619 msgstr "Scale:"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6622 msgid "Zoom mode:"
6623 msgstr "Zoom mode:"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6626 msgid "Zoomed in"
6627 msgstr "Zoomed in"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6630 msgid "Zoomed out"
6631 msgstr "Zoomed out"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6634 msgid "Always zoomed"
6635 msgstr "Always zoomed"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6638 msgid "Never zoomed"
6639 msgstr "Never zoomed"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6642 msgid "Radar Panel"
6643 msgstr "Radar Panel"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6646 msgid "Score:"
6647 msgstr "Score:"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6650 msgid "Rankings:"
6651 msgstr "Rankings:"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6655 msgid "Off"
6656 msgstr "Off"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6659 msgid "And me"
6660 msgstr "And me"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6663 msgid "Pure"
6664 msgstr "Pure"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6667 msgid "Score Panel"
6668 msgstr "Score Panel"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6671 msgid "StrafeHUD mode:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6675 msgid "View angle centered"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6679 msgid "Velocity angle centered"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6683 msgid "StrafeHUD style:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6687 msgid "no styling"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6691 msgid "progress bar"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6695 msgid "gradient"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6699 msgid "Demo mode"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6703 msgid "Range:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6707 msgid "Center panel"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6711 msgid "Reset colors"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6715 msgid "Strafe bar:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6719 msgid "Angle indicator:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6724 msgid "Neutral:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6729 msgid "Good:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6734 msgid "Overturn:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6738 msgid "Switch indicators:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6742 msgid "Direction caps:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6746 msgid "Active:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6750 msgid "Inactive:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6754 msgid "StrafeHUD Panel"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6758 msgid "Timer:"
6759 msgstr "Timer:"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6762 msgid "Show elapsed time"
6763 msgstr "Show elapsed time"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6766 msgid "Secondary timer:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6770 msgid "Swapped"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6774 msgid "Timer Panel"
6775 msgstr "Timer Panel"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6778 msgid "Alpha after voting:"
6779 msgstr "Alpha after voting:"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6782 msgid "Vote Panel"
6783 msgstr "Vote Panel"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6786 msgid "Fade out after:"
6787 msgstr "Fade out after:"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6790 #, c-format
6791 msgid "%ds"
6792 msgstr "%ds"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6795 msgid "Fade effect:"
6796 msgstr "Fade effect:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6799 msgid "EF^None"
6800 msgstr "EF^None"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6803 msgid "Alpha"
6804 msgstr "Alpha"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6807 msgid "Slide"
6808 msgstr "Slide"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6811 msgid "EF^Both"
6812 msgstr "EF^Both"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6815 msgid "Weapon icons:"
6816 msgstr "Weapon icons:"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6819 msgid "Show only owned weapons"
6820 msgstr "Show only owned weapons"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6823 msgid "Show weapon ID as:"
6824 msgstr "Show weapon ID as:"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6827 msgid "SHOWAS^None"
6828 msgstr "SHOWAS^None"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6831 msgid "Number"
6832 msgstr "Number"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6835 msgid "Bind"
6836 msgstr "Bind"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6839 msgid "Weapon ID scale:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6843 msgid "Show Accuracy"
6844 msgstr "Show Accuracy"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6847 msgid "Show Ammo"
6848 msgstr "Show Ammo"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6851 msgid "Ammo bar alpha:"
6852 msgstr "Ammo bar alpha:"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6855 msgid "Ammo bar color:"
6856 msgstr "Ammo bar colour:"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6859 msgid "Weapons Panel"
6860 msgstr "Weapons Panel"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6863 msgid "HUD skins"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6872 msgid "Filter:"
6873 msgstr "Filter:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6879 msgid "Refresh"
6880 msgstr "Refresh"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6884 msgid "Set skin"
6885 msgstr "Set skin"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6888 msgid "Save current skin"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6892 msgid "Panel background defaults:"
6893 msgstr "Panel background defaults:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6897 msgid "Background:"
6898 msgstr "Background:"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6902 msgid "Border size:"
6903 msgstr "Border size:"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6907 msgid "Team color:"
6908 msgstr "Team colour:"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6912 msgid "Test team color in configure mode"
6913 msgstr "Test team colour in configure mode"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6917 msgid "Padding:"
6918 msgstr "Padding:"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6921 msgid "HUD Dock:"
6922 msgstr "HUD Dock:"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6925 msgid "DOCK^Disabled"
6926 msgstr "DOCK^Disabled"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6929 msgid "DOCK^Small"
6930 msgstr "DOCK^Small"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6933 msgid "DOCK^Medium"
6934 msgstr "DOCK^Medium"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6937 msgid "DOCK^Large"
6938 msgstr "DOCK^Large"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6941 msgid "Grid settings:"
6942 msgstr "Grid settings:"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6945 msgid "Snap panels to grid"
6946 msgstr "Snap panels to grid"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6949 msgid "Grid size:"
6950 msgstr "Grid size:"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6953 msgid "X:"
6954 msgstr "X:"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6957 msgid "Y:"
6958 msgstr "Y:"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6961 msgid "Exit setup"
6962 msgstr "Exit setup"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6965 msgid "Panel HUD Setup"
6966 msgstr "Panel HUD Setup"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6969 msgid "Monster:"
6970 msgstr "Monster:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6974 msgid "Spawn"
6975 msgstr "Spawn"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6978 msgid "Remove"
6979 msgstr "Remove"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6982 msgid "Move target:"
6983 msgstr "Move target:"
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6986 msgid "Follow"
6987 msgstr "Follow"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6990 msgid "Wander"
6991 msgstr "Wander"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6994 msgid "Spawnpoint"
6995 msgstr "Spawnpoint"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6998 msgid "No moving"
6999 msgstr "No moving"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7002 msgid "Colors:"
7003 msgstr "Colours:"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7007 msgid "Set skin:"
7008 msgstr "Set skin:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7011 msgid "Monster Tools"
7012 msgstr "Monster Tools"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7015 msgid "Find servers to play on"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7019 msgid "Host your own game"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7023 msgid "Media"
7024 msgstr "Media"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7027 msgid "Multiplayer"
7028 msgstr "Multiplayer"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7031 msgid ""
7032 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7033 "settings"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
7041 msgid "Default"
7042 msgstr "Default"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7046 msgid "Unlimited"
7047 msgstr "Unlimited"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7050 msgid "Gametype"
7051 msgstr "Gametype"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7054 msgid "Time limit:"
7055 msgstr "Time limit:"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7058 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7062 #, c-format
7063 msgid "%d minutes"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7067 msgid "TIMLIM^Default"
7068 msgstr "TIMLIM^Default"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7072 msgid "1 minute"
7073 msgstr "1 minute"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7076 msgid "TIMLIM^Infinite"
7077 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7080 msgid "Teams:"
7081 msgstr "Teams:"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7084 msgid "2 teams"
7085 msgstr "2 teams"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7088 msgid "3 teams"
7089 msgstr "3 teams"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7092 msgid "4 teams"
7093 msgstr "4 teams"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7096 msgid "Player slots:"
7097 msgstr "Player slots:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7100 msgid ""
7101 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7102 "at once"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7106 msgid "Number of bots:"
7107 msgstr "Number of bots:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7110 msgid "Amount of bots on your server"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7114 msgid "Bot skill:"
7115 msgstr "Bot skill:"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7118 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7122 msgid "Botlike"
7123 msgstr "Botlike"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7126 msgid "Beginner"
7127 msgstr "Beginner"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7130 msgid "You will win"
7131 msgstr "You will win"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7134 msgid "You can win"
7135 msgstr "You can win"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7138 msgid "You might win"
7139 msgstr "You might win"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7142 msgid "Advanced"
7143 msgstr "Advanced"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7146 msgid "Expert"
7147 msgstr "Expert"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7150 msgid "Pro"
7151 msgstr "Pro"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7154 msgid "Assassin"
7155 msgstr "Assassin"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7158 msgid "Unhuman"
7159 msgstr "Unhuman"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7162 msgid "Godlike"
7163 msgstr "Godlike"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7166 msgid "Mutators..."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7170 msgid "Mutators and weapon arenas"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7174 msgid "Maplist"
7175 msgstr "Maplist"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7178 msgid ""
7179 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7180 "Delete to clear; Enter when done."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7184 msgid "Add shown"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7188 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7192 msgid "Remove shown"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7196 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7200 msgid "Add all"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7204 msgid "Add every available map to your selection"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7208 msgid "Remove all"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7212 msgid "Remove all the maps from your selection"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7216 msgid "Start multiplayer!"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7220 msgid "Title:"
7221 msgstr "Title:"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7224 msgid "Author:"
7225 msgstr "Author:"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7228 msgid "Game types:"
7229 msgstr "Game types:"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7233 msgid "Close"
7234 msgstr "Close"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7237 msgid "MAP^Play"
7238 msgstr "MAP^Play"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7241 msgid "Map Information"
7242 msgstr "Map Information"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7245 msgid "MUT^None"
7246 msgstr "MUT^None"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7249 msgid "Gameplay mutators:"
7250 msgstr "Gameplay mutators:"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7253 msgid ""
7254 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7255 "directional key to dodge"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7259 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7263 msgid "All players are almost invisible"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7267 msgid ""
7268 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7269 "that support it"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7273 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7277 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7281 msgid ""
7282 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7283 "they can't jump)"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7287 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7291 msgid "Weapon & item mutators:"
7292 msgstr "Weapon & item mutators:"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7295 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7299 msgid ""
7300 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7301 "to use it"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7305 msgid ""
7306 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7307 "with the Electro primary fire"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7311 msgid ""
7312 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7313 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7317 msgid ""
7318 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7319 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7320 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7324 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7328 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7332 msgid "Regular (no arena)"
7333 msgstr "Regular (no arena)"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7336 msgid ""
7337 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7338 "without weapon pickups"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7342 msgid "Weapon arenas:"
7343 msgstr "Weapon arenas:"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7346 msgid "Custom weapons"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7350 msgid "Most weapons"
7351 msgstr "Most weapons"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7354 msgid "All weapons"
7355 msgstr "All weapons"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7358 msgid "Special arenas:"
7359 msgstr "Special arenas:"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7362 msgid ""
7363 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7364 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7365 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7366 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7370 msgid ""
7371 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7372 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7373 "switch to another weapon."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7377 msgid "with blaster"
7378 msgstr "with blaster"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7381 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7385 msgid "Mutators"
7386 msgstr "Mutators"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7389 msgid "SRVS^Categories"
7390 msgstr "SRVS^Categories"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7393 msgid "SRVS^Empty"
7394 msgstr "SRVS^Empty"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7397 msgid "Show empty servers"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7401 msgid "SRVS^Full"
7402 msgstr "SRVS^Full"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7405 msgid "Show full servers that have no slots available"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7409 msgid "SRVS^Laggy"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7413 msgid "Show high latency servers"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7417 msgid "Reload the server list"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7421 msgid "Pause"
7422 msgstr "Pause"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7425 msgid ""
7426 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7431 msgid "Address:"
7432 msgstr "Address:"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7435 msgid "Info..."
7436 msgstr "Info..."
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7439 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7444 msgid "No Terms of Service specified"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7449 msgid "MOD^Default"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7453 #, c-format
7454 msgid "%d modified"
7455 msgstr "%d modified"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7458 msgid "Official"
7459 msgstr "Official"
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7462 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7463 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7466 msgid "N/A (auth library missing)"
7467 msgstr "N/A (auth library missing)"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7470 msgid "Not supported (can't connect)"
7471 msgstr "Not supported (can't connect)"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7474 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7475 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7478 msgid "Supported (will encrypt)"
7479 msgstr "Supported (will encrypt)"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7482 msgid "Supported (won't encrypt)"
7483 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7486 msgid "Requested (will encrypt)"
7487 msgstr "Requested (will encrypt)"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7490 msgid "Requested (won't encrypt)"
7491 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7494 msgid "Required (can't connect)"
7495 msgstr "Required (can't connect)"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7498 msgid "Required (will encrypt)"
7499 msgstr "Required (will encrypt)"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7502 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7507 msgid "custom stats server"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7512 msgid "stats disabled"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7517 msgid "stats enabled"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7521 msgid "Status"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7527 msgid "Terms of Service"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7531 msgid "Server Info"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7535 msgid "Hostname:"
7536 msgstr "Hostname:"
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7539 msgid "Mod:"
7540 msgstr "Mod:"
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7543 msgid "Version:"
7544 msgstr "Version:"
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7547 msgid "Settings:"
7548 msgstr "Settings:"
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7552 msgid "Players:"
7553 msgstr "Players:"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7556 msgid "Bots:"
7557 msgstr "Bots:"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7560 msgid "Free slots:"
7561 msgstr "Free slots:"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7564 msgid "Encryption:"
7565 msgstr "Encryption:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7568 msgid "ID:"
7569 msgstr "ID:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7572 msgid "Key:"
7573 msgstr "Key:"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7576 msgid "Stats:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7580 msgid "Server Information"
7581 msgstr "Server Information"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7584 msgid "Demos"
7585 msgstr "Demos"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7588 msgid "Screenshots"
7589 msgstr "Screenshots"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7592 msgid "Music Player"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7596 msgid "Auto record demos"
7597 msgstr "Auto record demos"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7600 msgid "Timedemo"
7601 msgstr "Timedemo"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7604 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7608 msgid "DEMO^Play"
7609 msgstr "DEMO^Play"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7612 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7613 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7617 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7618 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7622 msgid "Disconnect"
7623 msgstr "Disconnect"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7626 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7627 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7630 msgid "MUSICPL^Add"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7634 msgid "MUSICPL^Add all"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7638 msgid "Set as menu track"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7642 msgid "Reset default menu track"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7646 msgid "Playlist:"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7650 msgid "Random order"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7654 msgid "MUSICPL^Stop"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7658 msgid "MUSICPL^Play"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7662 msgid "MUSICPL^Pause"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7666 msgid "MUSICPL^Prev"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7670 msgid "MUSICPL^Next"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7674 msgid "MUSICPL^Remove"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7678 msgid "MUSICPL^Remove all"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7682 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7683 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7686 msgid "Open in the viewer"
7687 msgstr "Open in the viewer"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7690 msgid "Reset"
7691 msgstr "Reset"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7694 msgid "Previous"
7695 msgstr "Previous"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7698 msgid "Next"
7699 msgstr "Next"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7702 msgid "Slide show"
7703 msgstr "Slide show"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7711 msgid "Apply immediately"
7712 msgstr "Apply immediately"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7715 msgid "Name"
7716 msgstr "Name"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7719 msgid "Model"
7720 msgstr "Model"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7723 msgid "Glowing color"
7724 msgstr "Glowing colour"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7727 msgid "Detail color"
7728 msgstr "Detail colour"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7731 msgid "Statistics"
7732 msgstr "Statistics"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7735 msgid "Allow player statistics to track your client"
7736 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7739 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7740 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7743 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7747 msgid "Select language..."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7751 msgid "Are you sure you want to quit?"
7752 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7755 msgid "Quit the game"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7759 msgid "Model:"
7760 msgstr "Model:"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7763 msgid "Remove *"
7764 msgstr "Remove *"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7767 msgid "Copy *"
7768 msgstr "Copy *"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7771 msgid "Paste"
7772 msgstr "Paste"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7775 msgid "Bone:"
7776 msgstr "Bone:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7779 msgid "Set * as child"
7780 msgstr "Set * as child"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7783 msgid "Attach to *"
7784 msgstr "Attach to *"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7787 msgid "Detach from *"
7788 msgstr "Detach from *"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7791 msgid "Visual object properties for *:"
7792 msgstr "Visual object properties for *:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7795 msgid "Set alpha:"
7796 msgstr "Set alpha:"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7799 msgid "Set color main:"
7800 msgstr "Set colour main:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7803 msgid "Set color glow:"
7804 msgstr "Set colour glow:"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7807 msgid "Set frame:"
7808 msgstr "Set frame:"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7811 msgid "Physical object properties for *:"
7812 msgstr "Physical object properties for *:"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7815 msgid "Set material:"
7816 msgstr "Set material:"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7819 msgid "Set solidity:"
7820 msgstr "Set solidity:"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7823 msgid "Non-solid"
7824 msgstr "Non-solid"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7827 msgid "Solid"
7828 msgstr "Solid"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7831 msgid "Set physics:"
7832 msgstr "Set physics:"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7835 msgid "Static"
7836 msgstr "Static"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7839 msgid "Movable"
7840 msgstr "Movable"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7843 msgid "Physical"
7844 msgstr "Physical"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7847 msgid "Set scale:"
7848 msgstr "Set scale:"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7851 msgid "Set force:"
7852 msgstr "Set force:"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7855 msgid "Claim *"
7856 msgstr "Claim *"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7859 msgid "* object info"
7860 msgstr "* object info"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7863 msgid "* mesh info"
7864 msgstr "* mesh info"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7867 msgid "* attachment info"
7868 msgstr "* attachment info"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7871 msgid "Show help"
7872 msgstr "Show help"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7875 msgid "* is the object you are facing"
7876 msgstr "* is the object you are facing"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7879 msgid "Sandbox Tools"
7880 msgstr "Sandbox Tools"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7883 msgid "Video"
7884 msgstr "Video"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7887 msgid "Effects"
7888 msgstr "Effects"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7891 msgid "Audio"
7892 msgstr "Audio"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7895 msgid "Game"
7896 msgstr "Game"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7899 msgid "User"
7900 msgstr "User"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7904 msgid "Misc"
7905 msgstr "Misc"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7908 msgid "Change the game settings"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7912 msgid "Master:"
7913 msgstr "Master:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7916 msgid "Music:"
7917 msgstr "Music:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7920 msgid "VOL^Ambient:"
7921 msgstr "VOL^Ambient:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7924 msgid "Info:"
7925 msgstr "Info:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7928 msgid "Items:"
7929 msgstr "Items:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7932 msgid "Pain:"
7933 msgstr "Pain:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7936 msgid "Player:"
7937 msgstr "Player:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7940 msgid "Shots:"
7941 msgstr "Shots:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7944 msgid "Voice:"
7945 msgstr "Voice:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7948 msgid "Weapons:"
7949 msgstr "Weapons:"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7952 msgid "New style sound attenuation"
7953 msgstr "New style sound attenuation"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7956 msgid "Mute sounds when not active"
7957 msgstr "Mute sounds when not active"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7960 msgid "Frequency:"
7961 msgstr "Frequency:"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7964 msgid "Sound output frequency"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7968 msgid "8 kHz"
7969 msgstr "8 kHz"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7972 msgid "11.025 kHz"
7973 msgstr "11.025 kHz"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7976 msgid "16 kHz"
7977 msgstr "16 kHz"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7980 msgid "22.05 kHz"
7981 msgstr "22.05 kHz"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7984 msgid "24 kHz"
7985 msgstr "24 kHz"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7988 msgid "32 kHz"
7989 msgstr "32 kHz"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7992 msgid "44.1 kHz"
7993 msgstr "44.1 kHz"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7996 msgid "48 kHz"
7997 msgstr "48 kHz"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8000 msgid "Channels:"
8001 msgstr "Channels:"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8004 msgid "Number of channels for the sound output"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8008 msgid "Mono"
8009 msgstr "Mono"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8012 msgid "Stereo"
8013 msgstr "Stereo"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8016 msgid "2.1"
8017 msgstr "2.1"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8020 msgid "4"
8021 msgstr "4"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8024 msgid "5"
8025 msgstr "5"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8028 msgid "5.1"
8029 msgstr "5.1"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8032 msgid "6.1"
8033 msgstr "6.1"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8036 msgid "7.1"
8037 msgstr "7.1"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8040 msgid "Swap stereo output channels"
8041 msgstr "Swap stereo output channels"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8044 msgid "Swap left/right channels"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8048 msgid "Headphone friendly mode"
8049 msgstr "Headphone friendly mode"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8052 msgid ""
8053 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8054 "stereo separation a bit for headphones)"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8058 msgid "Hit indication sound"
8059 msgstr "Hit indication sound"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8062 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8066 msgid "SND^Fixed"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8070 msgid "Decrease pitch with more damage"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8074 msgid "Decreasing"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8078 msgid "Increase pitch with more damage"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8082 msgid "Increasing"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8086 msgid "Chat message sound"
8087 msgstr "Chat message sound"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8090 msgid "Menu sounds"
8091 msgstr "Menu sounds"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8094 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8098 msgid "Focus sounds"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8102 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8106 msgid "Time announcer:"
8107 msgstr "Time announcer:"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8110 msgid "WRN^Disabled"
8111 msgstr "WRN^Disabled"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8114 msgid "5 minutes"
8115 msgstr "5 minutes"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8118 msgid "WRN^Both"
8119 msgstr "WRN^Both"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8122 msgid "Automatic taunts:"
8123 msgstr "Automatic taunts:"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8126 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8130 msgid "Sometimes"
8131 msgstr "Sometimes"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8134 msgid "Often"
8135 msgstr "Often"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8138 msgid "Debug info about sounds"
8139 msgstr "Debug info about sounds"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8142 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8146 msgid "Reset key bindings"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8150 msgid "Quality preset:"
8151 msgstr "Quality preset:"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8154 msgid "PRE^OMG!"
8155 msgstr "PRE^OMG!"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8158 msgid "PRE^Low"
8159 msgstr "PRE^Low"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8162 msgid "PRE^Medium"
8163 msgstr "PRE^Medium"
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8166 msgid "PRE^Normal"
8167 msgstr "PRE^Normal"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8170 msgid "PRE^High"
8171 msgstr "PRE^High"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8174 msgid "PRE^Ultra"
8175 msgstr "PRE^Ultra"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8178 msgid "PRE^Ultimate"
8179 msgstr "PRE^Ultimate"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8182 msgid "Geometry detail:"
8183 msgstr "Geometry detail:"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8186 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8190 msgid "DET^Lowest"
8191 msgstr "DET^Lowest"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8194 msgid "DET^Low"
8195 msgstr "DET^Low"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8198 msgid "DET^Normal"
8199 msgstr "DET^Normal"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8202 msgid "DET^Good"
8203 msgstr "DET^Good"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8206 msgid "DET^Best"
8207 msgstr "DET^Best"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8210 msgid "DET^Insane"
8211 msgstr "DET^Insane"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8214 msgid "Player detail:"
8215 msgstr "Player detail:"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8218 msgid "PDET^Low"
8219 msgstr "PDET^Low"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8222 msgid "PDET^Medium"
8223 msgstr "PDET^Medium"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8226 msgid "PDET^Normal"
8227 msgstr "PDET^Normal"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8230 msgid "PDET^Good"
8231 msgstr "PDET^Good"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8234 msgid "PDET^Best"
8235 msgstr "PDET^Best"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8238 msgid "Texture resolution:"
8239 msgstr "Texture resolution:"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8242 msgid "RES^Leet"
8243 msgstr "RES^Leet"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8246 msgid "RES^Lowest"
8247 msgstr "RES^Lowest"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8250 msgid "RES^Very low"
8251 msgstr "RES^Very low"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8254 msgid "RES^Low"
8255 msgstr "RES^Low"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8258 msgid "RES^Normal"
8259 msgstr "RES^Normal"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8262 msgid "RES^Good"
8263 msgstr "RES^Good"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8266 msgid "RES^Best"
8267 msgstr "RES^Best"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8272 msgid "Avoid lossy texture compression"
8273 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8276 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8280 msgid "Show sky"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8284 msgid "Show surfaces"
8285 msgstr "Show surfaces"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8288 msgid ""
8289 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8290 "performance boost, but looks very ugly."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8294 msgid "Use lightmaps"
8295 msgstr "Use lightmaps"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8298 msgid ""
8299 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8300 "video memory"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8304 msgid "Deluxe mapping"
8305 msgstr "Deluxe mapping"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8308 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8312 msgid "Gloss"
8313 msgstr "Gloss"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8316 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8320 msgid "Offset mapping"
8321 msgstr "Offset mapping"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8324 msgid ""
8325 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8326 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8330 msgid "Relief mapping"
8331 msgstr "Relief mapping"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8334 msgid ""
8335 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8339 msgid "Reflections:"
8340 msgstr "Reflections:"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8343 msgid ""
8344 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8345 "with reflecting surfaces"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8349 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8353 msgid "Blurred"
8354 msgstr "Blurred"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8357 msgid "REFL^Good"
8358 msgstr "REFL^Good"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8361 msgid "Sharp"
8362 msgstr "Sharp"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8365 msgid "Decals"
8366 msgstr "Decals"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8369 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8373 msgid "Decals on models"
8374 msgstr "Decals on models"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8378 msgid "Distance:"
8379 msgstr "Distance:"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8382 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8386 msgid "Time:"
8387 msgstr "Time:"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8390 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8394 msgid "Damage effects:"
8395 msgstr "Damage effects:"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8398 msgid "DMGFX^Disabled"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8402 msgid "Skeletal"
8403 msgstr "Skeletal"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8406 msgid "DMGFX^All"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8410 msgid "Realtime dynamic lights"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8414 msgid ""
8415 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8420 msgid "Shadows"
8421 msgstr "Shadows"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8424 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8428 msgid "Realtime world lights"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8432 msgid ""
8433 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8434 "performance."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8438 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8442 msgid "Use normal maps"
8443 msgstr "Use normal maps"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8446 msgid ""
8447 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8448 "light with a bumpy surface"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8452 msgid "Soft shadows"
8453 msgstr "Soft shadows"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8456 msgid "Corona brightness:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8460 msgid "Flare effects around certain lights"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8464 msgid "Fade coronas according to visibility"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8468 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8472 msgid "Bloom"
8473 msgstr "Bloom"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8476 msgid ""
8477 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8478 "pixels. Has a big impact on performance."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8482 msgid "Extra postprocessing effects"
8483 msgstr "Extra postprocessing effects"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8486 msgid ""
8487 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8488 "using a powerup"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8492 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8496 msgid "Motion blur:"
8497 msgstr "Motion blur:"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8500 msgid "Particles"
8501 msgstr "Particles"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8504 msgid "Spawnpoint effects"
8505 msgstr "Spawnpoint effects"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8508 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8512 msgid "Quality:"
8513 msgstr "Quality:"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8517 msgid ""
8518 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8519 "gives for better performance"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8523 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8527 msgid "No crosshair"
8528 msgstr "No crosshair"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8532 msgid "Per weapon"
8533 msgstr "Per weapon"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8536 msgid ""
8537 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8538 "models"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8544 msgid "Size:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8548 msgid "By health"
8549 msgstr "By health"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8552 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8553 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8556 msgid "Enable center crosshair dot"
8557 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8560 msgid "Use normal crosshair color"
8561 msgstr "Use normal crosshair colour"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8564 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8565 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8568 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8572 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8576 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8580 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8584 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8585 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8588 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8589 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8592 msgid "Crosshair"
8593 msgstr "Crosshair"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8596 msgid "Scoreboard"
8597 msgstr "Scoreboard"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8600 msgid "Fading speed:"
8601 msgstr "Fading speed:"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8604 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8608 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8609 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8612 msgid "Show team sizes:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8616 msgid ""
8617 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8618 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8622 msgid "Waypoints"
8623 msgstr "Waypoints"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8626 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8627 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8630 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8634 msgid "Control transparency of the waypoints"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8639 msgid "Font size:"
8640 msgstr "Font size:"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8643 msgid "Edge offset:"
8644 msgstr "Edge offset:"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8647 msgid "Fade when near the crosshair"
8648 msgstr "Fade when near the crosshair"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8651 msgid "Display names instead of icons"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8655 msgid "Damage"
8656 msgstr "Damage"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8659 msgid "Overlay:"
8660 msgstr "Overlay:"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8663 msgid "Factor:"
8664 msgstr "Factor:"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8667 msgid "Fade rate:"
8668 msgstr "Fade rate:"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8671 msgid "Player Names"
8672 msgstr "Player Names"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8675 msgid "Show names above players"
8676 msgstr "Show names above players"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8679 msgid "Max distance:"
8680 msgstr "Max distance:"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8683 msgid "Decolorize:"
8684 msgstr "Decolourise:"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8688 msgid "Teamplay"
8689 msgstr "Teamplay"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8692 msgid "Only when near crosshair"
8693 msgstr "Only when near crosshair"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8696 msgid "Display health and armor"
8697 msgstr "Display health and armour"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8700 msgid "Damage overlay:"
8701 msgstr "Damage overlay:"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8704 msgid "Dynamic HUD"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8708 msgid "HUD moves around following player's movement"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8712 msgid "Shake the HUD when hurt"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8717 msgid "Enter HUD editor"
8718 msgstr "Enter HUD editor"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8721 msgid "HUD"
8722 msgstr "HUD"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8725 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8726 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8729 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8730 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8733 msgid "Frag Information"
8734 msgstr "Frag Information"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8737 msgid "Display information about killing sprees"
8738 msgstr "Display information about killing sprees"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8741 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8742 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8745 msgid "Show spree information in centerprints"
8746 msgstr "Show spree information in centreprints"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8749 msgid "Show spree information in death messages"
8750 msgstr "Show spree information in death messages"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8753 msgid "Sprees in info messages:"
8754 msgstr "Sprees in info messages:"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8757 msgid "SPREES^Disabled"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8761 msgid "Target"
8762 msgstr "Target"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8765 msgid "Attacker"
8766 msgstr "Attacker"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8769 msgid "SPREES^Both"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8773 msgid "Print on a seperate line"
8774 msgstr "Print on a separate line"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8777 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8778 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8781 msgid "Add frag location to death messages when available"
8782 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8785 msgid "Gamemode Settings"
8786 msgstr "Gamemode Settings"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8789 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8790 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8793 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8794 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8799 msgid "Other"
8800 msgstr "Other"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8803 msgid "Display console messages in the top left corner"
8804 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8807 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8808 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8811 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8812 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8815 msgid "Powerup notifications"
8816 msgstr "Powerup notifications"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8819 msgid "Weapon centerprint notifications"
8820 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8823 msgid "Weapon info message notifications"
8824 msgstr "Weapon info message notifications"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8827 msgid "Announcers"
8828 msgstr "Announcers"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8831 msgid "Respawn countdown sounds"
8832 msgstr "Respawn countdown sounds"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8835 msgid "Killstreak sounds"
8836 msgstr "Killstreak sounds"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8839 msgid "Achievement sounds"
8840 msgstr "Achievement sounds"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8843 msgid "Messages"
8844 msgstr "Messages"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8847 msgid "Items"
8848 msgstr "Items"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8851 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8852 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8855 msgid "Unavailable alpha:"
8856 msgstr "Unavailable alpha:"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8859 msgid "Unavailable color:"
8860 msgstr "Unavailable colour:"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8863 msgid "GHOITEMS^Black"
8864 msgstr "GHOITEMS^Black"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8867 msgid "GHOITEMS^Dark"
8868 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8871 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8872 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8875 msgid "GHOITEMS^Normal"
8876 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8879 msgid "GHOITEMS^Blue"
8880 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8884 msgid "Players"
8885 msgstr "Players"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8888 msgid "Force player models to mine"
8889 msgstr "Force player models to mine"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8892 msgid "Force player colors to mine"
8893 msgstr "Force player colours to mine"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8896 msgid ""
8897 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8898 "enemy team"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8902 msgid "Except in team games"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8906 msgid "Only in Duel"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8910 msgid "Only in team games"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8914 msgid "In team games and Duel"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8918 msgid "Body fading:"
8919 msgstr "Body fading:"
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8922 msgid "Gibs:"
8923 msgstr "Gibs:"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8926 msgid "GIBS^None"
8927 msgstr "GIBS^None"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8930 msgid "GIBS^Few"
8931 msgstr "GIBS^Few"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8934 msgid "GIBS^Many"
8935 msgstr "GIBS^Many"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8938 msgid "GIBS^Lots"
8939 msgstr "GIBS^Lots"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8942 msgid "Models"
8943 msgstr "Models"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8946 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8950 msgid "1st person perspective"
8951 msgstr "1st person perspective"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8954 msgid "Slide to third person upon death"
8955 msgstr "Slide to third person upon death"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8958 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8959 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8962 msgid "Smooth the view while crouching"
8963 msgstr "Smooth the view while crouching"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8966 msgid "View waving while idle"
8967 msgstr "View waving while idle"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8970 msgid "View bobbing while walking around"
8971 msgstr "View bobbing while walking around"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8974 msgid "3rd person perspective"
8975 msgstr "3rd person perspective"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8978 msgid "Back distance"
8979 msgstr "Back distance"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8982 msgid "Up distance"
8983 msgstr "Up distance"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8986 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8987 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8990 msgid "Field of view:"
8991 msgstr "Field of view:"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8994 msgid "Field of vision in degrees"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8998 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8999 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9002 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9006 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9007 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9010 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9014 msgid "ZOOM^Instant"
9015 msgstr "ZOOM^Instant"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9018 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9019 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9022 msgid ""
9023 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9024 "sensitivity change)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9028 msgid "Velocity zoom"
9029 msgstr "Velocity zoom"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9032 msgid "Forward movement only"
9033 msgstr "Forward movement only"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9036 msgid "VZOOM^Factor"
9037 msgstr "VZOOM^Factor"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9040 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9041 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9044 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9045 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9048 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9049 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9053 msgid "View"
9054 msgstr "View"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9057 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9061 msgid "Up"
9062 msgstr "Up"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9065 msgid "Down"
9066 msgstr "Down"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9069 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9070 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9073 msgid ""
9074 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9078 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9079 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9082 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9083 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9086 msgid ""
9087 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9088 "you are carrying"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9092 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9093 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9096 msgid "Draw 1st person weapon model"
9097 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9100 msgid "Draw the weapon model"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9106 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9110 msgid "Weapon model opacity:"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9114 msgid "Gun model swaying"
9115 msgstr "Gun model swaying"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9118 msgid "Gun model bobbing"
9119 msgstr "Gun model bobbing"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9123 msgid "Weapons"
9124 msgstr "Weapons"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9127 msgid "Key Bindings"
9128 msgstr "Key Bindings"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9131 msgid "Change key..."
9132 msgstr "Change key..."
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9135 msgid "Edit..."
9136 msgstr "Edit..."
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9139 msgid "Clear"
9140 msgstr "Clear"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9143 msgid "Reset all"
9144 msgstr "Reset all"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9147 msgid "Mouse"
9148 msgstr "Mouse"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9151 msgid "Sensitivity:"
9152 msgstr "Sensitivity:"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9155 msgid "Mouse speed multiplier"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9159 msgid "Smooth aiming"
9160 msgstr "Smooth aiming"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9163 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9167 msgid "Invert aiming"
9168 msgstr "Invert aiming"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9171 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9175 msgid "Use system mouse positioning"
9176 msgstr "Use system mouse positioning"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9179 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9180 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9185 msgid "Disable system mouse acceleration"
9186 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9189 msgid "Make use of DGA mouse input"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9193 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9194 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9197 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9201 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9202 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9205 msgid "Jetpack on jump:"
9206 msgstr "Jetpack on jump:"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9209 msgid "JPJUMP^Disabled"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9213 msgid "Air only"
9214 msgstr "Air only"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9217 msgid "JPJUMP^All"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9223 msgid "Use joystick input"
9224 msgstr "Use joystick input"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9227 msgid "Command when pressed:"
9228 msgstr "Command when pressed:"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9231 msgid "Command when released:"
9232 msgstr "Command when released:"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9235 msgid "Cancel"
9236 msgstr "Cancel"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9239 msgid "User defined key bind"
9240 msgstr "User defined key bind"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9243 #, c-format
9244 msgid "%d fps"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9248 #, c-format
9249 msgid "%d KiB/s"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9253 #, c-format
9254 msgid "%d MiB/s"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9258 msgid "Network"
9259 msgstr "Network"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9262 msgid "Show netgraph"
9263 msgstr "Show netgraph"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9266 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9270 msgid "Packet loss compensation"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9274 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9278 msgid "Movement prediction error compensation"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9282 msgid "Use encryption (AES) when available"
9283 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9287 msgid "Bandwidth limit:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9291 msgid "Specify your network speed"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9295 msgid "Slow ADSL"
9296 msgstr "Slow ADSL"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9299 msgid "Fast ADSL"
9300 msgstr "Fast ADSL"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9303 msgid "Broadband"
9304 msgstr "Broadband"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9307 msgid "Local latency:"
9308 msgstr "Local latency:"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9311 msgid "HTTP downloads"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9315 msgid "Simultaneous:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9319 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9323 msgid "Framerate"
9324 msgstr "Framerate"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9327 msgid "Show frames per second"
9328 msgstr "Show frames per second"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9331 msgid "Show your rendered frames per second"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9335 msgid "Maximum:"
9336 msgstr "Maximum:"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9339 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9340 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9343 msgid "Target:"
9344 msgstr "Target:"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9347 msgid "TRGT^Disabled"
9348 msgstr "TRGT^Disabled"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9351 msgid "Idle limit:"
9352 msgstr "Idle limit:"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9355 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9356 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9359 msgid "Menu tooltips:"
9360 msgstr "Menu tooltips:"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9363 msgid ""
9364 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9365 "command bound to the menu item)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9369 msgid "TLTIP^Disabled"
9370 msgstr "TLTIP^Disabled"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9373 msgid "TLTIP^Standard"
9374 msgstr "TLTIP^Standard"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9377 msgid "TLTIP^Advanced"
9378 msgstr "TLTIP^Advanced"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9381 msgid "Show current date and time"
9382 msgstr "Show current date and time"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9385 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9389 msgid "Enable developer mode"
9390 msgstr "Enable developer mode"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9393 msgid "Advanced settings..."
9394 msgstr "Advanced settings..."
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9397 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9402 msgid "Factory reset"
9403 msgstr "Factory reset"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9406 msgid "Cvar filter:"
9407 msgstr "Cvar filter:"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9410 msgid "Modified cvars only"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9414 msgid "Setting:"
9415 msgstr "Setting:"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9418 msgid "Type:"
9419 msgstr "Type:"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9422 msgid "Value:"
9423 msgstr "Value:"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9426 msgid "Description:"
9427 msgstr "Description:"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9430 msgid "Advanced settings"
9431 msgstr "Advanced settings"
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9434 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9435 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9438 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9439 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9442 msgid "Menu Skins"
9443 msgstr "Menu Skins"
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9446 msgid "Text Language"
9447 msgstr "Text Language"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9450 msgid "Set language"
9451 msgstr "Set language"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9454 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9455 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9458 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9462 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9463 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9466 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9467 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9470 msgid "Disconnect now"
9471 msgstr "Disconnect now"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9474 msgid "Switch language"
9475 msgstr "Switch language"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9478 msgid "Warning"
9479 msgstr "Warning"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9482 msgid "Resolution:"
9483 msgstr "Resolution:"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9486 msgid "Font/UI size:"
9487 msgstr "Font/UI size:"
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9490 msgid "SZ^Unreadable"
9491 msgstr "SZ^Unreadable"
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9494 msgid "SZ^Tiny"
9495 msgstr "SZ^Tiny"
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9498 msgid "SZ^Little"
9499 msgstr "SZ^Little"
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9502 msgid "SZ^Small"
9503 msgstr "SZ^Small"
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9506 msgid "SZ^Medium"
9507 msgstr "SZ^Medium"
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9510 msgid "SZ^Large"
9511 msgstr "SZ^Large"
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9514 msgid "SZ^Huge"
9515 msgstr "SZ^Huge"
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9518 msgid "SZ^Gigantic"
9519 msgstr "SZ^Gigantic"
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9522 msgid "SZ^Colossal"
9523 msgstr "SZ^Colossal"
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9526 msgid "Color depth:"
9527 msgstr "Colour depth:"
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9530 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9534 msgid "16bit"
9535 msgstr "16bit"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9538 msgid "32bit"
9539 msgstr "32bit"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9542 msgid "Full screen"
9543 msgstr "Full screen"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9546 msgid "Vertical Synchronization"
9547 msgstr "Vertical Synchronization"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9550 msgid ""
9551 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9552 "screen refresh rate"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9556 msgid "High-quality frame buffer"
9557 msgstr "High-quality frame buffer"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9560 msgid "Antialiasing:"
9561 msgstr "Antialiasing:"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9564 msgid ""
9565 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9566 "might decrease performance by quite a lot"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9570 msgid "AA^Disabled"
9571 msgstr "AA^Disabled"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9575 msgid "2x"
9576 msgstr "2x"
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9580 msgid "4x"
9581 msgstr "4x"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9584 msgid "Resolution scaling:"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9588 msgid ""
9589 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9590 "help slow GPUs"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9594 msgid "Anisotropy:"
9595 msgstr "Anisotropy:"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9598 msgid "Anisotropic filtering quality"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9602 msgid "ANISO^Disabled"
9603 msgstr "ANISO^Disabled"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9606 msgid "8x"
9607 msgstr "8x"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9610 msgid "16x"
9611 msgstr "16x"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9614 msgid "Depth first:"
9615 msgstr "Depth first:"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9618 msgid ""
9619 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9620 "normal rendering starts"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9624 msgid "DF^Disabled"
9625 msgstr "DF^Disabled"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9628 msgid "DF^World"
9629 msgstr "DF^World"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9632 msgid "DF^All"
9633 msgstr "DF^All"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9636 msgid "Brightness:"
9637 msgstr "Brightness:"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9640 msgid "Brightness of black"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9644 msgid "Contrast:"
9645 msgstr "Contrast:"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9648 msgid "Brightness of white"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9652 msgid "Gamma:"
9653 msgstr "Gamma:"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9656 msgid ""
9657 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9658 "white or black"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9662 msgid "Contrast boost:"
9663 msgstr "Contrast boost:"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9666 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9670 msgid "Saturation:"
9671 msgstr "Saturation:"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9674 msgid ""
9675 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9676 "requires GLSL color control"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9680 msgid "LIT^Ambient:"
9681 msgstr "LIT^Ambient:"
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9684 msgid ""
9685 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9686 "and flat"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9690 msgid "Intensity:"
9691 msgstr "Intensity:"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9694 msgid "Global rendering brightness"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9698 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9699 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9702 msgid ""
9703 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9704 "strange input or video lag on some machines"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9708 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9709 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9712 msgid "Flip view horizontally"
9713 msgstr "Flip view horizontally"
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9716 msgid "Poor man's left handed mode"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9720 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9721 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9724 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9725 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9728 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9729 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9732 msgid "Campaign Difficulty:"
9733 msgstr "Campaign Difficulty:"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9736 msgid "CSKL^Easy"
9737 msgstr "CSKL^Easy"
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9740 msgid "CSKL^Medium"
9741 msgstr "CSKL^Medium"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9744 msgid "CSKL^Hard"
9745 msgstr "CSKL^Hard"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9748 msgid "Play campaign!"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9752 msgid "Singleplayer"
9753 msgstr "Singleplayer"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9756 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9760 msgid "Winner"
9761 msgstr "Winner"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9764 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9765 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9768 msgid "Autoselect team (recommended)"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9772 msgid "red"
9773 msgstr "red"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9776 msgid "blue"
9777 msgstr "blue"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9780 msgid "yellow"
9781 msgstr "yellow"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9784 msgid "pink"
9785 msgstr "pink"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9789 msgid "spectate"
9790 msgstr "spectate"
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9793 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9797 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9801 msgid "Accept"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9805 msgid "Don't accept (quit the game)"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9809 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9813 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9817 msgid "teamplay"
9818 msgstr "teamplay"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9821 msgid "free for all"
9822 msgstr "free for all"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9825 msgid "Moving"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9829 msgid "move forwards"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9833 msgid "move backwards"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9837 msgid "strafe left"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9841 msgid "strafe right"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9845 msgid "jump / swim"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9849 msgid "crouch / sink"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9853 msgid "jetpack"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9857 msgid "Attacking"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9861 msgid "WEAPON^previous"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9865 msgid "WEAPON^next"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9869 msgid "WEAPON^previously used"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9873 msgid "WEAPON^best"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9877 msgid "reload"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9881 msgid "hold zoom"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9885 msgid "toggle zoom"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9889 msgid "show scores"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9893 msgid "screen shot"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9897 msgid "maximize radar"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9901 msgid "3rd person view"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9905 msgid "enter spectator mode"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9909 msgid "Communication"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9913 msgid "public chat"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9917 msgid "team chat"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9921 msgid "show chat history"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9925 msgid "vote YES"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9929 msgid "vote NO"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9933 msgid "Client"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9937 msgid "enter console"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9941 msgid "quit"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9945 msgid "auto-join team"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9949 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9953 msgid "suicide / respawn"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9957 msgid "quick menu"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9961 msgid "User defined"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9965 msgid "Development"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9969 msgid "sandbox menu"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9973 msgid "drag object (sandbox)"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9977 msgid "waypoint editor menu"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9981 msgid "Leave current match"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9985 msgid "Stop demo"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9989 msgid "Leave campaign"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9993 msgid "Leave singleplayer"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9997 msgid "Leave multiplayer"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10001 msgid "Leave current campaign level"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10005 msgid "Leave current singleplayer match"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10009 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10013 msgid "Do not press this button again!"
10014 msgstr "Do not press this button again!"
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10017 msgid ""
10018 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10022 #, c-format
10023 msgid "%s's Xonotic Server"
10024 msgstr "%s's Xonotic Server"
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10027 msgid ""
10028 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10029 "again."
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10033 msgid "spectator"
10034 msgstr "spectator"
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10037 msgid "<no model found>"
10038 msgstr "<no model found>"
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10041 msgid "SERVER^Remove favorite"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10045 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10049 msgid "SERVER^Favorite"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10053 msgid ""
10054 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10055 "future"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10059 msgid "Ping"
10060 msgstr "Ping"
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10063 msgid "Hostname"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10067 msgid "Map"
10068 msgstr "Map"
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10071 msgid "Type"
10072 msgstr "Type"
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10075 #, c-format
10076 msgid "AES level %d"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10080 msgid "ENC^none"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10084 msgid "encryption:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10088 #, c-format
10089 msgid "mod: %s"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10093 #, c-format
10094 msgid "modified settings"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10098 #, c-format
10099 msgid "official settings"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10103 msgid "SLCAT^Favorites"
10104 msgstr "SLCAT^Favourites"
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10107 msgid "SLCAT^Recommended"
10108 msgstr "SLCAT^Recommended"
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10111 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10112 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10115 msgid "SLCAT^Servers"
10116 msgstr "SLCAT^Servers"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10119 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10120 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10123 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10124 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10127 msgid "SLCAT^Overkill"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10131 msgid "SLCAT^InstaGib"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10135 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10136 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10139 msgid "<TITLE>"
10140 msgstr "<TITLE>"
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10143 msgid "<AUTHOR>"
10144 msgstr "<AUTHOR>"
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10147 msgid "VOL^MAX"
10148 msgstr "VOL^MAX"
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10151 msgid "VOL^OFF"
10152 msgstr "VOL^OFF"
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10155 #, c-format
10156 msgid "%s dB"
10157 msgstr "%s dB"
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10160 msgid "PART^OMG"
10161 msgstr "PART^OMG"
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10164 msgid "PARTQUAL^Low"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10168 msgid "PARTQUAL^Medium"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10172 msgid "PARTQUAL^Normal"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10176 msgid "PARTQUAL^High"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10180 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10184 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10188 msgid ""
10189 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10190 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10194 msgid "Screen resolution"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10198 msgid "FADESPEED^Slow"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10202 msgid "FADESPEED^Normal"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10206 msgid "FADESPEED^Fast"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10210 msgid "FADESPEED^Instant"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10214 msgid "January"
10215 msgstr "January"
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10218 msgid "February"
10219 msgstr "February"
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10222 msgid "March"
10223 msgstr "March"
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10226 msgid "April"
10227 msgstr "April"
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10230 msgid "May"
10231 msgstr "May"
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10234 msgid "June"
10235 msgstr "June"
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10238 msgid "July"
10239 msgstr "July"
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10242 msgid "August"
10243 msgstr "August"
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10246 msgid "September"
10247 msgstr "September"
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10250 msgid "October"
10251 msgstr "October"
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10254 msgid "November"
10255 msgstr "November"
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10258 msgid "December"
10259 msgstr "December"
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10262 #, no-c-format
10263 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10267 msgid "Joined:"
10268 msgstr "Joined:"
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10271 msgid "Last match:"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10275 msgid "Time played:"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10279 msgid "Favorite map:"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10284 #, c-format
10285 msgid "Matches:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10289 #, c-format
10290 msgid "Wins/Losses:"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10294 #, c-format
10295 msgid "Win percentage:"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10299 #, c-format
10300 msgid "Kills/Deaths:"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10304 #, c-format
10305 msgid "Kill ratio:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10309 msgid "ELO:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10313 msgid "Rank:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10317 msgid "Percentile:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10321 #, c-format
10322 msgid "%d (unranked)"
10323 msgstr "%d (unranked)"
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10326 msgid "Update can be downloaded at:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10330 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10331 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10334 #, c-format
10335 msgid "Update to %s now!"
10336 msgstr "Update to %s now!"
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10339 msgid ""
10340 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10341 "^1Expect visual problems."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10345 msgid "Use default"
10346 msgstr "Use default"
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10349 msgid "Team Color:"
10350 msgstr "Team Colour:"