]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
7d7430339b049b7dddf145188f5c7bf747d303d7
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
500 msgid "Server's custom quickmenu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
504 msgid "Waypoint editor quickmenu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
508 msgid "QMCMD^Spectate a player"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
512 #, c-format
513 msgid " (-%dL)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
517 #, c-format
518 msgid " (+%dL)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
522 msgid "Start line"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
527 msgid "Finish line"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
532 #, c-format
533 msgid "Intermediate %d"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
539 #, c-format
540 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
544 msgid "missing a checkpoint"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
548 msgid "Click to select teleport destination"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
552 msgid "Click to select spawn location"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Number of ball carrier kills"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "SCO^bckills"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^bctime"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "SCO^caps"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^captime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "Number of deaths"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "SCO^deaths"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "SCO^destroyed"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "SCO^damage"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "The total damage done"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^dmgtaken"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "The total damage taken"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "Number of flag drops"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "SCO^drops"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Player ELO"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "SCO^elo"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^fastest"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "Number of faults committed"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "SCO^faults"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "Number of flag carrier kills"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "SCO^fckills"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "FPS"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "SCO^fps"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "Number of kills minus suicides"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "SCO^frags"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "Number of goals scored"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 msgid "SCO^goals"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 msgid "Number of keys carrier kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 msgid "SCO^kckills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
692 msgid "SCO^k/d"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "The kill-death ratio"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
702 msgid "SCO^kdr"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "SCO^kdratio"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "Number of kills"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "SCO^kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "SCO^laps"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "Number of lives (LMS)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "SCO^lives"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
734 msgid "Number of times a key was lost"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
738 msgid "SCO^losses"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Player name"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
747 msgid "SCO^name"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "SCO^nick"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "Number of objectives destroyed"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "SCO^objectives"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid ""
764 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
768 msgid "SCO^pickups"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "Ping time"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "SCO^ping"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "Packet loss"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "SCO^pl"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "Number of players pushed into void"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "SCO^pushes"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "Player rank"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "SCO^rank"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "Number of flag returns"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "SCO^returns"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "Number of revivals"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "SCO^revivals"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Number of rounds won"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "SCO^rounds won"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^score"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "Total score"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "Number of suicides"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "SCO^suicides"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "Number of kills minus deaths"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "SCO^sum"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "SCO^takes"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "Number of teamkills"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "SCO^teamkills"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Number of ticks (Domination)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
872 msgid "SCO^ticks"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
876 msgid "SCO^time"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
880 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
884 msgid ""
885 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
889 msgid "Usage:"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
893 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
899 "cvar scoreboard_columns"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
903 msgid ""
904 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
905 "map start"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
909 msgid ""
910 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
911 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
915 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
919 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
923 msgid ""
924 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
925 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
926 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
927 "field to show all fields available for the current game mode."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
931 msgid ""
932 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
933 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
937 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
941 msgid ""
942 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
943 "right of the vertical bar aligned to the right."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
947 msgid ""
948 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
949 "other gamemodes except DM."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
961 msgid "N/A"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
965 #, c-format
966 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
970 msgid "Item stats"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
974 msgid "Map stats:"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
978 msgid "Monsters killed:"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
982 msgid "Secrets found:"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
986 #, c-format
987 msgid "Spectators"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
991 #, c-format
992 msgid "^2+%s %s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
996 #, c-format
997 msgid "^5%s %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1001 msgid "SCO^points"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1006 msgid "Team Selection"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1010 #, c-format
1011 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1015 #, c-format
1016 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1025 #, c-format
1026 msgid "^3%1.0f minutes"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1030 #, c-format
1031 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1036 msgid "Map:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1040 #, c-format
1041 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1045 #, c-format
1046 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1050 #, c-format
1051 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1055 #, c-format
1056 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1060 #, c-format
1061 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1065 msgid "qu"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1069 msgid "m"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1073 msgid "km"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1077 msgid "mi"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1081 msgid "nmi"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1085 msgid "Warmup"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1089 msgid "Warmup: no time limit"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1093 msgid "Warmup: too few players"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1097 msgid "Timeout"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1101 msgid "Sudden Death"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1105 msgid "Overtime"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1109 #, c-format
1110 msgid "Overtime #%d"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1114 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1118 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1122 msgid "A vote has been called for:"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1126 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1130 msgid "^1Configure the HUD"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1141 msgid "Yes"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1152 msgid "No"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1156 msgid "Out of ammo"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1160 msgid "Don't have"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1164 msgid "Unavailable"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:300
1168 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1172 msgid "qu/s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1176 msgid "m/s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1180 msgid "km/h"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1184 msgid "mph"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1188 msgid "knots"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1193 msgid "All Weapons Arena"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1198 msgid "All Available Weapons Arena"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1203 msgid "Most Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1208 msgid "Most Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1213 msgid "No Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1218 #, c-format
1219 msgid "%s Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1223 #, c-format
1224 msgid "This is %s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1228 msgid "Your client version is outdated."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1232 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1236 msgid "Please update!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1240 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1244 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1248 #, c-format
1249 msgid "Welcome to %s"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1253 #, c-format
1254 msgid "Level %d:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1258 #, c-format
1259 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1264 msgid "Gametype:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1268 msgid "This match supports"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1272 #, c-format
1273 msgid "%d players"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1277 #, c-format
1278 msgid "%d to %d players"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players maximum"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1287 #, c-format
1288 msgid "%d players minimum"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1292 msgid "Active modifications:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1296 msgid "Special gameplay tips:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1300 msgid "Server's message"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1304 #, c-format
1305 msgid "%s (not bound)"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1309 msgid " (1 vote)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1313 #, c-format
1314 msgid " (%d votes)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1318 msgid "Don't care"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1322 msgid "Decide the gametype"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1326 msgid "Vote for a map"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1330 #, c-format
1331 msgid "%d seconds left"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1335 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1339 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1343 msgid "Requesting preview..."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/view.qc:883
1347 msgid "Nade timer"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/view.qc:888
1351 msgid "Capture progress"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:893
1355 msgid "Revival progress"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1359 msgid "error creating curl handle"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1363 msgid "Assault"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1367 msgid ""
1368 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1369 "out"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1379 msgid "Point limit:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1383 msgid "Clan Arena"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1387 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1392 msgid "Round limit:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1397 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1401 msgid "Capture time rankings"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1405 msgid "Capture the Flag"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1409 msgid ""
1410 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1411 "from the other team"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1415 msgid "Capture limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1419 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1424 msgid "Rankings"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1428 msgid "Race CTS"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1432 msgid "Race for fastest time."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1436 msgid "Deathmatch"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1440 msgid "Score as many frags as you can"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1444 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1448 msgid "Domination"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1454 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1458 msgid "Duel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1462 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1466 msgid "Freeze Tag"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1470 msgid ""
1471 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1472 "freeze all enemies to win"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1476 msgid "Invasion"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1480 msgid "Survive against waves of monsters"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1484 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1488 msgid "Keepaway"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1492 msgid "Gather all the keys to win the round"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1496 msgid "Key Hunt"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1500 msgid "^1You have no more lives left"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1504 msgid "Last Man Standing"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1508 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1512 msgid "Lives:"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1516 msgid "Nexball"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1520 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1524 msgid "Goal limit:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1528 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1532 msgid "Ball Stealer"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1536 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1540 msgid "Onslaught"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1544 msgid "Personal best"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1548 msgid "Server best"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1552 msgid "Race"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1556 msgid "Race against other players to the finish line"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1560 msgid "Laps:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1564 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1568 msgid "Team Deathmatch"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1572 msgid "Shells"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1576 msgid "Bullets"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1580 msgid "Rockets"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1584 msgid "Cells"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1588 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1589 msgid "Plasma"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1593 msgid "Small armor"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1597 msgid "Medium armor"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1601 msgid "Big armor"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1605 msgid "Mega armor"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1609 msgid "Small health"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1613 msgid "Medium health"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1617 msgid "Big health"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1621 msgid "Mega health"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1625 #: qcsrc/common/util.qc:263
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1627 msgid "Jetpack"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1631 msgid "Fuel"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1635 msgid "Fuel regenerator"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1639 msgid "Fuel regen"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1643 #, no-c-format
1644 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1649 msgid "Frag limit:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1653 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1657 msgid "It's your turn"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1663 msgid "Quit"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1667 msgid "Invite"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1671 msgid "Current Game"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1675 msgid "Exit Menu"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1680 msgid "Create"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1685 msgid "Join"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1689 msgid "Minigames"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1693 msgid "Minigame message"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1697 msgid "Bulldozer"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1703 msgid "Game over!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1707 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1717 msgid "You are spectating"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1721 msgid "Better luck next time!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1725 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1729 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1733 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1737 msgid "Push the boulders onto the targets"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1741 msgid "Next Level"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1745 msgid "Restart"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1749 msgid "Editor"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1754 msgid "Save"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1758 msgid "Connect Four"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1767 #, c-format
1768 msgid "%s^7 won the game!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1774 msgid "Draw"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1781 msgid "You lost the game!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1788 msgid "You win!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1795 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1802 msgid "Click on the game board to place your piece"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1806 msgid "Nine Men's Morris"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1810 msgid ""
1811 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1815 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1819 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1823 msgid "Pong"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1828 msgid "AI"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1832 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1836 msgid "Start Match"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1840 msgid "Add AI player"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1844 msgid "Remove AI player"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1848 msgid "Push-Pull"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1853 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1860 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1865 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1870 msgid "Next Match"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1874 msgid "Peg Solitaire"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1878 msgid "All pieces cleared!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1882 msgid "Remaining pieces:"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1886 #, c-format
1887 msgid "Pieces left: %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1891 msgid "No more valid moves"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1895 msgid "Well done, you win!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1899 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1903 msgid "Tic Tac Toe"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1907 msgid "Single Player"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1912 msgid "Golem"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1917 msgid "Mage"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1921 msgid "Mage spike"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1926 msgid "Spider"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1930 msgid "Spider attack"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1934 msgid "Webbed"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1939 msgid "Wyvern"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1943 msgid "Wyvern attack"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1948 msgid "Zombie"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1952 msgid "Ammo"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1956 msgid "Resistance"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1960 msgid "Medic"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1964 msgid "Bash"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1969 msgid "Vampire"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1973 msgid "Disability"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1977 msgid "Disabled"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1981 msgid "Vengeance"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1985 msgid "Jump"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1989 msgid "Inferno"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1993 msgid "Swapper"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1997 msgid "Magnet"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2001 msgid "Luck"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2005 msgid "Flight"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2009 msgid "Buff"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2013 msgid "Damage text"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2017 msgid "Draw damage numbers"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2021 msgid "Font size minimum:"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2025 msgid "Font size maximum:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2034 msgid "Color:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2038 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2044 msgid "off-hand hook"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2048 #, c-format
2049 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2053 msgid "Vaporizer ammo"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2058 msgid "Extra life"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2062 msgid "Napalm grenade"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2066 msgid "Ice grenade"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2070 msgid "Translocate grenade"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2074 msgid "Spawn grenade"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2078 msgid "Heal grenade"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2082 msgid "Monster grenade"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2086 msgid "Entrap grenade"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2090 msgid "Veil grenade"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2095 msgid "drop weapon / throw nade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2099 #, c-format
2100 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2104 msgid "Grenade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2108 #, c-format
2109 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2113 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2117 msgid "Overkill MachineGun"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2121 msgid "Overkill Nex"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2125 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2129 msgid "Overkill Shotgun"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2135 msgid "Invisibility"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2141 msgid "Shield"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2147 msgid "Speed"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2153 msgid "Strength"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2157 msgid "Burning"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2161 msgid "Spawn Shield"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2165 msgid "Superweapons"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2169 msgid "Waypoint"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2173 msgid "Help me!"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2177 msgid "Here"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2181 msgid "DANGER"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2185 msgid "Frozen!"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2189 msgid "Reviving"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2193 msgid "Item"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2197 msgid "Checkpoint"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2202 msgid "Finish"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2208 msgid "Start"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2212 msgid "Defend"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2216 msgid "Destroy"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2220 msgid "Push"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2224 msgid "Flag carrier"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2228 msgid "Enemy carrier"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2232 msgid "Dropped flag"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2236 msgid "White base"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2240 msgid "Red base"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2244 msgid "Blue base"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2248 msgid "Yellow base"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2252 msgid "Pink base"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2256 msgid "Return flag here"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2267 msgid "Control point"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2271 msgid "Dropped key"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2279 msgid "Key carrier"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2283 msgid "Run here"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2288 msgid "Ball"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2292 msgid "Ball carrier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2296 msgid "Leader"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2300 msgid "Goal"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2305 msgid "Generator"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2309 msgid "Weapon"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2313 msgid "Monster"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2317 msgid "Vehicle"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2321 msgid "Intruder!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2325 msgid "Tagged"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2329 #, c-format
2330 msgid "%s needing help!"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2334 msgid "^1Server notices:"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2338 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2350 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2367 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2371 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2375 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2379 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2383 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2387 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2391 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2395 msgid ""
2396 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2397 "base"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2401 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2408 "itself"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2418 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2422 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2453 #, c-format
2454 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2458 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2462 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2466 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2470 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2474 msgid "^F2Match is restarting..."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2479 msgid "^F4Countdown stopped!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2983 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2994 msgid "^BGRound tied"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2999 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3003 #, c-format
3004 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3025 #, c-format
3026 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3031 #, c-format
3032 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3049 #, c-format
3050 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3055 #, c-format
3056 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3061 #, c-format
3062 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^F3 connected"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3138 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3142 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3156 #, c-format
3157 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3161 #, c-format
3162 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3166 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3170 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3209 msgid ""
3210 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3211 "spectators aren't allowed at the moment."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3258 "and will be lost."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3265 "lost."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3277 "(^F1%s^F4)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3281 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3288 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3297 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3301 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3308 "^F2Xonotic %s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3321 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3543 "%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3650 msgid "^F4You are now alone!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3654 msgid "^BGYou are attacking!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3658 msgid "^BGYou are defending!"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3667 #, c-format
3668 msgid "%s players are needed for this match."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3672 msgid "^BGBegin!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3676 msgid "^BGGame starts in"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3680 #, c-format
3681 msgid "^BGRound %s starts in"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3685 msgid "^F4Round cannot start"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3689 msgid "^F2Don't camp!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3693 msgid ""
3694 "^BGYou are now free.\n"
3695 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3696 "^BGif you think you will succeed."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3700 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3704 msgid ""
3705 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3706 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3707 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3711 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3715 msgid "^BGYou captured the flag!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3724 #, c-format
3725 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3739 #, c-format
3740 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3744 #, c-format
3745 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3764 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3768 msgid "^BGYou got the flag!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3777 #, c-format
3778 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3845 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3849 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3853 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3857 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3861 #, c-format
3862 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3868 #, c-format
3869 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3873 #, c-format
3874 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3885 #, c-format
3886 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3930 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3934 #, c-format
3935 msgid ""
3936 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3937 "You are now on: %s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3941 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3945 msgid "^K1Die camper!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3949 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3953 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1You were %s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3962 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3966 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3970 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3974 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3978 msgid "^K1You fragged yourself!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3982 msgid "^K1You need to be more careful!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3986 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3990 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3994 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3998 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4002 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4006 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4010 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4014 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4018 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4022 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4026 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4030 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4034 msgid "^K1You need to preserve your health"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4038 msgid "^K1You became a shooting star!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4042 msgid "^K1You melted away in slime!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4046 msgid "^K1You committed suicide!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4050 msgid "^K1You ended it all!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4054 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4058 #, c-format
4059 msgid "^BGYou are now on: %s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4063 msgid "^K1You died in an accident!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4067 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4071 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4075 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4079 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4083 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4087 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4091 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4095 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4099 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4103 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4107 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4111 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4115 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4119 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4123 msgid "^K1Watch your step!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4127 #, c-format
4128 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4132 #, c-format
4133 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4137 #, c-format
4138 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4142 #, c-format
4143 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4147 msgid ""
4148 "^K1Stop idling!\n"
4149 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4153 msgid ""
4154 "^K1Stop idling!\n"
4155 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4159 #, c-format
4160 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4164 #, c-format
4165 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4169 msgid "^BGDoor unlocked!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4173 #, c-format
4174 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4178 #, c-format
4179 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4183 msgid "^K3You revived yourself"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4187 #, c-format
4188 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4192 #, c-format
4193 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4197 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4201 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4205 msgid "^K1You froze yourself"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4209 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4213 #, c-format
4214 msgid "^K1A %s has arrived!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4218 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4222 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4226 msgid ""
4227 "^K1No spawnpoints available!\n"
4228 "Hope your team can fix it..."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4235 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4239 msgid "^BGYou picked up the ball"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4243 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4247 msgid ""
4248 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4249 "Help the key carriers to meet!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4253 msgid ""
4254 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4255 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4259 msgid ""
4260 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4261 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4265 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4269 msgid "^BGScanning frequency range..."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4273 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4277 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4281 msgid ""
4282 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4283 "Use the same command again to spectate anyway."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4287 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "^BGWaiting for players to join...\n"
4294 "Need active players for: %s"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4298 #, c-format
4299 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4303 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4307 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4311 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4315 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4319 #, c-format
4320 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4327 "Next weapon: ^F1%s"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4331 #, c-format
4332 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4336 #, c-format
4337 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4341 msgid "^BGYou captured a control point"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4345 #, c-format
4346 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4350 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4354 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4358 msgid ""
4359 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4360 "^F2Capture some control points to unshield it"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4364 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4368 msgid ""
4369 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4370 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4374 #, c-format
4375 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4379 #, c-format
4380 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4384 msgid ""
4385 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4386 "Keep fragging until we have a winner!"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4390 msgid ""
4391 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4392 "Keep scoring until we have a winner!"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4396 msgid ""
4397 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4398 "\n"
4399 "Generators are now decaying.\n"
4400 "The more control points your team holds,\n"
4401 "the faster the enemy generator decays"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4408 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4412 msgid "^K1In^BG-portal created"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4416 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4420 msgid "^F1Portal creation failed"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4424 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4428 msgid "^F2Strength has worn off"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4432 msgid "^F2Shield surrounds you"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4436 msgid "^F2Shield has worn off"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4440 msgid "^F2You are on speed"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4444 msgid "^F2Speed has worn off"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4448 msgid "^F2You are invisible"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4452 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4456 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4460 msgid "^BGSequence completed!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4464 msgid "^BGThere are more to go..."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4468 #, c-format
4469 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4473 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4477 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4481 msgid "^F2You now have a superweapon"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4485 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4489 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4493 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4497 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4501 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4505 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4509 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4513 #, c-format
4514 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4518 #, c-format
4519 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4523 #, c-format
4524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4528 msgid ""
4529 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4530 "^F4Stop them!"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4534 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4538 #, c-format
4539 msgid " (near %s)"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4543 msgid "primary"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4547 msgid "secondary"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4551 msgid "point"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4555 msgid "points"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4559 msgid "drop flag"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4563 msgid "throw nade"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4567 #, c-format
4568 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4572 #, c-format
4573 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4577 msgid "TRIPLE FRAG! "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4581 #, c-format
4582 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4586 #, c-format
4587 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4591 msgid "RAGE! "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4595 #, c-format
4596 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4600 #, c-format
4601 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4605 msgid "MASSACRE! "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4619 msgid "MAYHEM! "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4633 msgid "BERSERKER! "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4647 msgid "CARNAGE! "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4661 msgid "ARMAGEDDON! "
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4665 #, c-format
4666 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4670 #, c-format
4671 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4675 #, c-format
4676 msgid ""
4677 "\n"
4678 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "\n"
4685 "(^F4Dead^BG)%s"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4689 #, c-format
4690 msgid "%d score spree! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4694 #, c-format
4695 msgid "%d frag spree! "
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4699 msgid "First blood! "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4703 msgid "First score! "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4707 msgid "First casualty! "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4711 msgid "First victim! "
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4720 #, c-format
4721 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4735 #, c-format
4736 msgid ", ending their %d frag spree"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4740 #, c-format
4741 msgid ", ending their %d score spree"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4745 #, c-format
4746 msgid ", losing their %d frag spree"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4750 #, c-format
4751 msgid ", losing their %d score spree"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4755 #, c-format
4756 msgid " with %d %s"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4760 msgid "TEAM^Red"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4764 msgid "TEAM^Blue"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4768 msgid "TEAM^Yellow"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4772 msgid "TEAM^Pink"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4776 msgid "Team"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4780 msgid "Neutral"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4784 msgid "KEY^Red"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4788 msgid "KEY^Blue"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4792 msgid "KEY^Yellow"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4796 msgid "KEY^Pink"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4800 msgid "FLAG^Red"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4804 msgid "FLAG^Blue"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4808 msgid "FLAG^Yellow"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4812 msgid "FLAG^Pink"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4816 msgid "GENERATOR^Red"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4820 msgid "GENERATOR^Blue"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4824 msgid "GENERATOR^Yellow"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4828 msgid "GENERATOR^Pink"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4832 #, c-format
4833 msgid "%s under attack!"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4837 msgid "Turret"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4841 msgid "eWheel Turret"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4845 msgid "eWheel"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4849 msgid "FLAC Cannon"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4853 msgid "FLAC"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4857 msgid "Fusion Reactor"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4861 msgid "Hellion Missile Turret"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4865 msgid "Hellion"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4869 msgid "Hunter-Killer Turret"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4873 msgid "Hunter-Killer"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4877 msgid "Machinegun Turret"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4881 msgid "Machinegun"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4885 msgid "MLRS Turret"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4889 msgid "MLRS"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4893 msgid "Phaser Cannon"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4897 msgid "Phaser"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4901 msgid "Plasma Cannon"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4905 msgid "Dual plasma"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4909 msgid "Dual Plasma Cannon"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4914 msgid "Tesla Coil"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4918 msgid "Walker Turret"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4922 msgid "Walker"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:248
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4927 msgid "Dodging"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:249
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4932 msgid "InstaGib"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:250
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4937 msgid "New Toys"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:251
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4942 msgid "NIX"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:252
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4947 msgid "Rocket Flying"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:253
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4952 msgid "Invincible Projectiles"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:254
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4957 msgid "Low gravity"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:255
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4962 msgid "Cloaked"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:256
4966 msgid "Hook"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:257
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4971 msgid "Midair"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:258
4975 msgid "Melee only Arena"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:260
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4980 msgid "Piñata"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:261
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4985 msgid "Weapons stay"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:262
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4990 msgid "Blood loss"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:264
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4995 msgid "Buffs"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:265
4999 msgid "Overkill"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:266
5003 msgid "No powerups"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:267
5007 msgid "Powerups"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:268
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5012 msgid "Touch explode"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:269
5016 msgid "Wall jumping"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:270
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5021 msgid "No start weapons"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:271
5025 msgid "Nades"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:272
5029 msgid "Offhand blaster"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5033 msgid "Male"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5037 msgid "Female"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5041 msgid "Undisclosed"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5045 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5049 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5053 msgid "TAB"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5057 #, c-format
5058 msgid "ENTER"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5062 msgid "ESCAPE"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5066 msgid "SPACE"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5070 msgid "BACKSPACE"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5074 #, c-format
5075 msgid "UPARROW"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5079 #, c-format
5080 msgid "DOWNARROW"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5084 #, c-format
5085 msgid "LEFTARROW"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5089 #, c-format
5090 msgid "RIGHTARROW"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5094 msgid "ALT"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5098 msgid "CTRL"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5102 msgid "SHIFT"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5106 #, c-format
5107 msgid "INS"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5111 #, c-format
5112 msgid "DEL"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5116 #, c-format
5117 msgid "PGDN"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5121 #, c-format
5122 msgid "PGUP"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5126 #, c-format
5127 msgid "HOME"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5131 #, c-format
5132 msgid "END"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5136 msgid "PAUSE"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5140 msgid "NUMLOCK"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5144 msgid "CAPSLOCK"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5148 msgid "SCROLLOCK"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5152 msgid "SEMICOLON"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5156 msgid "TILDE"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5160 msgid "BACKQUOTE"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5164 msgid "QUOTE"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5168 msgid "APOSTROPHE"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5172 msgid "BACKSLASH"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5176 #, c-format
5177 msgid "F%d"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5181 #, c-format
5182 msgid "KP_%d"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5194 #, c-format
5195 msgid "KP_%s"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5199 #, c-format
5200 msgid "PERIOD"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5204 #, c-format
5205 msgid "DIVIDE"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5209 #, c-format
5210 msgid "SLASH"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5214 #, c-format
5215 msgid "MULTIPLY"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5219 #, c-format
5220 msgid "MINUS"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5224 #, c-format
5225 msgid "PLUS"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5229 #, c-format
5230 msgid "EQUALS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5234 msgid "PRINTSCREEN"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5238 #, c-format
5239 msgid "MOUSE%d"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5243 msgid "MWHEELUP"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5247 msgid "MWHEELDOWN"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5251 #, c-format
5252 msgid "JOY%d"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5256 #, c-format
5257 msgid "AUX%d"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5261 #, c-format
5262 msgid "DPAD_UP"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5275 #, c-format
5276 msgid "X360_%s"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5280 #, c-format
5281 msgid "DPAD_DOWN"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5285 #, c-format
5286 msgid "DPAD_LEFT"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5290 #, c-format
5291 msgid "DPAD_RIGHT"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5295 #, c-format
5296 msgid "START"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5300 #, c-format
5301 msgid "BACK"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5305 #, c-format
5306 msgid "LEFT_THUMB"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5310 #, c-format
5311 msgid "RIGHT_THUMB"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT_SHOULDER"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5320 #, c-format
5321 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_TRIGGER"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5330 #, c-format
5331 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5340 #, c-format
5341 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5345 #, c-format
5346 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5360 #, c-format
5361 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5370 #, c-format
5371 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5376 #, c-format
5377 msgid "JOY_%s"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5381 #, c-format
5382 msgid "UP"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5386 #, c-format
5387 msgid "DOWN"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5391 #, c-format
5392 msgid "LEFT"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5396 #, c-format
5397 msgid "RIGHT"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5401 #, c-format
5402 msgid "MIDINOTE%d"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5406 #, c-format
5407 msgid "Press %s"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5411 msgid "No right gunner!"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5415 msgid "No left gunner!"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5419 msgid "Bumblebee"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5423 msgid "Racer"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5427 msgid "Racer cannon"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5431 msgid "Raptor"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5435 msgid "Raptor cannon"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5439 msgid "Raptor bomb"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5443 msgid "Raptor flare"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5447 msgid "Spiderbot"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5451 msgid "Arc"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5455 msgid "Blaster"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5459 msgid "Crylink"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5463 msgid "Devastator"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5467 msgid "Electro"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5471 msgid "Fireball"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5475 msgid "Hagar"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5479 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5484 msgid "Grappling Hook"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5488 msgid "MachineGun"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5492 msgid "Mine Layer"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5496 msgid "Mortar"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5500 msgid "Port-O-Launch"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5504 msgid "Rifle"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5508 msgid "T.A.G. Seeker"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5512 msgid "Shockwave"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5516 msgid "Shotgun"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5520 #, no-c-format
5521 msgid "@!#%'n Tuba"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5525 msgid "Vaporizer"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5529 msgid "Vortex"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_DEC^%s years"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_ZER^%d years"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_FIR^%d year"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_SEC^%d years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_THI^%d years"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_MUL^%d years"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_FIR^%d week"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_THI^%d weeks"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_DEC^%s days"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_ZER^%d days"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_FIR^%d day"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_SEC^%d days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_THI^%d days"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_MUL^%d days"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_DEC^%s hours"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_ZER^%d hours"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_FIR^%d hour"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_SEC^%d hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_THI^%d hours"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_MUL^%d hours"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_FIR^%d minute"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_THI^%d minutes"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_FIR^%d second"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_THI^%d seconds"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5713 #, c-format
5714 msgid "%dst"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5718 #, c-format
5719 msgid "%dnd"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5723 #, c-format
5724 msgid "%drd"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5728 #, c-format
5729 msgid "%dth"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5733 msgid "No description"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5740 "please file an issue."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5744 #, c-format
5745 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5749 #, c-format
5750 msgid "%02d:%02d:%02d"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5754 #, c-format
5755 msgid "Item %d"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5762 msgid "Custom"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5766 msgid "Core Team"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5770 msgid "Extended Team"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5774 msgid "Website"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5778 msgid "Stats"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5782 msgid "Art"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5786 msgid "Animation"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5790 msgid "Campaign"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5794 msgid "Level Design"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5798 msgid "Music / Sound FX"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5802 msgid "Game Code"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5806 msgid "Marketing / PR"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5810 msgid "Legal"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5814 msgid "Game Engine"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5818 msgid "Engine Additions"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5822 msgid "Compiler"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5826 msgid "Other Active Contributors"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5830 msgid "Translators"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5834 msgid "Asturian"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5838 msgid "Belarusian"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5842 msgid "Bulgarian"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5846 msgid "Chinese (China)"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5850 msgid "Chinese (Taiwan)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5854 msgid "Cornish"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5858 msgid "Czech"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5862 msgid "Dutch"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5866 msgid "English (Australia)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5870 msgid "Finnish"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5874 msgid "French"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5878 msgid "German"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5882 msgid "Greek"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5886 msgid "Hungarian"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5890 msgid "Irish"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5894 msgid "Italian"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5898 msgid "Japanese"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5902 msgid "Kazakh"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5906 msgid "Korean"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5910 msgid "Polish"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5914 msgid "Portuguese"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5918 msgid "Portuguese (Brazil)"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5922 msgid "Romanian"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5926 msgid "Russian"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5930 msgid "Scottish Gaelic"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5934 msgid "Serbian"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5938 msgid "Spanish"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5942 msgid "Swedish"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5946 msgid "Turkish"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5950 msgid "Ukrainian"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5954 msgid "Past Contributors"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5958 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5962 msgid "will not be saved"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5966 msgid "will be saved to config.cfg"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5970 msgid "private"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5974 msgid "engine setting"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5978 msgid "read only"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5987 msgid "OK"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5991 msgid "Credits"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5995 msgid "The Xonotic credits"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5999 msgid ""
6000 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6001 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6002 "menu system."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6007 msgid "Name:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6012 msgid "Name under which you will appear in the game"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6016 msgid "Text language:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6020 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6024 msgid "Undecided"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6028 msgid ""
6029 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6030 "menu"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6034 msgid "Save settings"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6040 msgid "Welcome"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6048 msgid "Join!"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6053 msgid "Restart level"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6057 msgid "Main menu"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6062 msgid "Servers"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6067 msgid "Profile"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6072 msgid "Settings"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6077 msgid "Input"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6081 msgid "Quick menu"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6086 msgid "Spectate"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6090 msgid "Game menu"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6094 msgid "Ammunition display:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6098 msgid "Show only current ammo type"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6103 msgid "Noncurrent alpha:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6108 msgid "Noncurrent scale:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6113 msgid "Align icon:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6125 msgid "Left"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6137 msgid "Right"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6141 msgid "Ammo Panel"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6146 msgid "Message duration:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6151 msgid "Fade time:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6155 msgid "Flip messages order"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6160 msgid "Text alignment:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6166 msgid "Center"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6170 msgid "Font scale:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6174 msgid "Bold font scale:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6178 msgid "Centerprint Panel"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6182 msgid "Chat entries:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6186 msgid "Chat size:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6190 msgid "Chat lifetime:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6194 msgid "Chat beep sound"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6198 msgid "Chat Panel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6202 msgid "Engine info:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6206 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6210 msgid "Engine Info Panel"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6214 msgid "Combine health and armor"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6220 msgid "Enable status bar"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6225 msgid "Status bar alignment:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6232 msgid "Inward"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6239 msgid "Outward"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6244 msgid "Icon alignment:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6248 msgid "Flip health and armor positions"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6252 msgid "Health/Armor Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6256 msgid "Info messages:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6260 msgid "Flip align"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6264 msgid "Info Messages Panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6279 msgid "Disable"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6284 msgid "Enable spectating"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6288 msgid "Enable even playing in warmup"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6292 msgid "Reduced"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6296 msgid "Text/icon ratio:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6300 msgid "Hide spawned items"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6304 msgid "Hide big armor and health"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6308 msgid "Dynamic size"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6312 msgid "Items Time Panel"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6316 msgid "Mod Icons Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6320 msgid "Notifications:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6324 msgid "Also print notifications to the console"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6328 msgid "Flip notify order"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6332 msgid "Entry lifetime:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6336 msgid "Entry fadetime:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6340 msgid "Notification Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6347 msgid "Enable"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6352 msgid "Enable even observing"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6357 msgid "Enable only in Race/CTS"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6361 msgid "Status bar"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6366 msgid "Left align"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6371 msgid "Right align"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6375 msgid "Inward align"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6379 msgid "Outward align"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6383 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6387 msgid "Speed:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6391 msgid "Include vertical speed"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6395 msgid "Speed unit:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6399 msgid "Show"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6403 msgid "Top speed"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6407 msgid "Acceleration:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6411 msgid "Include vertical acceleration"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6415 msgid "Physics Panel"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6419 msgid "Pickup messages:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6423 msgid "Show timer:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6431 msgid "Never"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6438 msgid "Always"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6442 msgid "Spectating"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6446 msgid "Icon size scale:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6450 msgid "Pickup Panel"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6454 msgid "Powerups Panel"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6459 msgid "Always enable"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6463 msgid "Forced aspect:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6467 msgid "Pressed Keys Panel"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6471 msgid "Quick Menu Panel"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6475 msgid "Race Timer Panel"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6479 msgid "Enable in team games"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6483 msgid "Radar:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6496 msgid "Alpha:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6500 msgid "Rotation:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6504 msgid "Forward"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6508 msgid "West"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6512 msgid "South"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6516 msgid "East"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6520 msgid "North"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6524 msgid "Scale:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6528 msgid "Zoom mode:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6532 msgid "Zoomed in"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6536 msgid "Zoomed out"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6540 msgid "Always zoomed"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6544 msgid "Never zoomed"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6548 msgid "Radar Panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6552 msgid "Score:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6556 msgid "Rankings:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6561 msgid "Off"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6565 msgid "And me"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6569 msgid "Pure"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6573 msgid "Score Panel"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6577 msgid "StrafeHUD mode:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6581 msgid "View angle centered"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6585 msgid "Velocity angle centered"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6589 msgid "StrafeHUD style:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6593 msgid "no styling"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6597 msgid "progress bar"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6601 msgid "gradient"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6605 msgid "Demo mode"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6609 msgid "Range:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6613 msgid "Center panel"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6617 msgid "Reset colors"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6621 msgid "Strafe bar:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6625 msgid "Angle indicator:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6630 msgid "Neutral:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6635 msgid "Good:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6640 msgid "Overturn:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6644 msgid "Switch indicators:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6648 msgid "Direction caps:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6652 msgid "Active:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6656 msgid "Inactive:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6660 msgid "StrafeHUD Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6664 msgid "Timer:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6668 msgid "Show elapsed time"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6672 msgid "Secondary timer:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6676 msgid "Swapped"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6680 msgid "Timer Panel"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6684 msgid "Alpha after voting:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6688 msgid "Vote Panel"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6692 msgid "Fade out after:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6696 #, c-format
6697 msgid "%ds"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6701 msgid "Fade effect:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6705 msgid "EF^None"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6709 msgid "Alpha"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6713 msgid "Slide"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6717 msgid "EF^Both"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6721 msgid "Weapon icons:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6725 msgid "Show only owned weapons"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6729 msgid "Show weapon ID as:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6733 msgid "SHOWAS^None"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6737 msgid "Number"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6741 msgid "Bind"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6745 msgid "Weapon ID scale:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6749 msgid "Show Accuracy"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6753 msgid "Show Ammo"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6757 msgid "Ammo bar alpha:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6761 msgid "Ammo bar color:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6765 msgid "Weapons Panel"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6769 msgid "HUD skins"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6778 msgid "Filter:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6785 msgid "Refresh"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6790 msgid "Set skin"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6794 msgid "Save current skin"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6798 msgid "Panel background defaults:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6803 msgid "Background:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6808 msgid "Border size:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6813 msgid "Team color:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6818 msgid "Test team color in configure mode"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6823 msgid "Padding:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6827 msgid "HUD Dock:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6831 msgid "DOCK^Disabled"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6835 msgid "DOCK^Small"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6839 msgid "DOCK^Medium"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6843 msgid "DOCK^Large"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6847 msgid "Grid settings:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6851 msgid "Snap panels to grid"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6855 msgid "Grid size:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6859 msgid "X:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6863 msgid "Y:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6867 msgid "Exit setup"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6871 msgid "Panel HUD Setup"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6875 msgid "Monster:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6880 msgid "Spawn"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6884 msgid "Remove"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6888 msgid "Move target:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6892 msgid "Follow"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6896 msgid "Wander"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6900 msgid "Spawnpoint"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6904 msgid "No moving"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6908 msgid "Colors:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6913 msgid "Set skin:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6917 msgid "Monster Tools"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6921 msgid "Find servers to play on"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6925 msgid "Host your own game"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6929 msgid "Media"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6933 msgid "Multiplayer"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6937 msgid ""
6938 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6939 "settings"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6947 msgid "Default"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6952 msgid "Unlimited"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6956 msgid "Gametype"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6960 msgid "Time limit:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6964 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6968 #, c-format
6969 msgid "%d minutes"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6973 msgid "TIMLIM^Default"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6978 msgid "1 minute"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6982 msgid "TIMLIM^Infinite"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6986 msgid "Teams:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6990 msgid "2 teams"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6994 msgid "3 teams"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6998 msgid "4 teams"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7002 msgid "Player slots:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7006 msgid ""
7007 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7008 "at once"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7012 msgid "Number of bots:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7016 msgid "Amount of bots on your server"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7020 msgid "Bot skill:"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7024 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7028 msgid "Botlike"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7032 msgid "Beginner"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7036 msgid "You will win"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7040 msgid "You can win"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7044 msgid "You might win"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7048 msgid "Advanced"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7052 msgid "Expert"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7056 msgid "Pro"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7060 msgid "Assassin"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7064 msgid "Unhuman"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7068 msgid "Godlike"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7072 msgid "Mutators..."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7076 msgid "Mutators and weapon arenas"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7080 msgid "Maplist"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7084 msgid ""
7085 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7086 "Delete to clear; Enter when done."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7090 msgid "Add shown"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7094 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7098 msgid "Remove shown"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7102 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7106 msgid "Add all"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7110 msgid "Add every available map to your selection"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7114 msgid "Remove all"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7118 msgid "Remove all the maps from your selection"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7122 msgid "Start multiplayer!"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7126 msgid "Title:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7130 msgid "Author:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7134 msgid "Game types:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7139 msgid "Close"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7143 msgid "MAP^Play"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7147 msgid "Map Information"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7151 msgid "MUT^None"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7155 msgid "Gameplay mutators:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7159 msgid ""
7160 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7161 "directional key to dodge"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7165 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7169 msgid "All players are almost invisible"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7173 msgid ""
7174 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7175 "that support it"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7179 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7183 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7187 msgid ""
7188 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7189 "they can't jump)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7193 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7197 msgid "Weapon & item mutators:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7201 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7205 msgid ""
7206 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7207 "to use it"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7211 msgid ""
7212 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7213 "with the Electro primary fire"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7217 msgid ""
7218 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7219 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7223 msgid ""
7224 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7225 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7226 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7230 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7234 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7238 msgid "Regular (no arena)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7242 msgid ""
7243 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7244 "without weapon pickups"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7248 msgid "Weapon arenas:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7252 msgid "Custom weapons"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7256 msgid "Most weapons"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7260 msgid "All weapons"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7264 msgid "Special arenas:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7268 msgid ""
7269 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7270 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7271 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7272 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7276 msgid ""
7277 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7278 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7279 "switch to another weapon."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7283 msgid "with blaster"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7287 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7291 msgid "Mutators"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7295 msgid "SRVS^Categories"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7299 msgid "SRVS^Empty"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7303 msgid "Show empty servers"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7307 msgid "SRVS^Full"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7311 msgid "Show full servers that have no slots available"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7315 msgid "SRVS^Laggy"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7319 msgid "Show high latency servers"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7323 msgid "Reload the server list"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7327 msgid "Pause"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7331 msgid ""
7332 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7337 msgid "Address:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7341 msgid "Info..."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7345 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7350 msgid "No Terms of Service specified"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7355 msgid "MOD^Default"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7359 #, c-format
7360 msgid "%d modified"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7364 msgid "Official"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7368 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7372 msgid "N/A (auth library missing)"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7376 msgid "Not supported (can't connect)"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7380 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7384 msgid "Supported (will encrypt)"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7388 msgid "Supported (won't encrypt)"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7392 msgid "Requested (will encrypt)"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7396 msgid "Requested (won't encrypt)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7400 msgid "Required (can't connect)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7404 msgid "Required (will encrypt)"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7408 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7413 msgid "custom stats server"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7418 msgid "stats disabled"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7423 msgid "stats enabled"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7427 msgid "Status"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7433 msgid "Terms of Service"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7437 msgid "Server Info"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7441 msgid "Hostname:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7445 msgid "Mod:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7449 msgid "Version:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7453 msgid "Settings:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7458 msgid "Players:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7462 msgid "Bots:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7466 msgid "Free slots:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7470 msgid "Encryption:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7474 msgid "ID:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7478 msgid "Key:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7482 msgid "Stats:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7486 msgid "Server Information"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7490 msgid "Demos"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7494 msgid "Screenshots"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7498 msgid "Music Player"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7502 msgid "Auto record demos"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7506 msgid "Timedemo"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7510 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7514 msgid "DEMO^Play"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7518 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7523 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7528 msgid "Disconnect"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7532 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7536 msgid "MUSICPL^Add"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7540 msgid "MUSICPL^Add all"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7544 msgid "Set as menu track"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7548 msgid "Reset default menu track"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7552 msgid "Playlist:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7556 msgid "Random order"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7560 msgid "MUSICPL^Stop"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7564 msgid "MUSICPL^Play"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7568 msgid "MUSICPL^Pause"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7572 msgid "MUSICPL^Prev"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7576 msgid "MUSICPL^Next"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7580 msgid "MUSICPL^Remove"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7584 msgid "MUSICPL^Remove all"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7588 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7592 msgid "Open in the viewer"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7596 msgid "Reset"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7600 msgid "Previous"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7604 msgid "Next"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7608 msgid "Slide show"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7617 msgid "Apply immediately"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7621 msgid "Name"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7625 msgid "Model"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7629 msgid "Glowing color"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7633 msgid "Detail color"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7637 msgid "Statistics"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7641 msgid "Allow player statistics to track your client"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7645 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7649 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7653 msgid "Select language..."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7657 msgid "Are you sure you want to quit?"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7661 msgid "Quit the game"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7665 msgid "Model:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7669 msgid "Remove *"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7673 msgid "Copy *"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7677 msgid "Paste"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7681 msgid "Bone:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7685 msgid "Set * as child"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7689 msgid "Attach to *"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7693 msgid "Detach from *"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7697 msgid "Visual object properties for *:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7701 msgid "Set alpha:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7705 msgid "Set color main:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7709 msgid "Set color glow:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7713 msgid "Set frame:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7717 msgid "Physical object properties for *:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7721 msgid "Set material:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7725 msgid "Set solidity:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7729 msgid "Non-solid"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7733 msgid "Solid"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7737 msgid "Set physics:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7741 msgid "Static"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7745 msgid "Movable"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7749 msgid "Physical"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7753 msgid "Set scale:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7757 msgid "Set force:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7761 msgid "Claim *"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7765 msgid "* object info"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7769 msgid "* mesh info"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7773 msgid "* attachment info"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7777 msgid "Show help"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7781 msgid "* is the object you are facing"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7785 msgid "Sandbox Tools"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7789 msgid "Video"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7793 msgid "Effects"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7797 msgid "Audio"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7801 msgid "Game"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7805 msgid "User"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7810 msgid "Misc"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7814 msgid "Change the game settings"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7818 msgid "Master:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7822 msgid "Music:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7826 msgid "VOL^Ambient:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7830 msgid "Info:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7834 msgid "Items:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7838 msgid "Pain:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7842 msgid "Player:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7846 msgid "Shots:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7850 msgid "Voice:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7854 msgid "Weapons:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7858 msgid "New style sound attenuation"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7862 msgid "Mute sounds when not active"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7866 msgid "Frequency:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7870 msgid "Sound output frequency"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7874 msgid "8 kHz"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7878 msgid "11.025 kHz"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7882 msgid "16 kHz"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7886 msgid "22.05 kHz"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7890 msgid "24 kHz"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7894 msgid "32 kHz"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7898 msgid "44.1 kHz"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7902 msgid "48 kHz"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7906 msgid "Channels:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7910 msgid "Number of channels for the sound output"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7914 msgid "Mono"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7918 msgid "Stereo"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7922 msgid "2.1"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7926 msgid "4"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7930 msgid "5"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7934 msgid "5.1"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7938 msgid "6.1"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7942 msgid "7.1"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7946 msgid "Swap stereo output channels"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7950 msgid "Swap left/right channels"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7954 msgid "Headphone friendly mode"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7958 msgid ""
7959 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7960 "stereo separation a bit for headphones)"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7964 msgid "Hit indication sound"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7968 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7972 msgid "SND^Fixed"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7976 msgid "Decrease pitch with more damage"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7980 msgid "Decreasing"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7984 msgid "Increase pitch with more damage"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7988 msgid "Increasing"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7992 msgid "Chat message sound"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7996 msgid "Menu sounds"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8000 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8004 msgid "Focus sounds"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8008 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8012 msgid "Time announcer:"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8016 msgid "WRN^Disabled"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8020 msgid "5 minutes"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8024 msgid "WRN^Both"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8028 msgid "Automatic taunts:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8032 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8036 msgid "Sometimes"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8040 msgid "Often"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8044 msgid "Debug info about sounds"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8048 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8052 msgid "Reset key bindings"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8056 msgid "Quality preset:"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8060 msgid "PRE^OMG!"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8064 msgid "PRE^Low"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8068 msgid "PRE^Medium"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8072 msgid "PRE^Normal"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8076 msgid "PRE^High"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8080 msgid "PRE^Ultra"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8084 msgid "PRE^Ultimate"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8088 msgid "Geometry detail:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8092 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8096 msgid "DET^Lowest"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8100 msgid "DET^Low"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8104 msgid "DET^Normal"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8108 msgid "DET^Good"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8112 msgid "DET^Best"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8116 msgid "DET^Insane"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8120 msgid "Player detail:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8124 msgid "PDET^Low"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8128 msgid "PDET^Medium"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8132 msgid "PDET^Normal"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8136 msgid "PDET^Good"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8140 msgid "PDET^Best"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8144 msgid "Texture resolution:"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8148 msgid "RES^Leet"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8152 msgid "RES^Lowest"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8156 msgid "RES^Very low"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8160 msgid "RES^Low"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8164 msgid "RES^Normal"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8168 msgid "RES^Good"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8172 msgid "RES^Best"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8178 msgid "Avoid lossy texture compression"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8182 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8186 msgid "Show sky"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8190 msgid "Show surfaces"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8194 msgid ""
8195 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8196 "performance boost, but looks very ugly."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8200 msgid "Use lightmaps"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8204 msgid ""
8205 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8206 "video memory"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8210 msgid "Deluxe mapping"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8214 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8218 msgid "Gloss"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8222 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8226 msgid "Offset mapping"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8230 msgid ""
8231 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8232 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8236 msgid "Relief mapping"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8240 msgid ""
8241 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8245 msgid "Reflections:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8249 msgid ""
8250 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8251 "with reflecting surfaces"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8255 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8259 msgid "Blurred"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8263 msgid "REFL^Good"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8267 msgid "Sharp"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8271 msgid "Decals"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8275 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8279 msgid "Decals on models"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8284 msgid "Distance:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8288 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8292 msgid "Time:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8296 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8300 msgid "Damage effects:"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8304 msgid "DMGFX^Disabled"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8308 msgid "Skeletal"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8312 msgid "DMGFX^All"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8316 msgid "Realtime dynamic lights"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8320 msgid ""
8321 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8326 msgid "Shadows"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8330 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8334 msgid "Realtime world lights"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8338 msgid ""
8339 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8340 "performance."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8344 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8348 msgid "Use normal maps"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8352 msgid ""
8353 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8354 "light with a bumpy surface"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8358 msgid "Soft shadows"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8362 msgid "Corona brightness:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8366 msgid "Flare effects around certain lights"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8370 msgid "Fade coronas according to visibility"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8374 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8378 msgid "Bloom"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8382 msgid ""
8383 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8384 "pixels. Has a big impact on performance."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8388 msgid "Extra postprocessing effects"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8392 msgid ""
8393 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8394 "using a powerup"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8398 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8402 msgid "Motion blur:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8406 msgid "Particles"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8410 msgid "Spawnpoint effects"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8414 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8418 msgid "Quality:"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8423 msgid ""
8424 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8425 "gives for better performance"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8429 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8433 msgid "No crosshair"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8438 msgid "Per weapon"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8442 msgid ""
8443 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8444 "models"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8450 msgid "Size:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8454 msgid "By health"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8458 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8462 msgid "Enable center crosshair dot"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8466 msgid "Use normal crosshair color"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8470 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8474 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8478 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8482 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8486 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8490 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8494 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8498 msgid "Crosshair"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8502 msgid "Scoreboard"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8506 msgid "Fading speed:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8510 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8514 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8518 msgid "Show team sizes:"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8522 msgid ""
8523 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8524 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8528 msgid "Waypoints"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8532 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8536 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8540 msgid "Control transparency of the waypoints"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8545 msgid "Font size:"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8549 msgid "Edge offset:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8553 msgid "Fade when near the crosshair"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8557 msgid "Display names instead of icons"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8561 msgid "Damage"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8565 msgid "Overlay:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8569 msgid "Factor:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8573 msgid "Fade rate:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8577 msgid "Player Names"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8581 msgid "Show names above players"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8585 msgid "Max distance:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8589 msgid "Decolorize:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8594 msgid "Teamplay"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8598 msgid "Only when near crosshair"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8602 msgid "Display health and armor"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8606 msgid "Damage overlay:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8610 msgid "Dynamic HUD"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8614 msgid "HUD moves around following player's movement"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8618 msgid "Shake the HUD when hurt"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8623 msgid "Enter HUD editor"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8627 msgid "HUD"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8631 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8635 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8639 msgid "Frag Information"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8643 msgid "Display information about killing sprees"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8647 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8651 msgid "Show spree information in centerprints"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8655 msgid "Show spree information in death messages"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8659 msgid "Sprees in info messages:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8663 msgid "SPREES^Disabled"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8667 msgid "Target"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8671 msgid "Attacker"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8675 msgid "SPREES^Both"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8679 msgid "Print on a seperate line"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8683 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8687 msgid "Add frag location to death messages when available"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8691 msgid "Gamemode Settings"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8695 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8699 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8705 msgid "Other"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8709 msgid "Display console messages in the top left corner"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8713 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8717 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8721 msgid "Powerup notifications"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8725 msgid "Weapon centerprint notifications"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8729 msgid "Weapon info message notifications"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8733 msgid "Announcers"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8737 msgid "Respawn countdown sounds"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8741 msgid "Killstreak sounds"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8745 msgid "Achievement sounds"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8749 msgid "Messages"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8753 msgid "Items"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8757 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8761 msgid "Unavailable alpha:"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8765 msgid "Unavailable color:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8769 msgid "GHOITEMS^Black"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8773 msgid "GHOITEMS^Dark"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8777 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8781 msgid "GHOITEMS^Normal"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8785 msgid "GHOITEMS^Blue"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8790 msgid "Players"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8794 msgid "Force player models to mine"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8798 msgid "Force player colors to mine"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8802 msgid ""
8803 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8804 "enemy team"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8808 msgid "Except in team games"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8812 msgid "Only in Duel"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8816 msgid "Only in team games"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8820 msgid "In team games and Duel"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8824 msgid "Body fading:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8828 msgid "Gibs:"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8832 msgid "GIBS^None"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8836 msgid "GIBS^Few"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8840 msgid "GIBS^Many"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8844 msgid "GIBS^Lots"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8848 msgid "Models"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8852 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8856 msgid "1st person perspective"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8860 msgid "Slide to third person upon death"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8864 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8868 msgid "Smooth the view while crouching"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8872 msgid "View waving while idle"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8876 msgid "View bobbing while walking around"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8880 msgid "3rd person perspective"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8884 msgid "Back distance"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8888 msgid "Up distance"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8892 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8896 msgid "Field of view:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8900 msgid "Field of vision in degrees"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8904 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8908 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8912 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8916 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8920 msgid "ZOOM^Instant"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8924 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8928 msgid ""
8929 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8930 "sensitivity change)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8934 msgid "Velocity zoom"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8938 msgid "Forward movement only"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8942 msgid "VZOOM^Factor"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8946 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8950 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8954 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8959 msgid "View"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8963 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8967 msgid "Up"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8971 msgid "Down"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8975 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8979 msgid ""
8980 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8984 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8988 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8992 msgid ""
8993 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8994 "you are carrying"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8998 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9002 msgid "Draw 1st person weapon model"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9006 msgid "Draw the weapon model"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9012 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9016 msgid "Weapon model opacity:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9020 msgid "Gun model swaying"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9024 msgid "Gun model bobbing"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9029 msgid "Weapons"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9033 msgid "Key Bindings"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9037 msgid "Change key..."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9041 msgid "Edit..."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9045 msgid "Clear"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9049 msgid "Reset all"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9053 msgid "Mouse"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9057 msgid "Sensitivity:"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9061 msgid "Mouse speed multiplier"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9065 msgid "Smooth aiming"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9069 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9073 msgid "Invert aiming"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9077 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9081 msgid "Use system mouse positioning"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9085 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9091 msgid "Disable system mouse acceleration"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9095 msgid "Make use of DGA mouse input"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9099 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9103 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9107 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9111 msgid "Jetpack on jump:"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9115 msgid "JPJUMP^Disabled"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9119 msgid "Air only"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9123 msgid "JPJUMP^All"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9129 msgid "Use joystick input"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9133 msgid "Command when pressed:"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9137 msgid "Command when released:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9141 msgid "Cancel"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9145 msgid "User defined key bind"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9149 #, c-format
9150 msgid "%d fps"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9154 #, c-format
9155 msgid "%d KiB/s"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9159 #, c-format
9160 msgid "%d MiB/s"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9164 msgid "Network"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9168 msgid "Show netgraph"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9172 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9176 msgid "Packet loss compensation"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9180 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9184 msgid "Movement prediction error compensation"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9188 msgid "Use encryption (AES) when available"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9193 msgid "Bandwidth limit:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9197 msgid "Specify your network speed"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9201 msgid "Slow ADSL"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9205 msgid "Fast ADSL"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9209 msgid "Broadband"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9213 msgid "Local latency:"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9217 msgid "HTTP downloads"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9221 msgid "Simultaneous:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9225 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9229 msgid "Framerate"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9233 msgid "Show frames per second"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9237 msgid "Show your rendered frames per second"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9241 msgid "Maximum:"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9245 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9249 msgid "Target:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9253 msgid "TRGT^Disabled"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9257 msgid "Idle limit:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9261 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9265 msgid "Menu tooltips:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9269 msgid ""
9270 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9271 "command bound to the menu item)"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9275 msgid "TLTIP^Disabled"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9279 msgid "TLTIP^Standard"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9283 msgid "TLTIP^Advanced"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9287 msgid "Show current date and time"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9291 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9295 msgid "Enable developer mode"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9299 msgid "Advanced settings..."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9303 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9308 msgid "Factory reset"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9312 msgid "Cvar filter:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9316 msgid "Modified cvars only"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9320 msgid "Setting:"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9324 msgid "Type:"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9328 msgid "Value:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9332 msgid "Description:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9336 msgid "Advanced settings"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9340 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9344 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9348 msgid "Menu Skins"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9352 msgid "Text Language"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9356 msgid "Set language"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9360 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9364 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9368 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9372 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9376 msgid "Disconnect now"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9380 msgid "Switch language"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9384 msgid "Warning"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9388 msgid "Resolution:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9392 msgid "Font/UI size:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9396 msgid "SZ^Unreadable"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9400 msgid "SZ^Tiny"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9404 msgid "SZ^Little"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9408 msgid "SZ^Small"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9412 msgid "SZ^Medium"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9416 msgid "SZ^Large"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9420 msgid "SZ^Huge"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9424 msgid "SZ^Gigantic"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9428 msgid "SZ^Colossal"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9432 msgid "Color depth:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9436 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9440 msgid "16bit"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9444 msgid "32bit"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9448 msgid "Full screen"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9452 msgid "Vertical Synchronization"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9456 msgid ""
9457 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9458 "screen refresh rate"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9462 msgid "High-quality frame buffer"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9466 msgid "Antialiasing:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9470 msgid ""
9471 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9472 "might decrease performance by quite a lot"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9476 msgid "AA^Disabled"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9481 msgid "2x"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9486 msgid "4x"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9490 msgid "Resolution scaling:"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9494 msgid ""
9495 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9496 "help slow GPUs"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9500 msgid "Anisotropy:"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9504 msgid "Anisotropic filtering quality"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9508 msgid "ANISO^Disabled"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9512 msgid "8x"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9516 msgid "16x"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9520 msgid "Depth first:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9524 msgid ""
9525 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9526 "normal rendering starts"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9530 msgid "DF^Disabled"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9534 msgid "DF^World"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9538 msgid "DF^All"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9542 msgid "Brightness:"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9546 msgid "Brightness of black"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9550 msgid "Contrast:"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9554 msgid "Brightness of white"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9558 msgid "Gamma:"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9562 msgid ""
9563 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9564 "white or black"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9568 msgid "Contrast boost:"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9572 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9576 msgid "Saturation:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9580 msgid ""
9581 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9582 "requires GLSL color control"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9586 msgid "LIT^Ambient:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9590 msgid ""
9591 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9592 "and flat"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9596 msgid "Intensity:"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9600 msgid "Global rendering brightness"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9604 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9608 msgid ""
9609 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9610 "strange input or video lag on some machines"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9614 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9618 msgid "Flip view horizontally"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9622 msgid "Poor man's left handed mode"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9626 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9630 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9634 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9638 msgid "Campaign Difficulty:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9642 msgid "CSKL^Easy"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9646 msgid "CSKL^Medium"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9650 msgid "CSKL^Hard"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9654 msgid "Play campaign!"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9658 msgid "Singleplayer"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9662 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9666 msgid "Winner"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9670 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9674 msgid "Autoselect team (recommended)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9678 msgid "red"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9682 msgid "blue"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9686 msgid "yellow"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9690 msgid "pink"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9695 msgid "spectate"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9699 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9703 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9707 msgid "Accept"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9711 msgid "Don't accept (quit the game)"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9715 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9719 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9723 msgid "teamplay"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9727 msgid "free for all"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9731 msgid "Moving"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9735 msgid "move forwards"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9739 msgid "move backwards"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9743 msgid "strafe left"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9747 msgid "strafe right"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9751 msgid "jump / swim"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9755 msgid "crouch / sink"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9759 msgid "jetpack"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9763 msgid "Attacking"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9767 msgid "WEAPON^previous"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9771 msgid "WEAPON^next"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9775 msgid "WEAPON^previously used"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9779 msgid "WEAPON^best"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9783 msgid "reload"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9787 msgid "hold zoom"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9791 msgid "toggle zoom"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9795 msgid "show scores"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9799 msgid "screen shot"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9803 msgid "maximize radar"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9807 msgid "3rd person view"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9811 msgid "enter spectator mode"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9815 msgid "Communication"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9819 msgid "public chat"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9823 msgid "team chat"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9827 msgid "show chat history"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9831 msgid "vote YES"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9835 msgid "vote NO"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9839 msgid "Client"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9843 msgid "enter console"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9847 msgid "quit"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9851 msgid "auto-join team"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9855 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9859 msgid "suicide / respawn"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9863 msgid "quick menu"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9867 msgid "User defined"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9871 msgid "Development"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9875 msgid "sandbox menu"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9879 msgid "drag object (sandbox)"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9883 msgid "waypoint editor menu"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9887 msgid "Leave current match"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9891 msgid "Stop demo"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9895 msgid "Leave campaign"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9899 msgid "Leave singleplayer"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9903 msgid "Leave multiplayer"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9907 msgid "Leave current campaign level"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9911 msgid "Leave current singleplayer match"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9915 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9919 msgid "Do not press this button again!"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9923 msgid ""
9924 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9928 #, c-format
9929 msgid "%s's Xonotic Server"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9933 msgid ""
9934 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9935 "again."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9939 msgid "spectator"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9943 msgid "<no model found>"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9947 msgid "SERVER^Remove favorite"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9951 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9955 msgid "SERVER^Favorite"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9959 msgid ""
9960 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9961 "future"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9965 msgid "Ping"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9969 msgid "Hostname"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9973 msgid "Map"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9977 msgid "Type"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9981 #, c-format
9982 msgid "AES level %d"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9986 msgid "ENC^none"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9990 msgid "encryption:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9994 #, c-format
9995 msgid "mod: %s"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
9999 #, c-format
10000 msgid "modified settings"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10004 #, c-format
10005 msgid "official settings"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10009 msgid "SLCAT^Favorites"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10013 msgid "SLCAT^Recommended"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10017 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10021 msgid "SLCAT^Servers"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10025 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10029 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10033 msgid "SLCAT^Overkill"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10037 msgid "SLCAT^InstaGib"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10041 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10045 msgid "<TITLE>"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10049 msgid "<AUTHOR>"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10053 msgid "VOL^MAX"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10057 msgid "VOL^OFF"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10061 #, c-format
10062 msgid "%s dB"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10066 msgid "PART^OMG"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10070 msgid "PARTQUAL^Low"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10074 msgid "PARTQUAL^Medium"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10078 msgid "PARTQUAL^Normal"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10082 msgid "PARTQUAL^High"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10086 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10090 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10094 msgid ""
10095 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10096 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10100 msgid "Screen resolution"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10104 msgid "FADESPEED^Slow"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10108 msgid "FADESPEED^Normal"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10112 msgid "FADESPEED^Fast"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10116 msgid "FADESPEED^Instant"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10120 msgid "January"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10124 msgid "February"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10128 msgid "March"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10132 msgid "April"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10136 msgid "May"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10140 msgid "June"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10144 msgid "July"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10148 msgid "August"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10152 msgid "September"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10156 msgid "October"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10160 msgid "November"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10164 msgid "December"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10168 #, no-c-format
10169 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10173 msgid "Joined:"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10177 msgid "Last match:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10181 msgid "Time played:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10185 msgid "Favorite map:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10190 #, c-format
10191 msgid "Matches:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10195 #, c-format
10196 msgid "Wins/Losses:"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10200 #, c-format
10201 msgid "Win percentage:"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10205 #, c-format
10206 msgid "Kills/Deaths:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10210 #, c-format
10211 msgid "Kill ratio:"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10215 msgid "ELO:"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10219 msgid "Rank:"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10223 msgid "Percentile:"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10227 #, c-format
10228 msgid "%d (unranked)"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10232 msgid "Update can be downloaded at:"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10236 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10240 #, c-format
10241 msgid "Update to %s now!"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10245 msgid ""
10246 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10247 "^1Expect visual problems."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10251 msgid "Use default"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10255 msgid "Team Color:"
10256 msgstr ""