1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # LegendGuard, 2020-2021
8 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2017
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-02-01 15:35+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n"
18 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr "^2Exportat amb èxit a %s! (Nota: Està guardat en data/data/)"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr "^1No s'ha pogut escriure a %s"
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr "^3Missatge de compte enrere a l'hora %s, segons restants: ^COUNT"
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr "Missatge a l’hora %s"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr "Missatge genèric"
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Jugador^7: Això és l'àrea del xat."
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Espectant: ^7%s"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 per a observar"
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 o ^3%s^1 per al jugador següent o anterior"
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgstr "següent arma"
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "anterior arma"
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^1Utilitzeu ^3%s^1 o ^3%s^1 per canviar la velocitat"
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr "^1Premeu ^3%s^1 per a observar, ^3%s^1 per canviar el mode de càmera"
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgstr "amollar arma"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr "tret secundari"
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
137 msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a informació del mode de joc"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 msgstr "informació del servidor"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a unir-te"
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr "^1El joc comença en ^3%d^1 segons"
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr "^2Actualment en etapa d'^1escalfament^2!"
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr "%sPrem ^3%s%s per acabar l'escalfament"
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 "^2Esperant a que els altres estiguin llestos per acabar l'escalfament..."
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^2Prem ^3%s^2 per acabar l'escalfament"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr "Els números d'equip estan desequilibrats!"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr " Prem ^3%s%s per ajustar"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
203 msgid "team selection"
204 msgstr "selecció d'equip"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr "^1Espectant a aquest jugador:"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr "^1Espectant-te a tu:"
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr "^7Prem ^3ESC ^7per veure les opcions de HUD."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr "^3Doble clic ^7en un panell per a opcions específiques del panell."
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr "^3CTRL ^7per desactivar la prova de col·lisions, ^3SHIFT ^7i"
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr "^3ALT ^7+ ^3TECLES DE DIRECCIÓ ^7per ajustaments fins."
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgstr "Continuar..."
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr "QMCMD^Enviar missatge públic a"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr "QMCMD^:-) / bona"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "QMCMD^ben jugat"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "QMCMD^hola / bona sort"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "QMCMD^hola / bona sort i diverteix"
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr "QMCMD^Enviar en anglès"
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "QMCMD^Xat de l'equip"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr "QMCMD^la força apareixerà aviat"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^objecte gratuït %x^7 (l:%y^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr "QMCMD^objecte gratuït, icona"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte (l:% l ^ 7)"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr "QMCMD^va prendre l'objecte, icona"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr "QMCMD^negatiu"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr "QMCMD^positiu"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^necessito ajuda (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr "QMCMD^necessito ajuda, icona"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^enemic vist (l:%y^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^enemic vist, icona"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr "QMCMD^bandera vista (l:%y^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr "QMCMD^bandera vista, icona"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^defensant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr "QMCMD^defensant, icona"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^movent-me (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr "QMCMD^movent-me, icona"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr "QMCMD^atacant (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr "QMCMD^atacant, icona"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat (l:%y^7)"
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr "QMCMD^el portador de la bandera ha estat assassinat, icona"
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr "QMCMD^bandera tirada (l:%d^7)"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr "QMCMD^bandera tirada, icona"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr "QMCMD^tirar arma, icona"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr "QMCMD^arma tirada %w^7 (l:%l^7)"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr "QMCMD^tirar bandera/clau, icona"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr "QMCMD^bandera/clau tirada %w^7 (l:%l^7)"
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr "QMCMD^Enviar missatge privat a"
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr "QMCMD^Ajustaments"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr "QMCMD^Ajustaments de Vista/HUD"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr "QMCMD^Vista en 3ª persona"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr "QMCMD^Models de el jugador com el meu"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr "QMCMD^Noms per sobre dels jugadors"
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr "QMCMD^Punt de mira per arma"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr "QMCMD^Gràfic de xarxa"
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "QMCMD^Ajustaments de so"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr "QMCMD^So dels cops"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr "QMCMD^So del xat"
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr "QMCMD^Canviar càmera d'espectador"
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr "QMCMD^Càmera d'observador"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr "QMCMD^Incrementar velocitat"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr "QMCMD^Reduir velocitat"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr "QMCMD^Col·lisió del mur"
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr "QMCMD^Pantalla completa"
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr "QMCMD^Demanar vot"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "QMCMD^Reiniciar el mapa"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "QMCMD^Acabar partida"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr "QMCMD^Reduir temps de partida"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr "QMCMD^Estendre temps de partida"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr "QMCMD^Barrejar equips"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
521 msgstr "QMCMD^Espectar a un jugador"
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgstr "Línia de sortida"
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgstr "Línia de meta"
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 msgid "Intermediate %d"
546 msgstr "Intermedi %d"
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
553 msgstr "SANCIÓ: %.1f (%s)"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
556 msgid "missing a checkpoint"
557 msgstr "falta un punt de control"
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
561 msgstr "Fes clic per seleccionar la destinació de teletransport"
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
565 msgstr "Fes clic per seleccionar el lloc de reaparició"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Number of ball carrier kills"
569 msgstr "Nombre d'assassinats de portador de pilota"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
573 msgstr "assassi.p.pi"
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
581 msgstr "Temps total retenint la pilota al Keepaway"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 "Freqüència amb la qual una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) ha estat capturada"
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgstr "temps de captura"
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr "Temps de la captura més ràpida (CTF)"
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr "Nombre de morts"
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr "Nombre de claus destruïdes sent llançades al buit"
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
613 msgid "SCO^destroyed"
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
621 msgid "The total damage done"
622 msgstr "Dany total realitzat"
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr "Dany total rebut"
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr "Nombre de banderes caigudes"
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgstr "ELO del jugador"
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgstr "el més ràpid"
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr "Temps de la volta més ràpida (Carrera/CTS)"
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr "Nombre de faltes comeses"
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr "Nombre d'assassinats de portadors de bandera"
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 msgstr "assassi.p.ba"
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr "Nombre d'assassinats menys suïcidis"
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
686 msgstr "eliminacions"
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of goals scored"
690 msgstr "Nombre de gols encertats"
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of keys carrier kills"
698 msgstr "Nombre d'assassinats de portador de claus"
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
702 msgstr "assassi.p.cl"
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "The kill-death ratio"
712 msgstr "La raó assassinat-mort"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
723 msgid "Number of kills"
724 msgstr "Nombre d'assassinats"
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
731 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
732 msgstr "Nombre de voltes acabades (Carrera/CTS)"
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
739 msgid "Number of lives (LMS)"
740 msgstr "Nombre de vides (LMS)"
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
747 msgid "Number of times a key was lost"
748 msgstr "Nombre de vegades que es va perdre la clau"
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
757 msgstr "Nom del jugador"
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
768 msgid "Number of objectives destroyed"
769 msgstr "Nombre d'objectius destruïts"
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
772 msgid "SCO^objectives"
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
777 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
779 "Freqüència amb què una bandera (CTF) o clau (KeyHunt) o pilota (Keepaway) va "
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgstr "Temps del ping"
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgstr "Pèrdua de paquets"
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr "Nombre de jugadors empesos a el buit"
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgstr "Rang de el jugador"
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr "Nombre de retorns de bandera"
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr "Nombre de reanimacions"
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgstr "reanimacions"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr "Nombre de rondes guanyades"
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "rondes guanyades"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
848 msgstr "Puntuació total"
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr "Nombre de suïcidis"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr "Nombre d'assassinats menys morts"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr "Nombre de punts de dominació presos (Dominació)"
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr "Nombre d'assassinats de companys"
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr "assassinats de companys"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr "Nombre de ticks (Dominació)"
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr "Temps total de carrera (Carrera/CTS)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 "Pots modificar la taula de puntuacions amb la comanda "
903 "^2scoreboard_columns_set"
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
910 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
911 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
915 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
916 "cvar scoreboard_columns"
918 "^2scoreboard_columns_set ^7sense arguments es llegeixen els arguments del "
919 "cvar scoreboard_columns"
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
923 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
926 "^5Nota: ^7scoreboard_columns_set sense arguments és executat en el "
927 "començament de cada partida"
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
931 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
932 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
934 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7carrega el disseny actual i el "
935 "s'expandeix en la cvar scoreboard_columns per a què el puguis editar"
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
938 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
939 msgstr "Pots utilitzar un ^3|^7 per començar els camps alineats a la dreta."
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
942 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
943 msgstr "Els següents noms de camp són reconeguts (sensible a majúscules):"
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
947 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
948 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
949 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
950 "field to show all fields available for the current game mode."
952 "Després d'un camp pots posar un signe + o -, i després una llista de \n"
953 "tipus de joc separats per comes, després una barra diagonal, per fer \n"
954 "que el camp es mostri només en aquests o en tots menys en aquests \n"
955 "tipus de jocs. També pots especificar 'all' com a camp per a mostrar \n"
956 "tots els camps disponibles per a la manera de joc actual."
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
960 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
961 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
963 "Els noms especials de tipus de joc 'teams' i 'noteams' poden ser \n"
964 "utilitzats per a incloure/excloure TOTS els modes de joc teams/noteams."
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
967 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
968 msgstr "Exemple: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
972 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
973 "right of the vertical bar aligned to the right."
975 "mostrarà el nom, ping i pl alineats a l'esquerra, i els camps a la \n"
976 "dreta de la barra vertical alineada a la dreta."
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
980 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
981 "other gamemodes except DM."
983 "'field3' només serà mostrat en CTF, i 'field4' serà mostrat en tots \n"
984 "els altres modes de joc excepte DM."
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
995 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
996 msgstr "Estadístiques de precisió (mitjana %d%%)"
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
1000 msgstr "Estadístiques de l'objecte"
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
1004 msgstr "Estadístiques de mapa:"
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
1007 msgid "Monsters killed:"
1008 msgstr "Monstres assassinats:"
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
1011 msgid "Secrets found:"
1012 msgstr "Secrets trobats:"
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1017 msgstr "Espectadors"
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1034 msgid "Team Selection"
1035 msgstr "Selecció d'Equip"
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1039 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1044 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1049 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1054 msgid "^3%1.0f minutes"
1055 msgstr "^3%1.0f minuts"
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1059 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1068 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1069 msgstr "Premi de velocitat: %d%s ^7(%s^7)"
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1073 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1074 msgstr "El més ràpid de tots els temps: %d%s ^7(%s^7)"
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1078 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1079 msgstr "^1Reapareixent en ^3%s^1..."
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1083 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1084 msgstr "Ets mort, espera ^3 1 %s ^7 abans de resucitar"
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1088 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1089 msgstr "Ets mort, pressiona ^2 1%s ^7 per a resucitar"
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1116 msgid "Warmup: no time limit"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1120 msgid "Warmup: too few players"
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1128 msgid "Sudden Death"
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Overtime #%d"
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1141 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1145 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1146 msgstr "^2Nom ^7en lloc de \"^1Jugador anònim^7\" en les estadístiques"
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1149 msgid "A vote has been called for:"
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1153 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1157 msgid "^1Configure the HUD"
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1180 #: qcsrc/client/main.qc:300
1181 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1149
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1150
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1151
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1152
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1153
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1205 msgid "All Weapons Arena"
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1209 msgid "All Available Weapons Arena"
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1213 msgid "Most Weapons Arena"
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1217 msgid "Most Available Weapons Arena"
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1221 msgid "No Weapons Arena"
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1235 msgid "Your client version is outdated."
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1239 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1243 msgid "Please update!"
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1247 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1251 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1256 msgid "Welcome to %s"
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1266 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1274 msgid "This match supports"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1284 msgid "%d to %d players"
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1289 msgid "%d players maximum"
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1294 msgid "%d players minimum"
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1298 msgid "Active modifications:"
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1302 msgid "Special gameplay tips:"
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1306 msgid "Server's message"
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1311 msgid "%s (not bound)"
1314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1328 msgid "Decide the gametype"
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1332 msgid "Vote for a map"
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1337 msgid "%d seconds left"
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1341 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1345 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1349 msgid "Requesting preview..."
1352 #: qcsrc/client/view.qc:883
1356 #: qcsrc/client/view.qc:888
1357 msgid "Capture progress"
1360 #: qcsrc/client/view.qc:893
1361 msgid "Revival progress"
1364 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1365 msgid "error creating curl handle"
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1374 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1385 msgid "Point limit:"
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "Round limit:"
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1407 msgid "Capture time rankings"
1408 msgstr "Classificacions de temps de captura"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1411 msgid "Capture the Flag"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1416 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1417 "from the other team"
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1421 msgid "Capture limit:"
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1425 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1431 msgstr "Classificacions"
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1438 msgid "Race for fastest time."
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1446 msgid "Score as many frags as you can"
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1450 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1460 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1468 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1477 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1478 "freeze all enemies to win"
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1486 msgid "Survive against waves of monsters"
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1490 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1498 msgid "Gather all the keys to win the round"
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1506 msgid "^1You have no more lives left"
1507 msgstr "^1No tens cap vida restant"
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1510 msgid "Last Man Standing"
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1514 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1526 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1534 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1538 msgid "Ball Stealer"
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1542 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1550 msgid "Personal best"
1551 msgstr "Rècord personal"
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1555 msgstr "Rècord del servidor"
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1562 msgid "Race against other players to the finish line"
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1570 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1574 msgid "Team Deathmatch"
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1593 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1594 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1598 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1603 msgid "Medium armor"
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1610 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1614 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1615 msgid "Small health"
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1619 msgid "Medium health"
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1626 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1631 #: qcsrc/common/util.qc:263
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1639 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1640 msgid "Fuel regenerator"
1643 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1649 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1656 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1657 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1660 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1661 msgid "It's your turn"
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1673 msgid "Current Game"
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1693 msgid "Minigame message"
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1707 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1717 msgid "You are spectating"
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1721 msgid "Better luck next time!"
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1725 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1729 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1733 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1737 msgid "Push the boulders onto the targets"
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1757 msgid "Connect Four"
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1767 msgid "%s^7 won the game!"
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1780 msgid "You lost the game!"
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1794 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1801 msgid "Click on the game board to place your piece"
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1805 msgid "Nine Men's Morris"
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1810 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1814 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1818 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1831 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1839 msgid "Add AI player"
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1843 msgid "Remove AI player"
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1852 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1859 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1864 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1873 msgid "Peg Solitaire"
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1877 msgid "All pieces cleared!"
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1881 msgid "Remaining pieces:"
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1886 msgid "Pieces left: %s"
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1890 msgid "No more valid moves"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1894 msgid "Well done, you win!"
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1898 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1906 msgid "Single Player"
1909 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1926 msgid "Spider attack"
1929 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1938 msgid "Wyvern attack"
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2007 msgid "off-hand hook"
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2012 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2016 msgid "Vaporizer ammo"
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2025 msgid "Napalm grenade"
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2033 msgid "Translocate grenade"
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2037 msgid "Spawn grenade"
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2041 msgid "Heal grenade"
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2045 msgid "Monster grenade"
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2049 msgid "Entrap grenade"
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2053 msgid "Veil grenade"
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2057 msgid "drop weapon / throw nade"
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2062 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2071 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2075 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2079 msgid "Overkill MachineGun"
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2083 msgid "Overkill Nex"
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2087 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2091 msgid "Overkill Shotgun"
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2097 msgid "Invisibility"
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2123 msgid "Spawn Shield"
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2127 msgid "Superweapons"
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2186 msgid "Flag carrier"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2190 msgid "Enemy carrier"
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2194 msgid "Dropped flag"
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2218 msgid "Return flag here"
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2229 msgid "Control point"
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2254 msgid "Ball carrier"
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2292 msgid "%s needing help!"
2295 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2296 msgid "^1Server notices:"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2300 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2305 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2311 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2312 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2317 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2322 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2328 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2329 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2333 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2337 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2341 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2345 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2349 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2353 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2358 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2363 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2369 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2376 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2384 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2389 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2394 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2399 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2404 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2410 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2416 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2420 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2424 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2428 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2432 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2436 msgid "^F2Match is restarting..."
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2441 msgid "^F4Countdown stopped!"
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2471 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2496 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2516 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2536 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2546 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2552 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2557 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2572 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2577 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2583 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2588 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2598 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2608 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2618 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2623 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2628 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2633 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2638 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2643 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2648 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2653 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2658 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2663 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2668 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2673 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2678 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2683 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2688 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2693 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2698 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2703 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2708 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2713 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2718 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2724 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2730 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2735 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2740 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2745 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2750 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2755 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2760 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2765 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2770 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2775 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2780 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2785 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2790 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2795 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2800 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2805 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2810 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2815 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2820 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2825 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2830 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2835 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2840 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2845 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2850 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2855 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2860 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2865 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2870 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2875 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2880 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2885 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2890 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2895 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2900 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2905 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2910 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2915 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2920 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2925 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2930 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2935 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2940 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2945 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2951 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2956 msgid "^BGRound tied"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2961 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2966 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2971 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2976 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2982 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2988 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2994 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3000 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3006 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3012 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3018 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3024 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3029 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3034 msgid "^BG%s^F3 connected"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3039 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3044 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3050 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3056 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3061 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3066 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3071 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3076 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3081 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3086 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3091 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3096 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3100 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3104 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3109 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3114 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3119 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3124 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3128 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3132 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3137 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3142 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3147 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3152 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3157 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3162 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3167 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3172 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3173 "spectators aren't allowed at the moment."
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3178 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3183 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3188 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3193 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3198 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3203 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3208 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3213 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3219 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3226 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3232 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3238 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3243 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3249 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3250 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3255 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3256 msgstr "^BG%s^K1 ha agafat una Superarma"
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3259 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3263 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3269 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3276 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3282 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3283 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3289 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3294 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3299 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3309 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3314 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3319 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3324 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3329 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3334 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3339 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3344 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3354 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3359 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3364 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3369 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3374 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3379 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3384 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3389 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3404 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3409 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3414 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3425 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3430 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3440 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3446 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3451 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3456 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3461 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3466 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3471 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3476 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3487 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3493 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3498 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3504 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3511 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3517 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3523 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3538 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3543 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3548 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3563 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3573 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3578 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3583 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3588 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3593 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3598 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3603 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3608 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3612 msgid "^F4You are now alone!"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3616 msgid "^BGYou are attacking!"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3620 msgid "^BGYou are defending!"
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3625 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3630 msgid "%s players are needed for this match."
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3638 msgid "^BGGame starts in"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3643 msgid "^BGRound %s starts in"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3647 msgid "^F4Round cannot start"
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3651 msgid "^F2Don't camp!"
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3656 "^BGYou are now free.\n"
3657 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3658 "^BGif you think you will succeed."
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3662 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3667 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3668 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3669 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3673 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3677 msgid "^BGYou captured the flag!"
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3682 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3687 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3692 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3697 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3702 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3707 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3712 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3717 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3722 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3726 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3730 msgid "^BGYou got the flag!"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3735 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3740 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3745 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3750 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3756 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3762 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3767 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3772 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3777 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3782 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3787 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3792 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3797 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3802 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3807 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3811 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3815 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3819 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3824 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3831 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3836 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3843 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3848 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3853 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3858 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3863 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3868 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3873 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3878 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3883 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3888 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3892 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3898 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3899 "You are now on: %s"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3903 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3907 msgid "^K1Die camper!"
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3911 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3915 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3920 msgid "^K1You were %s"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3924 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3928 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3932 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3936 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3940 msgid "^K1You fragged yourself!"
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3944 msgid "^K1You need to be more careful!"
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3948 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3952 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3956 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3960 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3964 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3968 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3972 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3976 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3980 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3984 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3988 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3992 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3996 msgid "^K1You need to preserve your health"
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4000 msgid "^K1You became a shooting star!"
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4004 msgid "^K1You melted away in slime!"
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4008 msgid "^K1You committed suicide!"
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4012 msgid "^K1You ended it all!"
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4016 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4021 msgid "^BGYou are now on: %s"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4025 msgid "^K1You died in an accident!"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4029 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4033 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4037 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4041 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4045 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4049 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4053 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4057 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4061 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4065 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4069 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4073 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4077 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4081 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4085 msgid "^K1Watch your step!"
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4090 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4095 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4100 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4105 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4111 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4117 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4122 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4127 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4131 msgid "^BGDoor unlocked!"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4136 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4141 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4145 msgid "^K3You revived yourself"
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4150 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4155 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4159 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4163 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4167 msgid "^K1You froze yourself"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4171 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4176 msgid "^K1A %s has arrived!"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4180 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4184 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4189 "^K1No spawnpoints available!\n"
4190 "Hope your team can fix it..."
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4196 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4197 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4201 msgid "^BGYou picked up the ball"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4205 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4210 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4211 "Help the key carriers to meet!"
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4216 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4217 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4222 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4223 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4227 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4231 msgid "^BGScanning frequency range..."
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4235 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4239 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4244 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4245 "Use the same command again to spectate anyway."
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4249 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4255 "^BGWaiting for players to join...\n"
4256 "Need active players for: %s"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4261 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4265 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4269 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4273 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4277 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4282 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4288 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4289 "Next weapon: ^F1%s"
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4294 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4299 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4303 msgid "^BGYou captured a control point"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4308 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4312 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4316 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4321 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4322 "^F2Capture some control points to unshield it"
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4326 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4331 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4332 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4337 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4342 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4347 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4348 "Keep fragging until we have a winner!"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4353 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4354 "Keep scoring until we have a winner!"
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4359 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4361 "Generators are now decaying.\n"
4362 "The more control points your team holds,\n"
4363 "the faster the enemy generator decays"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4369 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4370 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4374 msgid "^K1In^BG-portal created"
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4378 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4382 msgid "^F1Portal creation failed"
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4386 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4390 msgid "^F2Strength has worn off"
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4394 msgid "^F2Shield surrounds you"
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4398 msgid "^F2Shield has worn off"
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4402 msgid "^F2You are on speed"
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4406 msgid "^F2Speed has worn off"
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4410 msgid "^F2You are invisible"
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4414 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4418 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4422 msgid "^BGSequence completed!"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4426 msgid "^BGThere are more to go..."
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4431 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4435 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4436 msgstr "^F2Les superarmes s'han trencat"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4439 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4440 msgstr "^F2Les superarmes s'han perdut"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4443 msgid "^F2You now have a superweapon"
4444 msgstr "^F2Ara tens una superarma"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4447 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4451 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4455 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4459 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4463 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4467 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4471 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4476 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4481 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4486 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4491 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4496 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4530 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4535 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4539 msgid "TRIPLE FRAG! "
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4544 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4549 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4558 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4563 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4572 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4577 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4586 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4591 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4600 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4605 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4614 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4619 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4623 msgid "ARMAGEDDON! "
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4628 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4633 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4640 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4652 msgid "%d score spree! "
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4657 msgid "%d frag spree! "
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4661 msgid "First blood! "
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4665 msgid "First score! "
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4669 msgid "First casualty! "
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4673 msgid "First victim! "
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4678 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4683 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4688 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4693 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4698 msgid ", ending their %d frag spree"
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4703 msgid ", ending their %d score spree"
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4708 msgid ", losing their %d frag spree"
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4713 msgid ", losing their %d score spree"
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4721 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4725 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4729 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4733 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4737 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4741 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4753 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4778 msgid "GENERATOR^Red"
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4782 msgid "GENERATOR^Blue"
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4786 msgid "GENERATOR^Yellow"
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4790 msgid "GENERATOR^Pink"
4793 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4795 msgid "%s under attack!"
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4803 msgid "eWheel Turret"
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4819 msgid "Fusion Reactor"
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4823 msgid "Hellion Missile Turret"
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4831 msgid "Hunter-Killer Turret"
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4835 msgid "Hunter-Killer"
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4839 msgid "Machinegun Turret"
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4855 msgid "Phaser Cannon"
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4863 msgid "Plasma Cannon"
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4871 msgid "Dual Plasma Cannon"
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4880 msgid "Walker Turret"
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4887 #: qcsrc/common/util.qc:248
4891 #: qcsrc/common/util.qc:249
4895 #: qcsrc/common/util.qc:250
4899 #: qcsrc/common/util.qc:251
4903 #: qcsrc/common/util.qc:252
4904 msgid "Rocket Flying"
4907 #: qcsrc/common/util.qc:253
4908 msgid "Invincible Projectiles"
4911 #: qcsrc/common/util.qc:254
4915 #: qcsrc/common/util.qc:255
4919 #: qcsrc/common/util.qc:256
4923 #: qcsrc/common/util.qc:257
4927 #: qcsrc/common/util.qc:258
4928 msgid "Melee only Arena"
4931 #: qcsrc/common/util.qc:260
4935 #: qcsrc/common/util.qc:261
4936 msgid "Weapons stay"
4939 #: qcsrc/common/util.qc:262
4943 #: qcsrc/common/util.qc:264
4947 #: qcsrc/common/util.qc:265
4951 #: qcsrc/common/util.qc:266
4955 #: qcsrc/common/util.qc:267
4959 #: qcsrc/common/util.qc:268
4960 msgid "Touch explode"
4963 #: qcsrc/common/util.qc:269
4964 msgid "Wall jumping"
4967 #: qcsrc/common/util.qc:270
4968 msgid "No start weapons"
4971 #: qcsrc/common/util.qc:271
4975 #: qcsrc/common/util.qc:272
4976 msgid "Offhand blaster"
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4992 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4996 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5263 msgid "LEFT_SHOULDER"
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5268 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5273 msgid "LEFT_TRIGGER"
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5278 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5283 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5288 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5293 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5298 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5303 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5308 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5313 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5318 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5352 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5358 msgid "No right gunner!"
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5362 msgid "No left gunner!"
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5374 msgid "Racer cannon"
5377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5382 msgid "Raptor cannon"
5385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5389 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5390 msgid "Raptor flare"
5393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5426 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5430 msgid "Grappling Hook"
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5446 msgid "Port-O-Launch"
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5454 msgid "T.A.G. Seeker"
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5480 msgid "CI_DEC^%s years"
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5485 msgid "CI_ZER^%d years"
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5490 msgid "CI_FIR^%d year"
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5495 msgid "CI_SEC^%d years"
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5500 msgid "CI_THI^%d years"
5503 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5505 msgid "CI_MUL^%d years"
5508 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5510 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5513 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5515 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5520 msgid "CI_FIR^%d week"
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5525 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5530 msgid "CI_THI^%d weeks"
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5535 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5540 msgid "CI_DEC^%s days"
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5545 msgid "CI_ZER^%d days"
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5550 msgid "CI_FIR^%d day"
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5555 msgid "CI_SEC^%d days"
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5560 msgid "CI_THI^%d days"
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5565 msgid "CI_MUL^%d days"
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5570 msgid "CI_DEC^%s hours"
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5575 msgid "CI_ZER^%d hours"
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5580 msgid "CI_FIR^%d hour"
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5585 msgid "CI_SEC^%d hours"
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5590 msgid "CI_THI^%d hours"
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5595 msgid "CI_MUL^%d hours"
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5600 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5605 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5610 msgid "CI_FIR^%d minute"
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5615 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5620 msgid "CI_THI^%d minutes"
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5625 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5630 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5635 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5640 msgid "CI_FIR^%d second"
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5645 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5650 msgid "CI_THI^%d seconds"
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5655 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5678 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5679 msgid "No description"
5682 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5685 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5686 "please file an issue."
5689 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5691 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5694 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5696 msgid "%02d:%02d:%02d"