]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Tue, 24 Nov 2020 06:23:58 +0000 (07:23 +0100)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Tue, 24 Nov 2020 06:23:58 +0000 (07:23 +0100)
.tx/merge-base
common.de.po
common.de_CH.po
common.he.po
languages.txt

index a088445597ce98f8f1e53f32d1c31f00853b7ac6..106c8dda4da59fbc93e89201d33089079b3967de 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Mon Nov 23 07:23:44 CET 2020
+Tue Nov 24 07:23:36 CET 2020
index 96c2d10107b7d304d5b4727221b7261e4e98c77b..77b81f521ac7d172499a432ee9006bd469703808 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-22 07:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-23 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -8431,19 +8431,19 @@ msgstr "Animations-Effekte für Fadenkreuz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Trefferprüfungen für das Fadenkreuz durchführen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
-msgstr ""
+msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch ein Hindernis verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Verkleinern, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
index 16093820569acbea726f7a3aef19d0b7c5858d35..e1de913be4e0b6a952985d98111e8817b1ca5a7e 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-22 07:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-23 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -8432,19 +8432,19 @@ msgstr "Animations-Effekte für Fadenkreuz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
-msgstr ""
+msgstr "Trefferprüfungen für das Fadenkreuz durchführen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
-msgstr ""
+msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch ein Hindernis verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
-msgstr ""
+msgstr "Verkleinern, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
index 4af20333decd5c3ed15fdef5d2658772d33c0952..3366e8927c1740529553207d404c6e0fc17ca4b0 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # nad le <nadavlevi726@gmail.com>, 2018
 # Omer I.S., 2020
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2020
 # Tal Leibman <leibman2@gmail.com>, 2019
 msgid ""
index 63231168da31021328de1e014bb1bcf1da4fb834..98bd41dd4744bb702e07f68b2ec6c8c45f5cfe8e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ast   "Asturian" "Asturianu" 73%
-de    "German" "Deutsch" 99%
-de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99%
+de    "German" "Deutsch" 100%
+de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74%
 es    "Spanish" "Español" 98%