]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Sat, 27 May 2023 05:23:08 +0000 (07:23 +0200)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Sat, 27 May 2023 05:23:08 +0000 (07:23 +0200)
.tx/merge-base
common.fr.po
common.pt_BR.po
common.ru.po
common.zh_CN.po
common.zh_HK.po
common.zh_TW.po
languages.txt

index 983f092544a17dfe10579a6b9341c91c018afe18..47fee11c4c7042d505835e547ce0b71a3ddbd3a5 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Fri 26 May 2023 07:23:01 AM CEST
+Sat 27 May 2023 07:22:57 AM CEST
index a3a7d0730ca115a90fbc1c9058e7cbb0304c6053..3c839cadc57aa20b291daf020371224d17fb0160 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2023\n"
 "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "^1Notifications du serveur :"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTE : ^BGLe tchat est actuellement désactivé sur ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2481,15 +2481,17 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTE : ^BGLe tchat privé est actuellement désactivé sur ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
 msgstr ""
+"^F4NOTE : ^BGLe tchat spectateur est actuellement désactivé sur ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
 msgstr ""
+"^F4NOTE : ^BGLe tchat d'équipe est actuellement désactivé sur ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3403,6 +3405,8 @@ msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé pour des meurtres équipe excessifs"
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
 msgstr ""
+"^BG%s^F3 a été déplacé de force vers les spectateurs en raison de meurtres "
+"équipe excessifs"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4502,6 +4506,8 @@ msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
 msgstr ""
+"^K1Vous n'êtes pas autorisé à jouer car vous êtes banni de ce serveur, mais "
+"vous pouvez jouer aux mini jeux"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4509,7 +4515,7 @@ msgstr "^BGVous avez ramassé la balle"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGRécupérez la balle pour que vos frags rapportent des points !"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4746,6 +4752,8 @@ msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Vous êtes contraint de rester spectateur et vous n'êtes pas autorisé à "
+"jouer car vous êtes banni de ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4849,10 +4857,12 @@ msgstr "^F2Intrus détecté, boucliers désactivés !"
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Vous n'êtes pas autorisé à lancer un vote car vous êtes banni de ce "
+"serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à voter car vous êtes banni de ce serveur"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index 0dcb653bfd89ca9601c582e5d0adb8ff4770d5e0..34ee30ff583a59835f439f2d7ca914870399442d 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: yy0zz, 2021-2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/pt_BR/)\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "^1Avisos do servidor:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo atualmente desativado neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2468,15 +2468,16 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo privado atualmente desativado neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
 msgstr ""
+"^F4NOTA: ^BGBate-papo de espectadores atualmente desativado neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4NOTA: ^BGBate-papo de equipe atualmente desativado neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por matar excessivamente a equipe"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 foi obrigado a assistir por matar excessivamente a equipe"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4467,6 +4468,8 @@ msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
 msgstr ""
+"^K1Não é permitido você jogar porque você está banido neste servidor, mas "
+"você pode jogar minijogos"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4474,7 +4477,7 @@ msgstr "^BGVocê pegou a bola"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGPegue a bola para ganhar pontos pelas execuções!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4711,6 +4714,8 @@ msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Você é obrigado a assistir e não é permitido você jogar porque você está "
+"banido neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4813,10 +4818,12 @@ msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!"
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Não é permitido você iniciar uma votação porque você está banido neste "
+"servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1Não é permitido você votar porque você está banido neste servidor"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index 4f5417ff73d4510f4a6b83f7360b4daa71e791db..44d7f3c9d77f17e4f76394b4d0c83c974d51eb31 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Артём Котлубай, 2022\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2023\n"
 "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "^1Уведомления сервера:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЧат пока что отключён на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2467,15 +2467,15 @@ msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGИгроки не видят чат зрит
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЛичный чат пока что отключён на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGЧат наблюдателей пока что отключён на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGКомандный чат пока что отключён на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3375,6 +3375,8 @@ msgstr "^BG%s^F3 был выкинут за чрезмерные убийств
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
 msgstr ""
+"^BG%s^F3 был принудительно помещён в наблюдатели за чрезмерное убийство "
+"союзников"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4450,6 +4452,8 @@ msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
 msgstr ""
+"^K1Вы не можете играть на этом сервере, потому что вы заблокированы на нём, "
+"но вы можете попробовать мини-игры"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4457,7 +4461,7 @@ msgstr "^BGВы завладели мячом"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BGЗаполучите мяч, чтобы набрать очки за фраги!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4692,6 +4696,8 @@ msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Вы принудительно помещены в наблюдатели и не можете играть, потому что вы "
+"заблокированы на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4730,7 +4736,7 @@ msgstr "^BGВы — ^K1охотник^BG! Устраните выживших, 
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
-msgstr "^BGÐ\92Ñ\8b â\80\94 ^F1вÑ\8bживÑ\88ий^BG! Ð Ð°Ñ\81познайте и устраните охотников!"
+msgstr "^BGÐ\92Ñ\8b â\80\94 ^F1вÑ\8bживÑ\88ий^BG! Ð\92Ñ\8bÑ\87иÑ\81лите и устраните охотников!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
@@ -4791,10 +4797,13 @@ msgstr "^F2Захватчик обнаружен, отключение щито
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Вы не можете объявить голосование, потому что вы заблокированы на этом "
+"сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
+"^K1Вы не можете голосовать, потому что вы заблокированы на этом сервере"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index b7aac331f668d4c7765245fd97656aadaa9c47fc..7d7ac32259c09f5b1b7159338d3fa22441169e24 100644 (file)
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "^1服务器提示:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2438,15 +2438,15 @@ msgstr "^F4注意:^BG竞赛过程中旁观者的聊天不会发送给玩家"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了私密聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了观察者聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服务器当前禁用了团队聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被踢出"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被转为观察者"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以加入游戏。不过你可以游玩小游戏"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "^BG你拾起了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG捡起球再杀敌才可得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "^F2隐身已解除"
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你被强制转为观察者,且不允许再参与游戏"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4724,11 +4724,11 @@ msgstr "^F2检测到入侵者,正在禁用护盾!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以发起投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以参与投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index 9fc7de8d8f1a00e20a2c2eecd3a8870fcd7f9e0b..c7216276b486169ce58bd64a750f0a3b43e53e0a 100644 (file)
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "^1服務器提示:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2432,15 +2432,15 @@ msgstr "^F4注意:^BG競賽過程中旁觀者的聊天不會發送給玩家"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了私密聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了觀察者聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此服務器當前禁用了團隊聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以加入遊戲。不過你可以遊玩小遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "^BG你拾起了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "^F2隱身已解除"
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4718,11 +4718,11 @@ msgstr "^F2檢測到入侵者,正在禁用護盾!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以發起投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以參與投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index 6f55e55e8fe9b3454ba5b783bc3c15630d250ea8..17b683b9883f4e84c8627f9208405113c7d37899 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: é»\83æ\9f\8f諺 <s8321414@gmail.com>, 2015\n"
+"Last-Translator: é\9f¬ å\88\98 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/zh_TW/)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "^1伺服器提示:"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
@@ -2441,15 +2441,15 @@ msgstr "^F4注意:^BG競賽過程中旁觀者的聊天不會傳送給玩家"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了私密聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了觀察者聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
-msgstr ""
+msgstr "^F4注意:^BG此伺服器當前禁用了團隊聊天"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
 #, c-format
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
 #, c-format
 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
 #, c-format
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
 "can play minigames"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以加入遊戲。不過你可以遊玩小遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 msgid "^BGYou picked up the ball"
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "^BG你拾起了球"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
-msgstr ""
+msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
 msgid ""
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "^F2隱身已解除"
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
@@ -4727,11 +4727,11 @@ msgstr "^F2檢測到入侵者,正在禁用護盾!"
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以發起投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
-msgstr ""
+msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以參與投票"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
 #, c-format
index 6f6052c2927a91d2b0df9896252afc04283a65f8..ef1dcfba41d3679d4f4a6342d5e44c8f4fc89c86 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99%
 en    "English" "English" 100%
 en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 69%
 es    "Spanish" "Español" 98%
-fr    "French" "Français" 99%
+fr    "French" "Français" 100%
 ga    "Irish" "Irish" 29%
 it    "Italian" "Italiano" 98%
 la    "Latin" "Lingua Latina" 60%
@@ -13,7 +13,7 @@ hu    "Hungarian" "Magyar" 43%
 nl    "Dutch" "Nederlands" 61%
 pl    "Polish" "Polski" 79%
 pt    "Portuguese" "Português" 77%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 67%
 fi    "Finnish" "Suomi" 99%
 sv    "Swedish" "Svenska" 98%
@@ -22,11 +22,11 @@ cs    "Czech" "Čeština" 30%
 el    "Greek" "Ελληνική" 44%
 be    "Belarusian" "Беларуская" 49%
 bg    "Bulgarian" "Български" 65%
-ru    "Russian" "Русский" 99%
+ru    "Russian" "Русский" 100%
 sr    "Serbian" "Српски" 58%
 uk    "Ukrainian" "Українська" 49%
-zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 99%
-zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 99%
-zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 99%
+zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 100%
+zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 100%
+zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 100%
 ja_JP "Japanese" "日本語" 97%
 ko    "Korean" "한국의" 35%