]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.ru.po
Merge branch 'bones_was_here/no_clobber_DP_cmds' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ru.po
index 60d8f43a34f0d4172fb81cd74d116d074b178264..2cc846993d9f5f2c021051508e07701d07d25fe8 100644 (file)
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Артём Котлубай, 2022\n"
+"Last-Translator: Артём Котлубай <artemkotlubai@yandex.ru>, 2022-2023\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1720,8 +1720,7 @@ msgid "It's your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
@@ -6964,13 +6963,11 @@ msgstr "Сохранить текущую тему"
 msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "Общие настройки фона панелей:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
 msgid "Background:"
 msgstr "Фон:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
 msgid "Border size:"
 msgstr "Ширина краёв:"
 
@@ -6979,13 +6976,11 @@ msgstr "Ширина краёв:"
 msgid "Team color:"
 msgstr "Цвет команды:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr "Применить цвет команды для проверки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
 msgid "Padding:"
 msgstr "Отступ:"
 
@@ -7254,7 +7249,7 @@ msgid ""
 "Delete to clear; Enter when done."
 msgstr ""
 "Щёлкните здесь или Ctrl+F, чтобы задать ключевое слово для сужения списка "
-"арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; Enter, когда закончите."
+"арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; ВВОД, когда закончите."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
 msgid "Add shown"
@@ -8002,8 +7997,7 @@ msgstr "Игра"
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
-#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
@@ -8614,7 +8608,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
-msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0.4"
+msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0,4"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
 msgid "Motion blur:"
@@ -9901,7 +9895,7 @@ msgstr "Тяжёлый"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
 msgid "Play campaign!"
-msgstr "Играть кампанию!"
+msgstr "Ð\98гÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð² ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ\8e!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
 msgid "Singleplayer"
@@ -9921,7 +9915,7 @@ msgstr "автовыбор «лучшей» команды"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
 msgid "Autoselect team (recommended)"
-msgstr "Автовыбор команды (рекомендуется)"
+msgstr "Автовыбор команды (желателен)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
 msgid "red"