#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
-msgstr ""
+msgstr "Compita pelo máximo de dano e execuções neste alvoroço caótico!"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
msgid "Mayhem"
-msgstr ""
+msgstr "Mayhem"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
msgid "How much score is needed before the match will end"
-msgstr ""
+msgstr "Qual a pontuação necessária para acabar a partida"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
msgid "Nexball"
"Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
"mayhem!"
msgstr ""
+"Compita com sua equipe pelo máximo de dano e execuções neste alvoroço "
+"caótico!"
#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
msgid "Team Mayhem"
-msgstr ""
+msgstr "Mayhem por Equipe"
#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
msgid "Shells"
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
msgid "scoreboard user interface"
-msgstr ""
+msgstr "interface de usuário para o placar"
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
msgid "User defined"