# MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018
# Peter Ferenczy <fpeterhu@gmail.com>, 2017
# divVerent <divVerent@gmail.com>, 2011
+# Titusz Érsek, 2023
# MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-22 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Titusz Érsek, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
#, c-format
msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
msgstr ""
+"^2Sikeresen exportálva %s fájlba! (Megjegyzés: a data/data/ könyvtárba lett "
+"mentve)"
#: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
#, c-format
msgid "Title at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cím a(z) %s elérési úton."
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
#, c-format
msgid ""
"^1Multiline message at time %s that\n"
"^BOLDlasts longer than normal"
-msgstr ""
+msgstr "^1Többsoros üzenet %s-kor, ami ^BOLDtovább tart, mint a normális érték"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
#, c-format
msgid "Message at time %s"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet %s-kor"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
msgid "Generic message"
-msgstr ""
+msgstr "Átlagos üzenet"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
msgid "vs"
-msgstr ""
+msgstr "játszik ellene:"
#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr "^3Player^7: Ez a csevej terület"
+msgstr "^3Player^7: Ez a csevegőterület."
#: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
msgid "primary fire"
-msgstr "Elsődleges"
+msgstr "Elsődleges tüzelés"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
msgid "secondary fire"
-msgstr "másodlagos"
+msgstr "Másodlagos tüzelés"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
-msgstr ""
+msgstr "^1Nyomd meg a ^3%s^1 gombot a kameramód-váltáshoz."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31^2 több játékosra van szükség, hogy a játék elkezdődhessen."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
#, c-format
msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31%d^2 több játékosra van szükség, hogy a játék elkezdődhessen."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
msgid "team selection"
-msgstr ""
+msgstr "Válassz csapatot!"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
msgid "^1Spectating this player:"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
msgid "Standard quick menu"
-msgstr ""
+msgstr "Starndard gyorsmenü"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Csevegés"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
msgid "QMCMD^Send public message to"
-msgstr ""
+msgstr "QMCMD^Nyilvános üzenet küldése számára:"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
msgid "QMCMD^:-) / nice one"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
-msgid ""
-"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
-"can play minigames"
+msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720