msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-27 07:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 06:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/bg/)\n"
msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7за фини настройки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
msgid "Personal best"
msgstr "Лично постижение"
-#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
+#: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
msgid "Server best"
msgstr "Сървърно постижение"
msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "^2ДУЗПА: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
+msgid "Number of ball carrier kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
msgid "SCO^bckills"
msgstr "SCO^bcубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
msgid "SCO^bctime"
msgstr "SCO^bcвреме"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
+msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
+msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
msgid "SCO^caps"
msgstr "SCO^пленявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
msgid "SCO^captime"
msgstr "SCO^capвреме"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
+msgid "Time of fastest capture (CTF)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
+msgid "Number of deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
msgid "SCO^deaths"
msgstr "SCO^умирания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
+msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
msgid "SCO^destroyed"
msgstr "SCO^унищожавания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
msgid "SCO^damage"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
+msgid "The total damage done"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
msgid "SCO^dmgtaken"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
+msgid "The total damage taken"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
+msgid "Number of flag drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
msgid "SCO^drops"
msgstr "SCO^изпускания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
+msgid "Player ELO"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
+msgid "SCO^elo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
+msgid "SCO^fastest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
+msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
+msgid "Number of faults committed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
msgid "SCO^faults"
msgstr "SCO^фалове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
+msgid "Number of flag carrier kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
msgid "SCO^fckills"
msgstr "SCO^знаменосци"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
+msgid "SCO^fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
+msgid "Number of kills minus suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
+msgid "SCO^frags"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
+msgid "Number of goals scored"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
msgid "SCO^goals"
msgstr "SCO^голове"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
+msgid "Number of keys carrier kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
msgid "SCO^kckills"
msgstr "SCO^kcубийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
-msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "SCO^kdсъотношение"
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
msgid "SCO^k/d"
msgstr "SCO^k/d"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
+msgid "The kill-death ratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
msgid "SCO^kdr"
msgstr "SCO^kdr"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr "SCO^kdсъотношение"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
+msgid "Number of kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
msgid "SCO^kills"
msgstr "SCO^убийства"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
-msgid "SCO^teamkills"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
+msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
msgid "SCO^laps"
msgstr "SCO^обиколки"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
+msgid "Number of lives (LMS)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
msgid "SCO^lives"
msgstr "SCO^животи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
+msgid "Number of times a key was lost"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
msgid "SCO^losses"
msgstr "SCO^загуби"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
+msgid "Player name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
msgid "SCO^name"
msgstr "SCO^име"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
-msgid "SCO^sum"
-msgstr "SCO^сума"
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
msgid "SCO^nick"
msgstr "SCO^прякор"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
+msgid "Number of objectives destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
msgid "SCO^objectives"
msgstr "SCO^цели"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
+msgid ""
+"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
msgid "SCO^pickups"
msgstr "SCO^задигания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
+msgid "Ping time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
msgid "SCO^ping"
msgstr "SCO^пинг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
+msgid "Packet loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
msgid "SCO^pl"
msgstr "SCO^зп"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
+msgid "Number of players pushed into void"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
msgid "SCO^pushes"
msgstr "SCO^избутвания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
+msgid "Player rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
msgid "SCO^rank"
msgstr "SCO^ранг"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
+msgid "Number of flag returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
msgid "SCO^returns"
msgstr "SCO^връщания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
+msgid "Number of revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
msgid "SCO^revivals"
msgstr "SCO^съживявания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
+msgid "Number of rounds won"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
msgid "SCO^rounds won"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
msgid "SCO^score"
msgstr "SCO^резултат"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
-msgid "SCO^suicides"
-msgstr "SCO^самоубийства"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
+msgid "Total score"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
-msgid "SCO^takes"
-msgstr "SCO^взимания"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+msgid "Number of suicides"
+msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
-msgid "SCO^ticks"
-msgstr "SCO^Ñ\89Ñ\80аканиÑ\8f"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr "SCO^Ñ\81амоÑ\83бийÑ\81Ñ\82ва"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
-msgid ""
-"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+msgid "Number of kills minus deaths"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
+msgid "SCO^sum"
+msgstr "SCO^сума"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
-msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+msgid "Number of domination points taken (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
-msgid ""
-"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
-"cvar scoreboard_columns"
-msgstr ""
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
+msgid "SCO^takes"
+msgstr "SCO^взимания"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
-msgid ""
-" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
-"map start"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+msgid "Number of teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
-msgid ""
-"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
-"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
+msgid "SCO^teamkills"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
-msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+msgid "Number of ticks (Domination)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
-msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr "SCO^щракания"
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+msgid "SCO^time"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
-msgid "Name of a player"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
+msgid "Total time raced (Race/CTS)"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
-msgid "Ping time"
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
-msgid "Packet loss"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
-msgid "Player ELO"
+msgid "Usage:"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
-msgid "Player FPS"
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
-msgid "Number of kills"
+msgid ""
+"^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
+"cvar scoreboard_columns"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
-msgid "Number of deaths"
+msgid ""
+" ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
+"map start"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
-msgid "Number of suicides"
+msgid ""
+"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
+"it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
-msgid "kills - suicides"
+msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
-msgid "Number of teamkills"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
-msgid "The kill-death ratio"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
-msgid "The total damage done"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
-msgid "The total damage taken"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
-msgid "kills - deaths"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
-msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
msgid ""
-"How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
-msgid "Time of fastest cap (CTF)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
-msgid "Number of flag carrier kills"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
-msgid "Number of flag returns"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
-msgid "Number of flag drops"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
-msgid "Number of lives (LMS)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
-msgid "Player rank"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
-msgid "Number of players pushed into void"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
-msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
-msgid "Number of keys carrier kills"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
-msgid "Number of times a key was lost"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
-msgid "Number of laps finished (race/cts)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
-msgid "Total time raced (race/cts)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
-msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
-msgid "Number of ticks (DOM)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
-msgid "Number of domination points taken (DOM)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
-msgid "Number of ball carrier kills"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
-msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
-msgid "Total score"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
-msgid ""
"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
"field to show all fields available for the current game mode."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
msgid ""
"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
"include/exclude ALL teams/noteams game modes."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
msgid ""
"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
"right of the vertical bar aligned to the right."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
msgid ""
"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
"other gamemodes except DM."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:601
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:608
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:660
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
msgid "N/A"
msgstr "няма"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1179
#, c-format
msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
msgstr "Точност (средно %d%%)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1327
msgid "Map stats:"
msgstr "Статистика за картата:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1357
msgid "Monsters killed:"
msgstr "Убити чудовища:"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1364
msgid "Secrets found:"
msgstr "Открити тайни(ци):"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
msgid "Capture time rankings"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1386
msgid "Rankings"
msgstr "Класиране"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1589
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
msgid "Scoreboard"
msgstr "Ранглист"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1652
#, c-format
msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1656
#, c-format
msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
#, c-format
msgid "Spectators"
msgstr "Зяпачи"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1687
#, c-format
msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
msgstr "играят ^3%s^7 на ^2%s^7"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
#, c-format
msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
msgstr " до ^1%1.0f минути^7"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
msgid " or"
msgstr " или"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
#, c-format
msgid " until ^3%s %s^7"
msgstr " до ^3%s %s^7"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1714
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
msgid "SCO^points"
msgstr "SCO^точки"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1708
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1715
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
msgid "SCO^is beaten"
msgstr "SCO^е победен"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
#, c-format
msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
msgstr "до водачеството на ^3%s %s^7"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
#, c-format
msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
msgstr "^1Съживяване след ^3%s^1..."
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1766
#, c-format
msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
msgstr "Мъртав сте, изчакайте ^3%s^7 преди съживяване"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
#, c-format
msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
msgstr "Мъртав сте, натиснете ^2%s^7 за съживяване"
msgid "Don't care"
msgstr "Не ми пука"
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
msgid "Decide the gametype"
msgstr "Изберете вид игра"
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
msgid "Vote for a map"
msgstr "Гласуване за карта"
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
#, c-format
msgid "%d seconds left"
msgstr "остават %d секунди"
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
msgid "Shield"
msgstr "Щит"
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
#, no-c-format
msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
msgstr "@!#%'n хвърляне на туба"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
msgstr "Забраняване"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
msgid "Enable spectating"
msgstr ""
msgid "Powerups Panel"
msgstr "Панел с бонуси!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
+msgid "Always enable"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
msgid "Forced aspect:"
msgstr "Принудително съотношение:"
msgid "Enable in team games"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
-msgid "Always enable"
-msgstr ""
-
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
msgid "Radar:"
msgstr "Радар:"