]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.la.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.la.po
index 8496a356a1018f122b14dbe2714e733a9fab78e2..5031cb389945e448ba37a2df758facdb824111e2 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-26 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: oblector o, 2022\n"
-"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
+"Last-Translator: oblector o, 2022-2023\n"
+"Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
 "la/)\n"
 "Language: la\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "la/)\n"
 "Language: la\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -902,37 +902,45 @@ msgstr "Si rationarium mutare vis, ^2scoreboard_columns_set iubeto."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
 msgid "Usage:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Usus:"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
-msgstr ""
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3columna1 columna2 ..."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^7si non sunt argumenta, columnas legit ex "
+"variabili scoreboard_columns"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgstr ""
+"  ^5Nota: ^7scoreboard_columns_set si non sunt argumenta, iubetur semper cum "
+"ludus incipit"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgstr ""
+"^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7rationarii formam ordinariam in "
+"variabili scoreboard_columns scribit ut legas et transcribas id quod vellis"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
-msgstr ""
+msgstr "Signum ^3|^7 scribe ut ad columnae latus dextrum res scribantur."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr ""
+"Noscuntur columnarum nomina quae sequuntur (litteras parvas vel magnas "
+"scribere potes):"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
 msgid ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
 msgid ""
@@ -941,28 +949,38 @@ msgid ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
 "field to show all fields available for the current game mode."
 msgstr ""
+"Ante columnae nomen scribere potes signum + vel -, etiam sequentes\n"
+"ludorum modorum nomina, signa commata interposita, denique lineam /,\n"
+"ut columna scribatur solum cum inter ea nomina ludi modus sit, vel\n"
+"cum inter ea non sit. Atque 'all' scribere potes ut omnes ludi modi\n"
+"columnas videas."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
-msgstr ""
+msgstr "Nomen 'teams' manuum modis est, et nomen 'noteams' aliis modis."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr ""
+"Exemplum: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/columna3 -dm/columna4"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgstr ""
+"nomen, ping et PL ad latus sinistrum scribuntur, et aliae ad latus\n"
+"dextrum scribuntur."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgstr ""
+"'columna3' modo Vexilli Captu 'ctf' videbitur, et 'columna4' omni\n"
+"modo praeter Interfectionem 'dm' videbitur."
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
@@ -1076,23 +1094,23 @@ msgstr "Mortuus es, ^3%s^7 exspecta renaturus"
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
 
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "Mortuus es, ^2%s^7 preme ut renascaris"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1348,15 +1366,15 @@ msgstr "%d secunda manentia"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
-msgstr ""
+msgstr "mv_mapdownload: ^3Non decet temet ipsum hunc iubere!"
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
-msgstr ""
+msgstr "^1Defuit:^7 Index Pak inventus non est."
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
 msgid "Requesting preview..."
 
 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
 msgid "Requesting preview..."
-msgstr ""
+msgstr "Pictura poscitur..."
 
 #: qcsrc/client/view.qc:883
 msgid "Nade timer"
 
 #: qcsrc/client/view.qc:883
 msgid "Nade timer"
@@ -1372,7 +1390,7 @@ msgstr "Tempus ad restitutionem"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
 msgid "error creating curl handle"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
 msgid "error creating curl handle"
-msgstr ""
+msgstr "defuit in creatione curl handle"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
 msgid "Assault"
 
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
 msgid "Assault"
@@ -5106,11 +5124,11 @@ msgstr "Immoderatio"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:266
 msgid "No powerups"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:266
 msgid "No powerups"
-msgstr ""
+msgstr "Sine potestatibus"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:267
 msgid "Powerups"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:267
 msgid "Powerups"
-msgstr ""
+msgstr "Potestates"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:268
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
 
 #: qcsrc/common/util.qc:268
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
@@ -5834,7 +5852,7 @@ msgstr "%dus"
 msgid "%dth"
 msgstr "%dus"
 
 msgid "%dth"
 msgstr "%dus"
 
-#: qcsrc/lib/oo.qh:324
+#: qcsrc/lib/oo.qh:331
 msgid "No description"
 msgstr "Nulla descriptio"
 
 msgid "No description"
 msgstr "Nulla descriptio"
 
@@ -6373,7 +6391,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
@@ -6446,19 +6464,21 @@ msgid "Notification Panel"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
 msgid "Enable even observing"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
 msgid "Enable even observing"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
 msgid "Enable only in Race/CTS"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable only in Race/CTS"
 msgstr ""
 
@@ -6674,87 +6694,79 @@ msgstr ""
 msgid "Score Panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Score Panel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
 msgid "StrafeHUD mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "StrafeHUD mode:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
 msgid "View angle centered"
 msgstr ""
 
 msgid "View angle centered"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "Velocity angle centered"
 msgstr ""
 
 msgid "Velocity angle centered"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
 msgid "StrafeHUD style:"
 msgstr ""
 
 msgid "StrafeHUD style:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
 msgid "no styling"
 msgstr ""
 
 msgid "no styling"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
 msgid "progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "progress bar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
 msgid "gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "gradient"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
 msgid "Demo mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Demo mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
 msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgid "Range:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
 msgid "Center panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Center panel"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
 msgid "Reset colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset colors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
 msgid "Strafe bar:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strafe bar:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
 msgid "Angle indicator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle indicator:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
 msgid "Neutral:"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
 msgid "Good:"
 msgstr ""
 
 msgid "Good:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
 msgid "Overturn:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overturn:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
-msgid "Switch indicators:"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
-msgid "Direction caps:"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
-msgid "Active:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
+msgid "Switch indicator:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
-msgid "Inactive:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
+msgid "Best angle indicator:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
@@ -7073,7 +7085,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
 msgid "1 minute"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
 msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 minutum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
 msgid "TIMLIM^Infinite"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
 msgid "TIMLIM^Infinite"
@@ -7294,7 +7306,7 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
-msgstr "Res tardius in solo cadunt (gravitatis communis fractio)"
+msgstr "Res tardius in solum cadunt (gravitatis communis fractio)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
 msgid "Weapon & item mutators:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
 msgid "Weapon & item mutators:"
@@ -7310,6 +7322,8 @@ msgid ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
 "to use it"
 msgstr ""
+"Ludentes cum sarcina volatili nascuntur. Clavem 'salire' bis preme vel "
+"clavem 'sarcinam volatilem' preme ut ea utaris"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
 msgid ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
 msgid ""
@@ -7933,139 +7947,139 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
 msgid "Master:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
 msgid "Master:"
-msgstr ""
+msgstr "Generalis:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
 msgid "Music:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
 msgid "Music:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantus:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
 msgid "VOL^Ambient:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
 msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr ""
+msgstr "Sola parietesque:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
 msgid "Info:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
 msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Notae:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
 msgid "Items:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
 msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilia:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
 msgid "Pain:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
 msgid "Pain:"
-msgstr ""
+msgstr "Dolor:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
 msgid "Player:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
 msgid "Player:"
-msgstr ""
+msgstr "Ludens:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
 msgid "Shots:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
 msgid "Shots:"
-msgstr ""
+msgstr "Emissiones:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
 msgid "Voice:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
 msgid "Voice:"
-msgstr ""
+msgstr "Vox:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
 msgid "Weapons:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
 msgid "Weapons:"
-msgstr ""
+msgstr "Arma:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
 msgid "New style sound attenuation"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
 msgid "New style sound attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "Novo modo sonos attenuare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
 msgid "Mute sounds when not active"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
 msgid "Mute sounds when not active"
-msgstr ""
+msgstr "Non sonatur si otiosus es"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
 msgid "Frequency:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
 msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentia:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "Sound output frequency"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
 msgid "Sound output frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Sonorum frequentia"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
 msgid "8 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
 msgid "8 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
 msgid "11.025 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
 msgid "11.025 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "11.025 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
 msgid "16 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
 msgid "16 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "16 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
 msgid "22.05 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
 msgid "22.05 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "22.05 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
 msgid "24 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
 msgid "24 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "24 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
 msgid "32 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
 msgid "32 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "32 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
 msgid "44.1 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
 msgid "44.1 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "44.1 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
 msgid "48 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
 msgid "48 kHz"
-msgstr ""
+msgstr "48 kHz"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
 msgid "Channels:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
 msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Canales:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Number of channels for the sound output"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
 msgid "Number of channels for the sound output"
-msgstr ""
+msgstr "Quot sunt sonorum canales"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "Mono"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Monophonicus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "Stereo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereophonicus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
 msgid "2.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
 msgid "2.1"
-msgstr ""
+msgstr "2.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
 msgid "4"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
 msgid "5"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
 msgid "5.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
 msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
 msgid "6.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
 msgid "6.1"
-msgstr ""
+msgstr "6.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
 msgid "7.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
 msgid "7.1"
-msgstr ""
+msgstr "7.1"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Swap stereo output channels"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
 msgid "Swap stereo output channels"
-msgstr ""
+msgstr "Stereophonicus inversus"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
 msgid "Swap left/right channels"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
 msgid "Swap left/right channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canalem sinistrum et dextrum commutare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
 msgid "Headphone friendly mode"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
 msgid "Headphone friendly mode"
@@ -8079,43 +8093,43 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Hit indication sound"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
 msgid "Hit indication sound"
-msgstr ""
+msgstr "Vulnerum soni"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Quidam sonus fit cum inimicum vulneras"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
 msgid "SND^Fixed"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
 msgid "SND^Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Constare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decrease pitch with more damage"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decrease pitch with more damage"
-msgstr ""
+msgstr "Sonus gravior est si vulnus maior est"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decreasing"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
 msgid "Decreasing"
-msgstr ""
+msgstr "Deprimere"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increase pitch with more damage"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increase pitch with more damage"
-msgstr ""
+msgstr "Sonus acutior est si vulnus maior est"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increasing"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
 msgid "Increasing"
-msgstr ""
+msgstr "Acuere"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "Chat message sound"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
 msgid "Chat message sound"
-msgstr ""
+msgstr "Locutorii soni"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
 msgid "Menu sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Indicis soni"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
 msgid "Play sounds when clicking menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Quidam sonus fit cum indicem cliccas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
 msgid "Focus sounds"
@@ -8127,35 +8141,35 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
 msgid "Time announcer:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempus nuntiare:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
 msgid "WRN^Disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
 msgid "WRN^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Non nuntiare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minuta"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
 msgid "WRN^Both"
-msgstr ""
+msgstr "Ambo nuntiare"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
 msgid "Automatic taunts:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
 msgid "Automatic taunts:"
-msgstr ""
+msgstr "Maledicta:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
-msgstr ""
+msgstr "Inimico maledicis cum eum occidis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
 msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Nonnunquam"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
 msgid "Often"
-msgstr ""
+msgstr "Saepe"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
 msgid "Debug info about sounds"
@@ -8171,123 +8185,123 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
 msgid "Quality preset:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
 msgid "Quality preset:"
-msgstr ""
+msgstr "Pulchritudinum exempla:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
 msgid "PRE^OMG!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
 msgid "PRE^OMG!"
-msgstr ""
+msgstr "EDEPOL"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
 msgid "PRE^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
 msgid "PRE^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Parva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
 msgid "PRE^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
 msgid "PRE^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
 msgid "PRE^High"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
 msgid "PRE^High"
-msgstr ""
+msgstr "Magna"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
 msgid "PRE^Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
 msgid "PRE^Ultra"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
 msgid "PRE^Ultimate"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
 msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "Geometry detail:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
 msgid "Geometry detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Subtilitas geometrica:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
-msgstr ""
+msgstr "Harenae flexuum lenitatem eligere"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
 msgid "DET^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Minima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
 msgid "DET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Parva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
 msgid "DET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
 msgid "DET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
 msgid "DET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Optima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
 msgid "DET^Insane"
-msgstr ""
+msgstr "Immoderata"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
 msgid "Player detail:"
-msgstr ""
+msgstr "Ludentis formae subtilitas:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
 msgid "PDET^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Parva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
 msgid "PDET^Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
 msgid "PDET^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
 msgid "PDET^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
 msgid "PDET^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Optima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
 msgid "Texture resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Texturae claritudo:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
 msgid "RES^Leet"
-msgstr ""
+msgstr "Periti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
 msgid "RES^Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Minima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
 msgid "RES^Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Minor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
 msgid "RES^Low"
-msgstr ""
+msgstr "Parva"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
 msgid "RES^Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinaria"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
 msgid "RES^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
 msgid "RES^Best"
-msgstr ""
+msgstr "Optima"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
@@ -8298,38 +8312,43 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Disable sky for performance and visibility"
 msgstr ""
+"Caelum neglegere ut computatrum celerius sit et imagines evidentes sint"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
 msgid "Show sky"
-msgstr ""
+msgstr "Caelum videre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
 msgid "Show surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Superficies videre"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
 msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
 msgid ""
 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
 "performance boost, but looks very ugly."
 msgstr ""
+"Texturae omnino neglegentur, pro computatro lento. Itaque imagines multum "
+"celerius pingentur, foedissimae erunt tamen."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
 msgid "Use lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Lucum tabulis uti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
 msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
 msgid ""
 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
 "video memory"
 msgstr ""
+"Lucum tabulis subtilibus utitur, ut imagines pulchriores sint, visionis "
+"memoria computatralis maior tamen necesse est"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
 msgid "Deluxe mapping"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
 msgid "Deluxe mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulae luxuriosae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
 msgid "Use per-pixel lighting effects"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
 msgid "Use per-pixel lighting effects"
-msgstr ""
+msgstr "Illuminatio in singulos quadri laterculos"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
 msgid "Gloss"
@@ -8341,13 +8360,15 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
 msgid "Offset mapping"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
 msgid "Offset mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Tuberum tabulae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
 msgid ""
 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
 msgid ""
 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
 msgstr ""
+"Tuberum tabulis utitur, ut quaedam texturae tuberosae videantur, potius quam "
+"omnes texturae lenes sint"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
 msgid "Relief mapping"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
 msgid "Relief mapping"
@@ -8360,29 +8381,31 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
 msgid "Reflections:"
-msgstr ""
+msgstr "Reflexiones:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
 msgid ""
 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
 "with reflecting surfaces"
 msgstr ""
+"Lucum reflexionum refractionumque pulchritudo. Si ea maior est et sunt "
+"multae harenae partes reflectentes, computatrum minus velox erit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
 msgid "Resolution of reflections/refractions"
-msgstr ""
+msgstr "Reflexionum refractionumque subtilitas"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
 msgid "Blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Rudis"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
 msgid "REFL^Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bona"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
 msgid "Sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Clara"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
 msgid "Decals"
@@ -8415,77 +8438,82 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
 msgid "Damage effects:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
 msgid "Damage effects:"
-msgstr ""
+msgstr "Vulnera pingere:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
 msgid "DMGFX^Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Nullum"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
 msgid "Skeletal"
-msgstr ""
+msgstr "Ossium"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
 msgid "DMGFX^All"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
 msgid "DMGFX^All"
-msgstr ""
+msgstr "Omnia"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgid "Realtime dynamic lights"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
 msgid "Realtime dynamic lights"
-msgstr ""
+msgstr "Luces mutabiles"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
 msgid ""
 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
 msgid ""
 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
 msgstr ""
+"Luces breves, quae ab e.g. eruptionibus, missilibus, potestatibus oriuntur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
 msgid "Shadows"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
-msgstr ""
+msgstr "Lucum mutabilium umbrae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
 msgid "Realtime world lights"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
 msgid "Realtime world lights"
-msgstr ""
+msgstr "Harenae luces mutabiles"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
 msgid ""
 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
 "performance."
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
 msgid ""
 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
 "performance."
 msgstr ""
+"Lumina mutabilia quae quaedam harenae continent. Computatrum forte minus "
+"velox erit."
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
-msgstr ""
+msgstr "Harenae lucum mutabilium umbrae"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
 msgid "Use normal maps"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
 msgid "Use normal maps"
-msgstr ""
+msgstr "Normalium tabulis uti"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
 msgid ""
 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
 "light with a bumpy surface"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
 msgid ""
 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
 "light with a bumpy surface"
 msgstr ""
+"Quarumdam texturarum umbras secundum lineas normales pingit, ut lucum "
+"reflexiones in rebus tuberosis melius imitatur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
 msgid "Soft shadows"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
 msgid "Soft shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Umbrae lenes"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
 msgid "Corona brightness:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
 msgid "Corona brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Luces coronales:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
 msgid "Flare effects around certain lights"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
 msgid "Flare effects around certain lights"
-msgstr ""
+msgstr "Fulgura circum quasdam luces"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
 msgid "Fade coronas according to visibility"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
 msgid "Fade coronas according to visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Luces coronales evanescunt secundum res quae videntur"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
 msgid "Corona fading using occlusion queries"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
 msgid "Corona fading using occlusion queries"