+#: qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Arène avec toutes les armes"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1364
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
+msgid "All Available Weapons Arena"
+msgstr "Arène avec toutes les armes disponibles"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Arène avec la plupart des armes"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1366
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr "Arène avec la plupart des armes disponibles"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr "Arène sans armes"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "Arène %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr "Ceci est %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1393
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr "La version de votre client est obsolète."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1394
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr "### VOUS NE POUVEZ PAS JOUER SUR CE SERVEUR ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1395
+msgid "Please update!"
+msgstr "Veuillez mettre à jour !"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1398
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr "Ce serveur utilise une version obsolète de Xonotic."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1399
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr ""
+"### CE SERVEUR EST INCOMPATIBLE ET VOUS NE POUVEZ DONC PAS LE REJOINDRE ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1401
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenue sur %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr "Niveau %d :"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1418
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour rejoindre la partie"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1438
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Type de jeu :"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1452
+msgid "This match supports"
+msgstr "Cette partie prend en charge"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1454
+#, c-format
+msgid "%d players"
+msgstr "%d joueurs"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1456
+#, c-format
+msgid "%d to %d players"
+msgstr "%d à %d joueurs"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1458
+#, c-format
+msgid "%d players maximum"
+msgstr "%d joueurs maximum"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1460
+#, c-format
+msgid "%d players minimum"
+msgstr "%d joueurs minimum"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1465
+msgid "Active modifications:"
+msgstr "Modifications actives :"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1468
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr "Astuces de jeu spéciales :"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1475
+msgid "Server's message"
+msgstr "Message du serveur"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1569