+#: qcsrc/client/main.qc:1359
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1360
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
+msgid "All Available Weapons Arena"
+msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Suurimman osan aseiden taistelukenttä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1362
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr "Taistelukenttä jossa suurin osa aseista käytössä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr "Taistelukenttä jossa ei käytetä aseita"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s taistelukenttä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr "Tämä on %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr "Käyttämäsi asiakasohjelmajulkaisu on vanhentunut."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1390
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr "### ET VOI PELATA TÄLLÄ PALVELIMELLA ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1391
+msgid "Please update!"
+msgstr "Ole hyvä ja päivitä!"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1394
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr "Tämä palvelin käyttää Xonotic:in vanhentunutta julkaisua."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1395
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr "### TÄMÄ PALVELIN ON YHTEENSOPIMATON ETKÄ TÄTEN VOI LIITTYÄ ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1397
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Tervetuloa kohteeseen %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr "Taso %d:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1413
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG liittyäksesi peliin"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1434
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Pelityyppi"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1448
+msgid "This match supports"
+msgstr "Tämä ottelu tukee"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1450
+#, c-format
+msgid "%d players"
+msgstr "%d pelaajaa"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1452
+#, c-format
+msgid "%d to %d players"
+msgstr "%d :stä %d pelaajaa"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1454
+#, c-format
+msgid "%d players maximum"
+msgstr "%d pelaajaa on erimmäismäärä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1456
+#, c-format
+msgid "%d players minimum"
+msgstr "%d pelaajaa on vähimmäismäärä"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1461
+msgid "Active modifications:"
+msgstr "Toimessa olevat muunnokset:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1464
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr "Erityisvinkit pelaamiseen:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1471
+msgid "Server's message"
+msgstr "Palvelimen viesti"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1565