-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Límite de muertes:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
-msgid "The amount of frags needed before the match will end"
-msgstr "Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Combate a muerte"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
-msgid "Score as many frags as you can"
-msgstr "Marca tantos frags como puedas"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Último Superviviente"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
-msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
-msgstr "Sobrevive y mata hasta que a los enemigos no les queden vidas"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vidas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race"
-msgstr "Carrera"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
-msgid "Race against other players to the finish line"
-msgstr "Carrera contra otros jugadores hasta la línea de meta"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
-msgid "Laps:"
-msgstr "Vueltas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Carrera CTS"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
-msgid "Race for fastest time."
-msgstr "Carrera por el mejor tiempo."
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Límite de puntos:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
-msgstr ""
-"Ayuda a tu equipo a acertar tantas eliminaciones como puedas contra el "
-"equipo enemigo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Combate a muerte por equipos"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
-msgid "The amount of points needed before the match will end"
-msgstr "Cantidad de puntos necesarios antes de que acabe el combate"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid "Capture the Flag"
-msgstr "Captura la bandera"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
-msgid ""
-"Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
-"from the other team"
-msgstr ""
-"Encuentra la bandera enemiga y tráela hasta tu base para capturarla, "
-"defiende tu base del equipo contrario"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Límite de capturas:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
-msgid "The amount of captures needed before the match will end"
-msgstr "Cantidad de capturas necesarias antes de que acabe el combate"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clan Arena"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
-msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
-msgstr "Mata a todos los compañeros del enemigo para ganar la ronda"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Capture and defend all the control points to win"
-msgstr "Captura y defiende todos los puntos de control para ganar"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
-msgid "Domination"
-msgstr "Dominación"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Gather all the keys to win the round"
-msgstr "Recolecta todas las llaves para ganar la ronda"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Caza de llaves"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid "Assault"
-msgstr "Asalto"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
-msgid ""
-"Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
-"out"
-msgstr ""
-"Destruye obstáculos para encontrar y destruir el núcleo de energía del "
-"enemigo antes de que se acabe el tiempo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
-msgstr ""
-"Captura puntos de control para alcanzar y destruir el generador del enemigo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Embestida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexball"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
-msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
-msgstr ""
-"Dispara y golpea la bola dentro de la portería enemiga, mantén tu portería "
-"limpia"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "Goals:"
-msgstr "Goles:"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
-msgid "The amount of goals needed before the match will end"
-msgstr "Cantidad de goles necesarios antes de que termine la partida"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Tag de congelación"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
-msgid ""
-"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
-"freeze all enemies to win"
-msgstr ""
-"Mata enemigos para congelarlos, ponte cerca de los compañeros congelados "
-"para revivirlos; congela a todos los enemigos para ganar"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Hold the ball to get points for kills"
-msgstr "Mantén la bola para ganar puntos por asesinatos"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Invasion"
-msgstr "Invasión"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
-msgid "Survive against waves of monsters"
-msgstr "Sobrevive contra las oleadas de monstruos"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Duel"
-msgstr "Duelo"
-
-#: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
-msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
-msgstr "Lucha en una pelea de arena uno contra uno para decidir el ganador"
-
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383