+#: qcsrc/client/main.qc:1354
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Alle-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1355
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
+msgid "All Available Weapons Arena"
+msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1356
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Viele-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1357
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
+msgid "Most Available Weapons Arena"
+msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
+msgid "No Weapons Arena"
+msgstr "Keine-Waffen-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1372
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr "%s-Arena"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
+#, c-format
+msgid "This is %s"
+msgstr "Dies ist %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1384
+msgid "Your client version is outdated."
+msgstr "Deine Client-Version ist veraltet."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1385
+msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
+msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
+msgid "Please update!"
+msgstr "Bitte aktualisieren!"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
+msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
+msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version."
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1390
+msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
+msgstr ""
+"### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen bei %s"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#, c-format
+msgid "Level %d:"
+msgstr "Level %d:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1409
+#, c-format
+msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
+msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1429
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
+msgid "Gametype:"
+msgstr "Spieltyp:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1443
+msgid "This match supports"
+msgstr "Dieses Spiel unterstützt"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1445
+#, c-format
+msgid "%d players"
+msgstr "%d Spieler"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1447
+#, c-format
+msgid "%d to %d players"
+msgstr "%d bis %d Spieler"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1449
+#, c-format
+msgid "%d players maximum"
+msgstr "höchstens %d Spieler"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1451
+#, c-format
+msgid "%d players minimum"
+msgstr "mindestens %d Spieler"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1456
+msgid "Active modifications:"
+msgstr "Aktive Modifikationen:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1459
+msgid "Special gameplay tips:"
+msgstr "Besondere Spieltipps:"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1466
+msgid "Server's message"
+msgstr "Servernachricht"
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1560