]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.ast.po
Use strcat instead of sprintf in ReplicateVars, improves client-side performance...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ast.po
index 268150165c477f3534fd99df4a84ce54c050434e..68a14f48f61f05c0570a6149e46ceb12adb602a3 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-28 05:23+0000\n"
-"Last-Translator: Tornes Ḷḷume <tornes.llume@openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ast/)\n"
 "Language: ast\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/ast/)\n"
 "Language: ast\n"
@@ -4289,144 +4289,144 @@ msgstr ""
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
 msgstr ""
 
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:405 qcsrc/common/notifications/all.qh:406
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
 msgid "primary"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:413 qcsrc/common/notifications/all.qh:414
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
 msgid "secondary"
 msgstr "secundaria"
 
 msgid "secondary"
 msgstr "secundaria"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
 msgid "point"
 msgstr "puntu"
 
 msgid "point"
 msgstr "puntu"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:416
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
 msgid "drop flag"
 msgstr ""
 
 msgid "drop flag"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
 msgid "throw nade"
 msgstr ""
 
 msgid "throw nade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo un ASESINATU TRIPLE! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo un ASESINATU TRIPLE! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo una PUNTUACIÓN TRIPLE! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo una PUNTUACIÓN TRIPLE! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr "¡ASESINATU TRIPLE!"
 
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr "¡ASESINATU TRIPLE!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 puntuó DARRÉU CINCO VEGAES! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 puntuó DARRÉU CINCO VEGAES! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 entamó una MASACRE! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 entamó una MASACRE! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr "¡MASACRE! "
 
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr "¡MASACRE! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr "¡MUTILACIÓN!"
 
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr "¡MUTILACIÓN!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo un MATACÍU! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo un MATACÍU! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr "¡MATACÍU!"
 
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr "¡MATACÍU!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr "¡ARMAGUEDÓN!"
 
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr "¡ARMAGUEDÓN!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4435,80 +4435,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(Salú ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
 
 "\n"
 "(Salú ^1%d^BG / Armadura ^2%d^BG)%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "(^F4Dead^BG)%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
 msgid "First blood! "
 msgstr "¡Primer sangre! "
 
 msgid "First blood! "
 msgstr "¡Primer sangre! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
 msgid "First score! "
 msgstr "¡Primer puntuación! "
 
 msgid "First score! "
 msgstr "¡Primer puntuación! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
 msgid "First casualty! "
 msgstr "¡Primer casualidá! "
 
 msgid "First casualty! "
 msgstr "¡Primer casualidá! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
 msgid "First victim! "
 msgstr "¡Primer victima! "
 
 msgid "First victim! "
 msgstr "¡Primer victima! "
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo %d asesinatos darréu! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr "¡%s^K1 fixo %d asesinatos darréu! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ", finando cola so racha de %d asesinatos"
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ", finando cola so racha de %d asesinatos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ", finando cola so racha de %d puntos"
 
 #, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ", finando cola so racha de %d puntos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ", perdiendo la so racha de %d asesinatos"
 
 #, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ", perdiendo la so racha de %d asesinatos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ", perdiendo la so racha de %d puntos"
 
 #, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ", perdiendo la so racha de %d puntos"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
+#: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
 #, c-format
 msgid " with %d %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid " with %d %s"
 msgstr ""
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "XENERADOR^Mariellu"
 msgid "GENERATOR^Pink"
 msgstr "XENERADOR^Rosa"
 
 msgid "GENERATOR^Pink"
 msgstr "XENERADOR^Rosa"
 
-#: qcsrc/common/turrets/all.qh:94
+#: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
 msgstr ""
 
 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
 msgstr ""
 
@@ -4688,20 +4688,20 @@ msgid "Walker"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1403
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1403
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
 msgid "Male"
 msgstr "Machu"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1404
 msgid "Male"
 msgstr "Machu"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1404
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
 msgid "Female"
 msgstr "Fema"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1405
 msgid "Female"
 msgstr "Fema"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1405
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
 msgid "Undisclosed"
 msgstr "Non decidíu"
 
 msgid "Undisclosed"
 msgstr "Non decidíu"
 
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
 msgstr "Nome:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
 msgid "Name under which you will appear in the game"
 msgstr "Nome sol qu'apaecerás nel xuegu"
 
 msgid "Name under which you will appear in the game"
 msgstr "Nome sol qu'apaecerás nel xuegu"
 
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Slide show"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide show"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
@@ -7203,43 +7203,47 @@ msgstr ""
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar nel intre"
 
 msgid "Apply immediately"
 msgstr "Aplicar nel intre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
 msgid "Model"
 msgstr "Modelu"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Modelu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
 msgid "Glowing color"
 msgstr "Color de rellumu"
 
 msgid "Glowing color"
 msgstr "Color de rellumu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
 msgid "Detail color"
 msgstr "Color de detalle"
 
 msgid "Detail color"
 msgstr "Color de detalle"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
 msgid "Allow player statistics to track your client"
 msgstr "Almitir a les estadístiques del xugador siguir el to veceru"
 
 msgid "Allow player statistics to track your client"
 msgstr "Almitir a les estadístiques del xugador siguir el to veceru"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
 msgstr "Almitir a les estadístiques de xugador usar el to nomatu"
 
 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
 msgstr "Almitir a les estadístiques de xugador usar el to nomatu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
+msgid "Select language..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
 msgid "Gender:"
 msgstr "Xéneru:"
 
 msgid "Gender:"
 msgstr "Xéneru:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
 msgid "Gender"
 msgstr "Xéneru"
 
 msgid "Gender"
 msgstr "Xéneru"