]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - tooltips.db.de
Merge remote branch 'origin/master' into terencehill/hud_config_fixes
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / tooltips.db.de
1 \XonoticSingleplayerDialog\Spiele die Einzelspieler-Kampagne oder habe Instant-Action Spiele gegen Bots
2
3
4 \XonoticMultiplayerDialog\Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere deine Spieler-Einstellungen
5 \XonoticMultiplayerDialog/Server\Finde Server und spiele online
6 \menu_slist_showempty\Aktiviere die Anzeige von leeren Servern
7 \menu_slist_showfull\Aktiviere die Anzeige von vollen Servern, die keinen freien Platz mehr haben
8 \net_slist_pause\Unterbreche die automatische Aktualisierung der Serverliste um ein "Herumspringen" zu verhindern
9 \XonoticMultiplayerDialog/Info...\Lass dir mehr Informationen über den markierten Server anzeigen
10 \XonoticMultiplayerDialog/Speichern\Setze ein Lesezeichen für den markierten Server um ihn beim nächsten Mal schneller wiederzufinden
11 \XonoticMultiplayerDialog/Starten\Hoste dein eigenes Spiel
12 \XonoticMultiplayerDialog/Demos\Schaue dir Demos an
13 \XonoticMultiplayerDialog/Spieler-Einstellungen\Ändere deine Spieler-Einstellungen
14  
15 \XonoticTeamSelectDialog/'bestem' Team beitreten\Automatische Auswahl des Teams (bevorzugt)
16 \XonoticTeamSelectDialog/rot\Trete dem roten Team bei
17 \XonoticTeamSelectDialog/blau\Trete dem blauen Team bei
18 \XonoticTeamSelectDialog/gelb\Trete dem gelben Team bei
19 \XonoticTeamSelectDialog/pink\Trete dem pinken Team bei
20
21 \timelimit_override\Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für diese Option
22 \fraglimit_override\Wähle die Anzahl an Frags die benötigt wird, damit die Map endet oder verwende den Map-Standard für diese Option
23 \menu_maxplayers\Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden
24 \bot_number\Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server
25 \skill\Stelle die Stärke der Bots ein
26 \g_maplist_votable\Anzahl von Maps, welche am Ende des Spiels zur Wahl stehen
27 \sv_vote_simple_majority_factor\Die einfache Mehrheit gewinnt die Abstimmung
28 \XonoticMultiplayerDialog/Erweiterte Einstellungen...\Erweiterte Einstellungen für den Server
29 \XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Wähle Mutators und Waffen-Arenen
30 \g_dodging\Ausweichmodus: Es ist möglich rasch zur Seite zu springen (spezielle Bewegung)
31 \g_cloaked\Tarnmodus: Alle Spieler sind fast unsichtbar
32 \g_footsteps\Schrittklang: Schritte von Spielern erzeugen Geräusche
33 \g_midair\"Luft"modus: Dem Gegner Schaden zuzufügen ist nur möglich, wenn er sich in der Luft befindet
34 \g_vampire\Vampirmodus: Der Schaden dem du anderen Spielern zufügst, wird deiner eigenen Lebensenergie hinzugefügt
35 \g_bloodloss\Blutverlust: Aktiviere diesen Modus und stelle den Wert der Lebensenergie, bei der Spieler auf Grund von Blutverlust betäubt wirken, ein
36 \sv_gravity\Verringere die Schwerkraft und lass Gegenstände langsamer zu Boden fallen, ein niedrigerer Wert verringert die Gravitation
37 \g_grappling_hook\Neu erzeugte/auferstandene Spieler starten mit dem Enterhaken
38 \g_jetpack\Neu erzeugte/auferstandene Spieler starten mit dem Jetpack
39 \g_pinata\Gestorbene Spieler lassen alle Waffen fallen, die sie besaßen - Waffen verschwinden nicht
40 \g_rocket_flying\Raketen fliegen in allen Physikeinstellungen
41 \g_weapon_stay\Alle Waffen bleiben liegen, auch wenn sie aufgenommen wurden
42 \g_weaponarena\Waffen-Arenen: Die Auswahl einer Waffen-Arena führt dazu, dass jeder Spieler mit der gewählten Waffe startet. Diese hat unendlich viel Munition, andere Waffen sind nicht vorhanden - Spezielle Waffen-Arenen: Spieler starten mit allen Waffen und unendlich viel Munition
43 \menu_weaponarena_with_laser\Aktiviere auch den Laser in der Waffen-Arena
44 \g_minstagib\Alle Spieler starten mit der MinstaNex, eine elektromagnetische Schienenkanone mit unendlich viel Schaden. Wenn ein Spieler keine Munition mehr hat, bleiben ihm 10 Sekunden um neue zu finden, ansonsten stirbt er. Der 2. Feuermodus ist Laser, welcher keinen Schaden hinzufügen kann. Dieser eignet sich gut für Tricksprünge
45 \g_nix\Es gibt keine aufzusammelnden Gegenstände in Xonotic - Anstelle der Möglichkeit Waffen aufzusammeln, spielen alle mit der gleichen Waffe. Nach einiger Zeit startet ein Countdown, danach wechseln alle Spieler zu einer neuen gleichen Waffe
46 \g_nix_with_laser\In Nix ist als zweite Waffe der Laser vorhanden
47 \XonoticMultiplayerDialog/Select all\Wähle alle Maps
48 \XonoticMultiplayerDialog/Select none\Wähle alle Maps ab
49
50
51 \XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Mache einen Benchmark-Test der markierten Demo. Die Demo wird in Zeitraffer, -lupe abgespielt. Das Ergebnis wird in "gamedir/data/benchmark.log" gespeichert
52
53 \fov\Stelle den Wert für das Sichtfeld in Grad (60-130) ein - Standard ist 90
54 \cl_bobcycle\Setze einen Wert für das Sicht-Wackeln oder deaktiviere es vollständig
55 \cl_zoomfactor\Setze den Vergrößerungsfaktor
56 \cl_zoomsensitivity\Bestimme die Änderung der Empfindlichkeit während des Vergrößerns. Werte von 0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind möglich)
57 \cl_zoomspeed\Bestimme wie schnell der angegebene Vergrößerungsfaktor erreicht werden soll, deaktivieren für sofortige Vergrößerung
58 \XonoticMultiplayerDialog/Waffeneinstellungen...\Lege deine bevorzugten Waffen fest, den automatischen Wechsel der Waffen und weiteres
59
60 \cl_weaponpriority_useforcycling\Verwende die oben angegebene Liste, wenn die Waffen mit Hilfe des Mausrads gewechselt werden
61 \cl_autoswitch\Wechsel automatisch zu der neu aufgesammelten Waffe, wenn diese in der Liste weiter oben steht als die, welche Du gerade trägst
62 \r_drawviewmodel\Darstellung der Waffe im Spiel
63 \cl_gunalign\Position der Waffe, links oder rechts; erfordert Neustart
64
65 \crosshair_per_weapon\Ermögliche unterschiedliche Fadenkreuze für unterschiedliche Waffen. Diese Option ist zu empfehlen, wenn du ohne dargestelltes Waffenmodel spielst
66 \crosshair_color_override\Ermögliche unterschiedliche Farben für unterschiedliche Fadenkreuze, abhängig von der Waffe die gerade getragen wird
67 \crosshair_size\Lege die Größe des Fadenkreuzes fest
68 \crosshair_color_alpha\Lege die Opazität des Fadenkreuzes fest
69 \crosshair_color_by_health\Die Einfärbung des Fadenkreuzes ist abhängig von der Lebensenergie
70 \crosshair_color_red\Roter Farbanteil des Fadenkreuzes
71 \crosshair_color_green\Grüner Farbanteil des Fadenkreuzes
72 \crosshair_color_blue\Blauer Farbanteil des Fadenkreuzes
73 \sbar_hudselector\Verwende das alte HUD Layout
74 \XonoticMultiplayerDialog/Waypoints setup...\-
75 \_cl_name\Lege deinen Namen im Spiel fest
76
77 \XonoticSettingsDialog\Ändere die Spiel-Einstellungen
78 \XonoticCreditsDialog\Die Xonotic Entwickler
79 \XonoticTeamSelectDialog\-
80 \XonoticMutatorsDialog\-
81 \XonoticMapInfoDialog\-
82 \XonoticUserbindEditDialog\-
83 \XonoticWinnerDialog\-
84 \XonoticWeaponsDialog\-
85 \XonoticRadarDialog\-
86 \XonoticServerInfoDialog\-
87 \XonoticCvarsDialog\-
88
89 \XonoticQuitDialog\Beende das Spiel
90 \XonoticQuitDialog/Ja\Zurück an die Arbeit...
91 \XonoticQuitDialog/Nein\Ich muss noch ein paar Typen fraggen!
92  
93 \XonoticSettingsDialog/Eingabe\Einstellungen der Eingabe
94 \sensitivity\Geschwindigkeitsmultiplikator um die Sensitivität der Maus einzustellen
95 \menu_mouse_speed\Multiplikator für die Geschwindigkeit der Maus im Menü, hat keinen Effekt auf die Mausbewegung im Spiel
96 \m_filter\Glättet die Mausbewegung, aber verringert leicht die Reaktion des Zielens
97 \m_pitch\Umkehren der Mausbewegung entlang der Y-Achse
98 \vid_dgamouse\Verwende die DGA Maus Eingabe
99 \joy_enable\Zur Verwendung eines Joysticks aktivieren
100 \con_closeontoggleconsole\Schließen der Konsole auch mit der Taste, die zum Öffnen verwendet wird
101 \sbar_showbinds\Darstellung von gedrückten Aktionen / gedrückten Tasten, während des Spielens
102 \cl_showpressedkeys\Lass dir die gedrückten Tasten während des Spielens anzeigen
103
104 \XonoticSettingsDialog/Grafik\Grafik Einstellungen
105
106 \vid_width\Einstellung der zu verwendenden Bildschirmauflösung
107 \vid_bitsperpixel\Bestimme wie viele Bits pro Pixel (BPP) gerendert werden sollen, 32 ist der bevorzugte Wert
108 \vid_fullscreen\Aktiviere den Vollbildmodus (Standard: aktiviert)
109 \vid_vsync\Aktiviere die vertikale Synchronisation um ein Zeilenreißen zu unterdrücken, die FPS werden auf den Wert der Bildwiederholungsrate deines Monitors gesetzt (Standard: deaktiviert)
110 \vid_gl20\Aktiviere OpenGL 2.0 für Lichteffekte (Standard: aktiviert)
111 \gl_vbo\Speicher Eckpunkte und/oder Dreiecke der statischen Geometrie im Videospeicher um ein schnelleres Rendern zu ermöglichen (Standard: Eckpunkte, einige Dreiecke)
112 \r_depthfirst\Verhindere das Überblenden, in dem das Tiefenbild der Szene vor dem Licht gerendert wird (Standard: nur Map)
113 \gl_texturecompression\Komprimiere die Texturen für Grafikkarten mit einem geringen Grafikspeicher (Standard: deaktiviert)
114 \gl_finish\Die Grafikkarte wartet bis die CPU die Berechnung eines jeden Frames beendet hat, dies kann bei merkwürdigen Verhalten der Eingabe helfen (Standard: deaktiviert)
115 \v_brightness\Helligkeit von Schwarz (Standard: 0)
116 \v_contrast\Helligkeit von Weiß (Standard: 1)
117 \v_gamma\Korrekturwert für die Kontraststärke (Gamma-Wert), Helligkeitseffekt, der keinen Einfluss auf Weiß und Schwarz hat (Standard: 1)
118 \v_contrastboost\Faktor für die Änderung des Kontrasts in dunklen Bildteilen (Standard: 1)
119 \r_glsl_saturation\Sättigungskorrektur (0 = Graustufenbild, 1 = normales Bild, 2 = übersättigtes Bild), benötigt GLSL Farbkontrolle (Standard: 1)
120 \v_glslgamma\Aktiviere die Verwendung von GLSL um die Gamma-Korrektur zu ermöglichen, kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)
121 \r_ambient\Umgebungslicht, ein zu hoch eingestellter Wert lässt die Map matt und flach erscheinen (Standard: 4)
122 \r_hdr_scenebrightness\Globales Rendern der Lichtstärke (Standard: 1)
123 \vid_samples\Aktiviere Antialiasing um Ecken der 3D-Geometire zu glätten. Kann die Leistung stark verringern (Standard: Aus)
124 \v_flipped\Linkshänder Modus (Standard: deaktiviert)
125
126 \XonoticSettingsDialog/Effekte\Einstellungen der Effekte
127 \r_subdivisions_tolerance\Ändere die Qualität der Geometrie in der Map - Rundheit/Glattheit von Kurven (Standard: Gut)
128 \gl_picmip\Ändere die Auflösung von Texturen. Ein geringerer Wert verringert die Auslastung des Speichers, aber lässt die Texturen verschwommen aussehen. (Standard: Gut)
129 \gl_texturecompression\Wenn aktiviert, wird die Kompression von Texturen verhindert.
130 \r_picmipworld\Wenn aktiviert, wird nur die Texturqualität von Modellen verringert (Standard: aktiviert)
131 \mod_q3bsp_nolightmaps\Verwende hochauflösende Lightmaps, welche sehr schön aussehen, aber etwas mehr Videospeicher benötigen (Standard: aktiviert)
132 \cl_particles_quality\Faktor für die Anzahl von Partikel. Weniger bedeutet weniger Partikel, was zu einer besseren Leistung führt (Standard: 1.0)
133 \r_drawparticles_drawdistance\Weiter, als eingestellt, entfernte Partikel werden nicht dargestellt (Standard 1000)
134 \cl_decals\Aktiviere Dekore (Einschusslöcher und Blut) (Standard: aktiviert)
135 \r_drawdecals_drawdistance\Weiter, als eingestellt, entfernte Dekore werden nicht dargestellt (Standard: 300)
136 \cl_decals_time\Zeit in Sekunden nach dem Dekore verschwinden (Standard: 2)
137 \cl_gentle\Blut und Fleischteile werden durch andere, nicht blutige, Effekte ersetzt
138 \cl_nogibs\Verringere die Anzahl von Fleischteilen oder entferne sie vollständig (Standard: Viele)
139 \v_kicktime\Wert für die Dauer der Beeinträchtigung der Sicht durch einen Schaden (Standard: 0)
140 \gl_texture_anisotropy\Qualität für das Filtern von Anisotropie (Standard: Aus)
141 \r_glsl_deluxemapping\Verwende ein-Pixel Lichteffekte (Standard: aktiviert)
142 \r_shadow_gloss\Aktiviere Glanzeffekte für Texturen, wenn die Textur es unterstützt. (Standard: aktiviert)
143 \gl_flashblend\Aktiviere schnell gerenderte dynamische Lichter. Es wird eine große Korona anstelle von eines richtigen dynamischen Lichts dargestellt (Standard: aktiviert)
144 \r_shadow_realtime_dlight\Aktiviere das Rendern von dynamischen Lichtern, wie Explosionen und Raketen-Lichter (Standard: aktiviert) 
145 \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Aktiviere das Rendern von Schatten von dynamischen Lichtern (Standard: deaktiviert)
146 \r_shadow_realtime_world\Aktiviere das Rendern der gesamten Echtzeit-Welt-Lichter. Hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
147 \r_shadow_realtime_world_shadows\Aktiviere das Rendern von Schatten von Echtzeit-Welt-Lichter (Standard: deaktiviert)
148 \r_shadow_usenormalmap\Aktiviere die Verwendung von gerichteter Schattierung auf Texturen (Standard: aktiviert)
149 \r_showsurfaces\Komplettes Deaktivieren von Texturen für sehr langsame Hardware. Starke Verbesserung der Leistung, sieht aber sehr komisch aus (Standard: deaktiviert)
150 \r_glsl_offsetmapping\Effekt für den Tiefendruck von Texturen, dieser Effekt lässt Texturen mit Bumpmap aus der 2D Ebene "herausgedrückt" erscheinen (Deaktiviert: deaktiviert)
151 \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Bessere Qualität des Offsetmappings, hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
152 \r_water\Reflektions- und Refraktionsqualität, hat einen großen Einfluss auf die Leistung von Maps mit reflektierenden Oberflächen (Standard: deaktiviert)
153 \r_water_resolutionmultiplier\Auflösung von Reflektion und Refraktion (Standard: gut)
154 \r_coronas\Aktiviere die Korona um bestimmte Lichter (Standard: aktiviert)
155 \r_coronas_occlusionquery\Verringern der Korona - Angepasst an die Sichtbarkeit (Standard: deaktiviert)
156 \r_bloom\Aktiviere Überstrahlung, welche die umgebenden Pixel sehr hell erleuchteter Pixel erhellt. Dieser Effekt hat einen großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
157 \r_hdr\Bessere Qualität des Überstrahlungseffekts, hat einen sehr großen Einfluss auf die Leistung (Standard: deaktiviert)
158 \r_motionblur\Wert für die Bewegungsunschärfe - 0.5 empfohlen
159 \r_damageblur\Wert für die Unschärfe bei einer Verletzung - 0.4 empfohlen
160
161 \XonoticSettingsDialog/Ton\Audio Einstellungen
162 \mastervolume\-
163 \bgmvolume\-
164 \snd_staticvolume\-
165 \snd_channel0volume\-
166 \snd_channel3volume\-
167 \snd_channel6volume\-
168 \snd_channel7volume\-
169 \snd_channel4volume\-
170 \snd_channel2volume\-
171 \snd_channel1volume\-
172 \snd_speed\Ausgangsfrequenz des Tons
173 \snd_channels\Anzahl der Kanäle für die Audiowiedergabe
174 \snd_swapstereo\Linken und Rechten Kanal der Stereowiedergabe tauschen
175 \snd_spatialization_control\Aktiviere "räumlicheren" Klang (Mischung des linken und rechten Kanals um die Stereo-Trennung leicht zu verringern, für Kopfhörer)
176 \cl_voice_directional\Aktiviere richtungsunabhängige Geräusche
177 \cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distanz in der spöttige Bemerkungen anderer Spieler gehört werden können
178 \cl_autotaunt\Automatisches Abspielen einer spöttigen Bemerkung, wenn Gegner gefraggt wurden 
179 \cl_sound_maptime_warning\Abspielen einer Ansage für die verbleibenden Minuten des Spiels
180 \cl_hitsound\Spiele einen Treffer-Sound, wenn der Spieler auf den gezielt wurde, getroffen wurde
181 \menu_sounds\Sound abspielen, wenn auf ein Menüitem geklickt wird oder mit dem Mauszeiger auf das Menüitem gezeigt wird
182
183 \XonoticSettingsDialog/Netzwerk\Netzwerk Einstellungen
184 \cl_movement\Aktiviere die Client-seitige Bewegungssimulation
185 \cl_nolerp\Aktiviere die Netzwerk Update Glättung
186 \shownetgraph\Anzeige eines Netzwerkgraphs für gesendete/empfangene Pakete und weitere Informationen
187 \_cl_rate\Gib deine Netzwerkgeschwindigkeit mit dem Schieberegler an
188 \cl_netfps\Anzahl der Pakete die pro Sekunde zum Server, mit dem du verbunden bist, geschickt werden sollen
189 \cl_curl_maxdownloads\Maximale Anzahl der gleichzeitigen HTTP/FTP Downloads
190 \cl_curl_maxspeed\Stelle die maximale Download Geschwindigkeit ein
191 \cl_port\Stelle den zu verwendenden UDP Port als Client ein.  Wenn der Port auf 0 gesetzt ist, wird kein Port erzwungen
192
193 \XonoticSettingsDialog/Sonstiges\Sonstige Einstellungen, wie Sprache, Menü-Skins
194 \showtime\Uhrzeit im Spiel anzeigen, geeignet für Screenshots
195 \showdate\Datum im Spiel anzeigen, geeignet für Screenshots
196 \showfps\Zeige die gerenderten Frames pro Sekunde
197 \cl_showspeed\Zeige die Geschwindigkeit des Spielers
198 \cl_showspeed_unit\Wähle die Einheit, in der die Geschwindigkeit angezeigt werden soll, qu/s = in/s
199 \cl_showacceleration\Zeige die Beschleunigung des Spielers
200 \cl_showacceleration_scale\Skalierungsfaktor für das Akzelerometer
201
202 \XonoticSettingsDialog/Erweiterte Einstellungen...\Erweiterte Einstellungen, in denen du jede beliebige Variable des Spiels ändern kannst
203 \g_friendlyfire\Prozentualer Anteil des Schadens, der Mitspielern hinzugefügt wird
204 \g_mirrordamage\Prozentualer Anteil des Team-Schadens der auf dich zurückgeworfen wird
205 \g_tdm_teams_override\Überschreibe die Standardgröße eines Teams in Teammodi
206
207 \cl_teamradar_position\-
208 \cl_teamradar_size\-
209 \cl_teamradar_zoommode\-
210 \cl_teamradar_rotation\-
211 \cl_teamradar_scale\-
212 \cl_teamradar_foreground_alpha\-
213 \cl_teamradar_background_alpha\Wert für die Opazität des Radar-Hintergrunds
214 \viewsize\Aktiviere/Deaktiviere den HUD-Hintergrund
215 \sbar_alpha_bg\Wert für die Opazität des HUD-Hintergrunds
216 \sbar_color_bg_r\Roter Farbanteil des HUD-Hintergrunds
217 \sbar_color_bg_g\Grüner Farbanteil des HUD-Hintergrunds
218 \sbar_color_bg_b\Blauer Farbanteil des HUD-Hintergrunds
219 \sbar_color_bg_team\Team-Farben Sättigung des HUD-Hintergrunds
220 \cl_hidewaypoints\Lass dir verschiedene Spieltyp spezifische Wegpunkte anzeigen
221 \g_waypointsprite_scale\Skalierungsfaktor für Wegpunkte
222 \g_waypointsprite_alpha\Verändere den Wert der Transparenz von der Anzeige der Wegpunkte
223 \cl_shownames\Lass dir den Namen des Spielers anzeigen auf den du gerade zielst
224
225 \crosshair_hittest\Aus: Führe keinen Treffer-Test für das Fadenkreuz aus; TrueAim: Trübe das Fadenkreuz, wenn du nicht die Wand treffen würdest; Gegner: Vergrößere zudem das Fadenkreuz, wenn du einen Gegner treffen würdest
226