]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - menu.dat.se.po
initial swedish translation by marcus256
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.se.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-17 16:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:51+ZONE\n"
13 "Last-Translator: marcus256 <marcus256@users.sourceforge.net>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: se\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: gamecommand.qc:47
21 #, c-format
22 msgid "error: status is %d\n"
23 msgstr "fel: status är %d\n"
24
25 #: gamecommand.qc:65
26 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
27 msgstr "Användning: menu_cmd kommando..., där möjliga kommandon är:\n"
28
29 #: gamecommand.qc:66
30 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
31 msgstr "  sync - laddar om alla cvars på nuvarande menysida\n"
32
33 #: gamecommand.qc:67
34 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
35 msgstr "  directmenu ITEM - utse en menyrad som huvudrad\n"
36
37 #: gamecommand.qc:187
38 msgid "error creating curl handle\n"
39 msgstr "fel vid skapande av curl handle\n"
40
41 #: gamecommand.qc:233
42 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
43 msgstr "Ogiltigt kommando. För en lista över giltiga kommandon, prova menu_cmd help.\n"
44
45 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
46 msgid "Weapons Panel"
47 msgstr "Vapenpanel"
48
49 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
50 msgid "Fade out after:"
51 msgstr "Tona ut efter:"
52
53 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
54 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
55 msgid "Never"
56 msgstr "Aldrig"
57
58 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
59 #, c-format
60 msgid "%ds"
61 msgstr "%ds"
62
63 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
64 msgid "Fade effect:"
65 msgstr "Uttoningseffekt:"
66
67 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33 xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
68 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:137 xonotic/dialog_settings_audio.c:167
69 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
70 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
71 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
72 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
73 msgid "None"
74 msgstr ""
75
76 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
77 msgid "Slide"
78 msgstr "Ingen"
79
80 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
81 msgid "Alpha"
82 msgstr "Alfa"
83
84 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:40
85 msgid "Weapon icons:"
86 msgstr "Vapenikoner:"
87
88 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
89 msgid "Show weapon ID as:"
90 msgstr "Visa vapen-ID som:"
91
92 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
93 msgid "Number"
94 msgstr "Nummer"
95
96 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
97 msgid "Bind"
98 msgstr "Koppla"
99
100 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
101 msgid "Show Accuracy"
102 msgstr "Visa Noggrannhet"
103
104 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
105 msgid "Show Ammo"
106 msgstr "Visa Ammunition"
107
108 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:53
109 msgid "Ammo bar color:"
110 msgstr "Färg på ammoraden:"
111
112 #: xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
113 msgid "Ammo bar alpha:"
114 msgstr "Alfa på ammoraden:"
115
116 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
117 msgid "User defined key bind"
118 msgstr "Användardefinierad tangentkoppling"
119
120 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
121 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
122 msgid "Name:"
123 msgstr "Namn:"
124
125 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
126 msgid "Command when pressed:"
127 msgstr "Kommando när nedtryckt:"
128
129 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
130 msgid "Command when released:"
131 msgstr "Kommando när uppsläppt:"
132
133 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
134 msgid "Save"
135 msgstr "Spara"
136
137 #: xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
138 msgid "Cancel"
139 msgstr "Avbryt"
140
141 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:4 xonotic/dialog_settings.c:21
142 msgid "Audio"
143 msgstr "Ljud"
144
145 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:27
146 msgid "Master:"
147 msgstr "Master:"
148
149 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:33
150 msgid "Music:"
151 msgstr "Musik:"
152
153 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:40 xonotic/dialog_settings_video.c:99
154 msgid "Ambient:"
155 msgstr "Bakgrund"
156
157 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:48
158 msgid "Info:"
159 msgstr "Info:"
160
161 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:57
162 msgid "Items:"
163 msgstr "Saker:"
164
165 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:65
166 msgid "Pain:"
167 msgstr "Smärta:"
168
169 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:73
170 msgid "Player:"
171 msgstr "Spelare:"
172
173 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:81
174 msgid "Shots:"
175 msgstr "Skott:"
176
177 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:88
178 msgid "Voice:"
179 msgstr "Röst:"
180
181 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:96
182 msgid "Weapons:"
183 msgstr "Vapen:"
184
185 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:103 xonotic/dialog_settings_audio.c:161
186 msgid "Frequency:"
187 msgstr "Frekvens:"
188
189 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:105
190 msgid "8 kHz"
191 msgstr ""
192
193 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:106
194 msgid "11.025 kHz"
195 msgstr ""
196
197 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:107
198 msgid "16 kHz"
199 msgstr ""
200
201 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:108
202 msgid "22.05 kHz"
203 msgstr ""
204
205 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:109
206 msgid "24 kHz"
207 msgstr ""
208
209 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:110
210 msgid "32 kHz"
211 msgstr ""
212
213 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:111
214 msgid "44.1 kHz"
215 msgstr ""
216
217 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:112
218 msgid "48 kHz"
219 msgstr ""
220
221 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:115
222 msgid "Channels:"
223 msgstr "Kanaler."
224
225 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:117
226 msgid "Mono"
227 msgstr ""
228
229 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:118
230 msgid "Stereo"
231 msgstr ""
232
233 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:119
234 msgid "2.1"
235 msgstr ""
236
237 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:120
238 msgid "4"
239 msgstr ""
240
241 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:121
242 msgid "5"
243 msgstr ""
244
245 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:122
246 msgid "5.1"
247 msgstr ""
248
249 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:123
250 msgid "6.1"
251 msgstr ""
252
253 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:124
254 msgid "7.1"
255 msgstr ""
256
257 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:128
258 msgid "Swap Stereo"
259 msgstr "Växla Stereo"
260
261 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:132
262 msgid "Headphone friendly mode"
263 msgstr "Hörlursvänligt läge"
264
265 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:136
266 msgid "Spatial voices:"
267 msgstr "Spatiala kanaler:"
268
269 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:138
270 msgid "Taunts"
271 msgstr "Pikar"
272
273 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:139 xonotic/dialog_settings_video.c:69
274 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
275 msgid "All"
276 msgstr "Alla"
277
278 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:142
279 msgid "Taunt range:"
280 msgstr "Avstånd för pikar:"
281
282 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:145
283 msgid "Very short"
284 msgstr "Väldigt kort"
285
286 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:146
287 msgid "Short"
288 msgstr "Kort"
289
290 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:147 xonotic/dialog_settings_effects.c:44
291 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:56 xonotic/dialog_settings_effects.c:76
292 msgid "Normal"
293 msgstr "Normalt"
294
295 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:148
296 msgid "Long"
297 msgstr "Långt"
298
299 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:149 xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
300 msgid "Full"
301 msgstr "Fullt"
302
303 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:156
304 msgid "Automatic taunts"
305 msgstr "Automatiska pikar"
306
307 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:165
308 msgid "Time warning:"
309 msgstr "Tidsvarning:"
310
311 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:168
312 msgid "1 minute"
313 msgstr "1 minut"
314
315 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:169
316 msgid "5 minutes"
317 msgstr "5 minuter"
318
319 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:170
320 msgid "Both"
321 msgstr "Både och"
322
323 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:173
324 msgid "Hit indicator"
325 msgstr "Skadoindikator"
326
327 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:175
328 msgid "Menu sounds"
329 msgstr "Menyljud"
330
331 #: xonotic/dialog_settings_audio.c:178 xonotic/dialog_settings_effects.c:193
332 #: xonotic/dialog_settings_video.c:106
333 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:193
334 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:30
335 msgid "Apply immediately"
336 msgstr "Tillämpa nu"
337
338 #: xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
339 msgid "Score Panel"
340 msgstr "Poängpanel"
341
342 #: xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
343 msgid "Winner"
344 msgstr "Vinnare"
345
346 #: xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
347 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:59
348 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
349 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
350 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
351 #: xonotic/dialog_credits.c:21
352 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:46
353 msgid "OK"
354 msgstr "OK"
355
356 #: xonotic/util.qc:263
357 #, c-format
358 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
359 msgstr "Mottog HTTP-förfrågan för en ogiltig ID %d.\n"
360
361 #: xonotic/util.qc:278
362 #, c-format
363 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
364 msgstr "fel vid mottagande av uppdateringsnotifiering: status 'r %d\n"
365
366 #: xonotic/util.qc:283
367 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
368 msgstr "fel: mottog HTML istället för en uppdateringsnotifiering"
369
370 #: xonotic/util.qc:288
371 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
372 msgstr "fel: mottog radslut från uppdateringsnotifieringsservern"
373
374 #: xonotic/util.qc:309
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "Update can be downloaded at:\n"
378 "%s\n"
379 msgstr ""
380 "Uppdatering kan laddas ner från:\n"
381 "%s\n"
382
383 #: xonotic/util.qc:330
384 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
385 msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..."
386
387 #: xonotic/util.qc:502
388 msgid ""
389 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
390 "^1Expect visual problems.\n"
391 msgstr ""
392 "^1FEL: Texturkompression krävs men stöds ej.\n"
393 "^1Räkna med visuella problem.\n"
394
395 #: xonotic/util.qc:524
396 msgid "Arena"
397 msgstr "Arena"
398
399 #: xonotic/util.qc:525
400 msgid "Assault"
401 msgstr "Anfall"
402
403 #: xonotic/util.qc:526
404 msgid "Capture The Flag"
405 msgstr "Erövra Flaggan"
406
407 #: xonotic/util.qc:527
408 msgid "Clan Arena"
409 msgstr "Klan Arena"
410
411 #: xonotic/util.qc:528
412 msgid "Deathmatch"
413 msgstr "Dödsmatch"
414
415 #: xonotic/util.qc:529
416 msgid "Domination"
417 msgstr "Dominering"
418
419 #: xonotic/util.qc:530
420 msgid "Freeze Tag"
421 msgstr "Frys-Kull"
422
423 #: xonotic/util.qc:531
424 msgid "Keepaway"
425 msgstr "Håll Dig Undan"
426
427 #: xonotic/util.qc:532
428 msgid "Key Hunt"
429 msgstr "Nyckeljakt"
430
431 #: xonotic/util.qc:533
432 msgid "Last Man Standing"
433 msgstr "Herre På Täppan"
434
435 #: xonotic/util.qc:534
436 msgid "Nexball"
437 msgstr "Nexboll"
438
439 #: xonotic/util.qc:535
440 msgid "Onslaught"
441 msgstr "Stormning"
442
443 #: xonotic/util.qc:536
444 msgid "Race"
445 msgstr "Lopp"
446
447 #: xonotic/util.qc:537
448 msgid "Race CTS"
449 msgstr ""
450
451 #: xonotic/util.qc:538
452 msgid "Runematch"
453 msgstr ""
454
455 #: xonotic/util.qc:539
456 msgid "Team Deathmatch"
457 msgstr "Dödsmatch i Lag"
458
459 #: xonotic/util.qc:558
460 #, c-format
461 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
462 msgstr "@!#%'n Tubakastning"
463
464 #: xonotic/util.qc:592
465 msgid "Background:"
466 msgstr "Bakgrund:"
467
468 #: xonotic/util.qc:594 xonotic/util.qc:610 xonotic/util.qc:619
469 #: xonotic/util.qc:627 xonotic/util.qc:639
470 msgid "Default"
471 msgstr "Standard"
472
473 #: xonotic/util.qc:595 xonotic/util.qc:611 xonotic/util.qc:628
474 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
475 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
476 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91
477 msgid "Disable"
478 msgstr "Inaktivera"
479
480 #: xonotic/util.qc:600 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
481 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77
482 msgid "Color:"
483 msgstr "Färg:"
484
485 #: xonotic/util.qc:605
486 msgid "Use default"
487 msgstr "Använd standard"
488
489 #: xonotic/util.qc:608 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35
490 msgid "Border size:"
491 msgstr "Ramstorlek:"
492
493 #: xonotic/util.qc:617 xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:150
494 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
495 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
496 msgid "Alpha:"
497 msgstr "Alfa:"
498
499 #: xonotic/util.qc:625
500 msgid "Team Color:"
501 msgstr "Lagfärg:"
502
503 #: xonotic/util.qc:634 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58
504 msgid "Test team color in configure mode"
505 msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge"
506
507 #: xonotic/util.qc:637 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61
508 msgid "Padding:"
509 msgstr "Utfyllnad:"
510
511 #: xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
512 msgid "Race Timer Panel"
513 msgstr "Tidtagningspanel för Lopp"
514
515 #: xonotic/playermodel.c:174
516 msgid "<no model found>"
517 msgstr "<ingen modell funnen>"
518
519 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
520 msgid "Advanced settings"
521 msgstr "Avancerade inställningar"
522
523 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
524 msgid "Cvar filter:"
525 msgstr "Cvar-filter:"
526
527 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24 xonotic/dialog_settings_input.c:41
528 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29 xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
529 msgid "Clear"
530 msgstr "Rensa"
531
532 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
533 msgid "Setting:"
534 msgstr "Inställning:"
535
536 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
537 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:248
538 msgid "Type:"
539 msgstr "Typ:"
540
541 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
542 msgid "Value:"
543 msgstr "Värde:"
544
545 #: xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:54
546 msgid "Description:"
547 msgstr "Beskrivning:"
548
549 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
550 msgid "Map Information"
551 msgstr "Kartinformation"
552
553 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
554 msgid "Full item placement"
555 msgstr "Fullständing sakplacering"
556
557 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
558 msgid "MinstaGib only"
559 msgstr "Endast MinstaGib"
560
561 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
562 msgid "Title:"
563 msgstr "Titel:"
564
565 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
566 msgid "Author:"
567 msgstr "Upphovsman:"
568
569 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
570 msgid "Features:"
571 msgstr "Egenskaper."
572
573 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
574 msgid "Game types:"
575 msgstr "Speltyper:"
576
577 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119
578 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:308
579 msgid "Close"
580 msgstr "Stäng"
581
582 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
583 #: xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
584 msgid "Play"
585 msgstr "Spela"
586
587 #: xonotic/dialog_settings_network.c:4 xonotic/dialog_settings.c:22
588 msgid "Network"
589 msgstr "Nätverk"
590
591 #: xonotic/dialog_settings_network.c:26
592 msgid "Client-side movement prediction"
593 msgstr "Rörelseprediktering i klienten"
594
595 #: xonotic/dialog_settings_network.c:30
596 msgid "Show netgraph"
597 msgstr "Visa nätgraf"
598
599 #: xonotic/dialog_settings_network.c:33
600 msgid "Network speed:"
601 msgstr "Nätverkshastighet:"
602
603 #: xonotic/dialog_settings_network.c:35
604 msgid "56k"
605 msgstr ""
606
607 #: xonotic/dialog_settings_network.c:36
608 msgid "ISDN"
609 msgstr ""
610
611 #: xonotic/dialog_settings_network.c:37
612 msgid "Slow ADSL"
613 msgstr "Långsam ADSL"
614
615 #: xonotic/dialog_settings_network.c:38
616 msgid "Fast ADSL"
617 msgstr "Snabb ADSL"
618
619 #: xonotic/dialog_settings_network.c:39
620 msgid "Broadband"
621 msgstr "Bredband"
622
623 #: xonotic/dialog_settings_network.c:42
624 msgid "Input packets/s:"
625 msgstr "Inputpaket/s"
626
627 #: xonotic/dialog_settings_network.c:46
628 msgid "HTTP downloads:"
629 msgstr "HTTP-nedladdningar:"
630
631 #: xonotic/dialog_settings_network.c:49
632 msgid "Downloads:"
633 msgstr "Nedladdningar:"
634
635 #: xonotic/dialog_settings_network.c:53
636 msgid "Speed (kB/s):"
637 msgstr "Hastighet (kB/s):"
638
639 #: xonotic/dialog_settings_network.c:57
640 msgid "Client UDP port:"
641 msgstr "Klientens UDB-port:"
642
643 #: xonotic/dialog_multiplayer.c:4
644 msgid "Multiplayer"
645 msgstr "Flera Spelare"
646
647 #: xonotic/dialog_multiplayer.c:18
648 msgid "Servers"
649 msgstr "Servrar"
650
651 #: xonotic/dialog_multiplayer.c:20 xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
652 msgid "Create"
653 msgstr "Skapa"
654
655 #: xonotic/dialog_multiplayer.c:22
656 msgid "Demos"
657 msgstr "Demos"
658
659 #: xonotic/dialog_multiplayer.c:23 xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
660 msgid "Player Setup"
661 msgstr "Spelarinställning"
662
663 #: xonotic/dialog_settings.c:4
664 msgid "Settings"
665 msgstr "Inställningar"
666
667 #: xonotic/dialog_settings.c:18 xonotic/dialog_settings_input.c:4
668 msgid "Input"
669 msgstr "Inmatning"
670
671 #: xonotic/dialog_settings.c:19 xonotic/dialog_settings_video.c:4
672 msgid "Video"
673 msgstr "Video"
674
675 #: xonotic/dialog_settings.c:20 xonotic/dialog_settings_effects.c:4
676 msgid "Effects"
677 msgstr "Effekter"
678
679 #: xonotic/dialog_settings.c:23 xonotic/dialog_settings_misc.c:4
680 msgid "Misc"
681 msgstr "Blandat"
682
683 #: xonotic/dialog_singleplayer.c:4
684 msgid "Singleplayer"
685 msgstr "En Spelare"
686
687 #: xonotic/dialog_singleplayer.c:59
688 msgid "Instant action! (random map with bots)"
689 msgstr ""
690
691 #: xonotic/dialog_singleplayer.c:66 xonotic/campaign.c:284
692 msgid "???"
693 msgstr ""
694
695 #: xonotic/dialog_singleplayer.c:80
696 msgid "Start Singleplayer!"
697 msgstr ""
698
699 #: xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
700 msgid "Timer Panel"
701 msgstr ""
702
703 #: xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
704 msgid "Timer:"
705 msgstr ""
706
707 #: xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
708 msgid "Show elapsed time"
709 msgstr ""
710
711 #: xonotic/slider_resolution.c:65
712 #, c-format
713 msgid "%dx%d"
714 msgstr ""
715
716 #: xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
717 msgid "Vote Panel"
718 msgstr ""
719
720 #: xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
721 msgid "Alpha after voting:"
722 msgstr ""
723
724 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
725 msgid "Health/Armor Panel"
726 msgstr ""
727
728 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
729 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
730 msgid "Enable status bar"
731 msgstr ""
732
733 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
734 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
735 msgid "Status bar alignment:"
736 msgstr ""
737
738 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
739 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40 xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
740 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28 xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
741 msgid "Left"
742 msgstr ""
743
744 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
745 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41 xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
746 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30 xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
747 msgid "Right"
748 msgstr ""
749
750 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
751 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
752 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32 xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
753 msgid "Inward"
754 msgstr ""
755
756 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
757 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
758 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34 xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
759 msgid "Outward"
760 msgstr ""
761
762 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
763 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
764 msgid "Icon alignment:"
765 msgstr ""
766
767 #: xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
768 msgid "Flip health and armor positions"
769 msgstr ""
770
771 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:38
772 msgid "Quality preset:"
773 msgstr ""
774
775 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:41
776 msgid "OMG!"
777 msgstr ""
778
779 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:42 xonotic/dialog_settings_effects.c:55
780 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:75
781 msgid "Low"
782 msgstr ""
783
784 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:43 xonotic/dialog_settings_video.c:35
785 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
786 msgid "Medium"
787 msgstr ""
788
789 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:45
790 msgid "High"
791 msgstr ""
792
793 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:46
794 msgid "Ultra"
795 msgstr ""
796
797 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:48
798 msgid "Ultimate"
799 msgstr ""
800
801 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:52
802 msgid "Geometry detail:"
803 msgstr ""
804
805 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:54 xonotic/dialog_settings_effects.c:74
806 msgid "Lowest"
807 msgstr ""
808
809 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:57 xonotic/dialog_settings_effects.c:77
810 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:147
811 msgid "Good"
812 msgstr ""
813
814 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:58 xonotic/dialog_settings_effects.c:78
815 msgid "Best"
816 msgstr ""
817
818 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:59
819 msgid "Insane"
820 msgstr ""
821
822 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:62
823 msgid "Antialiasing:"
824 msgstr ""
825
826 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:64 xonotic/dialog_settings_effects.c:102
827 #: xonotic/dialog_settings_video.c:67
828 msgid "Disabled"
829 msgstr ""
830
831 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:65 xonotic/dialog_settings_effects.c:103
832 msgid "2x"
833 msgstr ""
834
835 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:66 xonotic/dialog_settings_effects.c:104
836 msgid "4x"
837 msgstr ""
838
839 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:70
840 msgid "Texture resolution:"
841 msgstr ""
842
843 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:73
844 msgid "Leet"
845 msgstr ""
846
847 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:91 xonotic/dialog_settings_effects.c:94
848 msgid "Avoid lossy texture compression"
849 msgstr ""
850
851 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:100
852 msgid "Anisotropy:"
853 msgstr ""
854
855 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:105
856 msgid "8x"
857 msgstr ""
858
859 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:106
860 msgid "16x"
861 msgstr ""
862
863 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:110
864 msgid "Particle quality:"
865 msgstr ""
866
867 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:113
868 msgid "Particle distance:"
869 msgstr ""
870
871 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:117
872 msgid "Decals"
873 msgstr ""
874
875 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:120
876 msgid "Distance:"
877 msgstr ""
878
879 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:126
880 msgid "Time:"
881 msgstr ""
882
883 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:132
884 msgid "Use lightmaps"
885 msgstr ""
886
887 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:133
888 msgid "Deluxe mapping"
889 msgstr ""
890
891 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:135
892 msgid "Gloss"
893 msgstr ""
894
895 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:138
896 msgid "Offset mapping"
897 msgstr ""
898
899 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:140
900 msgid "Relief mapping"
901 msgstr ""
902
903 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:143
904 msgid "Reflections:"
905 msgstr ""
906
907 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:146
908 msgid "Blurred"
909 msgstr ""
910
911 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:148
912 msgid "Sharp"
913 msgstr ""
914
915 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:153
916 msgid "Show surfaces"
917 msgstr ""
918
919 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:155
920 msgid "No dynamic lighting"
921 msgstr ""
922
923 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:157
924 msgid "Flash blend approximation"
925 msgstr ""
926
927 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:159
928 msgid "Realtime dynamic lighting"
929 msgstr ""
930
931 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:160 xonotic/dialog_settings_effects.c:164
932 msgid "Shadows"
933 msgstr ""
934
935 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:163
936 msgid "Realtime world lighting"
937 msgstr ""
938
939 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:168
940 msgid "Use normal maps"
941 msgstr ""
942
943 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:170
944 msgid "Soft shadows"
945 msgstr ""
946
947 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:173
948 msgid "Coronas"
949 msgstr ""
950
951 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:175
952 msgid "Bloom"
953 msgstr ""
954
955 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:177
956 msgid "High Dynamic Range (HDR)"
957 msgstr ""
958
959 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:181
960 msgid "Motion blur:"
961 msgstr ""
962
963 #: xonotic/dialog_settings_effects.c:187
964 msgid "Damage blur:"
965 msgstr ""
966
967 #: xonotic/cvarlist.c:84
968 msgid "will be saved to config.cfg"
969 msgstr ""
970
971 #: xonotic/cvarlist.c:86
972 msgid "will not be saved"
973 msgstr ""
974
975 #: xonotic/cvarlist.c:88
976 msgid "private"
977 msgstr ""
978
979 #: xonotic/cvarlist.c:90
980 msgid "engine setting"
981 msgstr ""
982
983 #: xonotic/cvarlist.c:92
984 msgid "read only"
985 msgstr ""
986
987 #: xonotic/dialog_settings_video.c:26
988 msgid "Resolution:"
989 msgstr ""
990
991 #: xonotic/dialog_settings_video.c:29
992 msgid "Font/UI size:"
993 msgstr ""
994
995 #: xonotic/dialog_settings_video.c:31
996 msgid "Unreadable"
997 msgstr ""
998
999 #: xonotic/dialog_settings_video.c:32
1000 msgid "Tiny"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: xonotic/dialog_settings_video.c:33
1004 msgid "Little"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: xonotic/dialog_settings_video.c:34 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
1008 msgid "Small"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: xonotic/dialog_settings_video.c:36 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
1012 msgid "Large"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: xonotic/dialog_settings_video.c:37
1016 msgid "Huge"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: xonotic/dialog_settings_video.c:38
1020 msgid "Gigantic"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: xonotic/dialog_settings_video.c:39
1024 msgid "Colossal"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: xonotic/dialog_settings_video.c:42
1028 msgid "Color depth:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: xonotic/dialog_settings_video.c:45
1032 msgid "Full screen"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: xonotic/dialog_settings_video.c:46
1036 msgid "Vertical Synchronization"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: xonotic/dialog_settings_video.c:49
1040 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: xonotic/dialog_settings_video.c:52
1044 msgid "Use Occlusion Queries"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: xonotic/dialog_settings_video.c:55
1048 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: xonotic/dialog_settings_video.c:58
1052 msgid "Off"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: xonotic/dialog_settings_video.c:59
1056 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: xonotic/dialog_settings_video.c:62
1060 msgid "Vertices"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: xonotic/dialog_settings_video.c:63
1064 msgid "Vertices and Triangles"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: xonotic/dialog_settings_video.c:65
1068 msgid "Depth first:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: xonotic/dialog_settings_video.c:68
1072 msgid "World"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: xonotic/dialog_settings_video.c:73
1076 msgid "Disable multithreaded OpenGL"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: xonotic/dialog_settings_video.c:75
1080 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: xonotic/dialog_settings_video.c:78
1084 msgid "Brightness:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: xonotic/dialog_settings_video.c:81
1088 msgid "Contrast:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: xonotic/dialog_settings_video.c:84
1092 msgid "Gamma:"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: xonotic/dialog_settings_video.c:87
1096 msgid "Contrast boost:"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: xonotic/dialog_settings_video.c:90
1100 msgid "Saturation:"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: xonotic/dialog_settings_video.c:95
1104 msgid "Use GLSL to handle color control"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: xonotic/dialog_settings_video.c:102
1108 msgid "Intensity:"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: xonotic/slider_decibels.c:50
1112 msgid "OFF"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: xonotic/slider_decibels.c:52
1116 msgid "MAX"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: xonotic/slider_decibels.c:53
1120 #, c-format
1121 msgid "%s dB"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: xonotic/dialog_settings_input.c:26
1125 msgid "Key bindings:"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: xonotic/dialog_settings_input.c:31
1129 msgid "Change key..."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: xonotic/dialog_settings_input.c:35
1133 msgid "Edit..."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: xonotic/dialog_settings_input.c:46
1137 msgid "Sensitivity:"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: xonotic/dialog_settings_input.c:49
1141 msgid "UI mouse speed:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: xonotic/dialog_settings_input.c:52
1145 msgid "Mouse filter"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: xonotic/dialog_settings_input.c:54
1149 msgid "Invert mouse"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: xonotic/dialog_settings_input.c:57 xonotic/dialog_settings_input.c:59
1153 msgid "Use joystick input"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: xonotic/dialog_settings_input.c:62 xonotic/dialog_settings_input.c:64
1157 msgid "Turn off OS mouse acceleration"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: xonotic/dialog_settings_input.c:66
1161 msgid "\"enter console\" also closes"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: xonotic/mainwindow.c:22 xonotic/mainwindow.c:25
1165 msgid "Do not press this button again!"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
1169 msgid "Mutators"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
1173 msgid "All Weapons Arena"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
1177 msgid "Most Weapons Arena"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
1181 #, c-format
1182 msgid "%s Arena"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
1186 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167
1187 msgid "Dodging"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
1191 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250
1192 msgid "MinstaGib"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
1196 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253
1197 msgid "NIX"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
1201 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
1202 msgid "Rocket Flying"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
1206 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264
1207 msgid "No start weapons"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80
1211 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
1212 msgid "Low gravity"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
1216 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170
1217 msgid "Cloaked"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
1221 msgid "Hook"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
1225 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173
1226 msgid "Midair"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
1230 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176
1231 msgid "Vampire"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
1235 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
1236 msgid "Piñata"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
1240 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
1241 msgid "Weapons stay"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
1245 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180
1246 msgid "Blood loss"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
1250 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
1251 msgid "Jet pack"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164
1255 msgid "Gameplay mutators:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
1259 msgid "Weapon & item mutators:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199
1263 msgid "Grappling hook"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
1267 msgid "Weapon arenas:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218
1271 msgid "Regular (no arena)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239
1275 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256
1276 msgid "with laser"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247
1280 msgid "Special arenas:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260
1284 msgid "Most weapons"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
1288 msgid "Advanced server settings"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
1292 msgid "Game settings:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
1296 msgid "Allow spectating"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
1300 msgid "Spawn shield:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
1304 msgid "Game speed:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
1308 msgid "Teamplay settings:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
1312 msgid "Friendly fire scale:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
1316 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
1320 msgid "Friendly fire penalty:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
1324 msgid "Virtual penalty (effect only)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
1328 msgid "Teams:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
1332 msgid "Map voting:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
1336 msgid "No voting"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
1340 msgid "2 choices"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
1344 msgid "3 choices"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
1348 msgid "4 choices"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
1352 msgid "5 choices"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
1356 msgid "6 choices"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
1360 msgid "7 choices"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
1364 msgid "8 choices"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
1368 msgid "9 choices"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
1372 msgid "Simple majority wins vcall"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
1376 msgid "Info Messages Panel"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
1380 msgid "Info messages:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
1384 msgid "Flip align"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
1388 msgid "Weapon settings"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
1392 msgid "Weapon priority list:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
1396 msgid "Up"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
1400 msgid "Down"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
1404 msgid "Use priority list for weapon cycling"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
1408 msgid "Auto switch weapons on pickup"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
1412 msgid "Draw 1st person weapon model"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
1416 msgid "Left align"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
1420 msgid "Right align"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
1424 msgid "Flip view horizontally"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:62
1428 msgid "Model:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:87
1432 msgid "Field of view:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:91
1436 msgid "View bobbing:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
1440 msgid "Zoom factor:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:99
1444 msgid "Zoom speed:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:102
1448 msgid "Weapon settings..."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:109
1452 msgid "Crosshair:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
1456 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:142
1457 msgid "Per weapon"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:129
1461 msgid "Crosshair size:"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:133
1465 msgid "Crosshair alpha:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:137
1469 msgid "Crosshair color:"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
1473 msgid "Enable center dot"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:147
1477 msgid "Size:"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
1481 msgid "Hit test:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
1485 msgid "TrueAim"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
1489 msgid "Enemies"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
1493 msgid "Waypoints setup..."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:166
1497 msgid "Enter HUD editor"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:173
1501 msgid "Force models:"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
1505 msgid "Custom"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:178
1509 msgid "Disable gore effects"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
1513 msgid "Gibs:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
1517 msgid "Few"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
1521 msgid "Many"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
1525 msgid "Lots"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:189
1529 msgid "Damage splash:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
1533 msgid "Ammo Panel"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
1537 msgid "Ammunition display:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
1541 msgid "Show only current ammo type"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
1545 msgid "Panel HUD Setup"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
1549 msgid "Panel background defaults:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50 xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
1553 msgid "Team color:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
1557 msgid "HUD Dock:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
1561 msgid "Grid settings:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
1565 msgid "Snap panels to grid"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
1569 msgid "Grid size:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
1573 msgid "X:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
1577 msgid "Y:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
1581 msgid "Exit setup"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: xonotic/dialog_credits.c:5
1585 msgid "Credits"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: xonotic/util.qh:49
1589 msgid "Enable panel"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: xonotic/campaign.c:285
1593 #, c-format
1594 msgid "Level %d: %s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: xonotic/dialog_news.c:4
1598 msgid "News"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: xonotic/dialog_news.c:18
1602 msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: xonotic/dialog_teamselect.c:5
1606 msgid "Team Selection"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: xonotic/dialog_teamselect.c:41
1610 msgid "join 'best' team (auto-select)"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: xonotic/dialog_teamselect.c:45
1614 msgid "red"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: xonotic/dialog_teamselect.c:46
1618 msgid "blue"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: xonotic/dialog_teamselect.c:47
1622 msgid "yellow"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: xonotic/dialog_teamselect.c:48
1626 msgid "pink"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: xonotic/dialog_teamselect.c:51
1630 msgid "spectate"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
1634 msgid "Notification Panel"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
1638 msgid "Notifications:"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
1642 msgid "Also print notifications to the console"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
1646 msgid "Flip notify order"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
1650 msgid "Entry lifetime:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
1654 msgid "Entry fadetime:"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
1658 msgid "Pressed Keys Panel"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21 xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
1662 msgid "Panel disabled"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
1666 msgid "Panel enabled when spectating"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23 xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
1670 msgid "Panel always enabled"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
1674 msgid "Forced aspect:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
1678 msgid "Join"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28 xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
1682 msgid "Filter:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
1686 msgid "Empty"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
1690 msgid "Pause"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
1694 msgid "Address:"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
1698 msgid "Info..."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
1702 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
1703 msgid "Join!"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: xonotic/maplist.c:278
1707 msgid ""
1708 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: xonotic/maplist.c:286
1712 #, c-format
1713 msgid "%s's Xonotic Server"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: xonotic/maplist.c:291
1717 msgid ""
1718 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
1719 "again.\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
1723 msgid "Chat Panel"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
1727 msgid "Chat entries:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
1731 msgid "Chat size:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
1735 msgid "Chat lifetime:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
1739 msgid "Chat beep sound"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
1743 msgid "Demo"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
1747 msgid "Record demos while playing"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
1751 msgid "Timedemo"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
1755 msgid "Waypoints"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
1759 msgid "Waypoint settings:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:26
1763 msgid "Show base waypoints"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
1767 msgid "Waypoint scale:"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
1771 msgid "Waypoint alpha:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:39
1775 msgid "Show names:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:42
1779 msgid "Teammates"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:43
1783 msgid "All players"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
1787 msgid "Game type:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
1791 msgid "Match settings:"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
1795 msgid "Time limit:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
1799 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
1800 msgid "Use map specified default"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
1804 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
1805 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
1806 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
1807 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
1808 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
1809 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
1810 msgid "Point limit:"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
1814 msgid "Player slots:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
1818 msgid "Number of bots:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
1822 msgid "Bot skill:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
1826 msgid "Botlike"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
1830 msgid "Beginner"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
1834 msgid "You will win"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
1838 msgid "You can win"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
1842 msgid "You might win"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
1846 msgid "Advanced"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
1850 msgid "Expert"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
1854 msgid "Pro"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
1858 msgid "Assassin"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
1862 msgid "Unhuman"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
1866 msgid "Godlike"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
1870 msgid "Mutators..."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98 xonotic/dialog_settings_misc.c:73
1874 msgid "Advanced settings..."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
1878 msgid "Map list:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
1882 msgid "Select all"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
1886 msgid "Select none"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
1890 msgid "Start Multiplayer!"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
1894 msgid "Capture limit:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
1898 msgid "Lives:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
1902 msgid "Laps:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
1906 msgid "Goals:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
1910 msgid "Frag limit:"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:26
1914 msgid "Menu skins:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:35
1918 msgid "Show current time"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:37
1922 msgid "Show current date"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:39
1926 msgid "Show frames per second"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:41
1930 msgid "Speedometer"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:44
1934 msgid "qu/s (hidden)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:46
1938 msgid "qu/s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:48
1942 msgid "m/s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:52
1946 msgid "km/h"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:54
1950 msgid "mph"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:56
1954 msgid "knots"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:59
1958 msgid "Show accelerometer"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:62
1962 msgid "Accelerometer scale:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: xonotic/dialog_settings_misc.c:69
1966 msgid "Minimize input latency"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: xonotic/serverlist.c:357
1970 msgid "Remove"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: xonotic/serverlist.c:359
1974 msgid "Bookmark"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: xonotic/serverlist.c:515
1978 msgid "Ping"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: xonotic/serverlist.c:516
1982 msgid "Host name"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: xonotic/serverlist.c:517
1986 msgid "Map"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: xonotic/serverlist.c:518
1990 msgid "Type"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: xonotic/serverlist.c:519
1994 msgid "Players"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
1998 msgid "Server Information"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115
2002 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116
2003 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:177
2004 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183
2005 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
2006 msgid "N/A"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:151
2010 #, c-format
2011 msgid "%d/%d"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
2015 msgid "Official settings"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
2019 #, c-format
2020 msgid "%d modified settings"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:191
2024 msgid "N/A (can't connect)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
2028 msgid "not supported (can't connect)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
2032 msgid "not supported (won't encrypt)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
2036 msgid "supported (will encrypt)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
2040 msgid "supported (won't encrypt)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
2044 msgid "requested (will encrypt)"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
2048 msgid "requested (won't encrypt)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
2052 msgid "required (can't connect)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
2056 msgid "required (will encrypt)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
2060 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
2061 msgid "Players:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:253
2065 msgid "Map:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:258
2069 msgid "Gameplay:"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
2073 msgid "Bots:"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
2077 msgid "Mod:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
2081 msgid "Version:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
2085 msgid "Ping:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
2089 msgid "CA:"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
2093 msgid "Key:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
2097 msgid "Encryption:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: xonotic/dialog_quit.c:4
2101 msgid "Quit"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: xonotic/dialog_quit.c:17
2105 msgid "Are you sure you want to quit?"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: xonotic/dialog_quit.c:20
2109 msgid "Yes"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: xonotic/dialog_quit.c:21
2113 msgid "No"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
2117 msgid "Mod Icons Panel"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
2121 msgid "Powerups Panel"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
2125 msgid "Flip strength and shield positions"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: xonotic/skinlist.c:105
2129 msgid "<TITLE>"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: xonotic/skinlist.c:106
2133 msgid "<AUTHOR>"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: xonotic/skinlist.c:163
2137 #, c-format
2138 msgid "%s: %s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
2142 msgid "Engine Info Panel"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
2146 msgid "Engine info:"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
2150 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
2154 msgid "Radar Panel"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
2158 msgid "Panel enabled in teamgames"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
2162 msgid "Radar:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
2166 msgid "Rotation:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
2170 msgid "Forward"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
2174 msgid "West"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
2178 msgid "South"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
2182 msgid "East"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
2186 msgid "North"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
2190 msgid "Scale:"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
2194 msgid "Zoom mode:"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
2198 msgid "Zoomed in"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
2202 msgid "Zoomed out"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
2206 msgid "Always zoomed"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
2210 msgid "Never zoomed"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: item/slider.c:64
2214 #, c-format
2215 msgid "%d (%s)"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: item/listbox.c:300
2219 #, c-format
2220 msgid "Item %d"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: item/label.c:63
2224 #, c-format
2225 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: item/gecko.c:49
2229 msgid "Browser not initialized!"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: item/textslider.c:29 item/textslider.c:31
2233 msgid "custom"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: menu.qc:28
2237 #, c-format
2238 msgid "^4MQC Build information: %s\n"
2239 msgstr ""