]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
141 #, c-format
142 msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136 qcsrc/client/main.qc:1452
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:443
152 msgid "jump"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:179
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 msgid "ready"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:181
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:219
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:237
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:238
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:204
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:638
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:643
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:669
253 msgid "Continue..."
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
258 msgid "Chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:878
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:894
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:886
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:889
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:890
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:893
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:900
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:905
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:911
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:57
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:62
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:81
535 msgid "Start line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
540 msgid "Finish line"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:223
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:284
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:157 qcsrc/client/main.qc:1283
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
613 msgid "SCO^destructions"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
617 msgid "SCO^damage dealt"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
621 msgid "The total damage dealt"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
625 msgid "SCO^damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
673 msgid "FPS"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
689 msgid "Number of generators destroyed"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
693 msgid "SCO^generators"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
697 msgid "Number of goals scored"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
701 msgid "SCO^goals"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
705 msgid "Number of hunts (Survival)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
709 msgid "SCO^hunts"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
713 msgid "Number of keys carrier kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
717 msgid "SCO^kckills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
721 msgid "SCO^k/d"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
727 msgid "The kill-death ratio"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
731 msgid "SCO^kdr"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
735 msgid "SCO^kdratio"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
739 msgid "Number of kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
743 msgid "SCO^kills"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
747 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
751 msgid "SCO^laps"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
755 msgid "Number of lives (LMS)"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
759 msgid "SCO^lives"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
763 msgid "Number of times a key was lost"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
767 msgid "SCO^losses"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
772 msgid "Player name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
776 msgid "SCO^name"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
780 msgid "SCO^nick"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
784 msgid "Number of objectives destroyed"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
788 msgid "SCO^objectives"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
792 msgid ""
793 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
797 msgid "SCO^pickups"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
801 msgid "Ping time"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
805 msgid "SCO^ping"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
809 msgid "Packet loss"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
813 msgid "SCO^pl"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
817 msgid "Number of players pushed into void"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
821 msgid "SCO^pushes"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
825 msgid "Player rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
829 msgid "SCO^rank"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
833 msgid "Number of flag returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
837 msgid "SCO^returns"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
841 msgid "Number of revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
845 msgid "SCO^revivals"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
849 msgid "Number of rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
853 msgid "SCO^rounds won"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
857 msgid "Number of rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
861 msgid "SCO^rounds played"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
865 msgid "SCO^score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
869 msgid "Total score"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
873 msgid "Number of suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
877 msgid "SCO^suicides"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
881 msgid "Number of kills minus deaths"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
885 msgid "SCO^sum"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
889 msgid "Number of survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
893 msgid "SCO^survivals"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
897 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
901 msgid "SCO^takes"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
905 msgid "Number of teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
909 msgid "SCO^teamkills"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
913 msgid "Number of ticks (Domination)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
917 msgid "SCO^ticks"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
921 msgid "SCO^time"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
925 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
929 msgid ""
930 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
934 msgid "Usage:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
938 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
942 msgid ""
943 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
944 "cvar scoreboard_columns"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
948 msgid ""
949 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
950 "map start"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
954 msgid ""
955 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
956 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
960 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
964 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
968 msgid ""
969 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
970 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
971 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
972 "field to show all fields available for the current game mode."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
976 msgid ""
977 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
978 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
982 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
986 msgid ""
987 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
988 "right of the vertical bar aligned to the right."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
992 msgid ""
993 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
994 "other gamemodes except DM."
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1006 msgid "N/A"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1774
1010 #, c-format
1011 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1931
1015 msgid "Item stats"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2042
1019 msgid "Map stats:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1023 msgid "Monsters killed:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
1027 msgid "Secrets found:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1031 #, c-format
1032 msgid "Spectators"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1036 #, c-format
1037 msgid "^2+%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2311
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%s %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2312
1046 msgid "SCO^points"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2425
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1051 msgid "Team Selection"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2439
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2441
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2445
1065 #, c-format
1066 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2456
1070 #, c-format
1071 msgid "^3%1.0f minutes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2483
1075 #, c-format
1076 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2484 qcsrc/client/main.qc:1481
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1081 msgid "Map:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2651
1085 #, c-format
1086 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2655
1090 #, c-format
1091 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2689
1095 #, c-format
1096 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2699
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2708
1105 #, c-format
1106 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "qu"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "m"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "km"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "mi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1126 msgid "nmi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1130 msgid "Warmup"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1134 msgid "Warmup: too few players"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1138 msgid "Warmup: no time limit"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1142 msgid "Timeout"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1146 msgid "Sudden Death"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1150 msgid "Overtime"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 #, c-format
1155 msgid "Overtime #%d"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1159 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1163 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1167 msgid "A vote has been called for:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1171 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1175 msgid "^1Configure the HUD"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1186 msgid "Yes"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1197 msgid "No"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1201 msgid "Out of ammo"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1205 msgid "Don't have"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1209 msgid "Unavailable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:305
1213 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1217 msgid "qu/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1221 msgid "m/s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1164 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1225 msgid "km/h"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1229 msgid "mph"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1233 msgid "knots"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1206
1237 msgid "Checkpoint times:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1242 msgid "All Weapons Arena"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1247 msgid "All Available Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1252 msgid "Most Weapons Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1403
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1257 msgid "Most Available Weapons Arena"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1406 qcsrc/client/main.qc:1420
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1262 msgid "No Weapons Arena"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1267 #, c-format
1268 msgid "%s Arena"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1429 qcsrc/client/main.qc:1434
1272 #, c-format
1273 msgid "This is %s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1430
1277 msgid "Your client version is outdated."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1431
1281 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1432
1285 msgid "Please update!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1435
1289 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1293 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1297 #, c-format
1298 msgid "Welcome to %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1454 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1302 #, c-format
1303 msgid "Level %d:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1307 #, c-format
1308 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1313 msgid "Gametype:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1483
1317 msgid "by:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1487
1321 msgid "This match supports"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1489
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1491
1330 #, c-format
1331 msgid "%d to %d players"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1493
1335 #, c-format
1336 msgid "%d players maximum"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1495
1340 #, c-format
1341 msgid "%d players minimum"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1500
1345 msgid "Active modifications:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/main.qc:1503
1349 msgid "Special gameplay tips:"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/main.qc:1510
1353 msgid "Server's message"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/main.qc:1604
1357 #, c-format
1358 msgid "%s (not bound)"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1362 msgid " (1 vote)"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1366 #, c-format
1367 msgid " (%d votes)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1371 msgid "Don't care"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1375 msgid "Decide the gametype"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1379 msgid "Vote for a map"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1383 #, c-format
1384 msgid "%d seconds left"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1388 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1392 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1396 msgid "Requesting preview..."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/client/view.qc:903
1400 msgid "Nade timer"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/client/view.qc:908
1404 msgid "Capture progress"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/client/view.qc:913
1408 msgid "Revival progress"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1412 msgid "error creating curl handle"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1416 msgid "Assault"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1420 msgid ""
1421 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1422 "out"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1434 msgid "Point limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1438 msgid "Clan Arena"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1442 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1447 msgid "Round limit:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1452 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1456 msgid "Capture time rankings"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1460 msgid "Capture the Flag"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1464 msgid ""
1465 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1466 "from the other team"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1470 msgid "Capture limit:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1474 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1479 msgid "Rankings"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1483 msgid "Race CTS"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1487 msgid "Race for fastest time."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1491 msgid "Deathmatch"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1495 msgid "Score as many frags as you can"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1499 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1503 msgid "Domination"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1509 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1513 msgid "Duel"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1517 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1521 msgid "Freeze Tag"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1525 msgid ""
1526 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1527 "freeze all enemies to win"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1531 msgid "Invasion"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1535 msgid "Survive against waves of monsters"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1539 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1543 msgid "Keepaway"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1547 msgid "Gather all the keys to win the round"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1551 msgid "Key Hunt"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1555 msgid "^1You have no more lives left"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1559 msgid "Last Man Standing"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1563 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1567 msgid "Lives:"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1571 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1575 msgid "Mayhem"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1580 msgid "How much score is needed before the match will end"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1584 msgid "Nexball"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1588 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1592 msgid "Goal limit:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1596 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1600 msgid "Ball Stealer"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1604 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1608 msgid "Onslaught"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1612 msgid "Personal best"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1616 msgid "Server best"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1620 msgid "Race"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1624 msgid "Race against other players to the finish line"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1628 msgid "Laps:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1632 msgid "Hunter"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1636 msgid "Survivor"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1640 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1644 msgid "Survival"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1648 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1652 msgid "Team Deathmatch"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1656 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1660 msgid "Team Keepaway"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1664 msgid ""
1665 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1666 "mayhem!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1670 msgid "Team Mayhem"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1674 msgid "Shells"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1678 msgid "Bullets"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1682 msgid "Rockets"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1686 msgid "Cells"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1690 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1691 msgid "Plasma"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1695 msgid "Small armor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1699 msgid "Medium armor"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1703 msgid "Big armor"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1707 msgid "Mega armor"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1711 msgid "Small health"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1715 msgid "Medium health"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1719 msgid "Big health"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1723 msgid "Mega health"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1727 #: qcsrc/common/util.qc:263
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1729 msgid "Jetpack"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1733 msgid "Fuel"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1737 msgid "Fuel regenerator"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1741 msgid "Fuel regen"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
1745 #, no-c-format
1746 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1751 msgid "Frag limit:"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1755 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1759 msgid "Spectators:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1763 msgid "It's your turn"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1768 msgid "Quit"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1772 msgid "Invite"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1776 msgid "Current Game"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1780 msgid "Exit Menu"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1785 msgid "Create"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1790 msgid "Join"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1794 msgid "Minigames"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1798 msgid "Minigame message"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1802 msgid "Bulldozer"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1808 msgid "Game over!"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1812 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1822 msgid "You are spectating"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1826 msgid "Better luck next time!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1830 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1834 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1838 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1842 msgid "Push the boulders onto the targets"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1846 msgid "Next Level"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1850 msgid "Restart"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1854 msgid "Editor"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1859 msgid "Save"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1863 msgid "Connect Four"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1872 #, c-format
1873 msgid "%s^7 won the game!"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1879 msgid "Draw"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1886 msgid "You lost the game!"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1893 msgid "You win!"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1900 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1907 msgid "Click on the game board to place your piece"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1911 msgid "Nine Men's Morris"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1915 msgid ""
1916 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1920 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1924 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1928 msgid "Pong"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1933 msgid "AI"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1937 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1941 msgid "Start Match"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1945 msgid "Add AI player"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1949 msgid "Remove AI player"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1953 msgid "Push-Pull"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1958 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1965 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1970 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1975 msgid "Next Match"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1979 msgid "Peg Solitaire"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1983 msgid "All pieces cleared!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1987 msgid "Remaining pieces:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1991 #, c-format
1992 msgid "Pieces left: %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1996 msgid "No more valid moves"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
2000 msgid "Well done, you win!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
2004 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2008 msgid "Tic Tac Toe"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2012 msgid "Single Player"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2017 msgid "Golem"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2022 msgid "Mage"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2026 msgid "Mage spike"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2031 msgid "Spider"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2035 msgid "Spider attack"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2039 msgid "Webbed"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2044 msgid "Wyvern"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2048 msgid "Wyvern attack"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2053 msgid "Zombie"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2057 msgid "Ammo"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2061 msgid "Resistance"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2065 msgid "Medic"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2069 msgid "Bash"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2074 msgid "Vampire"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2078 msgid "Disability"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2082 msgid "Vengeance"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2086 msgid "Jump"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2090 msgid "Inferno"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2094 msgid "Swapper"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2098 msgid "Magnet"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2102 msgid "Luck"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2106 msgid "Flight"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2110 msgid "Damage text"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2114 msgid "Draw damage numbers"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2118 msgid "Font size minimum:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2122 msgid "Font size maximum:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2131 msgid "Color:"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2135 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2141 msgid "off-hand hook"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2145 #, c-format
2146 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2150 msgid "Vaporizer ammo"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2155 msgid "Extra life"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2159 msgid "Napalm grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2163 msgid "Ice grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2167 msgid "Translocate grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2171 msgid "Spawn grenade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2175 msgid "Heal grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2179 msgid "Monster grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2183 msgid "Entrap grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2187 msgid "Veil grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2191 msgid "Ammo grenade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2195 msgid "Darkness grenade"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
2199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2200 msgid "drop weapon / throw nade"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2204 #, c-format
2205 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2209 msgid "Grenade"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2213 #, c-format
2214 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2218 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2222 msgid "Overkill MachineGun"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2226 msgid "Overkill Nex"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2230 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2234 msgid "Overkill Shotgun"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2240 msgid "Invisibility"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2246 msgid "Shield"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2252 msgid "Speed"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2258 msgid "Strength"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2262 msgid "Burning"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2266 msgid "Spawn Shield"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2270 msgid "Stunned"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2274 msgid "Superweapons"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2278 msgid "Waypoint"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2282 msgid "Help me!"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2286 msgid "Here"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2290 msgid "DANGER"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2294 msgid "Frozen!"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2298 msgid "Reviving"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2302 msgid "Item"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2306 msgid "Checkpoint"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2311 msgid "Finish"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2317 msgid "Start"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2321 msgid "Defend"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2325 msgid "Destroy"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2329 msgid "Push"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2333 msgid "Flag carrier"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2337 msgid "Enemy carrier"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2341 msgid "Dropped flag"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2345 msgid "White base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2349 msgid "Red base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2353 msgid "Blue base"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2357 msgid "Yellow base"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2361 msgid "Pink base"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2365 msgid "Return flag here"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2376 msgid "Control point"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2380 msgid "Dropped key"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2388 msgid "Key carrier"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2392 msgid "Run here"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2397 msgid "Ball"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2401 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2405 msgid "Ball carrier"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2409 msgid "Leader"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2413 msgid "Goal"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2418 msgid "Generator"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2422 msgid "Weapon"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2426 msgid "Monster"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2430 msgid "Vehicle"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2434 msgid "Intruder!"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2438 msgid "Tagged"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2442 msgid "Buff"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2446 #, c-format
2447 msgid "%s needing help!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2451 msgid "^1Server notices:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2467 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2471 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2483 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2500 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2504 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2508 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2512 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2516 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2520 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2524 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2528 msgid ""
2529 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2530 "base"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2534 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2541 "itself"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2551 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2555 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
2586 #, c-format
2587 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2591 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2595 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2599 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2603 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2607 msgid "^F2Match is restarting..."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2612 msgid "^F4Countdown stopped!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3116 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3127 msgid "^BGRound tied"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3132 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3188 #, c-format
3189 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3194 #, c-format
3195 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 connected"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^F3 wants to play"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3276 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3280 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3294 #, c-format
3295 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3299 #, c-format
3300 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3304 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3308 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3357 msgid ""
3358 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3359 "spectators aren't allowed at the moment."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3416 "and will be lost."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3423 "lost."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3435 "(^F1%s^F4)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3439 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3446 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
3456 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
3461 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3465 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3469 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3476 "^F2Xonotic %s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3489 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:820
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3697 #, c-format
3698 msgid ""
3699 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3711 "Chainsaw%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3727 #, c-format
3728 msgid ""
3729 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3778 #, c-format
3779 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3788 #, c-format
3789 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3793 #, c-format
3794 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3798 #, c-format
3799 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3803 #, c-format
3804 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3808 #, c-format
3809 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3813 #, c-format
3814 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3818 msgid "^F4You are now alone!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3822 msgid "^BGYou are attacking!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3826 msgid "^BGYou are defending!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3835 #, c-format
3836 msgid "%s players are needed for this match."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3840 msgid "^BGBegin!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3844 msgid "^BGGame starts in"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGRound %s starts in"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3853 msgid "^F4Round cannot start"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3857 msgid "^F2Don't camp!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3861 msgid ""
3862 "^BGYou are now free.\n"
3863 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3864 "^BGif you think you will succeed."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3868 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3872 msgid ""
3873 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3874 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3875 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3879 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3883 msgid "^BGYou captured the flag!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3887 #, c-format
3888 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3892 #, c-format
3893 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3897 #, c-format
3898 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3932 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3936 msgid "^BGYou got the flag!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3940 #, c-format
3941 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3977 #, c-format
3978 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3982 #, c-format
3983 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3987 #, c-format
3988 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3992 #, c-format
3993 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3997 #, c-format
3998 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4013 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
4017 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4021 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4025 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4029 #, c-format
4030 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4036 #, c-format
4037 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4041 #, c-format
4042 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4048 #, c-format
4049 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4053 #, c-format
4054 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4058 #, c-format
4059 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4063 #, c-format
4064 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4068 #, c-format
4069 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4073 #, c-format
4074 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4078 #, c-format
4079 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4083 #, c-format
4084 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4088 #, c-format
4089 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4098 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4105 "You are now on: %s"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4109 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4113 msgid "^K1Die camper!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4117 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4121 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4125 #, c-format
4126 msgid "^K1You were %s"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4130 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4134 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4138 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4142 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4146 msgid "^K1You fragged yourself!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4150 msgid "^K1You need to be more careful!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4154 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4158 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4162 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4166 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4170 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4174 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4178 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4182 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4186 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4190 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4194 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4198 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4202 msgid "^K1You need to preserve your health"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4206 msgid "^K1You became a shooting star!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4210 msgid "^K1You melted away in slime!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4214 msgid "^K1You committed suicide!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4218 msgid "^K1You ended it all!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4222 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGYou are now on: %s"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4231 msgid "^K1You died in an accident!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4235 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4239 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4243 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4247 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4251 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4255 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4259 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4263 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4267 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4275 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4279 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4283 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4287 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4291 msgid "^K1Watch your step!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4295 #, c-format
4296 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4300 #, c-format
4301 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4310 #, c-format
4311 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4315 msgid ""
4316 "^K1Stop idling!\n"
4317 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4321 msgid ""
4322 "^K1Stop idling!\n"
4323 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "^K1Teams unbalanced!\n"
4330 "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4334 #, c-format
4335 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4339 #, c-format
4340 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4344 msgid "^BGDoor unlocked!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4348 #, c-format
4349 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
4353 #, c-format
4354 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4358 msgid "^K3You revived yourself"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4362 #, c-format
4363 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4367 #, c-format
4368 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4372 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4376 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4380 msgid "^K1You froze yourself"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4384 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4388 #, c-format
4389 msgid "^K1A %s has arrived!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4393 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4397 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4401 msgid ""
4402 "^K1No spawnpoints available!\n"
4403 "Hope your team can fix it..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4407 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4414 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4418 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4422 msgid "^BGYou are now queued to join the game."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4426 msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4430 #, c-format
4431 msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4435 msgid "^BGYou picked up the ball"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4439 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4443 msgid ""
4444 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4445 "Help the key carriers to meet!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4449 msgid ""
4450 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4451 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4455 msgid ""
4456 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4457 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4461 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4465 msgid "^BGScanning frequency range..."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4469 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4473 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4477 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "^BGWaiting for players to join...\n"
4484 "Need active players for: %s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4488 #, c-format
4489 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4493 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4497 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4501 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4505 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4509 #, c-format
4510 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4517 "Next weapon: ^F1%s"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4521 #, c-format
4522 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4526 #, c-format
4527 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4531 msgid "^BGYou captured a control point"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4535 #, c-format
4536 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4540 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4544 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4548 msgid ""
4549 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4550 "^F2Capture some control points to unshield it"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4554 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4558 msgid ""
4559 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4560 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4564 #, c-format
4565 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4569 #, c-format
4570 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4574 msgid ""
4575 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4576 "Keep fragging until we have a winner!"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4580 msgid ""
4581 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4582 "Keep scoring until we have a winner!"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4586 msgid ""
4587 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4588 "\n"
4589 "Generators are now decaying.\n"
4590 "The more control points your team holds,\n"
4591 "the faster the enemy generator decays"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4598 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4602 msgid "^K1In^BG-portal created"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4606 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4610 msgid "^F1Portal creation failed"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4614 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4618 msgid "^F2Strength has worn off"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4622 msgid "^F2Shield surrounds you"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4626 msgid "^F2Shield has worn off"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4630 msgid "^F2You are on speed"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4634 msgid "^F2Speed has worn off"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4638 msgid "^F2You are invisible"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4642 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4646 msgid ""
4647 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4648 "banned in this server"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4652 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4656 msgid "^BGSequence completed!"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4660 msgid "^BGThere are more to go..."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4664 #, c-format
4665 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4669 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4673 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4677 msgid "^F2You now have a superweapon"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4681 msgid ""
4682 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4683 "suspicion!"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4687 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4691 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4695 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4699 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4703 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4707 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4711 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
4715 #, c-format
4716 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
4720 #, c-format
4721 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:813
4725 #, c-format
4726 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:814
4730 msgid ""
4731 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4732 "^F4Stop them!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:815
4736 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:817
4740 msgid ""
4741 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:818
4745 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:421 qcsrc/common/notifications/all.qh:422
4749 #, c-format
4750 msgid " (near %s)"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4754 msgid "primary"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429 qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4758 msgid "secondary"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4762 msgid "point"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:432
4766 msgid "points"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4770 msgid "drop flag"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
4774 msgid "throw nade"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4778 #, c-format
4779 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4783 #, c-format
4784 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4788 msgid "TRIPLE FRAG! "
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4792 #, c-format
4793 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4797 #, c-format
4798 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4802 msgid "RAGE! "
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4816 msgid "MASSACRE! "
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4820 #, c-format
4821 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4825 #, c-format
4826 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4830 msgid "MAYHEM! "
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4834 #, c-format
4835 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4839 #, c-format
4840 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4844 msgid "BERSERKER! "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4858 msgid "CARNAGE! "
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4862 #, c-format
4863 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4872 msgid "ARMAGEDDON! "
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4876 #, c-format
4877 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:483
4881 #, c-format
4882 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4886 #, c-format
4887 msgid ""
4888 "\n"
4889 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "\n"
4896 "(^F4Dead^BG)%s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:513 qcsrc/common/notifications/all.qh:526
4900 #, c-format
4901 msgid "%d score spree! "
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4905 #, c-format
4906 msgid "%d frag spree! "
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4910 msgid "First blood! "
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:538
4914 msgid "First score! "
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4918 msgid "First casualty! "
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:542
4922 msgid "First victim! "
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4926 #, c-format
4927 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4931 #, c-format
4932 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4936 #, c-format
4937 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4941 #, c-format
4942 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4946 #, c-format
4947 msgid ", ending their %d frag spree"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4951 #, c-format
4952 msgid ", ending their %d score spree"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4956 #, c-format
4957 msgid ", losing their %d frag spree"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:635
4961 #, c-format
4962 msgid ", losing their %d score spree"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:661
4966 #, c-format
4967 msgid " with %d %s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4971 msgid "TEAM^Red"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4975 msgid "TEAM^Blue"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4979 msgid "TEAM^Yellow"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4983 msgid "TEAM^Pink"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4987 msgid "Team"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4991 msgid "Neutral"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4995 msgid "KEY^Red"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4999 msgid "KEY^Blue"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5003 msgid "KEY^Yellow"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5007 msgid "KEY^Pink"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5011 msgid "FLAG^Red"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5015 msgid "FLAG^Blue"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5019 msgid "FLAG^Yellow"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5023 msgid "FLAG^Pink"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5027 msgid "GENERATOR^Red"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5031 msgid "GENERATOR^Blue"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5035 msgid "GENERATOR^Yellow"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5039 msgid "GENERATOR^Pink"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5043 #, c-format
5044 msgid "%s under attack!"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5048 msgid "Turret"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5052 msgid "eWheel Turret"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5056 msgid "eWheel"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5060 msgid "FLAC Cannon"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5064 msgid "FLAC"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5068 msgid "Fusion Reactor"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5072 msgid "Hellion Missile Turret"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5076 msgid "Hellion"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5080 msgid "Hunter-Killer Turret"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5084 msgid "Hunter-Killer"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5088 msgid "Machinegun Turret"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5092 msgid "Machinegun"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5096 msgid "MLRS Turret"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5100 msgid "MLRS"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5104 msgid "Phaser Cannon"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5108 msgid "Phaser"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5112 msgid "Plasma Cannon"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5116 msgid "Dual plasma"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5120 msgid "Dual Plasma Cannon"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5125 msgid "Tesla Coil"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5129 msgid "Walker Turret"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5133 msgid "Walker"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:248
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5138 msgid "Dodging"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:249
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5143 msgid "InstaGib"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:250
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5148 msgid "New Toys"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:251
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5153 msgid "NIX"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:252
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5158 msgid "Rocket Flying"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:253
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5163 msgid "Invincible Projectiles"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:254
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5168 msgid "Low gravity"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:255
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5173 msgid "Cloaked"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:256
5177 msgid "Hook"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:257
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5182 msgid "Midair"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:258
5186 msgid "Melee only Arena"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:260
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5191 msgid "Piñata"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:261
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5196 msgid "Weapons stay"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:262
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5201 msgid "Blood loss"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:264
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5206 msgid "Buffs"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:265
5210 msgid "Overkill"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:266
5214 msgid "No powerups"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:267
5218 msgid "Powerups"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:268
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5223 msgid "Touch explode"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:269
5227 msgid "Wall jumping"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:270
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5232 msgid "No start weapons"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:271
5236 msgid "Nades"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:272
5240 msgid "Offhand blaster"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5244 msgid "Male"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5248 msgid "Female"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1423
5252 msgid "Undisclosed"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5256 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5260 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5264 msgid "TAB"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1548
5268 #, c-format
5269 msgid "ENTER"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5273 msgid "ESCAPE"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5277 msgid "SPACE"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5281 msgid "BACKSPACE"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1539
5285 #, c-format
5286 msgid "UPARROW"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1534
5290 #, c-format
5291 msgid "DOWNARROW"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5295 #, c-format
5296 msgid "LEFTARROW"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1537
5300 #, c-format
5301 msgid "RIGHTARROW"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5305 msgid "ALT"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5309 msgid "CTRL"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5313 msgid "SHIFT"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1532
5317 #, c-format
5318 msgid "INS"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1542
5322 #, c-format
5323 msgid "DEL"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1535
5327 #, c-format
5328 msgid "PGDN"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1540
5332 #, c-format
5333 msgid "PGUP"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1538
5337 #, c-format
5338 msgid "HOME"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1496 qcsrc/common/util.qc:1533
5342 #, c-format
5343 msgid "END"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5347 msgid "PAUSE"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5351 msgid "NUMLOCK"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5355 msgid "CAPSLOCK"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5359 msgid "SCROLLOCK"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5363 msgid "SEMICOLON"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5367 msgid "TILDE"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5371 msgid "BACKQUOTE"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5375 msgid "QUOTE"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5379 msgid "APOSTROPHE"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1509
5383 msgid "BACKSLASH"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5387 #, c-format
5388 msgid "F%d"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5392 #, c-format
5393 msgid "KP_%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1532 qcsrc/common/util.qc:1533
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1534 qcsrc/common/util.qc:1535
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1536 qcsrc/common/util.qc:1537
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1538 qcsrc/common/util.qc:1539
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1540 qcsrc/common/util.qc:1541
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
5405 #, c-format
5406 msgid "KP_%s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5410 #, c-format
5411 msgid "PERIOD"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5415 #, c-format
5416 msgid "DIVIDE"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5420 #, c-format
5421 msgid "SLASH"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5425 #, c-format
5426 msgid "MULTIPLY"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5430 #, c-format
5431 msgid "MINUS"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1547
5435 #, c-format
5436 msgid "PLUS"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5440 #, c-format
5441 msgid "EQUALS"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5445 msgid "PRINTSCREEN"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5449 #, c-format
5450 msgid "MOUSE%d"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5454 msgid "MWHEELUP"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5458 msgid "MWHEELDOWN"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5462 #, c-format
5463 msgid "JOY%d"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5467 #, c-format
5468 msgid "AUX%d"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5472 #, c-format
5473 msgid "DPAD_UP"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1577 qcsrc/common/util.qc:1578
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1579 qcsrc/common/util.qc:1580
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1581 qcsrc/common/util.qc:1582
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1583 qcsrc/common/util.qc:1584
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1585 qcsrc/common/util.qc:1586
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1587 qcsrc/common/util.qc:1588
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1589 qcsrc/common/util.qc:1590
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1591 qcsrc/common/util.qc:1592
5486 #, c-format
5487 msgid "X360_%s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5491 #, c-format
5492 msgid "DPAD_DOWN"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5496 #, c-format
5497 msgid "DPAD_LEFT"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5501 #, c-format
5502 msgid "DPAD_RIGHT"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5506 #, c-format
5507 msgid "START"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5511 #, c-format
5512 msgid "BACK"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5516 #, c-format
5517 msgid "LEFT_THUMB"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5521 #, c-format
5522 msgid "RIGHT_THUMB"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5526 #, c-format
5527 msgid "LEFT_SHOULDER"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5531 #, c-format
5532 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5536 #, c-format
5537 msgid "LEFT_TRIGGER"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5541 #, c-format
5542 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5546 #, c-format
5547 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5551 #, c-format
5552 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5556 #, c-format
5557 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5561 #, c-format
5562 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5566 #, c-format
5567 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5571 #, c-format
5572 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5576 #, c-format
5577 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/util.qc:1592
5581 #, c-format
5582 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/util.qc:1602 qcsrc/common/util.qc:1603
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1604 qcsrc/common/util.qc:1605
5587 #, c-format
5588 msgid "JOY_%s"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5592 #, c-format
5593 msgid "UP"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5597 #, c-format
5598 msgid "DOWN"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5602 #, c-format
5603 msgid "LEFT"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/util.qc:1605
5607 #, c-format
5608 msgid "RIGHT"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/util.qc:1611
5612 #, c-format
5613 msgid "MIDINOTE%d"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5617 #, c-format
5618 msgid "Press %s"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5622 msgid "No right gunner!"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5626 msgid "No left gunner!"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5630 msgid "Bumblebee"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5634 msgid "Racer"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5638 msgid "Racer cannon"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5642 msgid "Raptor"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5646 msgid "Raptor cannon"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5650 msgid "Raptor bomb"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5654 msgid "Raptor flare"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5658 msgid "Spiderbot"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5662 msgid "Arc"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5666 msgid "Blaster"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5670 msgid "Crylink"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5674 msgid "Devastator"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5678 msgid "Electro"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5682 msgid "Fireball"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5686 msgid "Hagar"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5690 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5695 msgid "Grappling Hook"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5699 msgid "MachineGun"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5703 msgid "Mine Layer"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5707 msgid "Mortar"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5711 msgid "Port-O-Launch"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5715 msgid "Rifle"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5719 msgid "T.A.G. Seeker"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5723 msgid "Shockwave"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5727 msgid "Shotgun"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5731 #, no-c-format
5732 msgid "@!#%'n Tuba"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5736 msgid "Vaporizer"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5740 msgid "Vortex"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_DEC^%s years"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_ZER^%d years"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_FIR^%d year"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_SEC^%d years"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_THI^%d years"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_MUL^%d years"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_FIR^%d week"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_THI^%d weeks"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_DEC^%s days"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_ZER^%d days"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_FIR^%d day"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_SEC^%d days"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_THI^%d days"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_MUL^%d days"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_DEC^%s hours"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_ZER^%d hours"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_FIR^%d hour"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_SEC^%d hours"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_THI^%d hours"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_MUL^%d hours"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_FIR^%d minute"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_THI^%d minutes"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_FIR^%d second"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5909 #, c-format
5910 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5914 #, c-format
5915 msgid "CI_THI^%d seconds"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5919 #, c-format
5920 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5924 #, c-format
5925 msgid "%dst"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5929 #, c-format
5930 msgid "%dnd"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5934 #, c-format
5935 msgid "%drd"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5939 #, c-format
5940 msgid "%dth"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5944 msgid "No description"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5948 #, c-format
5949 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5953 #, c-format
5954 msgid "%02d:%02d:%02d"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5958 #, c-format
5959 msgid "Item %d"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5966 msgid "Custom"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5970 msgid "Core Team"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5974 msgid "Extended Team"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5978 msgid "Website"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5982 msgid "Stats"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5986 msgid "Art"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5990 msgid "Animation"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5994 msgid "Campaign"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5998 msgid "Level Design"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6002 msgid "Music / Sound FX"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6006 msgid "Game Code"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6010 msgid "Marketing / PR"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6014 msgid "Legal"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6018 msgid "Game Engine"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6022 msgid "Engine Additions"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6026 msgid "Compiler"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6030 msgid "Other Active Contributors"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6034 msgid "Translators"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6038 msgid "Asturian"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6042 msgid "Belarusian"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6046 msgid "Bulgarian"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6050 msgid "Chinese (China)"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6054 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6058 msgid "Chinese (Taiwan)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6062 msgid "Czech"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6066 msgid "Dutch"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6070 msgid "English (Australia)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6074 msgid "Finnish"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6078 msgid "French"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6082 msgid "German"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6086 msgid "Greek"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6090 msgid "Hungarian"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6094 msgid "Indonesian"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6098 msgid "Irish"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6102 msgid "Italian"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6106 msgid "Japanese"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6110 msgid "Kazakh"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6114 msgid "Korean"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6118 msgid "Latin"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6122 msgid "Polish"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6126 msgid "Portuguese"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6130 msgid "Portuguese (Brazil)"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6134 msgid "Romanian"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6138 msgid "Russian"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6142 msgid "Serbian"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6146 msgid "Spanish"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6150 msgid "Swedish"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6154 msgid "Turkish"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6158 msgid "Ukrainian"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6162 msgid "Past Contributors"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6166 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6170 msgid "will not be saved"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6174 msgid "will be saved to config.cfg"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6178 msgid "private"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6182 msgid "engine setting"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6186 msgid "read only"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6195 msgid "OK"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6199 msgid "Credits"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6203 msgid "The Xonotic credits"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6207 msgid ""
6208 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6209 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6210 "menu system."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6215 msgid "Name:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6220 msgid "Name under which you will appear in the game"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6224 msgid "Text language:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6228 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6232 msgid "Undecided"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6236 msgid ""
6237 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6238 "menu"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6242 msgid "Save settings"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6248 msgid "Welcome"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6256 msgid "Join!"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6261 msgid "Restart level"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6265 msgid "Main menu"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6270 msgid "Servers"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6275 msgid "Profile"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6280 msgid "Settings"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6285 msgid "Input"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6289 msgid "Quick menu"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6294 msgid "Spectate"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6298 msgid "Game menu"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6302 msgid "Ammunition display:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6306 msgid "Show only current ammo type"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6311 msgid "Noncurrent alpha:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6316 msgid "Noncurrent scale:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6321 msgid "Align icon:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6333 msgid "Left"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6345 msgid "Right"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6349 msgid "Ammo Panel"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6354 msgid "Message duration:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6359 msgid "Fade time:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6363 msgid "Flip messages order"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6368 msgid "Text alignment:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6374 msgid "Center"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6378 msgid "Font scale:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6382 msgid "Bold font scale:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6386 msgid "Centerprint Panel"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6390 msgid "Chat entries:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6394 msgid "Chat size:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6398 msgid "Chat lifetime:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6402 msgid "Chat beep sound"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6406 msgid "Chat Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6410 msgid "Engine info:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6414 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6418 msgid "Engine Info Panel"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6422 msgid "Combine health and armor"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6428 msgid "Enable status bar"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6433 msgid "Status bar alignment:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6440 msgid "Inward"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6447 msgid "Outward"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6452 msgid "Icon alignment:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6456 msgid "Flip health and armor positions"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6460 msgid "Health/Armor Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6464 msgid "Info messages:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6468 msgid "Flip align"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6472 msgid "Info Messages Panel"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6487 msgid "Disable"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6492 msgid "Enable spectating"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6496 msgid "Enable even playing in warmup"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6500 msgid "Reduced"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6504 msgid "Text/icon ratio:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6508 msgid "Hide spawned items"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6512 msgid "Hide big armor and health"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6516 msgid "Dynamic size"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6520 msgid "Items Time Panel"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6524 msgid "Mod Icons Panel"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6528 msgid "Notifications:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6532 msgid "Also print notifications to the console"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6536 msgid "Flip notify order"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6540 msgid "Entry lifetime:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6544 msgid "Entry fadetime:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6548 msgid "Notification Panel"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6557 msgid "Enable"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6562 msgid "Enable even observing"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6567 msgid "Enable only in Race/CTS"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6571 msgid "Status bar"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6576 msgid "Left align"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6581 msgid "Right align"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6585 msgid "Inward align"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6589 msgid "Outward align"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6593 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6597 msgid "Speed:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6601 msgid "Include vertical speed"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6605 msgid "Show speed unit"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6609 msgid "Top speed"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6613 msgid "Acceleration:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6617 msgid "Include vertical acceleration"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6621 msgid "Physics Panel"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6625 msgid "Pickup messages:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6629 msgid "Show timer:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6637 msgid "Never"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6644 msgid "Always"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6648 msgid "Spectating"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6652 msgid "Icon size scale:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6656 msgid "Pickup Panel"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6660 msgid "Powerups Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6665 msgid "Always enable"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6669 msgid "Forced aspect:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6673 msgid "Pressed Keys Panel"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6677 msgid "Quick Menu Panel"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6681 msgid "Race Timer Panel"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6685 msgid "Enable in team games"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6689 msgid "Radar:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6702 msgid "Alpha:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6706 msgid "Rotation:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6710 msgid "Forward"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6714 msgid "West"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6718 msgid "South"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6722 msgid "East"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6726 msgid "North"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6730 msgid "Scale:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6734 msgid "Zoom mode:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6738 msgid "Zoomed in"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6742 msgid "Zoomed out"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6746 msgid "Always zoomed"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6750 msgid "Never zoomed"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6754 msgid "Radar Panel"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6758 msgid "Score:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6762 msgid "Rankings:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6767 msgid "Off"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6771 msgid "And me"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6775 msgid "Pure"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6779 msgid "Score Panel"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6783 msgid "StrafeHUD mode:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6787 msgid "View angle centered"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6791 msgid "Velocity angle centered"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6795 msgid "StrafeHUD style:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6799 msgid "no styling"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6803 msgid "progress bar"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6807 msgid "gradient"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6811 msgid "Range:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6815 msgid "Demo mode"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6819 msgid "Reset colors"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6823 msgid "Strafe bar:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6827 msgid "Angle indicator:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6832 msgid "Neutral:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6837 msgid "Good:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6842 msgid "Overturn:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6846 msgid "Switch indicator:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6850 msgid "Best angle indicator:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6854 msgid "StrafeHUD Panel"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6858 msgid "Timer:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6862 msgid "Show elapsed time"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6866 msgid "Secondary timer:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6870 msgid "Swapped"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6874 msgid "Timer Panel"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6878 msgid "Alpha after voting:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6882 msgid "Vote Panel"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6886 msgid "Fade out after:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6890 #, c-format
6891 msgid "%ds"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6895 msgid "Fade effect:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6899 msgid "EF^None"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6903 msgid "Alpha"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6907 msgid "Slide"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6911 msgid "EF^Both"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6915 msgid "Weapon icons:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6919 msgid "Show only owned weapons"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6923 msgid "Show weapon ID as:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6927 msgid "SHOWAS^None"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6931 msgid "Number"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6935 msgid "Bind"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6939 msgid "Weapon ID scale:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6943 msgid "Show Accuracy"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6947 msgid "Show Ammo"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6951 msgid "Ammo bar alpha:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6955 msgid "Ammo bar color:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6959 msgid "Weapons Panel"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6963 msgid "HUD skins"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6972 msgid "Filter:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6979 msgid "Refresh"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6984 msgid "Set skin"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6988 msgid "Save current skin"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6992 msgid "Panel background defaults:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6996 msgid "Background:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7000 msgid "Border size:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7005 msgid "Team color:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7009 msgid "Test team color in configure mode"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7013 msgid "Padding:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7017 msgid "HUD Dock:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7021 msgid "DOCK^Disabled"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7025 msgid "DOCK^Small"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7029 msgid "DOCK^Medium"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7033 msgid "DOCK^Large"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7037 msgid "Grid settings:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7041 msgid "Snap panels to grid"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7045 msgid "Grid size:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7049 msgid "X:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7053 msgid "Y:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7057 msgid "Center line"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7064 "vertical lines by editing %s in the console"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7068 msgid "Exit setup"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7072 msgid "Panel HUD Setup"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7076 msgid "Monster:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7081 msgid "Spawn"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7085 msgid "Remove"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7089 msgid "Move target:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7093 msgid "Follow"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7097 msgid "Wander"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7101 msgid "Spawnpoint"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7105 msgid "No moving"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7109 msgid "Colors:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7114 msgid "Set skin:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7118 msgid "Monster Tools"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7122 msgid "Find servers to play on"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7126 msgid "Host your own game"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7130 msgid "Media"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7134 msgid "Multiplayer"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7138 msgid ""
7139 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7140 "settings"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7148 msgid "Default"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7153 msgid "Unlimited"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7157 msgid "Gametype"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7161 msgid "Time limit:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7165 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7169 #, c-format
7170 msgid "%d minutes"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7174 msgid "TIMLIM^Default"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7179 msgid "1 minute"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7183 msgid "TIMLIM^Infinite"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7187 msgid "Teams:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7191 msgid "2 teams"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7195 msgid "3 teams"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7199 msgid "4 teams"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7203 msgid "Player slots:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7207 msgid ""
7208 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7209 "at once"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7213 msgid "Number of bots:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7217 msgid "Amount of bots on your server"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7221 msgid "Bot skill:"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7225 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7229 msgid "Botlike"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7233 msgid "Beginner"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7237 msgid "You will win"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7241 msgid "You can win"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7245 msgid "You might win"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7249 msgid "Advanced"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7253 msgid "Expert"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7257 msgid "Pro"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7261 msgid "Assassin"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7265 msgid "Unhuman"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7269 msgid "Godlike"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7273 msgid "Mutators..."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7277 msgid "Mutators and weapon arenas"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7281 msgid "Maplist"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7285 msgid ""
7286 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7287 "Delete to clear; Enter when done."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7291 msgid "Add shown"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7295 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7299 msgid "Remove shown"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7303 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7307 msgid "Add all"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7311 msgid "Add every available map to your selection"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7315 msgid "Remove all"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7319 msgid "Remove all the maps from your selection"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7323 msgid "Start multiplayer!"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7327 msgid "Title:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7331 msgid "Author:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7335 msgid "Game types:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7340 msgid "Close"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7344 msgid "MAP^Play"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7348 msgid "Map Information"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7352 msgid "MUT^None"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7356 msgid "Gameplay mutators:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7360 msgid ""
7361 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7362 "directional key to dodge"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7366 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7370 msgid "All players are almost invisible"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7374 msgid ""
7375 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7376 "that support it"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7380 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7384 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7388 msgid ""
7389 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7390 "they can't jump)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7394 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7398 msgid "Weapon & item mutators:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7402 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7406 msgid ""
7407 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7408 "to use it"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7412 msgid ""
7413 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7414 "with the Electro primary fire"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7418 msgid ""
7419 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7420 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7424 msgid ""
7425 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7426 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7427 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7431 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7435 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7439 msgid "Regular (no arena)"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7443 msgid ""
7444 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7445 "without weapon pickups"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7449 msgid "Weapon arenas:"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7453 msgid "Custom weapons"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7457 msgid "Most weapons"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7461 msgid "All weapons"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7465 msgid "Special arenas:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7469 msgid ""
7470 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7471 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7472 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7473 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7477 msgid ""
7478 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7479 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7480 "switch to another weapon."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7484 msgid "with blaster"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7488 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7492 msgid "Mutators"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7496 msgid "SRVS^Categories"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7500 msgid "SRVS^Empty"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7504 msgid "Show empty servers"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7508 msgid "SRVS^Full"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7512 msgid "Show full servers that have no slots available"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7516 msgid "SRVS^Laggy"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7520 msgid "Show high latency servers"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7524 msgid "Reload the server list"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7528 msgid "Pause"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7532 msgid ""
7533 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7538 msgid "Address:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7542 msgid "Info..."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7546 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7551 msgid "No Terms of Service specified"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7556 msgid "MOD^Default"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7560 #, c-format
7561 msgid "%d modified"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7565 msgid "Official"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7569 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7573 msgid "N/A (auth library missing)"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7577 msgid "Not supported (can't connect)"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7581 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7585 msgid "Supported (will encrypt)"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7589 msgid "Supported (won't encrypt)"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7593 msgid "Requested (will encrypt)"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7597 msgid "Requested (won't encrypt)"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7601 msgid "Required (can't connect)"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7605 msgid "Required (will encrypt)"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7609 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7614 msgid "custom stats server"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7619 msgid "stats disabled"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7624 msgid "stats enabled"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7628 msgid "Status"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7634 msgid "Terms of Service"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7638 msgid "Server Info"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7642 msgid "Hostname:"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7646 msgid "Mod:"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7650 msgid "Version:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7654 msgid "Settings:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7659 msgid "Players:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7663 msgid "Bots:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7667 msgid "Free slots:"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7671 msgid "Encryption:"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7675 msgid "ID:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7679 msgid "Key:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7683 msgid "Stats:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7687 msgid "Server Information"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7691 msgid "Demos"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7695 msgid "Screenshots"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7699 msgid "Music Player"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7703 msgid "Auto record demos"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7707 msgid "Timedemo"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7711 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7715 msgid "DEMO^Play"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7719 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7724 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7729 msgid "Disconnect"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7733 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7737 msgid "MUSICPL^Add"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7741 msgid "MUSICPL^Add all"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7745 msgid "Set as menu track"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7749 msgid "Reset default menu track"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7753 msgid "Playlist:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7757 msgid "Random order"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7761 msgid "MUSICPL^Stop"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7765 msgid "MUSICPL^Play"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7769 msgid "MUSICPL^Pause"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7773 msgid "MUSICPL^Prev"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7777 msgid "MUSICPL^Next"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7781 msgid "MUSICPL^Remove"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7785 msgid "MUSICPL^Remove all"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7789 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7793 msgid "Open in the viewer"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7797 msgid "Reset"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7801 msgid "Previous"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7805 msgid "Next"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7809 msgid "Slide show"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7818 msgid "Apply immediately"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7822 msgid "Name"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7826 msgid "Model"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7830 msgid "Glowing color"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7834 msgid "Detail color"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7838 msgid "Statistics"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7842 msgid "Allow player statistics to track your client"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7846 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7850 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7854 msgid "Select language..."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7858 msgid "Are you sure you want to quit?"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7862 msgid "Quit the game"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7866 msgid "Model:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7870 msgid "Remove *"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7874 msgid "Copy *"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7878 msgid "Paste"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7882 msgid "Bone:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7886 msgid "Set * as child"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7890 msgid "Attach to *"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7894 msgid "Detach from *"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7898 msgid "Visual object properties for *:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7902 msgid "Set alpha:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7906 msgid "Set color main:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7910 msgid "Set color glow:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7914 msgid "Set frame:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7918 msgid "Physical object properties for *:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7922 msgid "Set material:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7926 msgid "Set solidity:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7930 msgid "Non-solid"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7934 msgid "Solid"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7938 msgid "Set physics:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7942 msgid "Static"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7946 msgid "Movable"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7950 msgid "Physical"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7954 msgid "Set scale:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7958 msgid "Set force:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7962 msgid "Claim *"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7966 msgid "* object info"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7970 msgid "* mesh info"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7974 msgid "* attachment info"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7978 msgid "Show help"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7982 msgid "* is the object you are facing"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7986 msgid "Sandbox Tools"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7990 msgid "Video"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7994 msgid "Effects"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7998 msgid "Audio"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8002 msgid "Game"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8006 msgid "User"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8010 msgid "Misc"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8014 msgid "Change the game settings"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8018 msgid "Master:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8022 msgid "Music:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8026 msgid "VOL^Ambient:"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8030 msgid "Info:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8034 msgid "Items:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8038 msgid "Pain:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8042 msgid "Player:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8046 msgid "Shots:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8050 msgid "Voice:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8054 msgid "Weapons:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8058 msgid "New style sound attenuation"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8062 msgid "Mute sounds when not active"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8066 msgid "Frequency:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8070 msgid "Sound output frequency"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8074 msgid "8 kHz"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8078 msgid "11.025 kHz"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8082 msgid "16 kHz"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8086 msgid "22.05 kHz"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8090 msgid "24 kHz"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8094 msgid "32 kHz"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8098 msgid "44.1 kHz"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8102 msgid "48 kHz"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8106 msgid "Channels:"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8110 msgid "Number of channels for the sound output"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8114 msgid "Mono"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8118 msgid "Stereo"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8122 msgid "2.1"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8126 msgid "4"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8130 msgid "5"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8134 msgid "5.1"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8138 msgid "6.1"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8142 msgid "7.1"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8146 msgid "Swap stereo output channels"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8150 msgid "Swap left/right channels"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8154 msgid "Headphone friendly mode"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8158 msgid ""
8159 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8160 "stereo separation a bit for headphones)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8164 msgid "Hit indication sound"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8168 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8172 msgid "SND^Fixed"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8176 msgid "Decrease pitch with more damage"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8180 msgid "Decreasing"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8184 msgid "Increase pitch with more damage"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8188 msgid "Increasing"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8192 msgid "Chat message sound"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8196 msgid "Menu sounds"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8200 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8204 msgid "Focus sounds"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8208 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8212 msgid "Time announcer:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8216 msgid "WRN^Disabled"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8220 msgid "5 minutes"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8224 msgid "WRN^Both"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8228 msgid "Automatic taunts:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8232 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8236 msgid "Sometimes"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8240 msgid "Often"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8244 msgid "Debug info about sounds"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8248 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8252 msgid "Reset key bindings"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8256 msgid "Quality preset:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8260 msgid "PRE^OMG!"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8264 msgid "PRE^Low"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8268 msgid "PRE^Medium"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8272 msgid "PRE^Normal"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8276 msgid "PRE^High"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8280 msgid "PRE^Ultra"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8284 msgid "PRE^Ultimate"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8288 msgid "Geometry detail:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8292 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8296 msgid "DET^Lowest"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8300 msgid "DET^Low"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8304 msgid "DET^Normal"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8308 msgid "DET^Good"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8312 msgid "DET^Best"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8316 msgid "DET^Insane"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8320 msgid "Player detail:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8324 msgid "PDET^Low"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8328 msgid "PDET^Medium"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8332 msgid "PDET^Normal"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8336 msgid "PDET^Good"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8340 msgid "PDET^Best"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8344 msgid "Texture resolution:"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8348 msgid "RES^Leet"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8352 msgid "RES^Lowest"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8356 msgid "RES^Very low"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8360 msgid "RES^Low"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8364 msgid "RES^Normal"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8368 msgid "RES^Good"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8372 msgid "RES^Best"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8378 msgid "Avoid lossy texture compression"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8382 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8386 msgid "Show sky"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8390 msgid "Show surfaces"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8394 msgid ""
8395 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8396 "performance boost, but looks very ugly."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8400 msgid "Use lightmaps"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8404 msgid ""
8405 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8406 "video memory"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8410 msgid "Deluxe mapping"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8414 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8418 msgid "Gloss"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8422 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8426 msgid "Offset mapping"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8430 msgid ""
8431 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8432 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8436 msgid "Relief mapping"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8440 msgid ""
8441 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8445 msgid "Reflections:"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8449 msgid ""
8450 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8451 "with reflecting surfaces"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8455 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8459 msgid "Blurred"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8463 msgid "REFL^Good"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8467 msgid "Sharp"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8471 msgid "Decals"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8475 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8479 msgid "Decals on models"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8484 msgid "Distance:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8488 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8492 msgid "Time:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8496 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8500 msgid "Damage effects:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8504 msgid "DMGFX^Disabled"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8508 msgid "Skeletal"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8512 msgid "DMGFX^All"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8516 msgid "Realtime dynamic lights"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8520 msgid ""
8521 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8526 msgid "Shadows"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8530 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8534 msgid "Realtime world lights"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8538 msgid ""
8539 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8540 "performance."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8544 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8548 msgid "Use normal maps"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8552 msgid ""
8553 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8554 "light with a bumpy surface"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8558 msgid "Soft shadows"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8562 msgid "Corona brightness:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8566 msgid "Flare effects around certain lights"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8570 msgid "Fade coronas according to visibility"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8574 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8578 msgid "Bloom"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8582 msgid ""
8583 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8584 "pixels. Has a big impact on performance."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8588 msgid "Extra postprocessing effects"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8592 msgid ""
8593 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8594 "using a powerup"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8598 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8602 msgid "Motion blur:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8606 msgid "Particles"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8610 msgid "Spawnpoint effects"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8614 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8618 msgid "Quality:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8623 msgid ""
8624 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8625 "gives for better performance"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8629 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8633 msgid "No crosshair"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8638 msgid "Per weapon"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8642 msgid ""
8643 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8644 "models"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8650 msgid "Size:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8654 msgid "By health"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8658 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8662 msgid "Enable center crosshair dot"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8666 msgid "Use normal crosshair color"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8670 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8674 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8678 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8682 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8686 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8690 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8694 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8698 msgid "Crosshair"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8702 msgid "Scoreboard"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8706 msgid "Fading speed:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8710 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8714 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8718 msgid "Show team sizes:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8722 msgid ""
8723 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8724 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8728 msgid "Waypoints"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8732 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8736 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8740 msgid "Control transparency of the waypoints"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8745 msgid "Font size:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8749 msgid "Edge offset:"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8753 msgid "Fade when near the crosshair"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8757 msgid "Display names instead of icons"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8761 msgid "Damage"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8765 msgid "Overlay:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8769 msgid "Factor:"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8773 msgid "Fade rate:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8777 msgid "Player Names"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8781 msgid "Show names above players"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8785 msgid "Max distance:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8789 msgid "Decolorize:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8794 msgid "Teamplay"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8798 msgid "Only when near crosshair"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8802 msgid "Display health and armor"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8806 msgid "Speed unit:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8810 msgid "Damage overlay:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8814 msgid "Dynamic HUD"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8818 msgid "HUD moves around following player's movement"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8822 msgid "Shake the HUD when hurt"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8827 msgid "Enter HUD editor"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8831 msgid "HUD"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8835 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8839 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8843 msgid "Frag Information"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8847 msgid "Display information about killing sprees"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8851 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8855 msgid "Show spree information in centerprints"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8859 msgid "Show spree information in death messages"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8863 msgid "Sprees in info messages:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8867 msgid "SPREES^Disabled"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8871 msgid "Target"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8875 msgid "Attacker"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8879 msgid "SPREES^Both"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8883 msgid "Print on a seperate line"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8887 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8891 msgid "Add frag location to death messages when available"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8895 msgid "Gamemode Settings"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8899 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8903 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8909 msgid "Other"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8913 msgid "Display console messages in the top left corner"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8917 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8921 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8925 msgid "Powerup notifications"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8929 msgid "Weapon centerprint notifications"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8933 msgid "Weapon info message notifications"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8937 msgid "Announcers"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8941 msgid "Respawn countdown sounds"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8945 msgid "Killstreak sounds"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8949 msgid "Achievement sounds"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8953 msgid "Messages"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8957 msgid "Items"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8961 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8965 msgid "Unavailable alpha:"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8969 msgid "Unavailable color:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8973 msgid "GHOITEMS^Black"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8977 msgid "GHOITEMS^Dark"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8981 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8985 msgid "GHOITEMS^Normal"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8989 msgid "GHOITEMS^Blue"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8994 msgid "Players"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8998 msgid "Force player models to mine"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9002 msgid "Force player colors to mine"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9006 msgid ""
9007 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9008 "enemy team"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9012 msgid "Except in team games"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9016 msgid "Only in Duel"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9020 msgid "Only in team games"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9024 msgid "In team games and Duel"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9028 msgid "Body fading:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9032 msgid "Gibs:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9036 msgid "GIBS^None"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9040 msgid "GIBS^Few"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9044 msgid "GIBS^Many"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9048 msgid "GIBS^Lots"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9052 msgid "Models"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9056 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9060 msgid "1st person perspective"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9064 msgid "Slide to third person upon death"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9068 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9072 msgid "Smooth the view while crouching"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9076 msgid "View waving while idle"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9080 msgid "View bobbing while walking around"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9084 msgid "3rd person perspective"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9088 msgid "Back distance"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9092 msgid "Up distance"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9096 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9100 msgid "Field of view:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9104 msgid "Field of vision in degrees"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9108 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9112 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9116 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9120 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9124 msgid "ZOOM^Instant"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9128 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9132 msgid ""
9133 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9134 "sensitivity change)"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9138 msgid "Velocity zoom"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9142 msgid "Forward movement only"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9146 msgid "VZOOM^Factor"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9150 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9154 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9158 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9163 msgid "View"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9167 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9171 msgid "Up"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9175 msgid "Down"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9179 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9183 msgid ""
9184 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9188 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9192 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9196 msgid ""
9197 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9198 "you are carrying"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9202 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9206 msgid "Draw 1st person weapon model"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9210 msgid "Draw the weapon model"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9216 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9220 msgid "Weapon model opacity:"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9224 msgid "Gun model swaying"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9228 msgid "Gun model bobbing"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9233 msgid "Weapons"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9237 msgid "Key Bindings"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9241 msgid "Change key..."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9245 msgid "Edit..."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9249 msgid "Clear"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9253 msgid "Reset all"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9257 msgid "Mouse"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9261 msgid "Sensitivity:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9265 msgid "Mouse speed multiplier"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9269 msgid "Smooth aiming"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9273 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9277 msgid "Invert aiming"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9281 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9285 msgid "Use system mouse positioning"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9289 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9295 msgid "Disable system mouse acceleration"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9299 msgid "Make use of DGA mouse input"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9303 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9307 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9311 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9315 msgid "Jetpack on jump:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9319 msgid "JPJUMP^Disabled"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9323 msgid "Air only"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9327 msgid "JPJUMP^All"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9333 msgid "Use joystick input"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9337 msgid "Command when pressed:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9341 msgid "Command when released:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9345 msgid "Cancel"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9349 msgid "User defined key bind"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9353 #, c-format
9354 msgid "%d fps"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9358 #, c-format
9359 msgid "%d KiB/s"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9363 #, c-format
9364 msgid "%d MiB/s"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9368 msgid "Network"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9372 msgid "Show netgraph"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9376 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9380 msgid "Packet loss compensation"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9384 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9388 msgid "Movement prediction error compensation"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9392 msgid "Use encryption (AES) when available"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9397 msgid "Bandwidth limit:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9401 msgid "Specify your network speed"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9405 msgid "Slow ADSL"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9409 msgid "Fast ADSL"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9413 msgid "Broadband"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9417 msgid "Local latency:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9421 msgid "HTTP downloads"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9425 msgid "Simultaneous:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9429 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9433 msgid "Framerate"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9437 msgid "Show frames per second"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9441 msgid "Show your rendered frames per second"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9445 msgid "Maximum:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9449 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9453 msgid "Target:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9457 msgid "TRGT^Disabled"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9461 msgid "Idle limit:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9465 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9469 msgid "Menu tooltips:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9473 msgid ""
9474 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9475 "command bound to the menu item)"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9479 msgid "TLTIP^Disabled"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9483 msgid "TLTIP^Standard"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9487 msgid "TLTIP^Advanced"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9491 msgid "Show current date and time"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9495 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9499 msgid "Enable developer mode"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9503 msgid "Advanced settings..."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9507 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9512 msgid "Factory reset"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9516 msgid "Cvar filter:"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9520 msgid "Modified cvars only"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9524 msgid "Setting:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9528 msgid "Type:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9532 msgid "Value:"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9536 msgid "Description:"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9540 msgid "Advanced settings"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9544 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9548 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9552 msgid "Menu Skins"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9556 msgid "Text Language"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9560 msgid "Set language"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9564 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9568 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9572 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9576 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9580 msgid "Disconnect now"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9584 msgid "Switch language"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9588 msgid "Warning"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9592 msgid "Resolution:"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9596 msgid "Font/UI size:"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9600 msgid "SZ^Unreadable"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9604 msgid "SZ^Tiny"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9608 msgid "SZ^Little"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9612 msgid "SZ^Small"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9616 msgid "SZ^Medium"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9620 msgid "SZ^Large"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9624 msgid "SZ^Huge"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9628 msgid "SZ^Gigantic"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9632 msgid "SZ^Colossal"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9636 msgid "Color depth:"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9640 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9644 msgid "16bit"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9648 msgid "32bit"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9652 msgid "Full screen"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9656 msgid "Vertical Synchronization"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9660 msgid ""
9661 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9662 "screen refresh rate"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9666 msgid "High-quality frame buffer"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9670 msgid "Antialiasing:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9674 msgid ""
9675 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9676 "might decrease performance by quite a lot"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9680 msgid "AA^Disabled"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9685 msgid "2x"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9690 msgid "4x"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9694 msgid "Resolution scaling:"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9698 msgid ""
9699 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9700 "help slow GPUs"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9704 msgid "Anisotropy:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9708 msgid "Anisotropic filtering quality"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9712 msgid "ANISO^Disabled"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9716 msgid "8x"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9720 msgid "16x"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9724 msgid "Depth first:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9728 msgid ""
9729 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9730 "normal rendering starts"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9734 msgid "DF^Disabled"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9738 msgid "DF^World"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9742 msgid "DF^All"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9746 msgid "Brightness:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9750 msgid "Brightness of black"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9754 msgid "Contrast:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9758 msgid "Brightness of white"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9762 msgid "Gamma:"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9766 msgid ""
9767 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9768 "white or black"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9772 msgid "Contrast boost:"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9776 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9780 msgid "Saturation:"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9784 msgid ""
9785 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9786 "requires GLSL color control"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9790 msgid "LIT^Ambient:"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9794 msgid ""
9795 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9796 "and flat"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9800 msgid "Intensity:"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9804 msgid "Global rendering brightness"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9808 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9812 msgid ""
9813 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9814 "strange input or video lag on some machines"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9818 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9822 msgid "Flip view horizontally"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9826 msgid "Poor man's left handed mode"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9830 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9834 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9838 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9842 msgid "Campaign Difficulty:"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9846 msgid "CSKL^Easy"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9850 msgid "CSKL^Medium"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9854 msgid "CSKL^Hard"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9858 msgid "Play campaign!"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9862 msgid "Singleplayer"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9866 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9870 msgid "Winner"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9874 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9878 msgid "Autoselect team (recommended)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9882 msgid "red"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9886 msgid "blue"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9890 msgid "yellow"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9894 msgid "pink"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9899 msgid "spectate"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9903 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9907 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9911 msgid "Accept"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9915 msgid "Don't accept (quit the game)"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9919 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9923 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9927 msgid "teamplay"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9931 msgid "free for all"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9935 msgid "Moving"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9939 msgid "move forwards"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9943 msgid "move backwards"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9947 msgid "strafe left"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9951 msgid "strafe right"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9955 msgid "jump / swim"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9959 msgid "crouch / sink"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9963 msgid "jetpack"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9967 msgid "Attacking"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9971 msgid "WEAPON^previous"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9975 msgid "WEAPON^next"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9979 msgid "WEAPON^previously used"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9983 msgid "WEAPON^best"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9987 msgid "reload"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9991 msgid "hold zoom"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9995 msgid "toggle zoom"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9999 msgid "show scores"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10003 msgid "screen shot"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10007 msgid "maximize radar"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10011 msgid "3rd person view"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10015 msgid "enter spectator mode"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10019 msgid "Communication"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10023 msgid "public chat"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10027 msgid "team chat"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10031 msgid "show chat history"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10035 msgid "vote YES"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10039 msgid "vote NO"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10043 msgid "Client"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10047 msgid "enter console"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10051 msgid "quit"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10055 msgid "auto-join team"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10059 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10063 msgid "suicide / respawn"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10067 msgid "quick menu"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10071 msgid "scoreboard user interface"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10075 msgid "User defined"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10079 msgid "Development"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10083 msgid "sandbox menu"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10087 msgid "drag object (sandbox)"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10091 msgid "waypoint editor menu"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10095 msgid "Leave current match"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10099 msgid "Stop demo"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10103 msgid "Leave campaign"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10107 msgid "Leave singleplayer"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10111 msgid "Leave multiplayer"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10115 msgid "Leave current campaign level"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10119 msgid "Leave current singleplayer match"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10123 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10127 msgid "Do not press this button again!"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10131 msgid ""
10132 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10136 #, c-format
10137 msgid "%s's Xonotic Server"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10141 msgid ""
10142 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10143 "again."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10147 msgid "spectator"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10151 msgid "<no model found>"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10155 msgid "SERVER^Remove favorite"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10159 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10163 msgid "SERVER^Favorite"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10167 msgid ""
10168 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10169 "future"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10173 msgid "Ping"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10177 msgid "Hostname"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10181 msgid "Map"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10185 msgid "Type"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10189 #, c-format
10190 msgid "AES level %d"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10194 msgid "ENC^none"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10198 msgid "encryption:"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10202 #, c-format
10203 msgid "mod: %s"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10207 #, c-format
10208 msgid "modified settings"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10212 #, c-format
10213 msgid "official settings"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10217 msgid "SLCAT^Favorites"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10221 msgid "SLCAT^Recommended"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10225 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10229 msgid "SLCAT^Servers"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10233 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10237 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10241 msgid "SLCAT^Overkill"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10245 msgid "SLCAT^InstaGib"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10249 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10253 msgid "<TITLE>"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10257 msgid "<AUTHOR>"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10261 msgid "VOL^MAX"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10265 msgid "VOL^OFF"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10269 #, c-format
10270 msgid "%s dB"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10274 msgid "PART^OMG"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10278 msgid "PARTQUAL^Low"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10282 msgid "PARTQUAL^Medium"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10286 msgid "PARTQUAL^Normal"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10290 msgid "PARTQUAL^High"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10294 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10298 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10302 msgid ""
10303 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10304 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10308 msgid "Screen resolution"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10312 msgid "FADESPEED^Slow"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10316 msgid "FADESPEED^Normal"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10320 msgid "FADESPEED^Fast"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10324 msgid "FADESPEED^Instant"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10328 msgid "January"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10332 msgid "February"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10336 msgid "March"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10340 msgid "April"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10344 msgid "May"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10348 msgid "June"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10352 msgid "July"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10356 msgid "August"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10360 msgid "September"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10364 msgid "October"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10368 msgid "November"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10372 msgid "December"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10376 #, no-c-format
10377 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10381 msgid "Joined:"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10385 msgid "Last match:"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10389 msgid "Time played:"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10393 msgid "Favorite map:"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10398 #, c-format
10399 msgid "Matches:"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10403 #, c-format
10404 msgid "Wins/Losses:"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10408 #, c-format
10409 msgid "Win percentage:"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10413 #, c-format
10414 msgid "Kills/Deaths:"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10418 #, c-format
10419 msgid "Kill ratio:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10423 msgid "ELO:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10427 msgid "Rank:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10431 msgid "Percentile:"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10435 #, c-format
10436 msgid "%d (unranked)"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10440 msgid "Update can be downloaded at:"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10444 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10448 #, c-format
10449 msgid "Update to %s now!"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10453 msgid ""
10454 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10455 "^1Expect visual problems."
10456 msgstr ""
10457
10458 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10459 msgid "Use default"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10463 msgid "Team Color:"
10464 msgstr ""